A British Christmas: Traditions

156,098 views ・ 2016-12-06

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
it's Christmas
0
0
3570
Jest Boże Narodzenie!
00:03
well not quite Christmas it's nearly
1
3570
3120
Cóż, niezupełnie Boże Narodzenie, już prawie
00:06
Christmas and so I thought this would be
2
6690
2640
Boże Narodzenie, więc pomyślałem, że to
00:09
a good time to talk about Christmas
3
9330
3330
dobry moment, aby porozmawiać o Bożym Narodzeniu.
00:12
now i know not everybody celebrates
4
12660
2309
Teraz wiem, że nie wszyscy obchodzą Boże Narodzenie.
00:14
Christmas
5
14969
901
00:15
however in the UK a lot of people do
6
15870
3239
Jednak w Wielkiej Brytanii wiele osób obchodzi Boże Narodzenie,
00:19
celebrate Christmas and not always for
7
19109
2641
i to nie zawsze z powodów religijnych.
00:21
religious reasons so I thought it would
8
21750
2070
Pomyślałem więc, że dobrze byłoby
00:23
be a good idea for me to talk to you
9
23820
1590
porozmawiać z wami o Bożym Narodzeniu, o tym, co to dla
00:25
about Christmas what it means to us some
10
25410
2730
nas znaczy, o
niektórych tradycjach, które niektórzy z nas mają tutaj w Wielkiej Brytanii,
00:28
of the traditions that some of us have
11
28140
1590
00:29
here in the UK and explain some of the
12
29730
2520
i wyjaśnić trochę słownictwa.
00:32
vocabulary now i have just done a
13
32250
2100
Właśnie sporządziłem świąteczną listę wymowy słownictwa.
00:34
festive vocabulary pronunciation list
14
34350
3540
00:37
well that's a tongue twister if ever
15
37890
2400
To łamaniec językowy, jeśli kiedykolwiek taki istniał.
00:40
there was one a festive vocabulary
16
40290
2519
Świąteczna lista wymowy słownictwa,
00:42
pronunciation list so if you would like
17
42809
2250
więc jeśli chcesz usłyszeć te słowa wyraźnie wymawiane dla Ciebie,
00:45
to hear these words pronounced clearly
18
45059
2221
00:47
for you then why not head over there and
19
47280
2099
to może udaj się tam i przećwicz to
00:49
practice that after you finished
20
49379
2070
po obejrzeniu tego filmu.
00:51
watching this video
21
51449
1561
00:53
yes don't leave me just yet wait until
22
53010
2010
Tak, nie zostawiaj mnie jeszcze,
poczekaj, aż ten film się skończy, a
00:55
this video is finished then go watch
23
55020
1859
następnie obejrzyj ten film.
00:56
that video so Christmas is of course a
24
56879
3840
A więc Boże Narodzenie jest oczywiście świętem religijnym, chodzi o
01:00
religious festival it's all about
25
60719
1831
świętowanie narodzin Jezusa Chrystusa
01:02
celebrating the birth of Jesus Christ
26
62550
1920
01:04
and many of you may know the story of
27
64470
3509
i wielu z was może znać historię
01:07
the Nativity Mary and Joseph giving
28
67979
3390
Narodzenia, Maryi i Józefa
01:11
birth to baby Jesus in a outhouse
29
71369
3901
rodzących Dzieciątko Jezus w wychodku,
01:15
because there was no room at the inn and
30
75270
2250
bo w wychodku nie było miejsca karczma,
01:17
the three wise man and all that kind of
31
77520
1950
trzej mędrcy i inne tego typu rzeczy.
01:19
stuff but for a lot of us
32
79470
2370
Ale dla wielu z nas
01:21
christmas is more to do with spending
33
81840
3270
Boże Narodzenie to więcej
czasu spędzonego z rodziną,
01:25
time with your family having time off
34
85110
2280
wolnego od pracy,
01:27
work having Christmas dinner with the
35
87390
3780
świątecznego obiadu z ludźmi, których kochasz i na których Ci zależy.
01:31
people that you love and care about
36
91170
1230
01:32
giving and receiving presence is about
37
92400
2640
Dawanie i otrzymywanie prezentów
to Święty Mikołaj, świętowanie i...
01:35
Santa Claus and celebration and hope for
38
95040
3630
Nadzieja na przyszłość.
01:38
the future
39
98670
900
01:39
every year we Brits complain that
40
99570
1409
Co roku my, Brytyjczycy, narzekamy, że
01:40
Christmas is starting earlier and
41
100979
1771
Boże Narodzenie zaczyna się coraz wcześniej.
01:42
earlier they're not just advertising in
42
102750
3060
Nie tylko reklamują się w grudniu czy połowie listopada.
01:45
december or mid-november then now some
43
105810
2910
Teraz niektóre sklepy reklamują się we wrześniu.
01:48
shops are advertising in September
44
108720
3189
01:51
it's crazy but Christmas is a very
45
111909
4320
To jest szalone!
Ale
Boże Narodzenie to bardzo lukratywny czas w roku,
01:56
commercially lucrative time of year we
46
116229
3780
02:00
spend a lot of money on gifts and food
47
120009
2850
wydajemy dużo pieniędzy na prezenty, jedzenie
02:02
and treats for ourselves and for the
48
122859
2731
i smakołyki dla siebie
02:05
people that we love so let's go to the
49
125590
2309
i dla ludzi, których kochamy.
02:07
first of december many of us will have
50
127899
2491
Przejdźmy więc do pierwszego grudnia.
Wielu z nas ma tak zwany kalendarz adwentowy,
02:10
what's called an advent calendar which
51
130390
2280
02:12
is a calendar which you open a new
52
132670
2310
czyli kalendarz, w którym codziennie otwierasz nowe okienko
02:14
window every day and it helps you to
53
134980
2039
i pomaga śledzić, ile dni pozostało do świąt Bożego Narodzenia,
02:17
keep track of how many days left till
54
137019
1711
02:18
Christmas and inside each window will be
55
138730
3569
aw każdym okienku będzie czekolada.
02:22
a chocolate if you get a chocolate
56
142299
2041
Jeśli dostaniesz czekoladowy kalendarz adwentowy.
02:24
advent calendar and most of us do
57
144340
2700
I większość z nas tak robi, bo
02:27
because otherwise what's the point as
58
147040
2460
inaczej jaki to ma sens?
02:29
you're running up to Christmas you start
59
149500
1560
Zbliżając się do Bożego Narodzenia,
zaczniesz przygotowywać się, kupując takie rzeczy, jak
02:31
preparing by buying things like
60
151060
2220
02:33
christmas jumpers we'll have Christmas
61
153280
2789
świąteczne swetry,
będziemy mieć świąteczne kolczyki,
02:36
earrings silly hats if we would have set
62
156069
4471
głupie czapki…
Ustawilibyśmy nasze ozdoby świąteczne
02:40
up our christmas decorations with our
63
160540
2339
02:42
Christmas tree lights and tinsel bore
64
162879
3781
z naszą choinką, lampkami i świecidełkami,
02:46
balls and star or an angel at the top of
65
166660
2939
bombkami i gwiazda lub anioł na czubku choinki...
02:49
the tree and then we start hunting for
66
169599
3450
A potem zaczynamy polować na świąteczne prezenty.
02:53
Christmas presence now when we buy the
67
173049
2461
Teraz, kiedy kupujemy idealne prezenty, musimy je zapakować
02:55
perfect presence then we have to wrap
68
175510
1890
02:57
them up in Christmas wrapping make sure
69
177400
3600
w świąteczne opakowanie.
Upewnij się, że to R, a nie W, ponieważ W jest ciche.
03:01
that's an are not a w because the W is
70
181000
2370
03:03
silent or wrapping paper to wrap the
71
183370
2790
Papier do pakowania, do pakowania prezentów.
03:06
presence and then we place the presents
72
186160
2280
A potem kładziemy prezenty pod choinkę.
03:08
underneath the Christmas tree and we
73
188440
2460
03:10
wait and we wait until we get to
74
190900
2459
I czekamy...
I czekamy...
Aż dojdziemy do Wigilii, aw
03:13
christmas eve and christmas eve the
75
193359
2130
Wigilię dzieci i dorośli czasem
03:15
children and the adults sometimes we'll
76
195489
2641
wyjmą skarpetę bożonarodzeniową albo poszewkę na poduszkę.
03:18
put out a Christmas stocking or a
77
198130
3719
03:21
pillowcase now a Christmas stocking is
78
201849
2670
Bożonarodzeniowa skarpeta to po prostu wielka skarpeta, którą można
03:24
just a huge stock and it's basically
79
204519
2370
03:26
there to fill with trinkets lots of
80
206889
2641
wypełnić bibelotami,
mnóstwem uroczych drobiazgów, takich jak
03:29
lovely little goodies like oranges
81
209530
2489
pomarańcze, czekoladki, artykuły papiernicze,
03:32
chocolates stationary I don't know
82
212019
3601
03:35
little bit of jewelry or just little not
83
215620
2729
nie wiem, drobiazgi biżuteryjne lub
po prostu nie tak drogie prezenty
03:38
so expensive gifts for the children to
84
218349
2640
dla żeby dzieci jadły z samego rana,
03:40
have first thing in the morning because
85
220989
2161
bo są tak podekscytowane, że wstają o
03:43
they're so excited they wake up at like
86
223150
1679
03:44
five in the morning running down to see
87
224829
2551
piątej rano i biegną
zobaczyć, czy Święty Mikołaj...
03:47
if Santa Claus
88
227380
1770
HO HO HO
03:49
whoo-hoo and his reindeer Rudolph the
89
229150
3149
i jego renifer...
Rudolf czerwononosy renifer , gdyby bardzo błyszczący nos
03:52
red-nosed reindeer had a very shiny
90
232299
2831
03:55
have arrived to come down the chimney
91
235130
3930
zszedł przez komin,
03:59
I don't know why he doesn't just use the
92
239060
1440
nie wiem, dlaczego po prostu nie skorzysta z frontowych drzwi
04:00
front door and place lots of gifts and
93
240500
2970
i nie umieści pod choinką mnóstwa prezentów i bibelotów,
04:03
drink it under the tree and something in
94
243470
2310
i czegoś w skarpecie. A
04:05
the stocking so then Christmas morning
95
245780
2370
więc nadchodzi świąteczny poranek
04:08
arrives and that's when we all do our
96
248150
1590
i wtedy wszyscy robimy nasze obecne otwarcie.
04:09
present opening normally they'll be a
97
249740
2520
Zwykle w każdym domu będzie inna tradycja
04:12
different tradition in each House as to
98
252260
1830
dotycząca tego, co jedzą na śniadanie
04:14
what they have for breakfast or who they
99
254090
1590
04:15
see for Christmas morning but then the
100
255680
2880
lub kogo widzą w świąteczny poranek.
Ale potem wielkim wydarzeniem w Boże Narodzenie jest...
04:18
big event on christmas day is Christmas
101
258560
2640
Świąteczna kolacja.
04:21
dinner
102
261200
960
04:22
this is usually a roast and you'll have
103
262160
2460
Zwykle jest to pieczeń i będziesz miał wszystkie dodatki,
04:24
all the trimmings which means all the
104
264620
2130
czyli wszystkie dodatki, takie jak
04:26
extra bits and bobs like stuffing and
105
266750
3390
farsz, i prosiaki w kocach, i pieczone ziemniaki,
04:30
pigs in blankets and roast potatoes
106
270140
2790
04:32
cranberry source is just incredibly
107
272930
3780
sos żurawinowy, to jest po prostu niesamowicie pyszne jedzenie,
04:36
delicious food apart from Brussels
108
276710
3390
oprócz brukselki.
04:40
sprouts Brussels sprouts you either love
109
280100
1980
Brukselkę albo się kocha, albo nienawidzi.
04:42
them or you hate them I hate them but
110
282080
2550
Nienawidzę ich, ale są dla ciebie bardzo dobrzy!
04:44
they're very good for you
111
284630
1230
04:45
so then you gorge on Christmas dinner
112
285860
2010
Więc obżerasz się świątecznym obiadem,
04:47
and after christmas then you'll have
113
287870
1410
a po świętach jesz pudding bożonarodzeniowy,
04:49
Christmas pudding which sometimes people
114
289280
2790
który czasami ludzie podpalają.
04:52
set fire to the Christmas pudding
115
292070
1680
04:53
there'll be lots of alcohol usually
116
293750
2460
Będzie dużo alkoholu, zwykle związanego z Bożym Narodzeniem.
04:56
involved in Christmas lots of wine
117
296210
2370
Mnóstwo wina, szampana, likierów...
04:58
champagne secures then after Christmas
118
298580
3810
Potem po świątecznej kolacji wszyscy tak jakby
05:02
to everyone just kind of Lies out in
119
302390
1560
05:03
front of the television and we'll watch
120
303950
1500
leżą przed telewizorem
05:05
some incredible television some old
121
305450
2460
i oglądamy jakąś niesamowitą telewizję.
05:07
movies that been playing again and again
122
307910
2100
Niektóre stare filmy, które są odtwarzane w kółko każdego roku,
05:10
and again every year but everybody loves
123
310010
1800
ale wszyscy je uwielbiają.
05:11
and it's just about spending time
124
311810
2400
A chodzi tylko o spędzanie czasu - razem.
05:14
together now it does depend on how good
125
314210
4830
Teraz to zależy od tego, jak dobry lub zły byłeś każdego roku, czy
05:19
or bad you've been each year as to
126
319040
1800
05:20
whether you get presence because Santa
127
320840
2310
dostajesz prezenty,
ponieważ Święty Mikołaj ma listę wszystkich ludzi, którzy są mili
05:23
Claus has a list of all the people who
128
323150
1830
05:24
are nice and all the people who are
129
324980
1620
i wszystkich ludzi, którzy są niegrzeczni.
05:26
naughty and if you're naughty
130
326600
1350
A jeśli jesteś niegrzeczny, nie dostaniesz prezentu.
05:27
you won't get a gift so I'm just going
131
327950
2670
Więc powiem ci tylko, że byłam bardzo grzeczna w tym roku.
05:30
to let you know that I've been very nice
132
330620
2100
05:32
this year
133
332720
900
05:33
all i want for christmas is for you to
134
333620
3450
Wszystko, czego chcę na Boże Narodzenie, to
kliknięcie subskrypcji.
05:37
press subscribe
135
337070
2580
05:39
and if you like this video to give it a
136
339650
2820
A jeśli spodobał Ci się ten film, daj łapkę w górę.
05:42
thumbs up now I'd love to know what you
137
342470
2970
Chciałbym wiedzieć, co chcesz na Boże Narodzenie,
05:45
want for christmas so please do tell me
138
345440
1949
więc proszę powiedz mi w polu komentarzy poniżej,
05:47
in the comments box below what you like
139
347389
2400
05:49
for Christmas and if there's anything I
140
349789
2100
co chcesz na Boże Narodzenie.
A jeśli jest coś, co mogę dla Ciebie zrobić,
05:51
can do for you like a particular video
141
351889
2131
na przykład konkretny film, który chciałbyś zobaczyć,
05:54
that you like the scene then put it in
142
354020
2640
umieść go w polu komentarzy poniżej,
05:56
the comments box below and as it's
143
356660
1770
a ponieważ zbliżają się Święta Bożego Narodzenia, postaram się to dla Ciebie zrobić.
05:58
nearly Christmas i'll try and do that
144
358430
1950
06:00
for you sound like a deal if you're not
145
360380
5069
Czy to brzmi jak umowa?
06:05
already following me on social media
146
365449
1470
06:06
then please do check out all the links
147
366919
2131
06:09
in the comments box below and if you are
148
369050
2850
06:11
an English language learner and you've
149
371900
1590
06:13
not yet discovered my community then why
150
373490
2549
06:16
not head over to www.vitac.com me I hope
151
376039
4951
06:20
you all have a wonderful winter festive
152
380990
2850
06:23
season whether you celebrate Christmas
153
383840
1650
06:25
or not have a wonderful time
154
385490
2190
06:27
lots of love i see you in the next video
155
387680
1950
06:29
nah nah
156
389630
26430

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7