IELTS Speaking Idioms: POLITENESS

13,338 views ・ 2024-08-22

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(upbeat music)
0
190
2667
(musique entraînante)
00:08
- And let's have a quick look at, oh, idioms, oh my.
1
8040
3780
- Et jetons un coup d' œil rapide aux expressions idiomatiques, oh mon Dieu. Des expressions idiomatiques
00:11
Idioms already?
2
11820
1590
déjà ?
00:13
Here we go then.
3
13410
1170
C'est parti alors.
00:14
♪ I want some idioms ♪
4
14580
3879
♪ Je veux des expressions ♪
00:18
♪ I want them now ♪
5
18459
4278
♪ Je les veux maintenant ♪
00:22
♪ I want some idioms ♪
6
22737
2495
♪ Je veux des expressions ♪
00:25
♪ But I don't know how, how to learn them ♪
7
25232
3383
♪ Mais je ne sais pas comment, comment les apprendre ♪
00:28
♪ How to remember them ♪
8
28615
2209
♪ Comment les retenir ♪
00:30
♪ All I am known I really think so ♪
9
30824
4125
♪ Tout ce que je connais, je le pense vraiment ♪
00:34
♪ Is that I want some idioms now ♪
10
34949
3642
♪ C'est que je veux des expressions idiomatiques maintenant ♪ ♪
00:38
♪ How to learn them ♪
11
38591
2030
Comment les apprendre ♪
00:40
♪ How to remember them ♪
12
40621
2070
♪ Comment les mémoriser ♪
00:42
♪ All I know and I really think so ♪
13
42691
3831
♪ Tout ce que je sais et je le pense vraiment ♪
00:46
♪ Is that I want some idioms now ♪
14
46522
4850
♪ C'est que je veux des expressions idiomatiques maintenant ♪
00:51
♪ How to learn them ♪
15
51372
1722
♪ Comment les apprendre ♪
00:53
♪ How to remember them ♪
16
53094
2016
♪ Comment les mémoriser ♪
00:55
- Just stretched my legs ♪ All I know ♪
17
55110
1345
- Je viens de me dégourdir les jambes ♪ Tout ce que je sais ♪
00:56
♪ And I really think so ♪
18
56455
2753
♪ Et je le pense vraiment ♪
00:59
♪ Is that I want some idioms now ♪
19
59208
3179
♪ C'est que je veux des expressions idiomatiques maintenant ♪
01:02
- Okay.
20
62387
1623
- D'accord.
01:04
♪ How to learn them ♪
21
64010
3100
♪ Comment les apprendre ♪
01:07
Idioms, I'm gonna show you a picture
22
67110
2550
Idiomes, je vais vous montrer une image
01:09
and I want you to guess the idiom.
23
69660
2880
et je veux que vous deviniez l'idiome.
01:12
It's connected with politeness, obviously.
24
72540
3240
C'est évidemment lié à la politesse.
01:15
So let's try number one.
25
75780
1192
Alors essayons le numéro un.
01:16
What do you think this idiom?
26
76972
2741
Que pensez-vous de cet idiome ?
01:20
(upbeat folk music)
27
80610
3083
(musique folk entraînante)
01:48
To bend over backwards is to make a great effort
28
108960
5000
Se mettre en quatre, c'est faire un grand effort
01:54
to be polite or to help someone, okay?
29
114090
4470
pour être poli ou pour aider quelqu'un, d'accord ?
01:58
For example, she bent over backwards
30
118560
2119
Par exemple, elle s’est mise en quatre
02:00
to make her guests feel comfortable.
31
120679
2894
pour que ses invités se sentent à l’aise.
02:04
So she made a big effort to make them comfortable.
32
124410
3270
Elle a donc fait un gros effort pour les mettre à l'aise.
02:07
She bent over backwards.
33
127680
2580
Elle se mettait en quatre.
02:10
It's not easy bending over backwards, right?
34
130260
2447
Ce n’est pas facile de se mettre en quatre, n’est-ce pas ?
02:12
As you can see in that picture, it's not easy at all.
35
132707
4303
Comme vous pouvez le voir sur cette photo, ce n’est pas facile du tout.
02:17
So that the idea of doing something difficult,
36
137010
2938
Alors que l’idée de faire quelque chose de difficile,
02:19
making an extra effort to bend over backwards.
37
139948
3992
de faire un effort supplémentaire pour se mettre en quatre.
02:23
Nice.
38
143940
1053
Bon.
02:28
Okay, that's it.
39
148410
1919
D'accord, c'est tout.
02:30
Number two.
40
150329
1204
Numéro deux.
02:32
(gentle music)
41
152369
2667
(musique douce)
02:45
I'm still here, by the way.
42
165000
1653
Au fait, je suis toujours là.
02:48
(gentle music)
43
168967
2667
(musique douce)
02:58
Yeah, you're there,
44
178740
950
Ouais, tu es là,
03:04
but Ahim, nice to see you here.
45
184267
2276
mais Ahim, ça fait plaisir de te voir ici.
03:10
Yeah, you've got it.
46
190440
900
Ouais, vous l'avez.
03:11
Mind your P's and Q's.
47
191340
2490
Faites attention à vos P et Q.
03:13
Mind your P's and Q's.
48
193830
2520
Faites attention à vos P et Q.
03:16
What a strange expression, right?
49
196350
3240
Quelle expression étrange, non ?
03:19
Let me bring that up here.
50
199590
1980
Permettez-moi d'en parler ici.
03:21
So to mind your P's and Q's
51
201570
3190
Donc, faire attention à vos P et Q,
03:26
is to be careful about how you behave and speak.
52
206760
4863
c'est faire attention à la façon dont vous vous comportez et parlez.
03:33
I don't know the origin of this idiom,
53
213240
1991
Je ne connais pas l'origine de cet idiome,
03:35
but your P's and Q's, like in the picture,
54
215231
2623
mais vos P et Q, comme sur la photo,
03:37
the letters, the P's and Qs,
55
217854
2676
les lettres, les P et les Q,
03:40
I guess because the P and the Q look very similar
56
220530
3900
je suppose parce que le P et le Q se ressemblent beaucoup
03:44
and they are easily mixed up.
57
224430
2460
et se confondent facilement.
03:46
So you have to be careful.
58
226890
2010
Il faut donc être prudent.
03:48
To mind means to be careful about not mixing up.
59
228900
4410
Faire attention signifie faire attention à ne pas se mélanger.
03:53
So be careful how you behave and speak.
60
233310
3810
Alors faites attention à la façon dont vous vous comportez et parlez.
03:57
For example, "At the formal dinner,
61
237120
2970
Par exemple : « Lors du dîner officiel,
04:00
everyone had to mine their P's and Q's."
62
240090
2697
tout le monde a dû extraire ses P et ses Q. »
04:05
Okay, this idiom, to be honest,
63
245400
2940
D'accord, cette expression, pour être honnête,
04:08
we don't use it very much, but it's something you may hear.
64
248340
4587
nous ne l'utilisons pas beaucoup, mais c'est quelque chose que vous pouvez entendre.
04:12
And I think to recognize it and understand it is useful.
65
252927
3843
Et je pense que le reconnaître et le comprendre est utile.
04:16
I wouldn't use it myself.
66
256770
2760
Je ne l'utiliserais pas moi-même.
04:19
I think it's more for a formal situation,
67
259530
3780
Je pense que c'est plus pour une situation formelle,
04:23
like a formal dinner or a business dinner, you know?
68
263310
3097
comme un dîner formel ou un dîner d'affaires, vous savez ?
04:26
"Ooh, mind your P's and Q's, be careful what you say.
69
266407
3263
"Ooh, fais attention à tes P et Q, fais attention à ce que tu dis.
04:29
The boss is here, mind your P's and Q's."
70
269670
3060
Le patron est là, fais attention à tes P et Q."
04:32
So it's normally for formal situations,
71
272730
3510
Donc c'est normalement pour des situations formelles,
04:36
but very useful to know, okay?
72
276240
2223
mais c'est très utile à savoir, d'accord ?
04:41
Excellent, good.
73
281460
1080
Excellent, bien.
04:42
Let's do number three.
74
282540
3070
Faisons le numéro trois.
04:45
(mellow piano music)
75
285610
3083
(musique douce au piano)
05:15
(mellow piano music continues)
76
315595
3917
(musique douce au piano continue)
05:34
Right, let me stop you there.
77
334920
2160
Bien, laissez-moi vous arrêter là.
05:37
Absolutely, very, very, very interesting.
78
337080
2244
Absolument, très, très, très intéressant.
05:39
So the one person who got this, there's a lot of bees,
79
339324
5000
Donc, la seule personne qui a obtenu cela, il y a beaucoup d'abeilles,
05:44
but those of you in the gold course
80
344370
1770
mais ceux d'entre vous qui ont suivi le parcours or
05:46
will know that the bee stands for B-E, be.
81
346140
4350
sauront que l'abeille signifie B-E, be.
05:50
And this one is be on your best behavior.
82
350490
5000
Et celui-ci est de faire preuve de votre meilleur comportement.
05:55
The behavior here is helping,
83
355590
2100
Le comportement ici est d'aider,
05:57
the boy helping the older person,
84
357690
3180
le garçon aidant la personne âgée,
06:00
maybe the granddad possibly.
85
360870
2460
peut-être le grand-père éventuellement.
06:03
I know, very, very tricky, right?
86
363330
2250
Je sais, c'est très, très délicat, non ?
06:05
Not easy at all.
87
365580
1500
Pas facile du tout.
06:07
Be on your best behavior, to be. So whenever you see the be,
88
367080
4086
Soyez sur votre meilleur comportement, pour être. Ainsi, chaque fois que vous voyez l’être,
06:11
it means to be on your best behavior,
89
371166
2934
cela signifie adopter votre meilleur comportement
06:14
and it means to behave in the most polite way possible.
90
374100
2750
et cela signifie vous comporter de la manière la plus polie possible.
06:18
"When meeting her parents, he was on his best behavior."
91
378667
4913
"Lorsqu'il a rencontré ses parents, il s'est comporté de la meilleure façon possible."
06:23
So to be on your best behavior, you know, be polite,
92
383580
3780
Donc, pour avoir un bon comportement, vous savez, soyez poli,
06:27
behave the best way.
93
387360
2250
comportez-vous de la meilleure façon possible.
06:29
Very, very common idiom.
94
389610
1980
Expression très, très courante.
06:31
It's used a lot.
95
391590
1170
On l'utilise beaucoup.
06:32
And yes.
96
392760
1560
Et oui.
06:34
It's similar to try your best or be your best.
97
394320
2612
C'est comme faire de son mieux ou être à son meilleur.
06:36
A few of you said, but it's specifically about behavior.
98
396932
4408
Quelques-uns d'entre vous l'ont dit, mais c'est spécifiquement une question de comportement.
06:41
So if you are meeting, I dunno, a new colleague,
99
401340
3360
Donc, si vous rencontrez, je ne sais pas, un nouveau collègue,
06:44
a new or going on a date, be on your best behavior.
100
404700
4500
un nouveau ou si vous avez un rendez-vous, adoptez votre meilleur comportement.
06:49
You're meeting a new boss, be on your best behavior,
101
409200
3663
Vous rencontrez un nouveau patron, adoptez un comportement optimal, dans
06:53
all those kind of contexts, okay?
102
413790
2070
tous ces genres de contextes, d'accord ?
06:55
Excellent, nice, good.
103
415860
1950
Excellent, gentil, bon.
06:57
Let's have a look at the last one, number four.
104
417810
2160
Jetons un coup d'œil au dernier, le numéro quatre.
06:59
The very last one is this one.
105
419970
2790
Le tout dernier est celui-ci. A
07:02
What do you think this one is?
106
422760
1923
votre avis, qu'est-ce que c'est ?
07:05
(mellow piano music)
107
425944
3083
(musique douce au piano)
07:25
This one was too easy, right? (chuckles)
108
445163
3581
Celui-ci était trop facile, non ? (rires)
07:28
(mellow piano music)
109
448744
3083
(musique douce au piano)
07:36
Yeah, you're all there, guys.
110
456133
1424
Ouais, vous êtes tous là, les gars.
07:37
Bite your tongue, absolutely.
111
457557
2313
Mordez-vous la langue, absolument.
07:39
It is to bite your tongue.
112
459870
2490
C'est se mordre la langue.
07:42
To bite your tongue means to avoid saying something
113
462360
5000
Se mordre la langue signifie éviter de dire quelque chose
07:47
that might be impolite or inappropriate,
114
467730
3870
qui pourrait être impoli ou inapproprié,
07:51
that might be considered impolite or inappropriate.
115
471600
3243
qui pourrait être considéré comme impoli ou inapproprié.
07:56
For example, "I had to bite my tongue
116
476100
4050
Par exemple : « J'ai dû me mordre la langue
08:00
when she started complaining about her boss."
117
480150
3177
lorsqu'elle a commencé à se plaindre de son patron ». D'accord.
08:05
Okay.
118
485850
833
08:08
This is,
119
488340
4020
C'est,
08:12
it's kind of the, I think often it's the situation
120
492360
1856
c'est un peu, je pense que c'est souvent la situation
08:14
where you're listening to people talk
121
494216
5000
où vous écoutez les gens parler
08:20
and you want to say something.
122
500400
2970
et vous voulez dire quelque chose.
08:23
You're maybe a bit angry or a bit annoyed or you disagree
123
503370
4480
Vous êtes peut-être un peu en colère ou un peu ennuyé ou vous n'êtes pas d'accord
08:28
and you wanna say something quite strongly
124
508710
2475
et vous voulez dire quelque chose de très fort
08:31
like, "No, that's nonsense."
125
511185
2865
comme : « Non, c'est un non-sens ».
08:34
Or, "Don't complain about your boss,"
126
514050
3300
Ou : « Ne vous plaignez pas de votre patron »
08:37
or, "Don't talk about my friend like that."
127
517350
4080
ou « Ne parlez pas de mon ami comme ça ».
08:41
And so you can say it,
128
521430
1200
Et donc tu peux le dire,
08:42
but sometimes in English, so that you're,
129
522630
3330
mais parfois en anglais, pour que,
08:45
in order not to be impolite, you bite your tongue, mm.
130
525960
4560
pour ne pas être impoli, tu te mordes la langue, mm.
08:50
Which means you don't talk.
131
530520
2040
Ce qui veut dire que tu ne parles pas.
08:52
If you bite your tongue, eh, then you're not talking.
132
532560
3333
Si tu te mords la langue, hein, alors tu ne parles pas.
08:57
And it just gives you time to think
133
537180
1920
Et cela vous donne juste le temps de réfléchir
08:59
and maybe say something more polite.
134
539100
2317
et peut-être de dire quelque chose de plus poli.
09:01
"I had to bite my tongue."
135
541417
1700
"J'ai dû me mordre la langue."
09:04
Okay, I think maybe,
136
544590
1803
D'accord, je pense que peut-être,
09:10
for example, "Because her boss is my friend,"
137
550770
4190
par exemple, "Parce que son patron est mon ami",
09:16
that may make it clearer maybe.
138
556764
2443
cela pourrait peut-être rendre les choses plus claires.
09:19
"I had to bite my tongue
139
559207
1403
"J'ai dû me mordre la langue
09:20
when she started complaining about her boss,
140
560610
1554
lorsqu'elle a commencé à se plaindre de son patron,
09:22
because her boss is my friend."
141
562164
2103
parce que son patron est mon ami."
09:25
So, eh, you don't wanna say something.
142
565200
2703
Alors, hein, tu ne veux pas dire quelque chose.
09:29
Maybe you should say something,
143
569100
1830
Peut-être que tu devrais dire quelque chose,
09:30
but the idiom is to bite your tongue, right?
144
570930
3360
mais l'idiome est de se mordre la langue, n'est-ce pas ?
09:34
Don't say something, to avoid saying something.
145
574290
2733
Ne dites rien, pour éviter de dire quelque chose.
09:39
Excellent, good.
146
579090
963
Excellent, bien.
09:41
Natalia says, "It's similar in Russian,
147
581520
1833
Natalia dit : "C'est pareil en russe,
09:43
maybe in other languages too."
148
583353
1396
peut-être aussi dans d'autres langues."
09:44
I agree, I'm sure it is.
149
584749
2321
Je suis d'accord, je suis sûr que oui.
09:47
Yes.
150
587070
1080
Oui.
09:48
It is, Bessaa, it's similar with hold your tongue, right?
151
588150
3240
C'est vrai, Bessaa, c'est pareil avec tenir ta langue, non ?
09:51
Means, hold your tongue is telling somebody not to speak.
152
591390
4440
Autrement dit, tenir sa langue, c'est dire à quelqu'un de ne pas parler.
09:55
Bite your tongue is you decide not to speak.
153
595830
3090
Mordez-vous la langue si vous décidez de ne pas parler.
09:58
But it's a similar feeling, yes.
154
598920
3573
Mais c'est un sentiment similaire, oui.
10:05
Saima says, "I had to bite my tongue
155
605550
1373
Saima déclare : « J'ai dû me mordre la langue
10:06
when our students complain against our government."
156
606923
2587
lorsque nos étudiants se plaignent contre notre gouvernement. »
10:09
There you go, right.
157
609510
1590
Voilà, c'est vrai.
10:11
Excellent, good example.
158
611100
2070
Excellent, bon exemple.
10:13
And basically you're right, it is thinking before talking.
159
613170
3086
Et au fond tu as raison, il faut réfléchir avant de parler.
10:16
Excellent.
160
616256
1564
Excellent.
10:17
Lovely, very, very nice.
161
617820
1920
Charmant, très, très gentil.
10:19
Okay, so we've been looking at idioms.
162
619740
2240
D'accord, nous avons donc examiné les expressions idiomatiques.
10:21
(upbeat music)
163
621980
2667
(musique entraînante)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7