WATER - 5 Common English Idioms | Learn English With Anna English

12,259 views ・ 2017-12-27

English Like A Native


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:01
Hi guys welcome to another English lesson with me Anna English here on
0
1370
4900
안녕하세요, Anna English와 함께 하는
00:06
English Like a Native. As you can see I'm not in the normal setting, in fact I'm
1
6270
4829
English Like a Native에 대한 또 다른 영어 수업에 오신 것을 환영합니다. 보시다시피 저는 일반적인 환경에 있지 않습니다. 사실 저는
00:11
here in Marsa Alam, Egypt and as I'm by the Red Sea I thought I would give you
2
11099
5581
여기 이집트의 Marsa Alam에 있고 저는 홍해 옆에 있기 때문에
00:16
five water-based idioms / phrases that we use in the UK.
3
16680
5796
우리가 영국.
00:22
Number one - a fish out of water.
4
22476
2484
첫 번째 - 물에서 나온 물고기.
00:24
If you're a fish out of water it basically means you're in a situation
5
24960
5100
당신이 물 밖에 있는 물고기라면 그것은 기본적으로 당신이 편안하지 않은 상황에 있다는 것을 의미합니다
00:30
where you do not feel comfortable. Imagine a fish jumping out of the water
6
30060
4350
. 물 밖으로 점프하는 물고기를 상상해보세요
00:34
the fish would not survive for very long because it's not equipped to be out of
7
34410
4530
물고기는 물 밖에 있을 장비가 없기 때문에 오랫동안 생존하지 못할 것입니다.
00:38
the water so if you are a fish out of water then you are not comfortable or
8
38940
4619
따라서 물 밖에 있는 물고기라면
00:43
confident in your environment.
9
43559
2945
환경에 대해 편안하거나 자신감이 없습니다.
00:46
Number two - water off a duck's back.
10
46504
3926
두 번째 - 오리 등에서 물을 줍니다.
00:50
Water off a duck's back basically means that it doesn't bother you. Imagine if you
11
50430
4710
오리 등에서 물을 떨어뜨리는 것은 기본적으로 그것이 당신을 괴롭히지 않는다는 것을 의미합니다.
00:55
pour water onto a lady wearing her best outfit she would be very upset but if
12
55140
5969
가장 좋은 옷을 입은 숙녀에게 물을 부으면 그녀는 매우 화를 낼 것이지만
01:01
you pour water onto a duck the duck would not mind at all.
13
61109
3120
오리에게 물을 부으면 오리는 전혀 신경 쓰지 않을 것입니다.
01:04
It would ruffle its feathers and shake off the water but it would be perfectly
14
64229
4561
그것은 깃털을 흔들고 물을 털어내지만 완벽하게
01:08
happy so if something doesn't bother you then you can say it is the water off a
15
68790
4320
행복할 것입니다. 그래서 무언가가 당신을 괴롭히지 않는다면 당신은
01:13
duck's back it does not bother me.
16
73110
3358
그것이 나를 괴롭히지 않는 오리 등의 물이라고 말할 수 있습니다.
01:16
Number three - smells fishy.
17
76468
2572
세 번째 - 생선 냄새가 난다.
01:19
If something smells fishy we're not talking about the actual aroma we mean that something
18
79160
5920
비린내 나는 냄새가 난다면 실제 냄새에 대해 말하는 것이
01:25
doesn't seem right, so if someone's behaving in an unusual way you could say
19
85080
5070
아니라 무언가 이상해 보인다는 의미입니다. 따라서 누군가 비정상적으로 행동하는 경우
01:30
"mmm something smells fishy, there's something fishy going on with
20
90150
4380
"음 뭔가 비린내가 나네요. 비린내가 나네요
01:34
him" it means it's just not quite right.
21
94530
4260
"라고 말할 수 있습니다. 그것은 옳지 않습니다.
01:38
Number four - to have a sinking feeling.
22
98790
4259
네 번째 - 가라앉는 느낌을 갖습니다.
01:43
If you have a sinking feeling then it means that you are becoming more and more
23
103049
4021
가라앉는 느낌이 든다면 그것은 당신이 점점 더
01:47
aware that something bad has happened or that something bad is about to happen
24
107070
4740
나쁜 일이 일어났거나 나쁜 일이 일어나려고 한다는 것을 점점 더 자각하고 있다는 것을 의미합니다
01:51
it's having a feeling or a sense of doom on its way. You've got a sinking feeling
25
111810
6390
. 가라앉는 느낌은 가라앉는 느낌을 갖기
01:58
just like if you're in the ocean you're going down down down into the murky
26
118200
4949
02:03
depths of the ocean, to have a sinking feeling.
27
123149
4249
위해 바다의 어두운 깊이로 내려가는 것과 같습니다 .
02:07
And number five is water under the bridge.
28
127398
2712
다섯 번째는 다리 아래의 물입니다. Bridge
02:10
If something is water under Bridge then it means it has been forgotten
29
130110
4409
아래에 무언가가 물에 있다면 그것은 잊혀졌다는 것을 의미합니다
02:14
about, it's no longer something that bothers you or has any impact on your
30
134519
5401
. 더 이상 당신을 괴롭히거나
02:19
daily life or how you feel. So if you and I have a fallout and at the time I'm
31
139920
6299
일상 생활이나 기분에 영향을 미치는 것이 아닙니다. 그래서 당신과 내가 낙진을 겪고 있고 그 당시에는
02:26
very upset about it but five years down the line I'm no longer concerned about
32
146219
5401
그것에 대해 매우 화가 났지만 5년 후에는
02:31
that argument and I'm not angry anymore or upset anymore, then I can say "oh that
33
151620
5089
더 이상 그 논쟁에 대해 걱정하지 않고 더 이상 화가 나거나 화가 나지 않는다면 " 오 그
02:36
argument, it's water under the bridge let's just be friends" so there you go
34
156709
6131
논쟁, 그것은 다리 아래의 물이야 그냥 친구가 되자" 그래서
02:42
five water based phrases we have: fish out of water, water off a duck's back,
35
162840
5690
우리는 다섯 가지 물 기반 표현을 가지고 있습니다: fish out of water, water off a duck's back,
02:48
something smells fishy, to have a sinking feeling, and water under the bridge.
36
168530
6179
something 냄새 ​​나는 비린내, 가라앉는 느낌, water under the water 다리.
02:54
Guys if you know any other water-based phrases then please do put them in the
37
174709
4510
여러분이 다른 수성 표현을 알고 있다면
02:59
comments box below remember to give this video a LIKE, don't forget to SUBSCRIBE
38
179219
4860
아래 댓글 상자에 적어주세요. 이 비디오에 좋아요를 누르고 구독하는 것을 잊지 마세요
03:04
take care and ... sounds like my boat's getting started. See you later! Bye!
39
184079
7401
. 나중에 봐요! 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7