British Wedding Traditions | Learn British Culture #Spon
125,629 views ・ 2018-05-19
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
someone is getting married and I'm here
to tell you all about the traditional
0
1010
6700
誰かが結婚
するので、伝統的な英国式や結婚式について皆さんにお伝えするためにここにいます
00:07
British or wedding hello everyone my
name is Anna English this is English
1
7710
10409
こんにちは皆さん、私の
名前はアンナ・イングリッシュです これは
00:18
like a native and in anticipation of the
royal wedding I thought this was a
2
18119
4861
ネイティブのような英語で、
王室の結婚式を見越し
00:22
perfect opportunity to discuss the
culture and the traditions surrounding a
3
22980
6209
て 文化について話し合う絶好の機会だと思いました
イギリスの結婚式にまつわる伝統
00:29
British wedding
now this subject is huge there's so much
4
29189
5911
このテーマは膨大
00:35
information that I could give to you but
I thought I would just give you a
5
35100
3479
です。お伝えできる情報はたくさんありますが、このテーマに飛び込む前
00:38
general overview of the British wedding
now before we dive on into this subject
6
38579
8550
に、イギリスの結婚式の概要をお伝え
00:47
I do want to give a huge shout out and a
big THANK YOU to our long-term sponsors
7
47129
6541
したいと思います。
私たちの長期スポンサーである
00:53
italki, italki is an online language
learning provider and being online it
8
53670
7200
italki に大きな声援と感謝の意を表します。italki はオンライン言語
学習プロバイダーであり、オンラインである
01:00
means that the lessons are very
convenient basically you can take a
9
60870
5280
ということは、レッスンが非常に便利であることを意味し
ます。基本的に
01:06
lesson anywhere in the world at any time
of the day or night as long as you have
10
66150
4890
、いつでも世界中のどこでもレッスンを受けることができます。 デバイスとインターネット接続
があれば、昼夜を問わずご
01:11
a device and an internet connection. you
can choose which teacher you would like
11
71040
5340
利用いただけます。 一緒に時間を過ごし
たい先生を選ぶことができます
01:16
to spend time with. I also like italki
because they are very affordable, you
12
76380
5070
。 私は
italki がとても手頃な価格であることも気に入っています。
01:21
should definitely check out their prices
and if you haven't previously signed up
13
81450
4410
ぜひ価格を確認してください。
以前
01:25
to italki then by clicking on the link in
the description box below you will get
14
85860
6079
に italki にサインアップしたこと
がない場合は、下の説明ボックスのリンクをクリック
01:31
$10 credit when you make your first
purchase so basically you're buying a
15
91939
6341
すると、最初の購入時に 10 ドルのクレジットを獲得できます。
つまり、基本的にはレッスンを購入し
01:38
lesson and getting one for free. so if
this does interest you and you want to
16
98280
5070
て、無料で受けられるということです。 これに
興味があり
01:43
improve your English or any other
language that you're learning which
17
103350
4049
、英語または italki が提供する
学習中の他の言語を改善したい場合は
01:47
italki provide then do click on the
link in the description box below and
18
107399
3750
、下の説明ボックスのリンクをクリックし
01:51
take a look.
right let's talk about weddings. when you
19
111149
5650
てご覧ください。
結婚式について話しましょう。 一生
01:56
meet the person you want to spend the
rest of your life with depending on your
20
116799
3841
を共にしたい相手と出会うとき
、
02:00
circumstances you can choose from three
options. you can either have a civil
21
120640
5700
状況に応じて3つの選択肢から選ぶことができ
ます。 市民
02:06
partnership a civil marriage or a
religious marriage. but what's the
22
126340
6000
パートナーシップ、市民結婚、または
宗教的結婚のいずれかを行うことができます。 しかし、
02:12
difference?
civil partnerships are only available to
23
132340
3479
違いは何ですか?
シビル パートナーシップは同性カップルのみが利用できる
02:15
same-sex couples, so two boys or two
girls who want to spend their lives
24
135819
4890
ため、一緒に生活したい 2 人の男の子または 2 人の
女の子が
02:20
together can choose to have a civil
partnership, it's very similar to a
25
140709
5221
シビル パートナーシップを持つことを選択できます
。これは結婚と非常に似て
02:25
marriage but there are a few differences
for example adultery is not recognized
26
145930
5970
いますが、いくつかの違いがあります。
たとえば、姦通は認められません。
02:31
as grounds for divorce.
interesting. same-sex couples also now
27
151900
6390
離婚理由として。
面白い。 同性カップル
02:38
have the option to have a civil marriage
or a religious marriage. now civil
28
158290
5669
も、市民結婚または宗教結婚を選択できるようになりました
。 現在、市民
02:43
marriage and religious marriage are
pretty much the same it's just that a
29
163959
3780
結婚と宗教結婚は
ほとんど同じですが、
02:47
religious marriage contains religious
content like religious songs and
30
167739
15291
宗教結婚には宗教
的な歌のような宗教的内容が含まれており、
03:03
religious readings will be held in a
place of worship like a church. the way
31
183030
6280
宗教的な朗読は
教会のような礼拝所で行われます. 英国の
03:09
it generally works with the majority of the
people in the UK is that you marry
32
189310
3690
大多数の人々との一般的なやり方
は
03:13
someone that you fall in love with.
you're free to choose who you want to
33
193000
4530
、恋に落ちた人と結婚することです.
誰と
03:17
marry and when you want to marry them.
it's not uncommon these days for a
34
197530
5730
結婚するか、いつ結婚するかは自由です。
最近では、結婚が提案される何年も前に、
03:23
couple to spend a lot of time together
sometimes years before marriage even is
35
203260
6710
カップルが一緒に多くの時間を過ごすことも珍しくありません
03:29
suggested. many couples even live
together for many years and in some
36
209970
4870
。 多くのカップル
は何年も一緒に暮らしており、
03:34
cases, like in my case, couples will have
a child before they decide to get
37
214840
6360
場合によっては、私の場合のように、カップルは
結婚することを決定する前に子供をもうけ
03:41
married and actually marriage isn't
always a step that a couple decides to
38
221200
5310
03:46
take. some people don't believe that it's
good for a relationship or even
39
226510
4379
ます. 一部の人々は、それが関係にとって良いことではなく、結婚する必要さえないと信じており
03:50
necessary to get married and whatever
decision that people make surrounding
40
230889
5430
、人々が
03:56
marriage it's all accepted in the UK.
we're very liberal and open-minded we
41
236319
6090
結婚に関して下す決定は、英国ではすべて受け入れられています.
私たちはとてもリベラルでオープンマインドで、
04:02
just want people to be happy.
so who can get married? well there are
42
242409
5271
人々が幸せになってほしいと願っています。
じゃあ誰が結婚できるの?
04:07
three basic rules both parties have to
be 16 or over. the second one is that you
43
247680
6630
両当事者が 16 歳以上でなければならない 3 つの基本的なルールがあります
。 2つ目は、
04:14
have to be available to be married so
you either have to be single or you have
44
254310
6540
結婚できる状態にある
必要があるため、独身であるか
04:20
to be divorced from a previous marriage
so legally you've been taken out of that
45
260850
5460
、以前の結婚から離婚しなけれ
ばならないため、法的にその結婚または未亡人から連れ出された
04:26
marriage or a widow. you're a widow if
your previous partner who you were
46
266310
6900
.
あなたが結婚していたあなたの前のパートナー
04:33
married to is now deceased if they die
you become a widow in which case you're
47
273210
5790
が亡くなった場合、
あなたは未亡人です. 彼らが死んだ場合、あなたは未亡人になり
04:39
free to marry again, and finally you
cannot marry someone you are closely
48
279000
4650
ます
04:43
related to. now from now on I'm going to
be referencing a heterosexual couple
49
283650
10320
。
04:53
because that's what my knowledge base is
and what my experience is. if there's
50
293970
4860
それが私の知識ベースで
あり、私の経験であるからです。 あなたの状況
04:58
anything you'd like to add that is more
suited to your situation then please do
51
298830
4320
により適したものを追加したい場合
05:03
share it with us in the comment section
below so we can all learn together. so in
52
303150
6180
は、下のコメントセクションで共有してください
。一緒に学ぶことができます.
05:09
a traditional heterosexual couple in the
old days, and still quite a lot now but
53
309330
7470
昔の伝統的な異性愛者のカップルでは
、今でもかなり多いです
05:16
it is changing, it's expected for the man
to propose to the woman. a woman can
54
316800
6330
が、変化しつつあり、男性が女性にプロポーズすることが期待されています
. 女性が
05:23
propose to a man but it's traditionally
done in a leap year. don't ask me why
55
323130
5039
男性にプロポーズすることはできますが、伝統
的に閏年に行われます。 なぜ
05:28
it's very strange.
so traditionally a man would propose to
56
328169
3961
それが非常に奇妙なのか私に聞かないでください。
そのため、伝統的に男性は
05:32
the woman, now in the old days a man
would first ask permission from the
57
332130
4289
女性にプロポーズしますが、昔は、男性
は最初に
05:36
woman's father or at least the woman's
family to ask if he could propose to the
58
336419
5551
女性の父親または少なくとも女性の
家族に、女性にプロポーズできるかどうかを尋ねる許可を求めていました
05:41
woman. these days a man generally just
goes straight to the woman and asks her.
59
341970
4949
. 最近では、男性は一般的
に女性にまっすぐに行き、彼女に尋ねます。
05:46
he will get down on one knee and he will
present a ring (typically a diamond ring)
60
346919
6961
彼は片膝をつき
、指輪(通常はダイヤモンドの指輪)を提示し、
05:53
and he would ask the question "will you
marry me" and then the lady gives her
61
353880
6990
「
私と結婚してくれませんか」と質問すると、女性は「
06:00
answer either yes, no or I need some time
to think. something to note, a proposal is
62
360870
7169
はい」、「いいえ」、または
考える時間が必要です。 注意すべき点として、プロポーズは結婚において女性の手
06:08
also sometimes referred to as asking for
a lady's hand in marriage.
63
368039
5361
を求めることと呼ばれることもあり
ます。
06:13
so if she says yes everyone's happy the
engagement is announced to the world and
64
373400
5599
彼女が「はい」と言うと、
婚約が世界に発表され、
06:18
everyone celebrates. there would normally
be some form of engagement party and
65
378999
5220
誰もが喜びます。
通常、何らかの形式の婚約パーティーがあり、
06:24
then the planning starts. of course it
depends on when you decide to book your
66
384219
6160
それから計画が始まります. もちろん
、結婚式の予約をいつ決定するかによって異なります
06:30
wedding. some people decide to have a
very long engagement. I've known people
67
390379
4051
。 一部の人々は、非常に長い婚約をすることを決定します
。 私は
06:34
who have been engaged for years and
years and years and there are two
68
394430
4859
何年も何年も何年も従事してきた人々を知っていますが、これ
には2つの
06:39
reasons for this. perhaps it's because
the timing to get married is not quite
69
399289
3840
理由があります. おそらく
06:43
right because of illness or family
issues or work perhaps, but also some
70
403129
6570
、病気や家族の
問題、または仕事の
06:49
people delay the wedding because
weddings in the UK are very expensive
71
409699
4171
ために
結婚するタイミングが適切で
06:53
but once the date is set and everything is
being planned one of the first things to
72
413870
5189
はないためかもしれません.
最初に
06:59
do is to send out invitations and find
out which of your guests will be coming
73
419059
5190
行うことは、招待状を送信し
て、どのゲストが来るかを調べること
07:04
along. now invitations can be two-tiered
some people are invited to the whole
74
424249
6121
です。 今では招待状を 2 段階にすることができます。
一部の人はイベント全体に招待される
07:10
event, so the actual service of marriage
as well as the party and the event that
75
430370
5310
ため、結婚の実際のサービス
だけでなく、結婚後に行われるパーティーやイベント
07:15
happens after the marriage, other people
are invited just to the party afterwards
76
435680
5310
、他の人
はその後のパーティーだけに招待さ
07:20
and this can be for a number of reasons.
perhaps the church in which you're
77
440990
4949
れます。 いくつかの理由。
おそらくあなたが結婚しようとしている教会
07:25
deciding to marry in is very small and
won't hold many guests or perhaps you
78
445939
5520
は非常に小さく、
多くのゲストを収容
07:31
have a very tight budget and you can't
afford to feed everybody and to get
79
451459
5221
することはできません. あるいは、予算が非常に厳しく、全員
を養う余裕がなく
07:36
everyone into the church on time so you
just invite extra people to come in the
80
456680
5339
、時間通りに全員を教会に入れる余裕がないので、あなたは. 夕方に
余分な人を招待するだけ
07:42
evening. as the wedding date approaches
there is a celebration that happens
81
462019
6870
です。 結婚式の日が近づく
07:48
with both the bride-to-be and the groom
to be. the bride will get together with
82
468889
6930
と、新郎新婦の両方でお祝いが行わ
れます。 花嫁は
07:55
her female friends and have a hen do
this is a party for the bride-to-be and
83
475819
6180
彼女の女性の友人と集まり、雌鶏をさせます.
これは、花嫁と
08:01
her friends, and the groom to be will get
together with his friends and have a
84
481999
4560
彼女の友人のためのパーティーであり、新郎
は彼の友人と集まり
08:06
celebration called a stag do. sometimes
this is one night, sometimes it's a whole
85
486559
5400
、雄鹿と呼ばれるお祝いをします.
これは一晩の場合もあれば、丸
08:11
day, and evening some have a stag do
which is the whole weekend, some even
86
491959
5250
一日の場合もあり、夕方
には週末全体でクワガタをする人も
08:17
have a whole week which i think is a bit
greedy but each to their own.
87
497209
5060
いれば、少し貪欲だと思うが一週間丸ごと過ごす人もいますが、
それぞれ独自のものです。
08:22
but the hen do and the stag do are
designed to celebrate their
88
502269
4011
しかし、ヘンドウとクワガタは
08:26
last moments of freedom, their last
moments of living as Singleton's before
89
506280
6270
、彼らの自由の最後の瞬間
08:32
they tie the knot and become a married
couple, bound to each other for the rest
90
512550
5820
、結び目を結び
、残りの人生の間お互いに結ばれた夫婦になる前のシングルトンとしての最後の瞬間を祝うように設計され
08:38
of their lives.
when the big day arrives the guests
91
518370
4490
ています.
大切な日が来ると、ゲストが
08:42
congregate, that means they get together,
and they become known as the
92
522860
3910
集まります。つまり、彼らは集まることを意味し、彼ら
は会衆として知られるようになる
08:46
congregation, so they congregate at the
venue and they are there with the groom
93
526770
6290
ので
、彼らは会場に集まり、花婿と彼の親友と一緒にそこにいる
08:53
as well as his best man so that's a
special man a best friend or a brother
94
533060
5470
ので、それは
特別な男であり、親友です. または、
08:58
or someone who's chosen to support him
on the day he look after him, and along
95
538530
6720
彼が彼の世話をする日に彼をサポートするために選ばれた兄弟または誰か
、そして
09:05
with the ushers, and the ushers are
basically helpers to help the
96
545250
4260
案内係と一緒に、案内係は
基本的に
09:09
congregation to find their seats and
help everything run smoothly. now seating
97
549510
5610
会衆が席を見つけて
すべてがスムーズに進むのを助けるヘルパーです. 現在
09:15
in the venue will normally be split in
two. guests of the groom on one side and
98
555120
6390
、会場の座席は通常 2 つに分割されてい
ます。 片側に新郎の
09:21
guests of the bride on the other leaving
a walkway right down the middle
99
561510
5040
ゲスト、反対側に花嫁のゲストが
09:26
known as the aisle, and the groom will
stand at the top of the aisle with his
100
566550
4800
通路として知られる真ん中の通路を離れ、新郎は
彼の最高の男と一緒に通路の一番上に立ち
09:31
best man waiting for his beautiful bride
to arrive. once the guests are all seated
101
571350
7050
、美しい花嫁
が到着するのを待っています. ゲストがすべて着席
09:38
and everyone is ready then the bride
arrives usually in style in a very posh
102
578400
5910
し、準備が整うと、花嫁
は通常、非常に豪華な車または馬車でスタイリッシュに到着し
09:44
car or a horse-drawn carriage. just
before the bride enters the venue she
103
584310
8580
ます.
花嫁が会場に入る直前に、
09:52
gets together with her bridesmaids and
pageboys if she has them, she will also
104
592890
4290
ブライズメイドや
ページボーイがいる場合はそれらと集まり
09:57
be there with the father of the bride if
she decides to go in with her father. now
105
597180
5280
、父親と一緒に行くことにした場合は、花嫁の父親と一緒にそこにい
ます. 今では
10:02
traditionally the bride and father of
the bride would enter together first,
106
602460
5120
伝統的に、花嫁と花嫁の父親が
最初に一緒に入り、
10:07
followed by the bridesmaids but these
days it tends to be the bridesmaids who
107
607580
5530
その後にブライドメイドが続きますが、
最近ではブライドメイドが最初に行く傾向があります
10:13
go first. they walk down the aisle
everyone looks at them and it creates a
108
613110
4500
. 彼らは通路を歩き、
誰もが彼らを見て、
10:17
sense of anticipation "we can't wait for
the bride" then the music starts and
109
617610
7080
「私たちは花嫁を待つことができない」という期待感を生み出し
、音楽が始まり、
10:24
traditionally the music is 'here comes
the bride' or it's also known as the
110
624690
6300
伝統的に音楽は「
花嫁が来る」または結婚式の行進としても知られています。
10:30
wedding march and they walk down the
aisle to this music and everyone's like
111
630990
3900
彼らは
この音楽に合わせて通路を歩き、誰もが
10:34
"Oh beautiful"
112
634890
9109
「ああ、美しい」
10:43
and she'll be wearing a beautiful white
dress sometimes an ivory dress or cream
113
643999
5680
と言って、彼女は美しい白いドレスを着て、
時にはアイボリーのドレスやクリーム色の
10:49
dress and in some cases they wear all
sorts of colors but traditionally it's a
114
649679
4140
ドレスを着たり、あらゆる種類の色を着たりし
ますが、伝統的には
10:53
white dress and she'll have a veil
potentially over her face to cover her
115
653819
5670
白いドレスです.
10:59
beauty until she arrives at the top of
the venue, faces her groom, who will
116
659489
6210
彼女が会場の最上部に到着し、新郎と向き合うまで、彼女の美しさ
を隠す
11:05
remove the veil and reveal her beautiful
face. so then the ceremony begins the
117
665699
5911
ために彼女の顔にベールをかぶる可能性があり
ます。 それから式典が始まり、
11:11
bride and groom are stood at the altar
with whoever is running the ceremony and
118
671610
4079
新郎
新婦は式典を運営している人と一緒に祭壇に立ち、
11:15
everyone else takes their seats. now
there are a few particular points that
119
675689
4740
他の全員が席に着きます. 英国の結婚式に出席する場合
、
11:20
everyone expects in a wedding that you
should definitely look out for if you
120
680429
4231
誰もが結婚式に期待する特定のポイントがいくつ
11:24
attend a British wedding
they are: objections. now this always
121
684660
5429
かあります。それは、異議です。 セレモニー中
11:30
makes me giggle because it's such an
awkward moment during the ceremony. the
122
690089
4710
のとてもぎこちない瞬間なので、これはいつも私をクスクス笑わせ
ます.
11:34
congregation are asked does anybody
object to this wedding do you have any
123
694799
4710
会衆は尋ねられ
ますこの結婚式に反対する人はいます
11:39
legal reason why you think these two
can't be married and everyone goes quiet
124
699509
6330
か?この2人が結婚できないと思う法的な理由はありますか?
誰もが静か
11:45
and everyone looks around to see if anyone
will do the dramatic thing of going they
125
705839
6990
になり、誰もが得ることができないという劇的なことをするかどうかを確認するために周りを見回し
11:52
can't get married because I love him or
because he's married to me. I've never
126
712829
7771
ます. 私が彼を愛している
から、または彼が私と結婚しているから結婚しました。 式
12:00
seen anyone object to a wedding in the
middle of a ceremony but I'm sure at
127
720600
4229
の途中での結婚式に反対する人を見た
12:04
some point it must have happened. the
exchange of vows. so this is a really
128
724829
5521
ことはありませんが、ある時点でそれが起こったに違いないと確信しています.
誓いの交換。 だから、これは本当に
12:10
lovely moment when the bride and groom
face one another and read out the vows
129
730350
5459
素敵な瞬間です. 新郎新婦が
向かい合って、お互いに与えることを決めた誓いを読み上げます.
12:15
that they have decided to give to one
another the promises they want to make
130
735809
4590
12:20
this is always quite a special moment
and then of course the exchange of rings.
131
740399
4230
これは常に非常に特別な瞬間です.
そしてもちろん指輪の交換. .
12:24
which in every wedding I've ever been to
the exchange of rings has always been a
132
744629
4830
私がこれまでに行ったすべての結婚式
で、指輪の交換はいつも
12:29
hilarious moment I guess because they
get hot and nervous, their fingers swell and
133
749459
6151
陽気な瞬間
でした. なぜなら、彼らは熱くて緊張し、指が腫れ
12:35
the rings don't always fit so it's
always a little bit of a struggle for
134
755610
4139
、指輪が常に合うとは限らないから
です.
12:39
them to try and get those rings to fit
properly, it always causes a few giggles.
135
759749
4050
それらのリングを適切にフィットさせようとすると
、常にいくつかのクスクス笑いが発生します。
12:43
then once they've been pronounced man
and wife once it's official then the
136
763799
5970
それから彼らが
正式に夫婦であると宣言されたら
12:49
we'll be told that he may kiss the bride
and there's a beautiful smooch, a snog at
137
769769
7800
、彼は花嫁にキスをするかもしれないと言われ
、美しいスムーチがあり、
12:57
the front of this venue and the whole
congregation is like "yeah it's love it's
138
777569
5820
この会場の前でスノッグがあり、
会衆全体が「ええ、それは愛だ」のようです.
13:03
amazing it's wonderful we're so happy".
each ceremony will also include a
139
783389
4170
私たちはとても幸せです」.
各セレモニー
13:07
signing of the register this is a legal
requirement so they can make the whole
140
787559
4231
には登録簿への署名も含まれます。これは法的
要件であるため、すべてを
13:11
thing legal and official, and during this
time usually because it's not that
141
791790
5039
合法的かつ公式にすることができます。この間、
通常、
13:16
interesting to watch people signing
official documents normally there is a
142
796829
5220
人々が公式文書に署名するのを見るのはそれほど面白くないため
13:22
performance of some sort a musical
interlude someone might get up and sing
143
802049
5040
、何らかのパフォーマンスがあります。 音楽の
間奏曲 誰かが起きて歌っ
13:27
or play the guitar or there might be a
nice track that's playing so everyone
144
807089
4891
たりギターを弾いたり
、みんながリラックスして音楽を聴くことができるように素敵なトラックが演奏されているかもしれません.
13:31
can have relax and listen to the music
it's usually very nice and then when
145
811980
4949
それは通常とても素敵です.
13:36
it's all done and dusted the bride and
groom walk hand-in-hand out of the venue
146
816929
3960
-手を一緒に会場から出て
13:40
together and this is where the
congregation can go outside and throw
147
820889
3540
、
会衆が外
13:44
confetti or sometimes rice over the
bride and groom as they exit the venue.
148
824429
6111
に出て、新郎新婦が会場を出るときに紙吹雪や時には米を投げることができる場所です.
13:50
it depends on the venue though because
some venues now ban it because it makes
149
830540
4839
会場にもよりますが、
一部の会場では混乱を招くため禁止されて
13:55
such a mess but yes traditionally that's
what you would expect. at this point the
150
835379
6270
いますが、伝統的にはそれ
が期待されることです。 この時点で
14:01
photographs will happen so when everyone
is still looking fresh there's a good
151
841649
4290
写真が撮られるので、誰
もが新鮮に見えるときに十分な
14:05
amount of daylight the photographers
will come around gather different groups
152
845939
4650
量の日光があり、カメラマン
がさまざまなグループ
14:10
of people together and make sure there
are sufficient photographs of the day.
153
850589
4021
の人々を集めて
、その日の写真が十分にあることを確認します.
14:14
while the other guests are waiting
there's usually a drinks reception and
154
854610
3990
他のゲストが待っている間、
通常はドリンク レセプションと
14:18
canapes going around so they don't get
too hungry and too bored then they'll be
155
858600
6299
カナッペが行われ
ます。おなかがすいて退屈しすぎないようにします。その後
14:24
asked to take their seats everyone will
be seated according to the table plan
156
864899
4321
、席に着くように求められます。新郎新婦と一緒
にテーブル プランに従って全員が着席します。
14:29
with the bride and groom on the top
table usually overlooking all of their
157
869220
5159
通常、ゲスト全員を見下ろす一番上のテーブル
14:34
guests, and then there'll be a meal. now
this is called the wedding breakfast the
158
874379
6060
で、食事が行われます。 現在、
これは
14:40
first meal after the marriage the
wedding breakfast. now as the rest of the
159
880439
5760
結婚後の最初の食事、
結婚式の朝食と呼ばれています。 残りの
14:46
day continues there are a number of
things that will happen firstly most of
160
886199
4290
1日が続くと、多くの
ことが起こります.まず、ほとんど
14:50
the guests will receive a keepsake this
might be something like a tiny little
161
890489
4560
のゲストが記念品を受け取ります.これ
は、小さな
14:55
charm or a coaster with your name on it
or
162
895049
3871
お守り、あなたの名前が書かれたコースター
14:58
a special handkerchief or it's just a
small gift to remind you of that special
163
898920
6060
、特別なハンカチなどです. 特別な日の
特別な瞬間を思い出させるささやかな贈り物
15:04
moment in that special day. speeches. a
traditional British wedding is never
164
904980
6090
。 スピーチ。
伝統的な英国の結婚式は
15:11
complete without a lot of speeches. now
anyone can give a speech but usually you
165
911070
6720
、多くのスピーチなしでは決して完成しません. 今では
誰でもスピーチをすることができますが、通常
15:17
have to have a speech from the groom and
the groom will normally say something
166
917790
3450
は新郎からスピーチをする必要があり
、新郎は通常
15:21
wonderful about his new wife, thanks the
bridesmaid, thanks everyone for coming, he
167
921240
5880
、新しい妻について素晴らしいことを言います.
ブライドメイドに感謝します. 来てくれてありがとう.
15:27
has certain things he has to fulfill in
his speech. then you will always have a
168
927120
4050
. 次に
15:31
speech from the father of the bride as
well who will again say something
169
931170
3390
、花嫁の父親からのスピーチ
も常にあり、彼は再び
15:34
wonderful about his daughter, tell the
new groom to look after his daughter
170
934560
4139
娘について素晴らしいことを言い、
新しい花婿に娘の世話をするように言い
15:38
that kind of thing and then the most
famous one is the best man's speech.
171
938699
5661
ます。
15:44
remember the best man is the groom's
best friend or chosen person he normally
172
944360
6099
ベストマンとは、新郎の
親友または選ばれた人であり、彼は通常
15:50
knows the groom better than anyone else
and this is normally or should be the
173
950459
5031
、他の誰よりも新郎をよく知っていることを覚えておいて
ください。
15:55
comedy speech, the light relief, the time
when the groom starts to feel very
174
955490
5380
16:00
nervous because normally the best man
will tell lots of secrets and stories
175
960870
6300
男性
は
16:07
about the groom that the groom is very
embarrassed by. carrying on and these are
176
967170
4919
、新郎が非常に当惑している新郎についての多くの秘密と物語を語ります
. これらは順不同であり
16:12
in no particular order there'll also be
a moment where the cake is officially
177
972089
5011
、ケーキが正式に
16:17
cut. a traditional wedding cake will have
lots of tiers.
178
977100
3810
カットされる瞬間もあります. 伝統的なウエディングケーキには
たくさんの層があります.
16:20
in the old days you used to keep some of
the tiers for a very long time I think
179
980910
5580
昔は、いくつか
の階層を非常に長い間
16:26
one of them you would keep until your
first child's christening or something
180
986490
5940
保持していましたが、最初の子供の洗礼式などまで、そのうちの1つを保持していたと思い
16:32
like that. nowadays it's normally just
cut by the bride and groom, make the
181
992430
4349
ます. 今日では、通常
、新郎新婦がカットし、
16:36
first cut then it's separated out and
everyone gets to enjoy a piece of cake.
182
996779
4861
最初のカットを行い、それを分離して、
誰もがケーキを楽しむことができます.
16:41
then there is the first dance where the
bride and groom take to the dance floor
183
1001640
5069
それから
新郎新婦がダンスフロアに連れて行く最初のダンスがあり、
16:46
a very special song is played for them
and everyone watches them have a little
184
1006709
4291
彼らのために非常に特別な歌が演奏され
、誰もがダンスフロアに飛び乗って夜を離れてブギーする前に、誰もが彼らが少しダンスをしているのを見ます。
16:51
bit of a dance before everyone jumps
onto the dance floor and boogies the
185
1011000
4050
16:55
night away in recent years we've seen a
trend of brides and grooms learning a
186
1015050
6659
私たちは
、新郎新婦が
17:01
set routine and surprising their guests
with a fully choreographed dance routine.
187
1021709
6441
決まったルーチンを学び
、完全に振り付けられたダンスルーチンでゲストを驚かせる傾向を見てきました.
17:08
in some cases it's led to people being
hospitalized
188
1028150
3760
場合によっては、おそらくすべきでは
17:11
because they try to do things after
having a few drinks which they probably
189
1031910
4470
ないことを数杯飲んだ後に何かをしようとして、入院することに
17:16
shouldn't be doing. and then everyone
just has a wonderful time and there's
190
1036380
4050
なります。 そして、誰も
が素晴らしい時間を過ごし、
17:20
usually some sort of book or something
going around that people can sign or add
191
1040430
4769
通常
17:25
their mark to so that the bride and
groom have a keepsake of their own which
192
1045199
5251
、
新郎新婦が
17:30
has an input from all of their guests,
and after all the celebrations have
193
1050450
5400
すべてのゲストからの意見を含む自分の記念品を持てるように、人々が署名したりマークを追加したりできる本や何かが周りに出回っています.
すべてのお祝いが
17:35
finished the bride and groom usually go
on a holiday known as a honeymoon. so
194
1055850
7620
終わった後、新郎新婦は通常
、新婚旅行として知られる休暇に出かけます。
17:43
lots of information there to remember.
now like I said this is traditional
195
1063470
5250
覚えておくべき情報がたくさんあります。
私が言ったように、これは伝統
17:48
weddings and more often these days
people are getting more imaginative and
196
1068720
5070
的な結婚式であり、最近では
人々はより想像力に
17:53
feel like they have more freedom to
create a celebration that is tailored to
197
1073790
4670
富み、自分や友人、家族に合わせたお祝いを自由に作成できるようになっていると感じることがよくあり
ます
17:58
them and their friends and their
families. now if you are married please
198
1078460
4840
. 結婚している場合は、
18:03
do tell me in the comments box below
what was the highlight of your wedding.
199
1083300
4440
下のコメント欄
に結婚式のハイライトを教えてください. セレモニーや結婚式の祝賀会
18:07
what's the one thing that you really
loved during your ceremony or during the
200
1087740
4620
であなたが本当に愛したものは何
18:12
celebration of your wedding, and if
you're not yet married but you hope to
201
1092360
4170
ですか。また、まだ結婚していないが
18:16
be married at some point in the future
tell me the one thing that you really
202
1096530
3540
、将来いつか結婚したいと思って
いる場合は、あなたが本当に望んでいることを 1 つ教えてください。
18:20
really want for your wedding perhaps
it's a particular venue perhaps it's a
203
1100070
4680
あなたの結婚式、おそらく
それは特定の会場、おそらくそれは
18:24
particular person or perhaps you want to
have a certain band playing in your
204
1104750
6060
特定の人、またはアフターパーティー
で特定のバンドを演奏したいのかもしれませんが、心を
18:30
after party, but do open up and let me
know your thoughts down below. if you
205
1110810
6180
開いて
下にあるあなたの考えを教えてください.
18:36
found today useful please show me your
thumb and if you're not already
206
1116990
3780
今日が役に立ったと思ったら、親指を見せてください
。まだ登録していない場合は
18:40
subscribed then please do smash that
big red subscribe button and the bell
207
1120770
5190
、
大きな赤い登録ボタンとベルの
18:45
notification button so you don't miss
any future lessons. until next time guys
208
1125960
4350
通知ボタンを押して、今後のレッスンを見逃さないようにしてください
。 次回までみんな
18:50
thank you for joining me, take care and
goodbye.
209
1130310
5840
、私に参加してくれてありがとう、気をつけて、
さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。