IELTS Speaking Idioms: POLITENESS

13,327 views ・ 2024-08-22

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(upbeat music)
0
190
2667
(موسیقی شاد)
00:08
- And let's have a quick look at, oh, idioms, oh my.
1
8040
3780
- و بیایید نگاهی گذرا به، اوه، اصطلاحات، اوه من.
00:11
Idioms already?
2
11820
1590
اصطلاحات در حال حاضر؟ پس
00:13
Here we go then.
3
13410
1170
ما اینجا برویم.
00:14
♪ I want some idioms ♪
4
14580
3879
♪ من چند اصطلاح می خواهم ♪
00:18
♪ I want them now ♪
5
18459
4278
♪ من آنها را می خواهم ♪
00:22
♪ I want some idioms ♪
6
22737
2495
♪ من برخی از اصطلاحات را می خواهم ♪
00:25
♪ But I don't know how, how to learn them ♪
7
25232
3383
♪ اما نمی دانم چگونه، چگونه آنها را یاد بگیرم ♪
00:28
♪ How to remember them ♪
8
28615
2209
♪ چگونه آنها را به خاطر بسپارم ♪
00:30
♪ All I am known I really think so ♪
9
30824
4125
♪ تنها چیزی که می شناسم، واقعاً فکر می کنم اینطور است ♪
00:34
♪ Is that I want some idioms now ♪
10
34949
3642
♪ که من الان چند اصطلاح می خواهم ♪
00:38
♪ How to learn them ♪
11
38591
2030
♪ چگونه آنها را یاد بگیرم ♪
00:40
♪ How to remember them ♪
12
40621
2070
♪ چگونه آنها را به خاطر بسپارم ♪
00:42
♪ All I know and I really think so ♪
13
42691
3831
♪ تنها چیزی که می دانم و واقعاً چنین فکر می کنم ♪
00:46
♪ Is that I want some idioms now ♪
14
46522
4850
♪ این است که اکنون چند اصطلاح می خواهم ♪ ♪ چگونه آنها را
00:51
♪ How to learn them ♪
15
51372
1722
یاد بگیرم ♪
00:53
♪ How to remember them ♪
16
53094
2016
♪ چگونه آنها را به خاطر بسپارم ♪
00:55
- Just stretched my legs ♪ All I know ♪
17
55110
1345
- فقط پاهایم را دراز کردم ♪ تنها چیزی که می دانم ♪
00:56
♪ And I really think so ♪
18
56455
2753
♪ و واقعاً اینطور فکر می کنم ♪
00:59
♪ Is that I want some idioms now ♪
19
59208
3179
♪ این است که الان چند اصطلاح می خواهم ♪
01:02
- Okay.
20
62387
1623
- باشه.
01:04
♪ How to learn them ♪
21
64010
3100
♪ چگونه آنها را یاد بگیریم ♪
01:07
Idioms, I'm gonna show you a picture
22
67110
2550
اصطلاحات، من یک عکس به شما نشان می دهم
01:09
and I want you to guess the idiom.
23
69660
2880
و می خواهم اصطلاح را حدس بزنید.
01:12
It's connected with politeness, obviously.
24
72540
3240
بدیهی است که با ادب مرتبط است.
01:15
So let's try number one.
25
75780
1192
پس بیایید شماره یک را امتحان کنیم. به
01:16
What do you think this idiom?
26
76972
2741
نظر شما این اصطلاح چیست؟
01:20
(upbeat folk music)
27
80610
3083
(موسیقی محلی شاد)
01:48
To bend over backwards is to make a great effort
28
108960
5000
خم شدن به عقب به معنای تلاش زیاد
01:54
to be polite or to help someone, okay?
29
114090
4470
برای مودب بودن یا کمک به کسی است، خوب؟
01:58
For example, she bent over backwards
30
118560
2119
به عنوان مثال، او به عقب خم شد
02:00
to make her guests feel comfortable.
31
120679
2894
تا مهمانانش احساس راحتی کنند.
02:04
So she made a big effort to make them comfortable.
32
124410
3270
بنابراین او تلاش زیادی کرد تا آنها را راحت کند.
02:07
She bent over backwards.
33
127680
2580
او به عقب خم شد.
02:10
It's not easy bending over backwards, right?
34
130260
2447
خم شدن به عقب آسان نیست، درست است؟
02:12
As you can see in that picture, it's not easy at all.
35
132707
4303
همانطور که در آن تصویر می بینید، به هیچ وجه آسان نیست.
02:17
So that the idea of doing something difficult,
36
137010
2938
به طوری که ایده انجام کاری دشوار،
02:19
making an extra effort to bend over backwards.
37
139948
3992
تلاش اضافی برای خم شدن به عقب.
02:23
Nice.
38
143940
1053
خوبه باشه
02:28
Okay, that's it.
39
148410
1919
همین.
02:30
Number two.
40
150329
1204
شماره دو
02:32
(gentle music)
41
152369
2667
(موسیقی ملایم)
02:45
I'm still here, by the way.
42
165000
1653
اتفاقاً من هنوز اینجا هستم.
02:48
(gentle music)
43
168967
2667
(موسیقی ملایم)
02:58
Yeah, you're there,
44
178740
950
بله، شما آنجا هستید،
03:04
but Ahim, nice to see you here.
45
184267
2276
اما آهیم، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
03:10
Yeah, you've got it.
46
190440
900
بله، شما آن را دریافت کرده اید. به
03:11
Mind your P's and Q's.
47
191340
2490
P و Q خود توجه کنید. به
03:13
Mind your P's and Q's.
48
193830
2520
P و Q خود توجه کنید.
03:16
What a strange expression, right?
49
196350
3240
چه تعبیر عجیبی، درست است؟
03:19
Let me bring that up here.
50
199590
1980
اجازه دهید آن را در اینجا مطرح کنم.
03:21
So to mind your P's and Q's
51
201570
3190
بنابراین توجه به P و Q های خود
03:26
is to be careful about how you behave and speak.
52
206760
4863
این است که مراقب نحوه رفتار و صحبت خود باشید.
03:33
I don't know the origin of this idiom,
53
213240
1991
من اصل این اصطلاح را نمی‌دانم،
03:35
but your P's and Q's, like in the picture,
54
215231
2623
اما P و Q شما، مانند
03:37
the letters, the P's and Qs,
55
217854
2676
حروف، P و Qs در تصویر،
03:40
I guess because the P and the Q look very similar
56
220530
3900
حدس می‌زنم چون P و Q بسیار شبیه به هم هستند
03:44
and they are easily mixed up.
57
224430
2460
و به راحتی با هم مخلوط می‌شوند.
03:46
So you have to be careful.
58
226890
2010
پس باید مراقب بود.
03:48
To mind means to be careful about not mixing up.
59
228900
4410
ذهن به معنای مواظب عدم اختلاط است.
03:53
So be careful how you behave and speak.
60
233310
3810
پس مراقب رفتار و گفتار خود باشید.
03:57
For example, "At the formal dinner,
61
237120
2970
به عنوان مثال، "در شام رسمی،
04:00
everyone had to mine their P's and Q's."
62
240090
2697
همه باید P و Q را ماین می کردند."
04:05
Okay, this idiom, to be honest,
63
245400
2940
بسیار خوب، این اصطلاح، صادقانه بگویم،
04:08
we don't use it very much, but it's something you may hear.
64
248340
4587
ما زیاد از آن استفاده نمی کنیم، اما چیزی است که ممکن است بشنوید.
04:12
And I think to recognize it and understand it is useful.
65
252927
3843
و من فکر می کنم تشخیص و درک آن مفید است.
04:16
I wouldn't use it myself.
66
256770
2760
من خودم از آن استفاده نمی کنم.
04:19
I think it's more for a formal situation,
67
259530
3780
فکر می کنم بیشتر برای یک موقعیت رسمی است،
04:23
like a formal dinner or a business dinner, you know?
68
263310
3097
مانند یک شام رسمی یا یک شام کاری، می دانید؟
04:26
"Ooh, mind your P's and Q's, be careful what you say.
69
266407
3263
"اوه، به P و Q خود توجه کنید، مراقب حرف های خود باشید.
04:29
The boss is here, mind your P's and Q's."
70
269670
3060
رئیس اینجاست، به P و Q خود توجه کنید."
04:32
So it's normally for formal situations,
71
272730
3510
بنابراین معمولاً برای موقعیت‌های رسمی است،
04:36
but very useful to know, okay?
72
276240
2223
اما دانستن آن بسیار مفید است، خوب؟
04:41
Excellent, good.
73
281460
1080
عالی، خوب
04:42
Let's do number three.
74
282540
3070
بیایید شماره سه را انجام دهیم.
04:45
(mellow piano music)
75
285610
3083
(موسیقی دلپذیر پیانو)
05:15
(mellow piano music continues)
76
315595
3917
(موسیقی پیانوی دلنواز ادامه دارد)
05:34
Right, let me stop you there.
77
334920
2160
درست است، اجازه دهید شما را آنجا متوقف کنم.
05:37
Absolutely, very, very, very interesting.
78
337080
2244
کاملاً، بسیار، بسیار، بسیار جالب است.
05:39
So the one person who got this, there's a lot of bees,
79
339324
5000
بنابراین، تنها کسی که این را دریافت کرد، زنبورهای زیادی وجود دارد،
05:44
but those of you in the gold course
80
344370
1770
اما آنهایی از شما که در دوره طلا هستند،
05:46
will know that the bee stands for B-E, be.
81
346140
4350
می‌دانید که زنبور مخفف B-E، be.
05:50
And this one is be on your best behavior.
82
350490
5000
و این یکی از بهترین رفتار شماست.
05:55
The behavior here is helping,
83
355590
2100
رفتار در اینجا کمک می کند،
05:57
the boy helping the older person,
84
357690
3180
پسر کمک می کند بزرگتر،
06:00
maybe the granddad possibly.
85
360870
2460
شاید به پدربزرگ احتمالا.
06:03
I know, very, very tricky, right?
86
363330
2250
میدونم خیلی خیلی سخته، درسته؟
06:05
Not easy at all.
87
365580
1500
اصلا آسان نیست.
06:07
Be on your best behavior, to be. So whenever you see the be,
88
367080
4086
روی بهترین رفتارت باش، بودن. پس هر زمان که می بینید به این
06:11
it means to be on your best behavior,
89
371166
2934
معناست که بر بهترین رفتار خود باشید
06:14
and it means to behave in the most polite way possible.
90
374100
2750
و به این معنی است که به مؤدبانه ترین حالت ممکن رفتار کنید.
06:18
"When meeting her parents, he was on his best behavior."
91
378667
4913
هنگام ملاقات با والدینش، بهترین رفتارش را داشت.»
06:23
So to be on your best behavior, you know, be polite,
92
383580
3780
بنابراین برای اینکه بهترین رفتار خود را داشته باشید، بدانید، مودب باشید،
06:27
behave the best way.
93
387360
2250
بهترین رفتار را داشته باشید.
06:29
Very, very common idiom.
94
389610
1980
اصطلاح بسیار بسیار رایج
06:31
It's used a lot.
95
391590
1170
زیاد استفاده شده
06:32
And yes.
96
392760
1560
و بله.
06:34
It's similar to try your best or be your best.
97
394320
2612
شبیه این است که بهترین تلاش خود را بکنید یا بهترین باشید.
06:36
A few of you said, but it's specifically about behavior.
98
396932
4408
چند نفر از شما گفتید، اما این به طور خاص در مورد رفتار است.
06:41
So if you are meeting, I dunno, a new colleague,
99
401340
3360
بنابراین اگر در حال ملاقات هستید، نمی‌دانم، یک همکار جدید،
06:44
a new or going on a date, be on your best behavior.
100
404700
4500
یک همکار جدید یا قرار ملاقات هستید، بهترین رفتار خود را داشته باشید.
06:49
You're meeting a new boss, be on your best behavior,
101
409200
3663
شما در حال ملاقات با یک رئیس جدید هستید، بهترین رفتار خود را داشته باشید،
06:53
all those kind of contexts, okay?
102
413790
2070
همه این شرایط، خوب؟
06:55
Excellent, nice, good.
103
415860
1950
عالی، خوب، خوب.
06:57
Let's have a look at the last one, number four.
104
417810
2160
بیایید به آخرین مورد، شماره چهار نگاهی بیندازیم.
06:59
The very last one is this one.
105
419970
2790
آخرین مورد همین یکی است. به
07:02
What do you think this one is?
106
422760
1923
نظر شما این یکی چیست؟
07:05
(mellow piano music)
107
425944
3083
(موسیقی دلپذیر پیانو)
07:25
This one was too easy, right? (chuckles)
108
445163
3581
این یکی خیلی آسان بود، درست است؟ (می خندد)
07:28
(mellow piano music)
109
448744
3083
(موسیقی دلپذیر پیانو)
07:36
Yeah, you're all there, guys.
110
456133
1424
بله، شما همه آنجا هستید، بچه ها.
07:37
Bite your tongue, absolutely.
111
457557
2313
حتما زبانت را گاز بگیر
07:39
It is to bite your tongue.
112
459870
2490
این برای گاز گرفتن زبان است.
07:42
To bite your tongue means to avoid saying something
113
462360
5000
گاز گرفتن زبان به معنای اجتناب از گفتن چیزی است
07:47
that might be impolite or inappropriate,
114
467730
3870
که ممکن است بی ادبانه یا نامناسب باشد،
07:51
that might be considered impolite or inappropriate.
115
471600
3243
که ممکن است بی ادبانه یا نامناسب تلقی شود.
07:56
For example, "I had to bite my tongue
116
476100
4050
به عنوان مثال، "
08:00
when she started complaining about her boss."
117
480150
3177
وقتی او شروع به شکایت از رئیسش کرد، مجبور شدم زبانم را گاز بگیرم." باشه
08:05
Okay.
118
485850
833
08:08
This is,
119
488340
4020
08:12
it's kind of the, I think often it's the situation
120
492360
1856
من فکر می‌کنم اغلب این موقعیتی است
08:14
where you're listening to people talk
121
494216
5000
که شما به صحبت‌های مردم گوش می‌دهید
08:20
and you want to say something.
122
500400
2970
و می‌خواهید چیزی بگویید.
08:23
You're maybe a bit angry or a bit annoyed or you disagree
123
503370
4480
شما ممکن است کمی عصبانی یا کمی آزرده باشید یا مخالف باشید
08:28
and you wanna say something quite strongly
124
508710
2475
و می خواهید چیزی کاملاً قوی بگویید
08:31
like, "No, that's nonsense."
125
511185
2865
، "نه، این مزخرف است."
08:34
Or, "Don't complain about your boss,"
126
514050
3300
یا «از رئیست شکایت نکن»
08:37
or, "Don't talk about my friend like that."
127
517350
4080
یا «در مورد دوست من اینطور صحبت نکن».
08:41
And so you can say it,
128
521430
1200
و بنابراین می توانید آن را بگویید،
08:42
but sometimes in English, so that you're,
129
522630
3330
اما گاهی اوقات به زبان انگلیسی، تا برای اینکه
08:45
in order not to be impolite, you bite your tongue, mm.
130
525960
4560
بی ادب نباشید، زبان خود را گاز می گیرید، mm.
08:50
Which means you don't talk.
131
530520
2040
یعنی حرف نمیزنی
08:52
If you bite your tongue, eh, then you're not talking.
132
532560
3333
اگر زبانت را گاز بگیری، اوه، پس حرف نمی‌زنی.
08:57
And it just gives you time to think
133
537180
1920
و فقط به شما زمان می دهد تا فکر کنید
08:59
and maybe say something more polite.
134
539100
2317
و شاید چیزهای مودبانه تری بگویید.
09:01
"I had to bite my tongue."
135
541417
1700
"من مجبور شدم زبانم را گاز بگیرم."
09:04
Okay, I think maybe,
136
544590
1803
خوب، من فکر می کنم شاید
09:10
for example, "Because her boss is my friend,"
137
550770
4190
مثلاً «چون رئیس او دوست من است»
09:16
that may make it clearer maybe.
138
556764
2443
شاید این موضوع را واضح تر کند.
09:19
"I had to bite my tongue
139
559207
1403
09:20
when she started complaining about her boss,
140
560610
1554
وقتی او شروع به شکایت از رئیسش کرد، مجبور شدم زبانم را گاز بگیرم،
09:22
because her boss is my friend."
141
562164
2103
زیرا رئیس او دوست من است.
09:25
So, eh, you don't wanna say something.
142
565200
2703
بنابراین، اوه، شما نمی خواهید چیزی بگویید.
09:29
Maybe you should say something,
143
569100
1830
شاید باید چیزی بگویی،
09:30
but the idiom is to bite your tongue, right?
144
570930
3360
اما اصطلاح این است که زبانت را گاز بگیری، درست است؟
09:34
Don't say something, to avoid saying something.
145
574290
2733
برای اجتناب از گفتن چیزی چیزی نگو.
09:39
Excellent, good.
146
579090
963
عالی، خوب
09:41
Natalia says, "It's similar in Russian,
147
581520
1833
ناتالیا می‌گوید: «در روسی شبیه است،
09:43
maybe in other languages too."
148
583353
1396
شاید در زبان‌های دیگر هم».
09:44
I agree, I'm sure it is.
149
584749
2321
موافقم، مطمئنم همینطوره
09:47
Yes.
150
587070
1080
بله.
09:48
It is, Bessaa, it's similar with hold your tongue, right?
151
588150
3240
این است، بسا، شبیه به نگه داشتن زبان است، درست است؟
09:51
Means, hold your tongue is telling somebody not to speak.
152
591390
4440
یعنی زبانت را بگیر یعنی به کسی می‌گویید حرف نزن. وقتی
09:55
Bite your tongue is you decide not to speak.
153
595830
3090
تصمیم گرفتی حرف نزنی، زبانت را گاز بگیر.
09:58
But it's a similar feeling, yes.
154
598920
3573
اما این یک احساس مشابه است، بله.
10:05
Saima says, "I had to bite my tongue
155
605550
1373
سایما می گوید:
10:06
when our students complain against our government."
156
606923
2587
وقتی شاگردان ما از دولت ما شکایت می کنند، مجبور شدم زبانم را گاز بگیرم.
10:09
There you go, right.
157
609510
1590
شما بروید، درست است.
10:11
Excellent, good example.
158
611100
2070
عالی، مثال خوبی
10:13
And basically you're right, it is thinking before talking.
159
613170
3086
و اساساً حق با شماست، فکر کردن قبل از صحبت کردن است.
10:16
Excellent.
160
616256
1564
عالی
10:17
Lovely, very, very nice.
161
617820
1920
دوست داشتنی، بسیار، بسیار زیبا.
10:19
Okay, so we've been looking at idioms.
162
619740
2240
بسیار خوب، پس ما به اصطلاحات نگاه کرده ایم.
10:21
(upbeat music)
163
621980
2667
(موسیقی شاد)

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7