Learn Real-Life English Words Never Taught In The Classroom!

32,586 views ・ 2021-05-22

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
You are about to witness the most bizarre  English vocabulary lesson you have  
0
80
4320
Za chwilę będziesz świadkiem najdziwniejszej lekcji angielskiego słownictwa, jaką
00:04
ever seen but I guarantee you will  learn some fantastic vocabulary  
1
4400
5920
kiedykolwiek widziałeś, ale gwarantuję, że nauczysz się fantastycznego słownictwa, którego nigdy nie
00:10
never taught in the classroom  subscribe like and let's do this.
2
10320
5600
nauczano w klasie, zapisz się i zróbmy to.
00:20
I'm just gonna jump in the bath!
3
20640
1360
Zaraz wskoczę do wanny!
00:28
Oh that's better, I have to say I much prefer a  shower in the morning problem is I had a little  
4
28320
8160
Och, to lepiej, muszę powiedzieć, że wolę prysznic rano. Problem polega na tym, że miałem mały
00:36
accident. I was taking a quick shower realised  I needed to shave my legs and armpits because,  
5
36480
7520
wypadek. Brałam szybki prysznic i zdałam sobie sprawę, że muszę ogolić nogi i pachy, bo w czasie
00:44
lockdown, I hadn't done it in months and I was  hairier than a yeti! Well I propped my leg up  
6
44000
7120
kwarantanny nie robiłam tego od miesięcy i byłam bardziej owłosiona niż yeti! Cóż, oparłem nogę
00:51
on the wall, yes even after two kids I am still  quite supple so I’m standing one-legged shaving  
7
51120
7200
o ścianę, tak, nawet po dwójce dzieci nadal jestem dość gibki, więc stoję na jednej nodze i golę  nogi.
00:58
my legs I dropped the razor and lost my balance.  I twisted my stupid ankle and I’ve been told to  
8
58320
6160
Upuściłem brzytwę i straciłem równowagę. Skręciłem swoją głupią kostkę i powiedziano mi, abym
01:04
keep it elevated as much as possible hence me  taking a bath. Oh by the way, I don't normally  
9
64480
7200
trzymał ją jak najwyżej, dlatego biorę kąpiel. A tak przy okazji, zwykle nie
01:11
bathe fully clothed no I’m usually in the buff,  stalkers, as nature intended, in my birthday suit,  
10
71680
9040
kąpię się w pełni ubrany, nie, zazwyczaj jestem w buffie, prześladowcy, zgodnie z naturą, w moim urodzinowym garniturze,
01:20
you know, naked, but of course I can't be flashing  all and sundry on my youtube channel now can I?  
11
80720
7440
wiesz, nagi, ale oczywiście nie mogę pokazywać wszystkiego i wszystkich na moim kanale youtube, czy mogę?
01:30
It's funny how bath time has changed over  the years, as a little kid it was so much  
12
90000
4880
To zabawne, jak czas kąpieli zmieniał się na przestrzeni lat, jako małe dziecko było to tak
01:34
fun I’d spend hours in the tub pretending to  be a mermaid or creating strange concoctions  
13
94880
9200
zabawne, że spędzałem godziny w wannie, udając syrenę lub tworząc dziwne mikstury
01:44
from all the lotions and potions in the bathroom  to present to my mother as a homemade perfume,  
14
104080
6480
ze wszystkich balsamów i eliksirów w łazience, aby dawać je moim matce jako domowe perfumy,
01:51
bless her. And then as an older child when our  family grew I had to start sharing my bath now we  
15
111280
7600
pobłogosław ją. A potem jako starsze dziecko, kiedy nasza rodzina się powiększyła, musiałem zacząć kąpać się razem, teraz
01:58
were a large family I was one of seven  children growing up and as we were quite  
16
118880
4320
byliśmy dużą rodziną. Byłem jednym z siedmiorga dorastających dzieci, a ponieważ byliśmy dość
02:03
poor we all had to share the bath water luckily  as the eldest child I managed to get first dibs  
17
123200
7360
biedni, wszyscy musieliśmy na szczęście kąpać się razem jako najstarsze dziecko. Udało mi się zdobyć pierwszą porcję
02:11
clean bath water for me as an adult I discovered  the luxury of a hot bubble bath nice music candles  
18
131680
10400
czystą wodę do kąpieli dla mnie jako dorosłego Odkryłem luksus gorącej kąpieli z bąbelkami przyjemna muzyka świece
02:22
redox bliss and what I liked the most was a  chance to unwind and soak my aching muscles  
19
142640
7200
redox błogość i najbardziej lubiłem możliwość odprężenia się i namoczenia bolących mięśni
02:30
occasionally I'd even have a drop  of wine sometimes I stay in the bath  
20
150720
4800
czasami nawet miałem kropla wina czasami siedzę w wannie
02:35
for so long my fingers would go all  wrinkly I'd look like an old prune.
21
155520
3920
tak długo, że moje palce robią się całe pomarszczone, wyglądam jak stara suszona śliwka.
02:42
Finally, I became a mother, and goodness what  a change, luxury down the plughole, candles,  
22
162320
8800
W końcu zostałam mamą i boże co za zmiana, luksusy na łeb na szyję, świeczki,
02:51
not very child-friendly. Radox? No my kid's got  sensitive skin and relaxing music not a chance  
23
171120
7360
mało przyjazne dzieciom. Radoks? Nie, moje dziecko ma wrażliwą skórę, a relaksująca muzyka nie ma szans. To otępiająca
02:58
it's the mind-numbing torture of baby shark on  repeat in the background as I fight for position  
24
178480
4720
tortura małego rekina powtarzająca się w tle, gdy walczę o pozycję
03:03
among my two children, praying that I escape bath  time without being weed or pooed on. If I'm lucky  
25
183200
7360
pośród dwójki moich dzieci, modląc się, abym uniknął kąpieli bez zachwaszczenia i kupy. Jeśli będę miał szczęście
03:10
I might manage to squeeze in a cheeky morning bath  for the purposes of teaching an English lesson.
26
190560
7280
może uda mi się wcisnąć bezczelną poranną kąpiel w celu prowadzenia lekcji angielskiego.
03:21
Yay they found me!
27
201680
2560
Yay, znaleźli mnie!
03:26
Coming!!
28
206480
5360
Nadchodzący!!
03:46
Ok, let’s revisit and break down  some of the things you just heard.
29
226560
4880
Ok, wróćmy do tego, co właśnie usłyszeliśmy i podzielmy na czynniki pierwsze.
03:52
First I said “I’m just gonna jump in the bath” 
30
232400
2800
Najpierw powiedziałem „Idę tylko wskoczyć do wanny”. „
03:59
‘going to’ is commonly shortened to ‘gonna’  in spoken English mostly in informal settings.  
31
239200
6560
Going to” jest często skracane do „gonna” w mówionym angielskim, głównie w nieformalnych sytuacjach.
04:06
Now jump or hop are verbs we tend to use when  talking about getting into the bath or shower.  
32
246480
5920
Skok lub podskok to czasowniki, których zwykle używamy, gdy mówimy o wejściu do wanny lub pod prysznic. Po
04:13
I’m just gonna jump in the bath, or  I’m just gonna hop in the shower. 
33
253680
4720
prostu wskoczę do wanny albo po prostu wskoczę pod prysznic.
04:19
Now when I got into the bath I said:
34
259680
2320
Teraz, kiedy weszłam do wanny, powiedziałam:
04:22
.”..ah that’s better, though I have to say,  I much prefer a shower in the morning.”
35
262880
4960
„..a tak jest lepiej, chociaż muszę powiedzieć, że zdecydowanie wolę poranny prysznic”.
04:33
I have to say - this a phrase we use when  we about to share an honest statement,  
36
273200
6000
Muszę powiedzieć – to wyrażenie, którego używamy, gdy chcemy podzielić się szczerym stwierdzeniem,
04:39
in many cases it’s used when sharing  something a little embarrassing like  
37
279840
4960
w wielu przypadkach jest używane, gdy dzielimy się czymś nieco zawstydzającym, na przykład
04:45
“I enjoyed dinner, though I have to say  the meat was not cooked to my liking”
38
285520
4960
„Podobał mi się obiad, chociaż muszę powiedzieć, że mięso nie było ugotowane tak, jak lubię”.
04:52
Next, I said 
39
292480
1040
Następnie powiedziałem
04:54
“Problem is I had a little accident yesterday” This sentence should have started with THE,  
40
294080
8640
„Problem polega na tym, że wczoraj miałem mały wypadek”. To zdanie powinno zaczynać się od THE,
05:03
the problem is…but it’s common for natives to  drop THE in the phrases “The problem is”, or  
41
303600
7360
problem polega na tym, że…
05:11
“The thing is” if this phrase is  at the beginning of the sentence.
42
311520
4240
to wyrażenie znajduje się na początku zdania.
05:20
When admitting that I needed to shave  I said I was hairier than a yeti.  
43
320160
5120
Przyznając, że muszę się ogolić, powiedziałem, że jestem bardziej owłosiony niż yeti.
05:25
A yeti is a myth, a large hairy  creature resembling a human or bear. 
44
325840
6560
Yeti to mit, duże, włochate stworzenie przypominające człowieka lub niedźwiedzia.
05:33
The next word mentioned was supple,  this basically means flexible.
45
333520
4800
Kolejnym wymienionym słowem było giętkie, co w zasadzie oznacza giętkość.
05:39
Next, I said I was standing one-legged  shaving my leg. One-legged means  
46
339920
6080
Następnie powiedziałem, że stoję na jednej nodze i golę nogę. Jednonogi oznacza
05:46
on one leg. Pay attention to  the pronunciation: One-legged.
47
346000
5440
na jednej nodze. Zwróć uwagę na wymowę: Jednonogi.
05:58
“I twisted my stupid ankle”. To Twist your  ankle this is to hurt your ankle by rolling or  
48
358480
10400
„Skręciłem głupią kostkę”. Skręcenie kostki oznacza zranienie kostki poprzez przetoczenie lub
06:08
twisting it, sometimes referred to as a sprained  ankle. We sometimes add the adjective “stupid”  
49
368880
8800
skręcenie, co czasami określa się jako skręconą kostkę. Czasami dodajemy przymiotnik „głupi”
06:17
to the receiving noun of the incident  when we are frustrated with what happened.  
50
377680
4720
do rzeczownika oznaczającego incydent , gdy jesteśmy sfrustrowani tym, co się stało.
06:23
I hit my stupid head. I cut my stupid  finger. I broken my stupid phone.
51
383440
6880
Uderzyłem się w głupią głowę. Skaleczyłem się w głupi palec. Zepsułem swój głupi telefon.
06:34
Next, I said I have to keep my ankle  elevated - this means lifted, keep it high.
52
394480
9040
Następnie powiedziałem, że muszę trzymać nogę w kostce uniesioną – to znaczy uniesioną, trzymaj ją wysoko.
06:45
Right, let’s address the difference in  pronunciation between bath and bathe. 
53
405280
5280
Dobrze, zajmijmy się różnicą w wymowie między bath i bathe.
06:51
Bath, noun, has a long vowel sound. Whereas bathe,  the verb, uses a diphthong, ay. Bath. Bathe.
54
411600
13120
Bath, rzeczownik, ma dźwięk długiej samogłoski. Podczas gdy czasownik bathe używa dyftongu, ay. Wanna. Kąpać się.
07:10
The following phrases are all slang for naked:  
55
430800
3440
Poniższe zwroty w slangu oznaczają nagość:
07:14
in the buff, starkers, as nature  intended, in my birthday suit,
56
434240
3920
w buff, starkers, zgodnie z zamierzeniami natury, w moim urodzinowym garniturze,
07:26
I can’t go flashing all and sundry - To flash  means to show your private parts quickly to  
57
446480
11920
nie mogę pokazywać wszystkiego i wszystkich - Błysnąć oznacza szybko pokazać swoje intymne części
07:38
someone who isn’t expecting to see nudity. Someone  who flashes on purpose is called a flasher.
58
458400
12640
komuś, kto się nie spodziewa widzieć nagość. Osoba, która celowo miga, jest nazywana migaczem.
07:53
All and sundry, this phrase means  ‘everyone’ - it’s usually used when everyone  
59
473600
6960
Ogólnie rzecz biorąc, to wyrażenie oznacza „wszystkich” — jest zwykle używane, gdy wszyscy
08:00
is a negative amount of people. “I’m fed up,  I had to feed all and sundry this weekend.”
60
480560
6560
to ujemna liczba osób. „Mam dość, musiałem nakarmić wszystkich bez wyjątku w ten weekend”.
08:09
Now, I spoke about spending time in the tub. Tub  is another word for bath, some may say bathtub.  
61
489760
7600
Mówiłem o spędzaniu czasu w wannie. Wanna to inne słowo oznaczające kąpiel, niektórzy mogą powiedzieć, że wanna.
08:18
It’s not very common these days but still  in use. Not to be confused with hot tub,  
62
498000
4880
Obecnie nie jest to zbyt powszechne, ale nadal w użyciu. Nie mylić z jacuzzi,
08:22
which is the hot bubbling tub you share with  friends while drinking champagne or beer.
63
502880
4320
czyli wanną z gorącymi bąbelkami, którą dzielisz z przyjaciółmi, popijając szampana lub piwo.
08:28
I spoke about creating strange concoctions from  all the lotions and potions in the bathroom.  
64
508800
5280
Mówiłem o tworzeniu dziwnych mikstur ze wszystkich balsamów i mikstur w łazience.
08:40
Concoctions means something put  together from several different things.
65
520000
5200
Mikstury oznaczają coś złożonego z kilku różnych rzeczy.
08:46
Next, we come to eldest vs oldest. Both  words having the greatest age within a group.  
66
526720
10480
Następnie dochodzimy do najstarszego vs najstarszego. Oba słowa mają najwyższy wiek w grupie.
08:57
The difference is eldest is used  to mean having the greatest age  
67
537200
4480
Różnica jest najstarsza jest używana w znaczeniu najwyższego wieku
09:01
within a related group of people, a family. I  am the eldest child within my sibling group.  
68
541680
7200
w spokrewnionej grupie osób, rodzinie. Jestem najstarszym dzieckiem w grupie mojego rodzeństwa.
09:10
Being the eldest meant I got first dibs.  This means to get the first opportunity  
69
550160
10080
Bycie najstarszym oznaczało, że dostawałem pierwszeństwo. Oznacza to uzyskanie pierwszej okazji
09:20
to do something. I had first dibs on the bath,  meaning I was allowed to be the first in the bath.
70
560240
6560
do zrobienia czegoś. Miałem pierwszeństwo w wannie, co oznaczało, że mogłem być pierwszy w wannie.
09:34
Radox, a personal care brand which is known for  relaxing bath salts and bubble bath products.
71
574480
6960
Radox, marka kosmetyków do pielęgnacji ciała, która znana jest z relaksujących soli do kąpieli i bąbelkowych produktów do kąpieli.
09:43
Next the word prune, a prune  is a wrinkly fruit we liken  
72
583200
4880
Obok słowa śliwka, śliwka to pomarszczony owoc, do którego porównujemy się,
09:48
ourselves to when our fingers  go wrinkly in the bath.
73
588080
3840
gdy nasze palce są pomarszczone w kąpieli.
09:55
The phrase down the plughole is an idiom meaning  something has failed, has been lost, or wasted.
74
595440
7200
Wyrażenie down the plughole to idiom oznaczający, że coś się nie powiodło, zostało zgubione lub zmarnowane.
10:05
We talk about squeezing  something into our schedule  
75
605600
3600
Mówimy o wciśnięciu czegoś do naszego harmonogramu  ,
10:09
when we have to make room/time to do something. I said I managed to squeeze in a cheeky morning  
76
609200
7120
kiedy musimy znaleźć miejsce/czas na zrobienie czegoś. Powiedziałem, że udało mi się wcisnąć bezczelną poranną
10:16
bath, we use cheeky in this context to suggest  the thing I squeezed in was a guilty pleasure,  
77
616320
9280
kąpiel. Używamy słowa bezczelny w tym kontekście, aby zasugerować, że to, co wyciskałem, było poczuciem winy,
10:25
something I shouldn’t really  have been having/doing.  
78
625600
2640
czymś, czego tak naprawdę nie powinienem mieć/robić.
10:30
I may say, I’m just having a cheeky  beer after work, or a cheeky cigarette  
79
630080
6160
Mogę powiedzieć, że po prostu wypiję bezczelne piwo po pracy lub bezczelną
10:36
break during working hours, in my case it’s  usually a cheeky chocolate before dinner…ooo.
80
636240
6560
przerwę na papierosa w godzinach pracy, w moim przypadku jest to zwykle bezczelna czekolada przed obiadem… ooo.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7