Well, clearly, we need to discuss commas.

306,356 views ・ 2022-11-03

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello, lovely students
0
120
1200
- Hola, queridos estudiantes
00:01
and welcome back to English with Lucy.
1
1320
2700
y bienvenidos de nuevo a Inglés con Lucy.
00:04
Today I have an advanced grammar lesson for you.
2
4020
4260
Hoy tengo una lección de gramática avanzada para ti.
00:08
This is suitable for both learners of English
3
8280
2850
Esto es adecuado tanto para estudiantes de inglés
00:11
and native English speakers.
4
11130
2002
como para hablantes nativos de inglés.
00:13
We're going to cover a topic that we get wrong all the time.
5
13132
4205
Vamos a cubrir un tema en el que nos equivocamos todo el tiempo.
00:17
Commas, before we get started,
6
17337
2493
Comas, antes de comenzar,
00:19
I would just like to mention
7
19830
1260
me gustaría mencionar
00:21
that we are running a special offer
8
21090
2700
que estamos realizando una oferta especial
00:23
on our Advanced Grammar Challenge.
9
23790
3300
en nuestro desafío de gramática avanzada.
00:27
This is an amazing 30-day challenge that covers
10
27090
4106
Este es un increíble desafío de 30 días que cubre
00:31
over 50 of the most common advanced grammar mistakes.
11
31196
5000
más de 50 de los errores gramaticales avanzados más comunes.
00:36
In just 30 days, you will have a grammar transformation.
12
36480
3690
En solo 30 días, tendrás una transformación gramatical.
00:40
It's a video based course
13
40170
1920
Es un curso basado en videos
00:42
with lots of exercises
14
42090
1602
con muchos ejercicios
00:43
and a teacher-led support community for questions.
15
43692
3918
y una comunidad de apoyo dirigida por maestros para preguntas.
00:47
We cover topics like intensifiers,
16
47610
2520
Cubrimos temas como los intensificadores,
00:50
the subjunctive, advanced comparatives,
17
50130
3390
el subjuntivo, los comparativos avanzados,
00:53
mixed conditionals, punctuation,
18
53520
3300
los condicionales mixtos, la puntuación,
00:56
the works, your grammar issues solved.
19
56820
3090
las obras, tus problemas gramaticales resueltos.
00:59
If you would like to see the special price
20
59910
2010
Si desea ver el precio especial
01:01
and to join, click on the link in the description box,
21
61920
3013
y unirse, haga clic en el enlace en el cuadro de descripción,
01:04
but hurry, the offer ends soon.
22
64933
3287
pero dese prisa, la oferta termina pronto.
01:08
Right, let's get started with the lesson.
23
68220
2640
Bien, comencemos con la lección.
01:10
I love eating my family and not using commas.
24
70860
3737
Me encanta comerme a mi familia y no usar comas.
01:14
(laughing)
25
74597
1273
(Risas)
01:15
I'm sure you'll know by now,
26
75870
1950
Estoy seguro de que ya sabrás
01:17
that commas are extremely important pieces of punctuation.
27
77820
4350
que las comas son piezas de puntuación extremadamente importantes.
01:22
In fact, in that sentence,
28
82170
1633
De hecho, en esa oración
01:23
they're the difference between having normal hobbies
29
83803
3377
, son la diferencia entre tener pasatiempos normales
01:27
and cannibalism.
30
87180
2010
y el canibalismo.
01:29
It should, of course be,
31
89190
1830
Debería ser, por supuesto,
01:31
I love eating, my family
32
91020
2610
me encanta comer, mi familia
01:33
and not using commas.
33
93630
1590
y no usar comas.
01:35
I'm going to talk to you about the four ways
34
95220
2190
Voy a hablarles sobre las cuatro formas en
01:37
we use commas in English.
35
97410
2640
que usamos las comas en inglés.
01:40
Number one, is lists.
36
100050
2700
Número uno, son las listas.
01:42
This is the usage that you're probably most familiar with.
37
102750
3683
Este es el uso con el que probablemente esté más familiarizado.
01:46
We use commas to separate items in a list,
38
106433
3847
Usamos comas para separar elementos en una lista,
01:50
when the comma could be replaced with the word 'and'
39
110280
3630
cuando la coma podría reemplazarse con la palabra 'y'
01:53
or sometimes 'or'.
40
113910
2250
o, a veces, 'o'.
01:56
For example, please, can you pick up some bread, milk
41
116160
3960
Por ejemplo, por favor, ¿ puedes comprar pan, leche
02:00
and cheese while you're in town?
42
120120
2550
y queso mientras estás en la ciudad?
02:02
Or, we spent the evening eating Indian food,
43
122670
3150
O bien, pasamos la noche comiendo comida india,
02:05
watching a great film and chatting about their travels.
44
125820
3570
viendo una gran película y charlando sobre sus viajes.
02:09
In British English, it's not as common
45
129390
2400
En inglés británico, no es tan
02:11
to put the comma before the and,
46
131790
1980
común poner la coma antes de y,
02:13
but in American English, it is common to do so.
47
133770
3300
pero en inglés americano , es común hacerlo.
02:17
For example, I've been to California, Nevada,
48
137070
3450
Por ejemplo, he estado en California, Nevada
02:20
and Arizona.
49
140520
960
y Arizona.
02:21
The exception to this in British English
50
141480
2130
La excepción a esto en inglés británico
02:23
is that you should use the comma
51
143610
1800
es que debe usar la coma
02:25
if it will make your meaning clearer.
52
145410
2130
si aclara su significado.
02:27
For example, I love listening to artists from the seventies
53
147540
3810
Por ejemplo, me encanta escuchar a artistas de los setenta
02:31
like The Who, The Eagles, and Simon and Garfunkel.
54
151350
4170
como The Who, The Eagles y Simon and Garfunkel.
02:35
In this case, Simon and Garfunkel worked together,
55
155520
3780
En este caso, Simon y Garfunkel trabajaron juntos,
02:39
so adding a comma, makes it clearer.
56
159300
2760
por lo que agregar una coma lo aclara.
02:42
Another legendary example of this
57
162060
2010
Otro ejemplo legendario de esto
02:44
is I invited the strippers, JFK and Stalin.
58
164070
3887
es que invité a los strippers, JFK y Stalin.
02:47
It would be better to write.
59
167957
1793
Sería mejor escribir.
02:49
I invited the strippers, JFK, and Stalin.
60
169750
4970
Invité a los strippers, JFK y Stalin.
02:54
Without the comma after JFK,
61
174720
2340
Sin la coma después de JFK
02:57
it sounds like the two men, are strippers,
62
177060
2580
, parece que los dos hombres son strippers,
02:59
which they were likely not.
63
179640
1620
lo que probablemente no lo eran.
03:01
When the first noun in the list
64
181260
1770
Cuando el primer sustantivo de la lista
03:03
could describe the nouns following it,
65
183030
2364
pueda describir los sustantivos que le siguen,
03:05
always use a comma.
66
185394
2016
utilice siempre una coma.
03:07
When we have coordinate adjectives, we can use a comma.
67
187410
3720
Cuando tenemos adjetivos coordinados, podemos usar una coma.
03:11
This only works if the adjectives can be separated by 'and'
68
191130
4650
Esto solo funciona si los adjetivos se pueden separar con 'y'
03:15
without changing the meaning of the sentence.
69
195780
3030
sin cambiar el significado de la oración.
03:18
For example, it was a terrifying, haunting ride.
70
198810
4920
Por ejemplo, fue un viaje aterrador e inquietante.
03:23
It was a terrifying and haunting ride.
71
203730
3600
Fue un viaje aterrador e inquietante.
03:27
This sentence does not use commas.
72
207330
2640
Esta oración no usa comas.
03:29
I love ancient French clocks.
73
209970
3120
Me encantan los relojes franceses antiguos.
03:33
Ancient and French cannot be separated by 'and',
74
213090
3750
Antiguo y francés no se pueden separar con 'y',
03:36
so we don't use a comma.
75
216840
1350
por lo que no usamos una coma.
03:38
Number two, separating clauses.
76
218190
3330
Número dos, cláusulas de separación.
03:41
We also use commas to separate two independent clauses
77
221520
3740
También usamos comas para separar dos cláusulas independientes
03:45
that could be joined with for,
78
225260
2569
que podrían unirse con for,
03:47
and, nor, but,
79
227829
2853
and, nor, but,
03:50
or, yet,
80
230682
1908
or, yet,
03:52
or, so.
81
232590
933
or, so.
03:54
The acronym to remember
82
234390
1770
El acrónimo para recordar
03:56
these coordinating conjunctions is FANBOYS.
83
236160
4072
estas conjunciones coordinantes es FANBOYS.
04:00
(laughing)
84
240232
833
(riendo)
04:01
For, and, nor, but, or, yet, so
85
241065
3915
Para, y, ni, pero, o, todavía, así que
04:04
FANBOYS.
86
244980
930
FANBOYS.
04:05
Some examples.
87
245910
1230
Algunos ejemplos.
04:07
It was a wonderful day out,
88
247140
1980
Fue un día maravilloso,
04:09
and we thoroughly enjoyed ourselves.
89
249120
2610
y lo disfrutamos muchísimo.
04:11
Or, the coffee is excellent in Australia,
90
251730
3750
O bien, el café es excelente en Australia,
04:15
but I've always preferred tea.
91
255480
2490
pero siempre he preferido el té.
04:17
Or, we sold everything, so we managed to make a profit.
92
257970
4110
O bien, vendimos todo, por lo que logramos obtener ganancias.
04:22
If the clauses are short, you can leave out the comma.
93
262080
3390
Si las cláusulas son cortas , puede omitir la coma.
04:25
It's up to you to decide whether they are short enough.
94
265470
3480
Depende de usted decidir si son lo suficientemente cortos.
04:28
For example, I cooked and Joe cleaned.
95
268950
2730
Por ejemplo, yo cocinaba y Joe limpiaba.
04:31
When you have a subordinating clause
96
271680
2280
Cuando tiene una cláusula subordinada
04:33
at the beginning of a sentence,
97
273960
1520
al comienzo de una oración
04:35
it is usually followed by a comma.
98
275480
2770
, generalmente va seguida de una coma.
04:38
If you need anything, let me know.
99
278250
2010
Si tú necesitas algo házmelo saber.
04:40
Although he invented something very important,
100
280260
2910
Aunque inventó algo muy importante, la
04:43
most people don't know his name.
101
283170
2010
mayoría de la gente no sabe su nombre.
04:45
However, when the subordinating clause
102
285180
2550
Sin embargo, cuando la cláusula subordinada
04:47
is in the second half of the sentence,
103
287730
2340
está en la segunda mitad de la oración,
04:50
we generally don't use a conjunction.
104
290070
3240
generalmente no usamos una conjunción.
04:53
For example, they gave me some water because I was parched.
105
293310
3900
Por ejemplo, me dieron un poco de agua porque estaba sediento.
04:57
Because I was parched, they gave me some water.
106
297210
2880
Como estaba sediento, me dieron un poco de agua.
05:00
We need to talk about the comma splice.
107
300090
2502
Tenemos que hablar sobre el empalme de coma.
05:02
Doesn't that sound exciting?
108
302592
1638
¿No suena emocionante?
05:04
The comma splice.
109
304230
1290
El empalme de coma.
05:05
A really common mistake is using a comma
110
305520
2910
Un error muy común es usar una coma
05:08
to join two independent clauses without using a conjunction.
111
308430
4342
para unir dos cláusulas independientes sin usar una conjunción.
05:12
Sometimes, it's better to use a semicolon
112
312772
3608
A veces, es mejor usar un punto
05:16
or even a full stop in these situations.
113
316380
2981
y coma o incluso un punto en estas situaciones.
05:19
Here is an example of a comma splice.
114
319361
3319
Aquí hay un ejemplo de un empalme de coma.
05:22
This is incorrect.
115
322680
1230
Esto es incorrecto.
05:23
I can't go out tonight, I have to be up early tomorrow.
116
323910
3443
No puedo salir esta noche, tengo que levantarme temprano mañana.
05:27
I can't and I have to, are two independent clauses
117
327353
4927
No puedo y tengo que, son dos cláusulas independientes
05:32
and a comma simply doesn't have the power
118
332280
2460
y una coma simplemente no tiene el poder
05:34
to join them together.
119
334740
1080
de unirlas.
05:35
There are several different ways,
120
335820
1680
Hay varias formas diferentes
05:37
you could punctuate this sentence.
121
337500
1980
de puntuar esta oración.
05:39
I can't go out tonight.
122
339480
1920
No puedo salir esta noche.
05:41
Full stop.
123
341400
930
Punto final.
05:42
I have to be up early tomorrow.
124
342330
2190
Tengo que levantarme temprano mañana.
05:44
Or, I can't go out tonight.
125
344520
2130
O no puedo salir esta noche.
05:46
Semicolon.
126
346650
1230
Punto y coma.
05:47
I have to be up early tomorrow.
127
347880
1710
Tengo que levantarme temprano mañana.
05:49
And finally, we could insert a word.
128
349590
2430
Y finalmente, podríamos insertar una palabra.
05:52
I can't go out tonight as I have to be up early tomorrow.
129
352020
3330
No puedo salir esta noche ya que tengo que levantarme temprano mañana.
05:55
Here are some more examples of comma splices to avoid.
130
355350
3990
Aquí hay algunos ejemplos más de empalmes de coma para evitar.
05:59
The flowers were beautiful, they smelt incredible.
131
359340
3300
Las flores eran hermosas , olían increíble.
06:02
Everyone should make at least one dish,
132
362640
2370
Todos deberían hacer al menos un plato,
06:05
however, some people might want to make more.
133
365010
2370
sin embargo, algunas personas podrían querer hacer más.
06:07
Note that, however, is a conjunctive adverb
134
367380
3510
Tenga en cuenta que, sin embargo, es un adverbio conjuntivo,
06:10
not a coordinating or subordinating conjunction.
135
370890
3780
no una conjunción coordinante o subordinada.
06:14
And you can't use it to join sentences.
136
374670
3000
Y no puedes usarlo para unir oraciones.
06:17
Other adverbs like this are nevertheless, my favourite,
137
377670
3870
Otros adverbios como este son sin embargo, mis favoritos,
06:21
moreover, therefore,
138
381540
2160
además, por lo tanto,
06:23
and furthermore.
139
383700
1200
y además.
06:24
The correct punctuation for this is with a full stop
140
384900
3270
Sin embargo, la puntuación correcta para esto es con un punto
06:28
or a semicolon before however.
141
388170
2370
o punto y coma antes.
06:30
Number three, isolating.
142
390540
2730
Número tres, aislar.
06:33
These types of commas are the ones
143
393270
2160
Este tipo de comas son con las
06:35
that people make the most mistakes with.
144
395430
2670
que la gente comete más errores.
06:38
We use isolating commas when a word
145
398100
3000
Usamos comas de aislamiento cuando una palabra
06:41
or several words in a sentence could be taken out
146
401100
3690
o varias palabras en una oración se pueden quitar
06:44
without changing the meaning.
147
404790
2310
sin cambiar el significado.
06:47
This is very often around names.
148
407100
2370
Esto es muy a menudo alrededor de los nombres.
06:49
When we are addressing someone directly.
149
409470
2520
Cuando nos dirigimos a alguien directamente.
06:51
For example,
150
411990
1230
Por ejemplo,
06:53
Tina, you really excelled yourself today!
151
413220
3540
Tina, ¡realmente te superaste hoy!
06:56
Or, take these plates with you, Bob, please.
152
416760
2910
O llévate estos platos, Bob, por favor.
06:59
We also use commas after exclamations.
153
419670
3210
También usamos comas después de las exclamaciones.
07:02
Well, that wasn't very satisfactory!
154
422880
2850
Bueno, ¡eso no fue muy satisfactorio!
07:05
Or, oh, is that Allen over there?
155
425730
2670
O, oh, ¿ese es Allen?
07:08
And finally we use them with non-essential appositives.
156
428400
3720
Y finalmente los usamos con apositivos no esenciales.
07:12
For example, Lucy's dog, Diego, won a prize recently.
157
432120
4470
Por ejemplo, el perro de Lucy, Diego, ganó un premio recientemente.
07:16
That's true.
158
436590
833
Es verdad.
07:17
He won third place in the village.
159
437423
2587
Ganó el tercer lugar en el pueblo.
07:20
Best trick competition.
160
440010
1629
Competición de mejores trucos.
07:21
I was devastated.
161
441639
1887
Estaba devastado.
07:23
Okay and, Jun was a good, even great, tennis player.
162
443526
5000
De acuerdo, Jun era un buen jugador de tenis, incluso excelente.
07:28
You could take out the information in commas
163
448590
2400
Podría quitar la información entre comas
07:30
and the sentence would still make sense.
164
450990
3090
y la oración aún tendría sentido.
07:34
But be careful with this.
165
454080
2190
Pero ten cuidado con esto.
07:36
This sentence is not correct.
166
456270
2430
Esta frase no es correcta.
07:38
I stood up on stage,
167
458700
1890
Me paré en el escenario
07:40
and feeling a little stupid, started speaking.
168
460590
3744
y, sintiéndome un poco estúpido, comencé a hablar.
07:44
You must put the comma after 'and'
169
464334
3156
Debe colocar la coma después de 'y'
07:47
to ensure that without the information in commas,
170
467490
2970
para asegurarse de que, sin la información entre comas,
07:50
the sentence is still correct.
171
470460
2310
la oración siga siendo correcta.
07:52
I stood up on stage and,
172
472770
2220
Me paré en el escenario y,
07:54
feeling a little stupid, started speaking.
173
474990
3180
sintiéndome un poco estúpido, comencé a hablar.
07:58
We can remove feeling a little stupid.
174
478170
3000
Podemos eliminar el sentirnos un poco estúpidos.
08:01
I stood up on stage and started speaking.
175
481170
2610
Me paré en el escenario y comencé a hablar.
08:03
It still makes sense.
176
483780
1230
Todavía tiene sentido.
08:05
We can also use commas in non-defining relative clauses.
177
485010
4230
También podemos usar comas en oraciones relativas no definitorias.
08:09
I'll only mention this briefly,
178
489240
1740
Solo mencionaré esto brevemente,
08:10
because I mention relative clauses in another lesson.
179
490980
3630
porque menciono las cláusulas relativas en otra lección.
08:14
And I'll link to that lesson in the description box.
180
494610
2430
Y enlazaré a esa lección en el cuadro de descripción.
08:17
I have a complete lesson on clauses.
181
497040
3000
Tengo una lección completa sobre cláusulas.
08:20
Finally, I want to talk to you about direct speech.
182
500040
3120
Por último, quiero hablarles sobre el estilo directo.
08:23
We use a comma before or after direct speech.
183
503160
3440
Usamos una coma antes o después del discurso directo.
08:26
Look at these examples.
184
506600
2020
Mira estos ejemplos.
08:28
Somchai shouted, "Where are you going?"
185
508620
2737
Somchai gritó: "¿Adónde vas?"
08:31
"I love you," said Dylan.
186
511357
2393
"Te amo", dijo Dylan.
08:33
Notice that in the first example,
187
513750
2070
Observe que en el primer ejemplo,
08:35
the comma is outside the speech marks,
188
515820
2760
la coma está fuera de las marcas de voz,
08:38
while in the second, it's inside.
189
518580
2190
mientras que en el segundo está dentro.
08:40
It can be quite confusing
190
520770
1230
Puede ser bastante confuso
08:42
that this is used more in American English
191
522000
2760
que esto se use más en inglés americano
08:44
because it's often referred to as The Oxford comma.
192
524760
3870
porque a menudo se lo conoce como la coma de Oxford.
08:48
Sometimes it's called The Harvard comma,
193
528630
2250
A veces se llama la coma de Harvard
08:50
or The Serial comma.
194
530880
1500
o la coma de serie.
08:52
In British English, we only tend to use it,
195
532380
2940
En inglés británico, solo tendemos a usarlo,
08:55
if it would be unclear otherwise.
196
535320
2010
si no queda claro de otra manera.
08:57
Nowadays, it's also a stylistic choice.
197
537330
2790
Hoy en día, también es una elección estilística.
09:00
So certain publications will favour using it all the time.
198
540120
3870
Así que ciertas publicaciones preferirán usarlo todo el tiempo.
09:03
Right, that's it for today's lesson.
199
543990
2160
Bien, eso es todo por la lección de hoy.
09:06
If you found that useful,
200
546150
1320
Si lo encontró útil,
09:07
I think the advanced grammar challenge
201
547470
2100
creo que el desafío de gramática avanzada
09:09
will be perfect for you.
202
549570
2100
será perfecto para usted.
09:11
The link to join
203
551670
1260
El enlace para unirse
09:12
and to see the special offer price
204
552930
2034
y ver el precio de la oferta especial se
09:14
is in the description box.
205
554964
2046
encuentra en el cuadro de descripción.
09:17
Hurry, that ends soon.
206
557010
1560
Date prisa, eso termina pronto.
09:18
Don't forget to connect with me on all of my social media.
207
558570
2730
No olvides conectarte conmigo en todas mis redes sociales.
09:21
I've got my Instagram, English with Lucy
208
561300
2190
Tengo mi Instagram, Inglés con Lucy
09:23
and my personal one at Lucy.
209
563490
2336
y mi personal en Lucy.
09:25
You can also check out all of my English courses.
210
565826
3424
También puedes consultar todos mis cursos de inglés.
09:29
There are so many there to choose from.
211
569250
2310
Hay tantos para elegir.
09:31
I will see you soon for another lesson.
212
571560
2310
Te veré pronto para otra lección.
09:33
Bye.
213
573870
1324
Adiós.
09:35
(catchy music)
214
575194
2583
(música pegadiza)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7