IELTS Speaking Idioms: NEIGHBOURS

5,041 views ・ 2024-11-21

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(bright upbeat music)
0
0
3167
(موسیقی شاد و روشن)
00:08
So, oh, you can't see me, let's take that away.
1
8370
2820
پس، اوه، نمی توانید مرا ببینید، بیایید آن را برداریم.
00:11
Idioms, let's jump straight in.
2
11190
2280
اصطلاحات، بیایید مستقیم وارد شویم.
00:13
Can you guess these idioms?
3
13470
3240
آیا می توانید این اصطلاحات را حدس بزنید؟
00:16
I'm gonna show you a picture,
4
16710
2820
من یک عکس به شما نشان می دهم
00:19
and see if you can guess the idioms.
5
19530
3780
و ببینید آیا می توانید اصطلاحات را حدس بزنید.
00:23
Ready? Here is number one.
6
23310
3720
آماده است؟ اینجا شماره یک است.
00:27
First idiom.
7
27030
1443
اصطلاح اول.
00:29
(soft gentle music)
8
29461
3000
(موسیقی ملایم ملایم)
00:46
To be noisy or to be nosey.
9
46130
2470
پر سر و صدا بودن یا دماغ بودن. به
00:48
There seems to be a difference of opinion.
10
48600
2437
نظر می رسد اختلاف نظر وجود دارد.
00:51
(soft gentle music)
11
51037
2753
(موسیقی ملایم)
00:53
And the spelling is very interesting.
12
53790
2763
و املای آن بسیار جالب است.
01:00
(chuckling) I like this one, where is it? It's gone.
13
60495
1875
(خنده) من این یکی را دوست دارم ، کجاست؟ رفته است.
01:02
To be or not to be, Maksym, very nice.
14
62370
4508
بودن یا نبودن، ماکسیم، خیلی خوبه.
01:06
(soft gentle music)
15
66878
3000
(موسیقی ملایم و ملایم)
01:14
Qadir, how do you get that? There's no shoes here at all.
16
74880
3633
قدیر، چطور به این نتیجه میرسی؟ اینجا اصلا کفشی نیست
01:20
Okay, excellent.
17
80190
2280
باشه عالیه
01:22
I think most of you have absolutely got this spot on.
18
82470
3510
من فکر می کنم اکثر شما کاملاً به این نقطه رسیده اید.
01:25
Perfect. Here's the answer.
19
85980
2193
کامل. در اینجا پاسخ است.
01:30
To be nosey.
20
90540
2310
دماغ بودن
01:32
And just remember, right, it's nose with an e, nosey.
21
92850
3750
و فقط به یاد داشته باشید، درست است، بینی با e، nosey است.
01:36
I mean now I'm beginning to think
22
96600
1680
منظورم این است که اکنون من شروع به فکر کردن کرده ام
01:38
because you are all writing it in different ways,
23
98280
2613
زیرا همه شما آن را به روش های مختلف می نویسید،
01:42
but I'm pretty sure it's with an e, right?
24
102510
1860
اما من تقریباً مطمئن هستم که با یک e است، درست است؟
01:44
Yeah, it's with an e, yes, absolutely.
25
104370
2643
بله، آن را با e، بله، کاملا.
01:48
To be nosey means to be too interested
26
108240
2730
فضول بودن به معنای علاقه بیش از حد
01:50
in other people's lives.
27
110970
2940
به زندگی دیگران است.
01:53
For example, my neighbor is so nosey,
28
113910
2520
به عنوان مثال، همسایه من آنقدر دمدمی مزاج است که وقتی من بازدیدکننده دارم
01:56
she always watches from her window when I have visitors.
29
116430
3723
همیشه از پنجره اش نگاه می کند .
02:01
There's the expression, she is a nosey parker.
30
121680
4383
این عبارت است، او یک پارکر فضول است.
02:09
I dunno if it's with a capital, let me check.
31
129373
1847
نمی دونم با بزرگ هست یا نه ، بذار چک کنم.
02:11
I did a Instagram live yesterday
32
131220
2070
من دیروز یک لایو اینستاگرام گذاشتم
02:13
and one of the students came up with this nosey parker,
33
133290
3450
و یکی از دانش آموزان این پارکر فضول را پیدا کرد
02:16
which was a fantastic word.
34
136740
1710
که کلمه فوق العاده ای بود.
02:18
A nosey parker just means somebody who is very nosey,
35
138450
4800
پارکر فضول فقط به معنای کسی است که بسیار گیج کننده است،
02:23
very, very nosey.
36
143250
1293
بسیار بسیار بداخلاق.
02:26
No capitals, no, two words, no capitals, but interesting.
37
146010
4773
بدون بزرگ، نه، دو کلمه، بدون بزرگ، اما جالب است.
02:31
That is interesting, Cambridge does it without an e, huh?
38
151800
4593
این جالب است، کمبریج این کار را بدون e انجام می دهد، ها؟
02:40
Let's explore this together. I like exploring together.
39
160380
2940
بیایید این را با هم بررسی کنیم. من دوست دارم با هم کاوش کنیم.
02:43
So nosey parker, a person who is nosey,
40
163320
4890
بنابراین پارکر فضول، شخصی که فضول است،
02:48
and nosey without an e, that's interesting.
41
168210
2730
و بدون e، فضول است، جالب است.
02:50
So are there two ways of spelling it?
42
170940
1983
پس آیا دو روش برای املای آن وجود دارد؟
02:56
Also nosy, right, also, so there's two ways.
43
176130
3210
همچنین فضول، درست، همچنین، بنابراین دو راه وجود دارد.
02:59
There's nosy and then there's nosey with an e as well.
44
179340
4020
nosy وجود دارد و سپس nosy با e نیز وجود دارد.
03:03
There are both of them.
45
183360
1410
هر دوی آنها وجود دارد.
03:04
It's interesting,
46
184770
960
جالبه
03:05
because I think you should become like a detective
47
185730
3970
چون به نظر من
03:10
when you are unsure about something,
48
190680
3543
وقتی از چیزی مطمئن نیستی
03:15
even as a teacher, go and check.
49
195390
2190
حتی به عنوان معلم باید مثل یک کارآگاه بشی، برو چک کن.
03:17
Because sometimes when you see English so much
50
197580
3780
چون گاهی اوقات وقتی خیلی انگلیسی می بینید
03:21
and you teach it so much, you forget or you get confused.
51
201360
3270
و آنقدر یاد می دهید، فراموش می کنید یا گیج می شوید.
03:24
So it can be both ways. It can be nosy or nosey, right?
52
204630
4593
بنابراین می تواند هر دو طرف باشد. این می تواند دماغ یا دماغ باشد، درست است؟
03:30
So I'm gonna put both of those then, nosy,
53
210390
2403
بنابراین من می خواهم هر دو را پس از آن، فضول،
03:34
she's a nosey parker, two words,
54
214320
2223
او یک پارکر فضول است، دو کلمه،
03:37
however, it is not noisy.
55
217710
3570
با این حال، آن پر سر و صدا نیست.
03:41
Noisy is when you make a lot of noise,
56
221280
4113
پر سر و صدا زمانی است که شما سر و صدای زیادی ایجاد می کنید،
03:46
like the traffic or the music,
57
226440
3240
مانند ترافیک یا موسیقی،
03:49
not noisy, that's not the right one.
58
229680
3000
نه پر سر و صدا، این صدای درستی نیست.
03:52
Okay, nosey is excellent.
59
232680
1740
باشه نوسی عالیه
03:54
That was the first one, well done all of you, let's done,
60
234420
4170
این اولین مورد بود، آفرین به همه شما، بیایید انجام دهیم،
03:58
let's do number two, here we go.
61
238590
2280
بیایید شماره دو را انجام دهیم، در اینجا می رویم.
04:00
Can you guess the idiom?
62
240870
2786
آیا می توانید اصطلاح را حدس بزنید؟
04:03
(soft upbeat music)
63
243656
3000
(موسیقی شاد و ملایم)
05:04
Interesting, some very interesting ones about fire,
64
304710
2280
جالب است، برخی از موارد بسیار جالب در مورد آتش،
05:06
actually, so the actual answer for this one was,
65
306990
3750
در واقع، بنابراین پاسخ واقعی برای این یکی این بود که
05:10
to get on like a house on fire.
66
310740
4773
مانند یک خانه در آتش حرکت کنید.
05:16
But I can see some of you been talking about being fired
67
316830
3190
اما می توانم ببینم که برخی از شما در مورد اخراج شدن صحبت می کنید،
05:21
is also a different kind of idiom.
68
321000
1950
نوع دیگری از اصطلاح است.
05:22
So this one is to get on like a house on fire.
69
322950
4440
بنابراین این یکی مانند یک خانه در آتش است.
05:27
To get on like a, you must have, a,
70
327390
5000
برای سوار شدن مانند a، باید داشته باشید، a،
05:32
a lot of you do not have the a, it's a house on fire.
71
332520
3870
بسیاری از شما a ندارید، خانه ای است که در آتش است.
05:36
Remember the a.
72
336390
1203
الف را به خاطر بسپار
05:38
And it means to quickly become good friends
73
338820
2880
و به این معنی است که به سرعت دوستان خوبی شوید
05:41
and to get on very well, but very quickly, right,
74
341700
3300
و خیلی خوب با هم کنار بیایید، اما خیلی سریع، درست،
05:45
very well and very quickly.
75
345000
2340
خیلی خوب و خیلی سریع.
05:47
For example, my new neighbors
76
347340
1980
مثلا من و همسایه های جدیدم
05:49
and I get on like a house on fire.
77
349320
4080
مثل یک خانه آتش گرفته سوار می شویم.
05:53
We already plan to have dinner together next week.
78
353400
3090
ما از قبل قصد داریم هفته آینده با هم شام بخوریم.
05:56
Hmm, like a house on fire.
79
356490
2253
هوم، مثل یک خانه در آتش.
06:00
So the other one, (chuckling) what was the other one
80
360780
4050
پس یکی، (خنده) آن دیگری چه بود
06:04
that somebody said, "to get fired."
81
364830
1410
که یکی گفت: «اخراج شوم».
06:06
Yeah, to be fired means to lose your job
82
366240
2790
آره، اخراج شدن یعنی از دست دادن شغلت
06:09
'cause you've worked badly, but that's a different idiom.
83
369030
3240
، چون بد کار کرده ای، اما این یک اصطلاح متفاوت است.
06:12
Okay, lovely, number three.
84
372270
4050
باشه عزیزم شماره سه
06:16
Can you guess the idiom?
85
376320
2463
آیا می توانید اصطلاح را حدس بزنید؟
06:20
(soft gentle upbeat music)
86
380919
3583
(موسیقی شاد و ملایم)
06:50
(chuckling) Shadows?
87
410630
1000
(خنده) سایه ها؟
06:52
Good word.
88
412920
833
حرف خوب
06:59
Good guess, Ibrahim.
89
419100
1263
خوب حدس بزن ابراهیم.
07:04
Enas, you are very close and you're doing really well.
90
424560
4293
اناس تو خیلی بهم نزدیکی و حالت خیلی خوبه.
07:09
You've got three words, seek for someone close.
91
429900
3093
شما سه کلمه دارید، به دنبال یک نفر نزدیک باشید.
07:14
Ooh, very close.
92
434160
4258
اوه، خیلی نزدیک
07:18
(soft gentle upbeat music)
93
438418
3583
(موسیقی شاد و ملایم)
07:26
The shadow is someone.
94
446430
2373
سایه کسی است.
07:30
So Eduardo, you are also very, very, very close.
95
450480
3123
پس ادواردو، تو هم خیلی خیلی خیلی به هم نزدیکی.
07:35
I think you are the closest so far.
96
455700
1803
من فکر می کنم شما تا اینجا نزدیک ترین هستید.
07:40
Okay. This is tearing me up because nobody's there.
97
460530
4290
باشه این داره من رو درگیر میکنه چون کسی اونجا نیست
07:44
You're so, so close.
98
464820
1470
تو خیلی نزدیکی
07:46
So the person here is looking out for someone,
99
466290
5000
بنابراین شخص اینجا به دنبال کسی است،
07:53
to look out for someone.
100
473226
2904
تا مراقب کسی باشد.
07:56
This is the word that was difficult.
101
476130
2130
این کلمه ای است که سخت بود. به
07:58
You had look forward, look after, looking for,
102
478260
4110
دنبالش بودی، مراقبش بودی، دنبالش بودی،
08:02
but to look for someone is when you've lost them.
103
482370
4413
اما دنبال کسی بودی که از دستش دادی.
08:07
Look forward to some, to seeing someone
104
487830
3270
منتظر بعضی ها باشید، دیدن کسی
08:11
is when you can't wait, you are excited.
105
491100
2580
زمانی است که نمی توانید صبر کنید، هیجان زده اید.
08:13
Look out for, is to take care of someone
106
493680
4470
مراقب باشید، این است که از کسی مراقبت کنید
08:18
and make sure they're okay, to look out for.
107
498150
5000
و مطمئن شوید که او خوب است، مراقب او باشید.
08:25
For example, our neighbors look out for each other,
108
505530
3780
به عنوان مثال، همسایگان ما مراقب یکدیگر هستند، به
08:29
especially if someone is sick or needs help.
109
509310
2703
خصوص اگر کسی بیمار باشد یا به کمک نیاز داشته باشد.
08:33
Okay, so you were, I mean some of you were very close,
110
513270
4470
خوب، پس شما بودید، منظورم این است که برخی از شما بسیار نزدیک بودید،
08:37
I mean, look after, similar.
111
517740
4890
یعنی مراقب باشید، مشابه.
08:42
So look out for someone.
112
522630
2070
پس مراقب کسی باش
08:44
Aisha, you've got it there, to look out for someone.
113
524700
2883
عایشه، شما آن را به دست آورده اید، تا به دنبال کسی باشید.
08:53
It is similar, Eduardo, you're right.
114
533692
1418
این مشابه است، ادواردو، حق با شماست.
08:55
To keep an eye on someone is exactly that.
115
535110
4170
زیر نظر گرفتن کسی دقیقاً همین است.
08:59
Let's add that because that it's exactly that,
116
539280
1860
بیایید اضافه کنیم که چون دقیقاً همین است،
09:01
to keep an eye on someone,
117
541140
1353
نگاه داشتن به کسی،
09:05
and that is also another idiom, very, very similar.
118
545130
3720
و این نیز یک اصطلاح دیگر است ، بسیار بسیار شبیه.
09:08
Two idioms for the price of one. Nice.
119
548850
3180
دو اصطلاح به قیمت یکی. خوبه
09:12
Let's have a look at the last one.
120
552030
2160
بیایید نگاهی به آخرین مورد بیاندازیم.
09:14
Okay, idiom number four, can you guess the idiom?
121
554190
3753
بسیار خوب، اصطلاح شماره چهار، می توانید اصطلاح را حدس بزنید؟
09:23
(soft piano music) This is a difficult one.
122
563377
2200
(موسیقی ملایم پیانو) این کار سختی است.
09:41
Oh, we've got some clever people here.
123
581100
2283
اوه، ما اینجا چند آدم باهوش داریم.
09:48
Caroline, look carefully at the last three words.
124
588870
3246
کارولین، سه کلمه آخر را با دقت نگاه کن .
09:52
(soft piano music)
125
592116
2917
(موسیقی ملایم پیانو)
10:04
Mariana, again, great idiom, but that's a different one.
126
604440
3311
ماریانا، دوباره، یک اصطلاح عالی، اما این یک اصطلاح متفاوت است.
10:07
(soft piano music)
127
607751
2917
(موسیقی ملایم پیانو)
10:17
Good guess, Nora.
128
617490
1083
خوب حدس بزن، نورا.
10:21
Okay, brilliant.
129
621420
2130
باشه عالیه
10:23
A lot of you have got the right answer there.
130
623550
2220
بسیاری از شما پاسخ درست را در آنجا دریافت کرده اید.
10:25
And basically as Mohsen said, to get her,
131
625770
4080
و اساساً همانطور که محسن گفت، برای به دست آوردن او
10:29
you put together, right, "pull together,"
132
629850
3300
، درست، "با هم بکشید"،
10:33
you can see them pulling together.
133
633150
2460
می توانید آنها را در حال جمع شدن ببینید.
10:35
That's what it is. It's to pull together.
134
635610
2673
همین است. این برای جمع کردن است.
10:40
Where are we?
135
640140
1080
ما کجا هستیم؟
10:41
Here we are, number four, to pull together,
136
641220
2760
در اینجا ما، شماره چهار، برای جمع کردن، به
10:43
meaning to work as a team to achieve something,
137
643980
4050
معنای کار تیمی برای رسیدن به چیزی،
10:48
to pull together.
138
648030
1743
برای جمع کردن هستیم.
10:50
I was tricking you with the word to get her,
139
650940
3720
داشتم با این کلمه شما را فریب می دادم تا او را به دست آورید،
10:54
for example, when I got promoted,
140
654660
2820
مثلاً وقتی ترفیع گرفتم،
10:57
some neighbors pulled together to organize a small party
141
657480
4860
چند همسایه دور هم جمع شدند تا یک جشن کوچک ترتیب دهند
11:02
to celebrate.
142
662340
1203
.
11:04
The neighbors pulled together.
143
664920
1470
همسایه ها جمع شدند.
11:06
So they work as a team to help do something
144
666390
2790
بنابراین آنها به عنوان یک تیم برای کمک به انجام کاری
11:09
or to achieve something.
145
669180
1293
یا رسیدن به چیزی کار می کنند.
11:12
Brilliant. Very, very nice.
146
672090
2223
درخشان خیلی خیلی قشنگه
11:15
Those are the four idioms.
147
675300
2730
این چهار اصطلاح هستند.
11:18
There are some other idioms there as you've mentioned,
148
678030
3180
همانطور که شما اشاره کردید برخی اصطلاحات دیگر وجود دارد،
11:21
but I'm not gonna go through all of them today,
149
681210
2610
اما من امروز به همه آنها نمی پردازم،
11:23
mainly because of time.
150
683820
1200
عمدتاً به دلیل زمان.
11:25
But just a quick recap.
151
685020
1560
اما فقط یک جمع بندی سریع.
11:26
We've got, to be nosey, like a nosey parker.
152
686580
4980
ما باید مثل یک پارکر فضول، گیج باشیم.
11:31
She's so nosey.
153
691560
1653
اون خیلی بدجنسه وقتی با کسی رابطه خوبی داری
11:34
To get on like a house on fire,
154
694350
2493
مثل خونه ای که در آتش می سوزه سر بزنی
11:38
when you have a good relationship with somebody.
155
698460
3480
.
11:41
To look out for somebody, look out for,
156
701940
4890
برای اینکه مراقب کسی باشم،
11:46
I look out for my children.
157
706830
3930
مراقب فرزندانم باشم.
11:50
To pull together.
158
710760
1383
برای جمع کردن.
11:53
Nice, okay.
159
713160
1710
خوبه، باشه
11:54
Brilliant, those are the idioms, what's coming up next?
160
714870
3548
عالی، این اصطلاحات هستند، بعد چه می شود؟
11:58
(bright upbeat music)
161
718418
3167
(موسیقی شاد و روشن)

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7