WATER - 5 Common English Idioms | Learn English With Anna English

12,259 views ・ 2017-12-27

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
Hi guys welcome to another English lesson with me Anna English here on
0
1370
4900
Ciao ragazzi e benvenuti ad un'altra lezione inglese con me, Anna English qui su
00:06
English Like a Native. As you can see I'm not in the normal setting, in fact I'm
1
6270
4829
English like a Native. Come potete vedere non sono nella mia normale ambientazione, infatti sono
00:11
here in Marsa Alam, Egypt and as I'm by the Red Sea I thought I would give you
2
11099
5581
qui a Marsa Alam, Egitto e dal momento che sono vicino al Mar Rosso, ho pensato che vi avrei dato
00:16
five water-based idioms / phrases that we use in the UK.
3
16680
5796
5 idiomi/frasi basati sull'acqua che noi usiamo nel Regno Unito.
00:22
Number one - a fish out of water.
4
22476
2484
Numero 1 : " a fish out of water"
00:24
If you're a fish out of water it basically means you're in a situation
5
24960
5100
Se siete " un pesce fuor d'acqua", fondamentalmente significa che siete in una situazione
00:30
where you do not feel comfortable. Imagine a fish jumping out of the water
6
30060
4350
dove non vi sentite a vostro agio. Immaginate un pesce che salta fuori dall'acqua
00:34
the fish would not survive for very long because it's not equipped to be out of
7
34410
4530
il pesce non sopravviverebbe per molto tempo, perchè non è equipaggiato per stare fuori
00:38
the water so if you are a fish out of water then you are not comfortable or
8
38940
4619
dall'acqua, quindi se siete " un pesce fuor d'acqua" allora non siete a vostro agio o
00:43
confident in your environment.
9
43559
2945
sicuri nel vostro ambiente.
00:46
Number two - water off a duck's back.
10
46504
3926
Numero 2 :" water off a duck's back"
00:50
Water off a duck's back basically means that it doesn't bother you. Imagine if you
11
50430
4710
" Water off a duck's back" significa fondamentalmente che qualcosa non vi infastidisce. Immaginate se voi
00:55
pour water onto a lady wearing her best outfit she would be very upset but if
12
55140
5969
versaste acqua su una signora che sta indossando il suo miglior vestito e quindi ne sarebbe veramente irritata, ma se
01:01
you pour water onto a duck the duck would not mind at all.
13
61109
3120
versate acqua su un'anatra, all'anatra non importerebbe affatto.
01:04
It would ruffle its feathers and shake off the water but it would be perfectly
14
64229
4561
Arrufferebbe le sue penne e si scrollerebbe di dosso l'acqua, ma sarebbe perfettamente
01:08
happy so if something doesn't bother you then you can say it is the water off a
15
68790
4320
felice, quindi se qualcosa non vi infastidisce, allora potete dire " it is the water off a
01:13
duck's back it does not bother me.
16
73110
3358
duck's back", non mi infastidisce.
01:16
Number three - smells fishy.
17
76468
2572
Numero 3 : " smells fishy"
01:19
If something smells fishy we're not talking about the actual aroma we mean that something
18
79160
5920
Se qualcosa " smells fishy" non parliamo in realtà dell'odore, ma intendiamo qualcosa
01:25
doesn't seem right, so if someone's behaving in an unusual way you could say
19
85080
5070
che non sembra corretto, quindi se qualcuno si sta comportando in una maniera insolita potremmo dire
01:30
"mmm something smells fishy, there's something fishy going on with
20
90150
4380
"mmm qualcosa è sospetto, c'è qualcosa di sospetto in
01:34
him" it means it's just not quite right.
21
94530
4260
lui", significa che semplicemente c'è qualcosa che non va.
01:38
Number four - to have a sinking feeling.
22
98790
4259
Numero 4 : " to have a sinking feeling"
01:43
If you have a sinking feeling then it means that you are becoming more and more
23
103049
4021
Se avete un " sinking feeling" allora significa che state diventando sempre più
01:47
aware that something bad has happened or that something bad is about to happen
24
107070
4740
consapevoli che qualcosa di brutto è avvenuto o che qualcosa di brutto sta per succedere
01:51
it's having a feeling or a sense of doom on its way. You've got a sinking feeling
25
111810
6390
E' avere una sensazione o una sorta di presentimento. Hai una sensazione profonda
01:58
just like if you're in the ocean you're going down down down into the murky
26
118200
4949
come se fossi nell'oceano e stai andando sempre più giù nell'oscura
02:03
depths of the ocean, to have a sinking feeling.
27
123149
4249
profondità dell'oceano, "avere una sensazione profonda".
02:07
And number five is water under the bridge.
28
127398
2712
E numero 5 : "water under the bridge"
02:10
If something is water under Bridge then it means it has been forgotten
29
130110
4409
Se qualcosa è " water under the bridge" allora significa che è stata dimenticata
02:14
about, it's no longer something that bothers you or has any impact on your
30
134519
5401
non è più qualcosa che ti irrita o ha impatto su di te o sulla
02:19
daily life or how you feel. So if you and I have a fallout and at the time I'm
31
139920
6299
tua vita quotidiana o su come ti senti. Quindi se tu ed io abbiamo una discussione e al momento sono
02:26
very upset about it but five years down the line I'm no longer concerned about
32
146219
5401
molto infastidita da questo, ma 5 anni dopo non sono più preoccupata riguardo
02:31
that argument and I'm not angry anymore or upset anymore, then I can say "oh that
33
151620
5089
a quella discussione e non sono più arrabbiata o irritata, allora posso dire " oh quella
02:36
argument, it's water under the bridge let's just be friends" so there you go
34
156709
6131
discussione, ne è passata di acqua sotto ai ponti, siamo semplicemente amici". Quindi eccovi
02:42
five water based phrases we have: fish out of water, water off a duck's back,
35
162840
5690
5 frasi basate sull'acqua, abbiamo " fish out of water", "water off a duck's back",
02:48
something smells fishy, to have a sinking feeling, and water under the bridge.
36
168530
6179
"something smeels fishy", " to have a sinking feeling" e " "water under the bridge".
02:54
Guys if you know any other water-based phrases then please do put them in the
37
174709
4510
Ragazzi, se conoscete altre frasi basate sull'acqua, allora per favore mettetele nei
02:59
comments box below remember to give this video a LIKE, don't forget to SUBSCRIBE
38
179219
4860
commenti qui sotto e ricordatevi di dare a questo video un LIKE, non dimenticatevi di ISCRIVERVI
03:04
take care and ... sounds like my boat's getting started. See you later! Bye!
39
184079
7401
Prendetevi cura di voi stessi e....sembra che la mia barca stia per partire. Ci vediamo più tardi! Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7