WATER - 5 Common English Idioms | Learn English With Anna English

12,267 views ・ 2017-12-27

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi guys welcome to another English lesson with me Anna English here on
0
1370
4900
Cześć kochani, witajcie na kolejnej lekcji angielskiego ze mną Anna English tutaj na
00:06
English Like a Native. As you can see I'm not in the normal setting, in fact I'm
1
6270
4829
English Like a Native. Jak widać, nie jestem w normalnym otoczeniu, w rzeczywistości jestem
00:11
here in Marsa Alam, Egypt and as I'm by the Red Sea I thought I would give you
2
11099
5581
tutaj w Marsa Alam w Egipcie, a ponieważ jestem nad Morzem Czerwonym, pomyślałem, że dam ci
00:16
five water-based idioms / phrases that we use in the UK.
3
16680
5796
pięć idiomów / zwrotów na bazie wody, których używamy w Wielka Brytania.
00:22
Number one - a fish out of water.
4
22476
2484
Numer jeden - ryba wyjęta z wody.
00:24
If you're a fish out of water it basically means you're in a situation
5
24960
5100
Jeśli jesteś jak ryba w wodzie, oznacza to w zasadzie, że jesteś w sytuacji, w
00:30
where you do not feel comfortable. Imagine a fish jumping out of the water
6
30060
4350
której nie czujesz się komfortowo. Wyobraź sobie rybę wyskakującą z wody, która
00:34
the fish would not survive for very long because it's not equipped to be out of
7
34410
4530
nie przetrwałaby zbyt długo, ponieważ nie jest przystosowana do wychodzenia
00:38
the water so if you are a fish out of water then you are not comfortable or
8
38940
4619
z wody, więc jeśli jesteś rybą poza wodą, nie czujesz się komfortowo ani
00:43
confident in your environment.
9
43559
2945
pewnie w swoim środowisku.
00:46
Number two - water off a duck's back.
10
46504
3926
Numer dwa - woda spływa po grzbiecie kaczki.
00:50
Water off a duck's back basically means that it doesn't bother you. Imagine if you
11
50430
4710
Woda z kaczki po grzbiecie w zasadzie oznacza, że ci to nie przeszkadza. Wyobraź sobie, że jeśli
00:55
pour water onto a lady wearing her best outfit she would be very upset but if
12
55140
5969
wylejesz wodę na damę ubraną w jej najlepszy strój, będzie bardzo zdenerwowana, ale jeśli
01:01
you pour water onto a duck the duck would not mind at all.
13
61109
3120
wylejesz wodę na kaczkę, kaczka nie będzie miała nic przeciwko.
01:04
It would ruffle its feathers and shake off the water but it would be perfectly
14
64229
4561
Nastroszyłby pióra i otrząsnął się z wody, ale byłby w pełni
01:08
happy so if something doesn't bother you then you can say it is the water off a
15
68790
4320
szczęśliwy, więc jeśli coś ci nie przeszkadza, to możesz powiedzieć, że woda z
01:13
duck's back it does not bother me.
16
73110
3358
kaczki nie przeszkadza.
01:16
Number three - smells fishy.
17
76468
2572
Numer trzy - pachnie rybą.
01:19
If something smells fishy we're not talking about the actual aroma we mean that something
18
79160
5920
Jeśli coś pachnie rybą, nie mówimy o prawdziwym aromacie, mamy na myśli to, że coś
01:25
doesn't seem right, so if someone's behaving in an unusual way you could say
19
85080
5070
nie wydaje się w porządku, więc jeśli ktoś zachowuje się w nietypowy sposób, można powiedzieć „
01:30
"mmm something smells fishy, there's something fishy going on with
20
90150
4380
mmm coś pachnie rybą, dzieje się z nim coś podejrzanego
01:34
him" it means it's just not quite right.
21
94530
4260
” oznacza to to po prostu nie jest w porządku.
01:38
Number four - to have a sinking feeling.
22
98790
4259
Numer cztery - mieć poczucie zatonięcia.
01:43
If you have a sinking feeling then it means that you are becoming more and more
23
103049
4021
Jeśli masz wrażenie, że toniesz, oznacza to, że stajesz się coraz bardziej
01:47
aware that something bad has happened or that something bad is about to happen
24
107070
4740
świadomy, że stało się coś złego lub że coś złego się wydarzy
01:51
it's having a feeling or a sense of doom on its way. You've got a sinking feeling
25
111810
6390
. Masz uczucie tonięcia,
01:58
just like if you're in the ocean you're going down down down into the murky
26
118200
4949
tak jakbyś był w oceanie, schodząc w mętne
02:03
depths of the ocean, to have a sinking feeling.
27
123149
4249
głębiny oceanu, aby mieć wrażenie tonięcia.
02:07
And number five is water under the bridge.
28
127398
2712
A numer pięć to woda pod mostem.
02:10
If something is water under Bridge then it means it has been forgotten
29
130110
4409
Jeśli coś jest pod mostem, oznacza to, że
02:14
about, it's no longer something that bothers you or has any impact on your
30
134519
5401
o tym zapomniano, nie jest to już coś, co Cię niepokoi, nie ma wpływu na Twoje
02:19
daily life or how you feel. So if you and I have a fallout and at the time I'm
31
139920
6299
codzienne życie ani na to, jak się czujesz. Więc jeśli ty i ja pokłóciliśmy się i wtedy jestem
02:26
very upset about it but five years down the line I'm no longer concerned about
32
146219
5401
bardzo zdenerwowany, ale pięć lat później nie martwię się już
02:31
that argument and I'm not angry anymore or upset anymore, then I can say "oh that
33
151620
5089
tą kłótnią i nie jestem już zły ani zdenerwowany, wtedy mogę powiedzieć „ och ten
02:36
argument, it's water under the bridge let's just be friends" so there you go
34
156709
6131
argument, to woda pod mostem, po prostu bądźmy przyjaciółmi”, więc mamy
02:42
five water based phrases we have: fish out of water, water off a duck's back,
35
162840
5690
pięć zwrotów związanych z wodą: ryba z wody, woda z kaczki,
02:48
something smells fishy, to have a sinking feeling, and water under the bridge.
36
168530
6179
coś pachnie rybą, mieć wrażenie tonięcia i woda pod most.
02:54
Guys if you know any other water-based phrases then please do put them in the
37
174709
4510
Chłopaki, jeśli znacie jakieś inne zwroty związane z wodą, proszę, umieśćcie je w
02:59
comments box below remember to give this video a LIKE, don't forget to SUBSCRIBE
38
179219
4860
polu komentarzy poniżej, pamiętajcie, żeby polubić ten film, nie zapomnijcie SUBSKRYBOWAĆ,
03:04
take care and ... sounds like my boat's getting started. See you later! Bye!
39
184079
7401
uważajcie i… wygląda na to, że moja łódź zaczyna działać. Do zobaczenia później! Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7