Why Should You Learn British English?

80,133 views ・ 2020-12-20

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
There are approximately 160 accents  of English around the world.  
0
1440
5120
Existem aproximadamente 160 sotaques do inglês em todo o mundo.
00:07
Within the British Isle alone  you will find over 30 of them. So  
1
7280
6960
Somente na Ilha Britânica, você encontrará mais de 30 deles. Então
00:14
which accent should you be learning if you  are learning English as a second language?
2
14240
4480
qual sotaque você deve aprender se estiver aprendendo inglês como segunda língua?
00:29
In the title of this video I indicate  that the answer is British English,  
3
29520
5680
No título deste vídeo, indico que a resposta é inglês britânico
00:35
and I will come on to why in a moment. Firstly I want to address the biggest  
4
35200
5600
e explicarei o motivo em breve. Em primeiro lugar, quero abordar o maior
00:40
misconception about British  English and American English.  
5
40800
4160
equívoco sobre o inglês britânico e o inglês americano.
00:46
Many students feel that they must learn one or  the other, and that if they have started learning  
6
46000
6400
Muitos alunos acham que devem aprender um ou outro e que, se começaram a aprender
00:52
American English then they shouldn’t look  at British English resources. So let me make  
7
52400
5760
inglês americano, não devem consultar  os recursos de inglês britânico. Então, deixe-me esclarecer
00:58
this CRYSTAL CLEAR - We both speak ENGLISH, we can  understand each really well. In fact the top 5,000  
8
58160
10640
isso como CRISTALINO - nós dois falamos INGLÊS, podemos entender cada um muito bem. Na verdade, as 5.000
01:08
words used in British English are pretty much  the same as the top 5000 words used in the USA. 
9
68800
7520
palavras mais usadas no inglês britânico são praticamente iguais às 5.000 palavras mais usadas nos EUA.
01:17
In fact any version of English is still English.  Of course, we all have our own dialect, and  
10
77680
8160
Na verdade, qualquer versão do inglês ainda é inglês. Claro, todos nós temos nosso próprio dialeto e
01:26
accents, but it really doesn’t  matter which version of English  
11
86480
3920
sotaques, mas realmente não importa qual versão do inglês
01:30
you look at, it’s still the same language. If you do have difficulty understanding someone  
12
90400
8320
você olha, ainda é o mesmo idioma. Se você tiver dificuldade em entender alguém
01:39
then it probably has more to do with the pace (how  fast they speak), volume (perhaps they mumble),  
13
99360
11200
provavelmente tem mais a ver com o ritmo (quão rápido eles falam), volume (talvez eles resmunguem),
01:53
or a lack of clarity (they just don’t  enunciate their words properly). 
14
113440
7680
ou falta de clareza (eles simplesmente não enunciam suas palavras corretamente).
02:02
SO, fundamentally as you are learning  English to communicate in some way,  
15
122160
7280
ENTÃO, basicamente como você está aprendendo inglês para se comunicar de alguma forma,
02:09
it really doesn’t matter which version you  are learning, as long as you speak clearly.
16
129440
6000
realmente não importa qual versão você está aprendendo, desde que você fale claramente.
02:16
BUT if you want my guidance on this question  “Which version should I learn?” then I will say  
17
136400
6880
MAS se você quiser minha orientação sobre esta questão "Qual versão devo aprender?" então direi
02:24
British English. Learn British  English and learn a modern RP accent. 
18
144240
5760
inglês britânico. Aprenda inglês britânico e aprenda um sotaque RP moderno.
02:30
Basically learn to speak like me, why? Because I  want you to stay here with me and be my students  
19
150880
8800
Basicamente aprender a falar como eu, por quê? Porque eu quero que você fique aqui comigo e seja meu aluno
02:39
forever more. And I teach  British English of course. :) 
20
159680
4280
para sempre. E eu ensino inglês britânico, é claro. :)
02:46
All joking aside, how you speak is a personal  choice, your voice reflects your personality,  
21
166960
6800
Brincadeiras à parte, como você fala é uma escolha pessoal, sua voz reflete sua personalidade,
02:54
characteristics and your identity, or at  least the ‘identity’ you want to portray.  
22
174480
6560
características e sua identidade, ou pelo menos a 'identidade' que você deseja retratar.
03:02
Some students love my accent and  desperately what to acquire this accent,  
23
182160
5360
Alguns alunos adoram meu sotaque e  estão desesperados para adquirir esse sotaque,
03:08
which by the way, if that is you, then I  can seriously help you to achieve your goal,  
24
188160
6960
que, a propósito, se for você, então eu posso ajudá-lo seriamente a atingir seu objetivo,
03:15
head over to englishlikeanative.com and  check out my British Pronunciation course. 
25
195920
4720
acesse englishlikeanative.com e confira meu curso de pronúncia britânica.
03:22
Some students feel that they have a  mixed version of English because they  
26
202400
5600
Alguns alunos acham que têm uma versão mista do inglês porque
03:30
started learning one version and then changed to  a new teacher who taught them a different version.  
27
210400
6320
começaram a aprender uma versão e depois mudaram para um novo professor que ensinou uma versão diferente.
03:42
In this case I would say don’t worry, don’t  stress, English is English, you will be understood  
28
222000
6960
Nesse caso, eu diria não se preocupe, não se estresse, inglês é inglês, você será compreendido
03:48
in the real world. The only exception would be  if you are taking some form of English exam,  
29
228960
6880
no mundo real. A única exceção seria se você estiver fazendo algum tipo de exame de inglês,
03:57
in many cases they need consistency. Therefore  if you begin the exam using American spellings  
30
237040
7920
em muitos casos, eles precisam de consistência. Portanto, se você começar o exame usando a ortografia americana,
04:07
you will need to continue with American  English throughout that exam.  
31
247280
4640
precisará continuar com o inglês americano durante todo o exame.
04:11
So just for fun, I am going to  tell you the reasons why I think  
32
251920
12800
Então, só por diversão, vou contar a você os motivos pelos quais acho   que
04:24
you should learn British English and if you have  any additional reasons please comment below.  
33
264720
6240
você deveria aprender inglês britânico e, se tiver algum motivo adicional, comente abaixo.
04:31
Let me stress this is just for fun. So  I think British English for many of you  
34
271600
6240
Deixe-me enfatizar que isso é apenas para diversão. Portanto acho que o inglês britânico para muitos de vocês
04:38
is more of a challenge. Many people say to me that  British English is harder to learn perhaps because  
35
278400
7840
é mais um desafio. Muitas pessoas me dizem que  o inglês britânico é mais difícil de aprender, talvez   porque
04:46
there is more American media that goes global so  there are more American films around the world,  
36
286240
6400
há mais mídia americana que se torna global, então há mais filmes americanos em todo o mundo,   a
04:53
American music is more popular globally, so people  are more familiar with the American accent and  
37
293360
6800
música americana é mais popular globalmente, então as pessoas estão mais familiarizadas com o sotaque americano e
05:00
find that that one's easier. So take the challenge  and challenge yourself to take on British English  
38
300160
8400
acham aquele é mais fácil. Portanto, aceite o desafio e desafie-se a aprender o inglês britânico
05:08
instead. Some also think it's less common more  people go for American English they think that  
39
308560
8720
. Alguns também acham que é menos comum mais  as pessoas preferem o inglês americano. Eles acham que   o
05:18
American English is easier so everyone learns  American English and therefore it's less common  
40
318080
4720
inglês americano é mais fácil, então todo mundo aprende  o inglês americano e, portanto, é menos comum
05:22
more exotic so be exotic be different don't be  part of the majority be part of the minority.  
41
322800
7360
mais exótico, então seja exótico, seja diferente, não faça parte da maioria, faça parte da minoria.
05:32
Another reason many people love  the sound of British for me  
42
332080
6480
Outra razão pela qual muitas pessoas adoram o som do britânico para mim   o
05:38
British English is just the way we all sound  and to me hearing other accents is much more  
43
338560
4720
inglês britânico é exatamente como todos nós soamos e para mim ouvir outros sotaques é muito mais
05:43
exciting um but for many people around the  world they say oh we love the British accent.
44
343280
4880
emocionante, mas para muitas pessoas ao redor do mundo, eles dizem oh, nós amamos o sotaque britânico.
05:54
Another reason is that some of  the coolest characters are British  
45
354400
3440
Outro motivo é que alguns dos personagens mais legais são britânicos
05:58
let's see you have James Bond, Sherlock Holmes,  
46
358720
4320
vamos ver se você tem James Bond, Sherlock Holmes,
06:05
Lara Croft, Harry Potter, Austin Powers, maybe  not, Jack Sparrow, can you think of any more?  
47
365040
11760
Lara Croft, Harry Potter, Austin Powers, talvez não, Jack Sparrow, você consegue pensar em mais algum?
06:18
Another reason is that some people say that  British English is the purest form of English  
48
378320
8000
Outra razão é que algumas pessoas dizem que  o inglês britânico é a forma mais pura de inglês
06:26
because well English is from England originally  so I'm really scraping the barrel here, aren't I?  
49
386320
7520
porque o inglês é originário da Inglaterra então estou realmente raspando o barril aqui, não estou?
06:36
Wouldn't you want to learn the  original version of this language?
50
396080
3440
Você não gostaria de aprender a versão original desse idioma?
06:43
Okay another reason there are some  awesome British English teachers online  
51
403280
3600
Ok, outra razão pela qual existem alguns professores incríveis de inglês britânico on-line
06:46
providing free resources to help you you've  got Lucy, Elliot, Tom, Leila & Sahbra,  
52
406880
6720
fornecendo recursos gratuitos para ajudá-lo, você tem  Lucy, Elliot, Tom, Leila e Sahbra,
06:54
the list goes on, but the biggest reason to  learn British English is because you want to,  
53
414160
6640
a lista continua, mas o maior motivo para aprender inglês britânico é porque você quer,
07:01
because you like this version and it inspires you  to learn. So in a nutshell, in a nutshell means  
54
421520
8800
porque você gosta desta versão e ela te inspira a aprender. Então, em poucas palavras, em poucas palavras significa
07:10
to summarise it doesn't matter which version you  choose it's all the same language but I endorse  
55
430320
6800
resumir, não importa qual versão você escolha, é tudo o mesmo idioma, mas eu
07:17
British English I'm here to help you if that's  what you want to now on Englishlikeanative.com  
56
437760
7520
endosso   inglês britânico.
07:25
you will find my pronunciation course with over  150 video lessons, over 5 000 practice audios,  
57
445280
7840
encontre meu curso de pronúncia com mais de 150 videoaulas, mais de 5.000 áudios de prática,
07:33
downloadable lesson notes, interactive activities,  and access to an exclusive Facebook group,  
58
453680
5680
notas das aulas para download, atividades interativas e acesso a um grupo exclusivo no Facebook,
07:39
and live lessons if you want to know more then  I'll leave a link in the description below  
59
459360
4480
e aulas ao vivo se quiser saber mais, então deixarei um link na descrição abaixo
07:44
that's all from me for now, hopefully, I'll  see you in another video take care bye.
60
464560
7360
isso é tudo meu por enquanto, espero, vejo você em outro vídeo, cuide-se, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7