A British Christmas: Traditions

160,624 views ・ 2016-12-06

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
it's Christmas
0
0
3570
È Natale!
00:03
well not quite Christmas it's nearly
1
3570
3120
Beh, non proprio Natale, è quasi
00:06
Christmas and so I thought this would be
2
6690
2640
Natale e quindi ho pensato che sarebbe stato
00:09
a good time to talk about Christmas
3
9330
3330
un buon momento per parlare del Natale.
00:12
now i know not everybody celebrates
4
12660
2309
Ora so che non tutti festeggiano il Natale.
00:14
Christmas
5
14969
901
00:15
however in the UK a lot of people do
6
15870
3239
Tuttavia, nel Regno Unito, molte persone festeggiano il Natale,
00:19
celebrate Christmas and not always for
7
19109
2641
e non sempre per motivi religiosi.
00:21
religious reasons so I thought it would
8
21750
2070
Quindi ho pensato che sarebbe stata una buona idea
00:23
be a good idea for me to talk to you
9
23820
1590
parlarvi del Natale, di
00:25
about Christmas what it means to us some
10
25410
2730
cosa significa per noi, di
alcune delle tradizioni che alcuni di noi hanno qui nel Regno Unito
00:28
of the traditions that some of us have
11
28140
1590
00:29
here in the UK and explain some of the
12
29730
2520
e di spiegarvi un po' del vocabolario.
00:32
vocabulary now i have just done a
13
32250
2100
Ora ho appena fatto un festoso elenco di pronunce di vocaboli.
00:34
festive vocabulary pronunciation list
14
34350
3540
00:37
well that's a tongue twister if ever
15
37890
2400
Questo è uno scioglilingua, se mai ce n'è stato uno.
00:40
there was one a festive vocabulary
16
40290
2519
Un elenco di pronunce di vocaboli festivi,
00:42
pronunciation list so if you would like
17
42809
2250
quindi se desideri ascoltare queste parole pronunciate chiaramente per te,
00:45
to hear these words pronounced clearly
18
45059
2221
00:47
for you then why not head over there and
19
47280
2099
allora perché non andare lì e esercitarti
00:49
practice that after you finished
20
49379
2070
dopo aver finito di guardare questo video.
00:51
watching this video
21
51449
1561
00:53
yes don't leave me just yet wait until
22
53010
2010
Sì, non lasciarmi ancora,
aspetta che questo video sia finito e
00:55
this video is finished then go watch
23
55020
1859
poi vai a guardarlo.
00:56
that video so Christmas is of course a
24
56879
3840
Quindi, il Natale è ovviamente una festa religiosa,
01:00
religious festival it's all about
25
60719
1831
si tratta di celebrare la nascita di Gesù Cristo
01:02
celebrating the birth of Jesus Christ
26
62550
1920
01:04
and many of you may know the story of
27
64470
3509
e molti di voi forse conoscono la storia
01:07
the Nativity Mary and Joseph giving
28
67979
3390
della Natività, Maria e Giuseppe che
01:11
birth to baby Jesus in a outhouse
29
71369
3901
danno alla luce il bambino Gesù in una latrina,
01:15
because there was no room at the inn and
30
75270
2250
perché non c'era posto al locanda,
01:17
the three wise man and all that kind of
31
77520
1950
e i tre saggi e tutto quel genere di cose.
01:19
stuff but for a lot of us
32
79470
2370
Ma per molti di noi
01:21
christmas is more to do with spending
33
81840
3270
il Natale ha più a che fare con il
trascorrere del tempo con la famiglia, il
01:25
time with your family having time off
34
85110
2280
tempo libero dal lavoro, la
01:27
work having Christmas dinner with the
35
87390
3780
cena di Natale con le persone che ami e a cui tieni.
01:31
people that you love and care about
36
91170
1230
01:32
giving and receiving presence is about
37
92400
2640
Dare e ricevere regali,
riguarda Babbo Natale, e festeggiamenti, e...
01:35
Santa Claus and celebration and hope for
38
95040
3630
Speranza, per il futuro.
01:38
the future
39
98670
900
01:39
every year we Brits complain that
40
99570
1409
Ogni anno noi inglesi ci lamentiamo che
01:40
Christmas is starting earlier and
41
100979
1771
il Natale inizia sempre prima.
01:42
earlier they're not just advertising in
42
102750
3060
Non fanno solo pubblicità a dicembre oa metà novembre.
01:45
december or mid-november then now some
43
105810
2910
Ora, alcuni negozi fanno pubblicità a settembre.
01:48
shops are advertising in September
44
108720
3189
01:51
it's crazy but Christmas is a very
45
111909
4320
È pazzesco!
Ma il
Natale è un periodo dell'anno molto redditizio dal punto di vista commerciale,
01:56
commercially lucrative time of year we
46
116229
3780
02:00
spend a lot of money on gifts and food
47
120009
2850
spendiamo molti soldi in regali, cibo
02:02
and treats for ourselves and for the
48
122859
2731
e dolcetti per noi stessi
02:05
people that we love so let's go to the
49
125590
2309
e per le persone che amiamo.
02:07
first of december many of us will have
50
127899
2491
Quindi andiamo al primo dicembre.
Molti di noi avranno quello che viene chiamato un calendario dell'avvento,
02:10
what's called an advent calendar which
51
130390
2280
02:12
is a calendar which you open a new
52
132670
2310
che è un calendario in cui apri una nuova finestra ogni giorno,
02:14
window every day and it helps you to
53
134980
2039
e ti aiuta a tenere traccia di quanti giorni mancano a Natale
02:17
keep track of how many days left till
54
137019
1711
02:18
Christmas and inside each window will be
55
138730
3569
e dentro ogni finestra ci sarà un cioccolatino.
02:22
a chocolate if you get a chocolate
56
142299
2041
Se ricevi un calendario dell'avvento al cioccolato.
02:24
advent calendar and most of us do
57
144340
2700
E la maggior parte di noi lo fa perché
02:27
because otherwise what's the point as
58
147040
2460
altrimenti qual è il punto?
02:29
you're running up to Christmas you start
59
149500
1560
Mentre ti avvicini a Natale
inizierai a prepararti comprando cose come
02:31
preparing by buying things like
60
151060
2220
02:33
christmas jumpers we'll have Christmas
61
153280
2789
maglioni natalizi,
avremo orecchini natalizi,
02:36
earrings silly hats if we would have set
62
156069
4471
cappelli stupidi...
Avremmo allestito le nostre decorazioni natalizie
02:40
up our christmas decorations with our
63
160540
2339
02:42
Christmas tree lights and tinsel bore
64
162879
3781
con il nostro albero di Natale, luci e orpelli,
02:46
balls and star or an angel at the top of
65
166660
2939
palline e una stella o un angelo in cima all'albero...
02:49
the tree and then we start hunting for
66
169599
3450
E poi si comincia a cercare i regali di Natale.
02:53
Christmas presence now when we buy the
67
173049
2461
Ora, quando acquistiamo i regali perfetti, dobbiamo avvolgerli
02:55
perfect presence then we have to wrap
68
175510
1890
02:57
them up in Christmas wrapping make sure
69
177400
3600
nella confezione natalizia.
Assicurati che sia una R non una W perché la W è muta.
03:01
that's an are not a w because the W is
70
181000
2370
03:03
silent or wrapping paper to wrap the
71
183370
2790
Carta da pacchi, per incartare i regali.
03:06
presence and then we place the presents
72
186160
2280
E poi mettiamo i regali sotto l'albero di Natale.
03:08
underneath the Christmas tree and we
73
188440
2460
03:10
wait and we wait until we get to
74
190900
2459
E aspettiamo...
E aspettiamo...
Finché arriviamo alla vigilia di Natale,
03:13
christmas eve and christmas eve the
75
193359
2130
e alla vigilia di Natale i bambini e gli adulti, a volte,
03:15
children and the adults sometimes we'll
76
195489
2641
tirano fuori una calza di Natale o una federa.
03:18
put out a Christmas stocking or a
77
198130
3719
03:21
pillowcase now a Christmas stocking is
78
201849
2670
Ora, una calza di Natale è solo un enorme calzino
03:24
just a huge stock and it's basically
79
204519
2370
03:26
there to fill with trinkets lots of
80
206889
2641
ed è fondamentalmente lì per essere riempita di ninnoli,
tante piccole chicche adorabili come
03:29
lovely little goodies like oranges
81
209530
2489
arance, cioccolatini, cancelleria,
03:32
chocolates stationary I don't know
82
212019
3601
03:35
little bit of jewelry or just little not
83
215620
2729
non so, piccoli pezzi di gioielleria o,
solo piccoli regali non così costosi
03:38
so expensive gifts for the children to
84
218349
2640
per i bambini devono avere la prima cosa al mattino
03:40
have first thing in the morning because
85
220989
2161
perché sono così eccitati che si svegliano tipo alle
03:43
they're so excited they wake up at like
86
223150
1679
03:44
five in the morning running down to see
87
224829
2551
cinque del mattino, correndo giù
per vedere se Babbo Natale...
03:47
if Santa Claus
88
227380
1770
HO HO HO
03:49
whoo-hoo and his reindeer Rudolph the
89
229150
3149
e le sue renne...
Rudolph la renna dal naso rosso , aveva un naso molto lucido
03:52
red-nosed reindeer had a very shiny
90
232299
2831
03:55
have arrived to come down the chimney
91
235130
3930
sono arrivato a scendere dal camino
03:59
I don't know why he doesn't just use the
92
239060
1440
non so perché non usa solo la porta d'ingresso
04:00
front door and place lots of gifts and
93
240500
2970
e mette tanti regali e ninnoli sotto l'albero,
04:03
drink it under the tree and something in
94
243470
2310
e qualcosa nella calza.
04:05
the stocking so then Christmas morning
95
245780
2370
Quindi, poi arriva la mattina di Natale,
04:08
arrives and that's when we all do our
96
248150
1590
ed è allora che facciamo tutti la nostra apertura del regalo.
04:09
present opening normally they'll be a
97
249740
2520
Normalmente, in ogni casa ci sarà una tradizione diversa
04:12
different tradition in each House as to
98
252260
1830
su cosa mangiare a colazione
04:14
what they have for breakfast or who they
99
254090
1590
04:15
see for Christmas morning but then the
100
255680
2880
o chi vedere la mattina di Natale.
Ma poi il grande evento del giorno di Natale è... la
04:18
big event on christmas day is Christmas
101
258560
2640
cena di Natale.
04:21
dinner
102
261200
960
04:22
this is usually a roast and you'll have
103
262160
2460
Di solito è un arrosto e avrai tutte le guarnizioni, il
04:24
all the trimmings which means all the
104
264620
2130
che significa tutti i pezzi extra come
04:26
extra bits and bobs like stuffing and
105
266750
3390
il ripieno, e maialini in coperte, e patate arrosto,
04:30
pigs in blankets and roast potatoes
106
270140
2790
04:32
cranberry source is just incredibly
107
272930
3780
salsa di mirtilli, è solo un cibo incredibilmente delizioso,
04:36
delicious food apart from Brussels
108
276710
3390
a parte i cavoletti di Bruxelles. I
04:40
sprouts Brussels sprouts you either love
109
280100
1980
cavoletti di Bruxelles o li ami o li odi.
04:42
them or you hate them I hate them but
110
282080
2550
Li odio, ma ti fanno molto bene!
04:44
they're very good for you
111
284630
1230
04:45
so then you gorge on Christmas dinner
112
285860
2010
Allora ti abbuffi della cena di Natale
04:47
and after christmas then you'll have
113
287870
1410
e dopo Natale mangerai il pudding natalizio, a
04:49
Christmas pudding which sometimes people
114
289280
2790
cui a volte le persone danno fuoco al pudding natalizio.
04:52
set fire to the Christmas pudding
115
292070
1680
04:53
there'll be lots of alcohol usually
116
293750
2460
Ci sarà molto alcol, di solito coinvolto nel Natale. Un
04:56
involved in Christmas lots of wine
117
296210
2370
sacco di vino, champagne, liquori...
04:58
champagne secures then after Christmas
118
298580
3810
Poi, dopo il pranzo di Natale, tutti si
05:02
to everyone just kind of Lies out in
119
302390
1560
05:03
front of the television and we'll watch
120
303950
1500
sdraiano davanti alla televisione
05:05
some incredible television some old
121
305450
2460
e noi guardiamo una televisione incredibile.
05:07
movies that been playing again and again
122
307910
2100
Alcuni vecchi film che sono stati proiettati ancora e ancora e ancora ogni anno
05:10
and again every year but everybody loves
123
310010
1800
ma che tutti adorano.
05:11
and it's just about spending time
124
311810
2400
E si tratta solo di passare del tempo insieme.
05:14
together now it does depend on how good
125
314210
4830
Ora, dipende da quanto sei stato buono o cattivo ogni anno
05:19
or bad you've been each year as to
126
319040
1800
05:20
whether you get presence because Santa
127
320840
2310
se ricevi regali
perché Babbo Natale ha una lista di tutte le persone che sono gentili
05:23
Claus has a list of all the people who
128
323150
1830
05:24
are nice and all the people who are
129
324980
1620
e di tutte le persone che sono cattive.
05:26
naughty and if you're naughty
130
326600
1350
E se sei cattivo, non riceverai un regalo.
05:27
you won't get a gift so I'm just going
131
327950
2670
Quindi, ti farò solo sapere che sono stato molto gentile quest'anno.
05:30
to let you know that I've been very nice
132
330620
2100
05:32
this year
133
332720
900
05:33
all i want for christmas is for you to
134
333620
3450
Tutto quello che voglio per Natale è
che tu prema iscriviti.
05:37
press subscribe
135
337070
2580
05:39
and if you like this video to give it a
136
339650
2820
E se ti è piaciuto questo video, per dargli un pollice in su.
05:42
thumbs up now I'd love to know what you
137
342470
2970
Ora, mi piacerebbe sapere cosa vuoi per Natale,
05:45
want for christmas so please do tell me
138
345440
1949
quindi per favore dimmi nella casella dei commenti qui sotto
05:47
in the comments box below what you like
139
347389
2400
05:49
for Christmas and if there's anything I
140
349789
2100
cosa vorresti per Natale.
E se c'è qualcosa che posso fare per te,
05:51
can do for you like a particular video
141
351889
2131
come un video particolare che vorresti vedere,
05:54
that you like the scene then put it in
142
354020
2640
mettilo nella casella dei commenti qui sotto
05:56
the comments box below and as it's
143
356660
1770
e visto che è quasi Natale proverò a farlo per te.
05:58
nearly Christmas i'll try and do that
144
358430
1950
06:00
for you sound like a deal if you're not
145
360380
5069
Sembra un affare?
06:05
already following me on social media
146
365449
1470
06:06
then please do check out all the links
147
366919
2131
06:09
in the comments box below and if you are
148
369050
2850
06:11
an English language learner and you've
149
371900
1590
06:13
not yet discovered my community then why
150
373490
2549
06:16
not head over to www.vitac.com me I hope
151
376039
4951
06:20
you all have a wonderful winter festive
152
380990
2850
06:23
season whether you celebrate Christmas
153
383840
1650
06:25
or not have a wonderful time
154
385490
2190
06:27
lots of love i see you in the next video
155
387680
1950
06:29
nah nah
156
389630
26430

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7