๐Ÿ“š English Reading Practice - British English Podcast

82,653 views ใƒป 2022-12-08

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello everyone and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
90
4464
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใ€‚ The English Like a Native Podcast ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:04
My name is Anna and today I've got a beef.
1
4554
3760
็งใฎๅๅ‰ใฏใ‚ขใƒณใƒŠใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็‰›่‚‰ใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
00:09
I've got a beef with the theme parks.
2
9084
3530
็งใฏใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใง็‰›่‚‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
00:13
Now if you're watching me on YouTube, you will notice that I'm wearing my gym kit.
3
13164
7291
YouTube ใง็งใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ„ใ‚‹ใจใ€็งใŒใ‚ธใƒ  ใ‚ญใƒƒใƒˆใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:21
So I've been at the gym this morning, and I was thinking a lot
4
21444
4040
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠๆœใ‚ธใƒ ใซใ„ใฆใ€
00:26
about theme parks and about the beef that I have with these theme parks.
5
26184
5371
ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซใคใ„ใฆใ€ใใ—ใฆ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใง็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็‰›่‚‰ใซใคใ„ใฆใŸใใ•ใ‚“่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ.
00:31
So this is going to be a bit of a rant, I'm afraid.
6
31595
3009
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆšด่จ€ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:35
And I hope that you are on board with some of the things that I
7
35175
3959
ใใ—ใฆใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซใคใ„ใฆ็งใŒ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฎใ„ใใคใ‹ใซใ‚ใชใŸใŒไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
00:39
have to say about theme parks.
8
39494
1541
.
00:41
I hope that you agree with me, and that I'm not just ranting
9
41035
5359
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซๅŒๆ„ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
00:46
like some mad woman, with you shaking your head and disagreeing.
10
46394
4830
ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฆ–ใ‚’ๆจชใซๆŒฏใฃใŸใ‚Šใ€ๅๅฏพใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€็‹‚ใฃใŸๅฅณใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€’้ณดใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
00:52
I hope we're on the same page.
11
52074
1540
็งใŸใกใŒๅŒใ˜ใƒšใƒผใ‚ธใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:54
So what is a beef?
12
54335
3279
ใงใฏใ€็‰›่‚‰ใจใฏ๏ผŸ
00:58
Well, beef as we know it is a red meat that comes from the cow.
13
58035
7920
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹็‰›่‚‰ใฏใ€็‰›ใฎ ่ตค่บซใฎ่‚‰ใงใ™ใ€‚
01:05
In French beef is uh...
14
65955
3273
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็”ฃใฎ็‰›่‚‰
01:09
is it โ€˜le boeufโ€™ or โ€˜la boeufโ€™?
15
69268
1960
ใจใ„ใˆใฐใ€ใƒซใƒปใƒ–ใƒ•ใ‹ใƒฉใƒปใƒ–ใƒ•ใ‹ใ€‚
01:12
Le boeuf!
16
72208
230
01:12
I think it's โ€˜leโ€™.
17
72438
920
ใƒซใƒปใƒ–ใƒผใƒ•๏ผ
ใ€Œใƒฌใ€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:13
But I might be thinking about that actor Shia LaBeouf.
18
73988
2830
ใงใ‚‚ใ€ ใ‚ใฎไฟณๅ„ชใฎใ‚ทใƒฃใ‚คใ‚ขใƒปใƒฉใƒ–ใƒผใƒ•ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:17
Does that mean that he's called like โ€œShea Beefโ€ or something like that?
19
77998
3090
ใ€Œใ‚ทใ‚งใ‚คใƒ“ใƒผใƒ•ใ€ใชใฉใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
01:21
Anyway, beef is meat.
20
81898
2540
ใจใซใ‹ใ็‰›่‚‰ใฏ่‚‰ใงใ™ใ€‚
01:25
Now, if you say I've got a beef with someone, then this is an
21
85098
5790
ใ•ใฆใ€I've got a beam with someone ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
01:30
idiomatic phrase, that actually means you have a problem with someone,
22
90898
6260
ๆ…ฃ็”จๅฅใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ ่ชฐใ‹ใจๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
01:37
you have an issue with them.
23
97428
1560
ใ—ใพใ™ใ€‚
01:39
And this is more like a complaint.
24
99268
2190
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฆๆƒ…ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:42
You're annoyed with them because they've done something or said something.
25
102138
4460
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
01:47
Or maybe they haven't done something you expected them to do.
26
107018
4100
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:51
So you've got a beef with them.
27
111658
2250
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซ็‰›่‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
01:54
I always think about changing beef for problem.
28
114618
2610
็งใฏใ„ใคใ‚‚ ๅ•้กŒใฎใŸใ‚ใซ็‰›่‚‰ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™.
01:57
And if you do that, then that's how you use this particular word.
29
117728
3380
ใใ†ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
02:01
I've got a beef with you.
30
121838
1420
็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ็‰›่‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:03
I've got a problem with you.
31
123348
1550
็งใฏใ‚ใชใŸใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:05
Hey, what's his beef?
32
125228
1420
ใญใˆใ€ๅฝผใฎ็‰›่‚‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
02:07
Hey, what's his problem?
33
127098
1500
ใญใˆใ€ๅฝผใฎๅ•้กŒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:09
Okay, so this...
34
129888
2310
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ‚Œใฏ...
02:12
I thought this was a new phrase, I thought this was something
35
132298
3320
ใ“ใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ  ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
02:15
from the last couple of decades.
36
135618
1830
้ŽๅŽปๆ•ฐๅๅนดใฎไฝ•ใ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:17
But when I looked into this particular phrase, to have a beef with someone, it's
37
137648
4900
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ชฟในใฆใฟใ‚‹ ใจใ€่ชฐใ‹ใจ็‰›่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
02:22
actually been around for over 100 years.
38
142548
2360
ๅฎŸ้š›ใซใฏ100ๅนดไปฅไธŠๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
02:26
But the origin is unknown now some suggest it might be to do with being
39
146048
6550
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ่ตทๆบใฏไธๆ˜Žใงใ‚ใ‚Šใ€ไปŠใง ใฏใ€ใŒใฃใ—ใ‚Šใจใ—ใŸ็ญ‹่‚‰่ณชใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ็คบๅ”†ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„
02:33
beefy, muscular.
40
153088
2280
ใพใ™.
02:36
And this got me thinking about the word beef,
41
156068
2900
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ง ใซใƒ“ใƒผใƒ•ใจใ„ใ†่จ€่‘‰
02:39
and how it comes from where it's very similar to the French word โ€˜boeufโ€™โ€™.
42
159238
4640
ใจใ€ใใ‚ŒใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎใ€Œใƒ–ใƒผใƒ•ใ€ใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ•ใ›ใพใ—ใŸ .
02:44
And how actually we have a word which is B-U-F-F, buff, buff.
43
164698
6550
ใใ—ใฆใ€B-U-F-Fใ€buffใ€buff ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
02:52
And this is a way of describing someone who's attractive and muscular.
44
172368
5070
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ้ญ…ๅŠ›็š„ใง็ญ‹่‚‰่ณชใชไบบใ‚’่กจใ™่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
02:58
So if someone is, you know, going to the gym a lot, they've got good
45
178328
4790
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ธใƒ ใซใ‚ˆใ้€šใฃใฆใ„ใฆใ€่ชฟๅญใŒ่‰ฏใ
03:03
tone, quite a lot of muscle, then you say oh, they're quite buff.
46
183118
4910
ใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Šใƒใƒ•ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
03:08
So it's a positive descriptive word, or you're quite buff.
47
188038
4230
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่‚ฏๅฎš็š„ใช่ชฌๆ˜Ž็š„ใช ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใชใ‚Šใƒใƒ•ใงใ™ใ€‚
03:13
Okay, so maybe to have a beef with someone is to feel muscularly
48
193508
8010
ใ•ใฆใ€ ่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซ็‰›่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆ็ญ‹่‚‰่ณชใซ
03:21
aggressively annoyed with someone.
49
201578
2970
็ฉๆฅต็š„ใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
03:24
So if two people have beef with one another, then perhaps the origin,
50
204748
4110
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€2 ไบบใŒใŠไบ’ใ„ใซไปฒใŒๆ‚ชใ„ใจใ™ใ‚Œใฐ ใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎ่ตทๆบใฏใ€
03:28
is this idea of two muscular people coming together and having
51
208858
5260
็ญ‹่‚‰่ณชใช 2 ไบบใŒ้›†ใพใฃใฆๅ–งๅ˜ฉใ‚’ใ—ใฆ
03:34
a fight, having a conflict.
52
214118
2380
ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
03:37
But you must understand that I am simply speculating.
53
217288
6660
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็งใฏๅ˜ใซๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:44
I don't know this is just something that's come to my mind how these
54
224428
3890
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
03:48
words are very similar, and how they could potentially be related.
55
228328
3790
ๅ˜่ชžใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ—ใฆ ใใ‚Œใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“.
03:53
So I have a beef with the theme parks.
56
233188
6120
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใจไธ€็ท’ใซ็‰›่‚‰ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
03:59
And before I go into my particular beef with these theme parks, I'm going
57
239678
6920
ใใ—ใฆ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใง็งใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ“ใƒผใƒ•ใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใฏ
04:06
to just reel off to reel off is to quickly impart lots of information.
58
246598
7890
ๅทปใไธŠใ’ใฆๅทปใไธŠใ’ใฆใ€ๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใ™ใฐใ‚„ใไผใˆใพใ™.
04:14
So I'm going to reel off a list.
59
254488
2720
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ๅทปใไธŠใ’ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
04:17
So I'm very quickly going to tell you a list of some of the theme
60
257218
4170
ใใ‚Œใงใฏ
04:21
parks you'll find in the UK.
61
261388
1760
ใ€่‹ฑๅ›ฝใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎใ„ใใคใ‹ใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™.
04:24
Now the one that springs to mind to spring to mind is to come to my mind quickly.
62
264318
5790
ไปŠใ€้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ ใ ใ“ใจใฏใ€ใ™ใใซ้ ญใซๆตฎใ‹ใถใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:30
The one that springs to mind every time is Alton Towers, Alton Towers.
63
270518
6240
ๆฏŽๅ›žๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใถใฎ ใฏใ‚ขใƒซใƒˆใƒณใƒปใ‚ฟใƒฏใƒผใ‚บใ€ใ‚ขใƒซใƒˆใƒณใƒปใ‚ฟใƒฏใƒผใ‚บใ€‚
04:37
Alton Towers is kind of in the northwest of England.
64
277148
4850
Alton Towers ใฏ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅŒ—่ฅฟ้ƒจใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
04:42
Some other ones are are Thorpe Park, Blackpool Pleasure Beach, Chessington
65
282828
6990
ไป–ใซใฏใ€ใ‚ฝใƒผใƒ— ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ€ ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ—ใƒผใƒซ ใƒ—ใƒฌใ‚ธใƒฃใƒผ ใƒ“ใƒผใƒใ€ใƒใ‚งใ‚ทใƒณใƒˆใƒณ
04:49
World of Adventures, Drayton Manor, Lego Land, Fantasy Island, Paultons Park
66
289818
8680
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ ใ‚ชใƒ– ใ‚ขใƒ‰ใƒ™ใƒณใƒใƒฃใƒผใ€ใƒ‰ใƒฌใ‚คใƒˆใƒณ ใƒžใƒŠใƒผใ€ ใƒฌใ‚ด ใƒฉใƒณใƒ‰ใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผ ใ‚ขใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใ€
04:58
which is also home to Peppa Pig World.
67
298518
3140
ใƒšใƒƒใƒ‘ ใƒ”ใƒƒใ‚ฐ ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใฎๆœฌๆ‹ ๅœฐใงใ‚ใ‚‹ใƒใƒผใƒซใƒˆใƒณใ‚บ ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใชใฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:02
If you know who Peppa Pig is.
68
302058
1800
ใƒšใƒƒใƒ‘ใƒ”ใƒƒใ‚ฐใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
05:04
Oakwood Theme Park, Lightwater Valley, and Flamingo Land Resort.
69
304838
6230
ใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ฆใƒƒใƒ‰ ใƒ†ใƒผใƒž ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ€ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผ ใƒใƒฌใƒผใ€ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ด ใƒฉใƒณใƒ‰ ใƒชใ‚พใƒผใƒˆใ€‚
05:12
I'm gonna stop there, I mean, Flamingo Land, there's a theme
70
312468
4650
ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ดใƒฉใƒณใƒ‰ใจใ„ใ†ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Š
05:17
park called Flamingo Land.
71
317118
2690
ใพใ™ใ€‚
05:20
That's just, that's crazy.
72
320448
2760
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
05:24
I would imagine somewhere that's got the name, Flamingo Land would be like
73
324598
4010
ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ด ใƒฉใƒณใƒ‰ใจใ„ใ†ๅๅ‰ใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ
05:28
a bird sanctuary, kind of like a zoo that has a heavy leaning towards birds.
74
328638
8720
ๅ ดๆ‰€ใฏใ€้ณฅใฎ่–ๅŸŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€้ณฅใซๅคงใใๅ‚พใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ‹•็‰ฉๅœ’ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
05:37
In fact, we have a place not far from me called Bird World, which is, you
75
337978
6090
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฎ่ฟ‘ใใซ ใƒใƒผใƒ‰ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰
05:44
know, a place that houses lots of birds.
76
344068
2280
ใจใ„ใ†ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ณฅใŒไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:46
And there are other things you can do there too.
77
346380
2259
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใงใงใใ‚‹ใ“ใจใฏไป–ใซใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:48
But the main reason for being there is to see the birds.
78
348694
3090
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ไธปใช็†็”ฑ ใฏ้ณฅใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:51
So if you say, "Hey, Anna, do you want to go to Flamingo Land?"
79
351984
3330
ใ€Œใ‚ขใƒณใƒŠใ•ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ดใƒฉใƒณใƒ‰ใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ€
05:56
I'm gonna be expecting just lots of pink one-legged birds.
80
356264
5700
ใƒ”ใƒณใ‚ฏใฎไธ€ๆœฌ่ถณใฎ้ณฅใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:02
Not that the Flamingo is one-legged, of course.
81
362384
3260
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ดใŒ็‰‡่ถณใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:06
The Flamingo has two very long legs, and it often just stands on one leg.
82
366274
5570
ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ดใซใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„ 2 ๆœฌใฎ่ถณใŒ ใ‚ใ‚Šใ€้€šๅธธใฏ 1 ๆœฌ่ถณใง็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:11
Do you know they sleep standing up?
83
371844
2250
ๅฝผใ‚‰ใŒ็ซ‹ใฃใฆๅฏใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:14
I hope I've remember that correctly.
84
374634
1530
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:16
They, they stand on one leg to rest the other leg.
85
376734
4380
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็‰‡่ถณใง็ซ‹ใกใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ ่ถณใ‚’ไผ‘ใพใ›ใพใ™ใ€‚
06:21
And I believe that they sleep like that.
86
381264
1780
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซ็œ ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:23
Maybe I'm making this up.
87
383294
1550
ๅคšๅˆ†็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:25
Someone's gonna have to Google this and tell me.
88
385334
2530
่ชฐใ‹ใŒ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใงๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
06:28
Fact check me.
89
388354
970
ไบ‹ๅฎŸใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:29
Fact check me.
90
389694
820
ไบ‹ๅฎŸใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:31
It sounds like you're saying fat check.
91
391544
1590
ใƒ•ใ‚กใƒƒใƒˆใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
06:33
Fat check.
92
393614
690
่„‚่‚ชใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ€‚
06:34
Fact, fact check me please.
93
394514
3010
ไบ‹ๅฎŸใ€ไบ‹ๅฎŸใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:38
Do flamingos sleep standing up?
94
398164
2650
ใƒ•ใƒฉใƒŸใƒณใ‚ดใฏ็ซ‹ใฃใฆๅฏใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:41
Just going to take a little sip of water.
95
401044
1256
ๆฐดใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้ฃฒใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚
06:42
Listen to this.
96
402300
694
ใ“ใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:46
Absolutely silent apart from the gulp.
97
406744
3090
ใ‚ดใ‚ฏใƒชไปฅๅค–ใฏๅฎŒๅ…จใซ็„ก้Ÿณใ€‚
06:50
I did try my best.
98
410664
1050
็งใฏๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:52
Okay, so those are some of the theme parks you'll find in the UK.
99
412934
5940
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ่‹ฑๅ›ฝใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎไธ€้ƒจใงใ™.
06:59
I just reeled that list off for you.
100
419704
2540
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ๅทปใไธŠใ’ใพใ—ใŸใ€‚
07:03
Now, as a child, I was a frequent visitor to a theme park that no
101
423084
7250
ใ•ใฆใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€็งใฏ
07:10
longer exists, sadly, called Camelot.
102
430334
4400
ใ‚ญใƒฃใƒกใƒญใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใ‚‚ใ†ๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‚’้ ป็นใซ่จชใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ.
07:15
And it was based around the legend of King Arthur and the Knights.
103
435834
5170
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ขใƒผใ‚ตใƒผ็Ž‹ใจ้จŽๅฃซๅ›ฃใฎไผ่ชฌใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
07:21
And it was this huge kind of Castle.
104
441774
3190
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ“ใฎๅทจๅคงใช็จฎ้กžใฎๅŸŽใงใ—ใŸใ€‚
07:26
I think it was actually located around an old ruins of a castle.
105
446064
5890
ใŸใ—ใ‹ๅŸŽ่ทกๅ‘จ่พบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
07:32
And everything was in this theme of medieval England.
106
452894
4200
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใŒใ“ใฎ ไธญไธ–ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:37
And they actually had shows every day.
107
457824
3140
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซๆฏŽๆ—ฅใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:40
A couple of shows where they do some jousting.
108
460974
2600
ๅฝผใ‚‰ใŒ้ฆฌไธŠๆง่ฉฆๅˆใ‚’่กŒใ†ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ทใƒงใƒผใ€‚
07:43
Jousting is when you have the men dressed up as knights on the
109
463964
4890
้ฆฌไธŠๆง่ฉฆๅˆใฏใ€ ็”ทๆ€งใŒ้ฆฌใซไน—ใฃใฆ้จŽๅฃซใฎๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—
07:49
horses, so they're on horseback.
110
469404
1820
ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้ฆฌใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:51
So the men are on horseback.
111
471764
1450
ใใฎใŸใ‚ใ€็”ทๆ€งใฏ้ฆฌใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:53
And it could be ladies too.
112
473634
1100
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฅณๆ€งใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใˆใพใ™ใ€‚
07:54
I'm not saying it's just men, but the riders are on horseback and they have this
113
474734
5600
็”ทๆ€งใ ใ‘ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใƒฉใ‚คใƒ€ใƒผใฏ้ฆฌใซไน—ใฃใฆใ„ใฆใ€ใ“ใฎ
08:00
huge javelin, joust, joust, or javelin.
114
480334
6130
ๅทจๅคงใชใ‚ธใƒฃใƒ™ใƒชใƒณใ€ใ‚ธใƒงใ‚นใƒˆใ€ใ‚ธใƒงใ‚นใƒˆใ€ใพใŸใฏใ‚ธใƒฃใƒ™ใƒชใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
08:06
Oh, I really should have done my research before recording this podcast.
115
486934
3330
ใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’้Œฒ้Ÿณใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่ชฟๆŸปใ‚’่กŒใ†ในใใงใ—ใŸใ€‚
08:10
They have a huge stick, it's a very long stick.
116
490524
3320
ๅฝผใ‚‰ใฏๅทจๅคงใชๆฃ’ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„ๆฃ’ใงใ™ใ€‚
08:13
And it's usually blunt at the end for the shows particularly.
117
493954
3870
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ ใ€็‰นใซใ‚ทใƒงใƒผใฎๆœ€ๅพŒใซ้ˆใ„ใงใ™.
08:18
And then they have a shield, which is often just a big round, circular shield.
118
498454
5430
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็›พใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅคงใใชไธธใ„ๅ††ๅฝขใฎ็›พใงใ™ใ€‚
08:24
And they run at each other.
119
504834
2300
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใซ่ตฐใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:27
And the idea is to try to either...
120
507784
3320
ใใ—ใฆใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™...
08:31
Well, I think it's just to knock the other person off their horse.
121
511834
2530
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็›ธๆ‰‹ใ‚’้ฆฌใ‹ใ‚‰ๅฉใ่ฝใจใ™ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
08:34
I think that's the idea or to hit the person...
122
514504
3800
ใใ‚ŒใŒใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‹ใ€ไบบใ‚’ๆฎดใ‚‹...
08:39
against the shield.
123
519134
1260
็›พใซใ€‚
08:41
And I mean, it's always so dramatic.
124
521204
1770
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซใจใฆใ‚‚ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
08:43
And at some point, one of the men would be knocked off their horse,
125
523024
4810
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€็”ทๆ€งใฎ1ไบบ ใŒ้ฆฌใ‹ใ‚‰ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ•ใ‚Œ
08:48
and then it would go to fisticuffs.
126
528674
1740
ใ€ใใฎๅพŒใ€ๆฎดใ‚Šๅˆใ„ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:51
Fisticuffs is a nice slang phrase.
127
531364
2790
Fisticuffs ใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
08:54
I say it's a nice slang phrase.
128
534834
1320
็ด ๆ•ตใชใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:56
It sounds fun, but it's a very violent and terrible, terrible thing to fight someone.
129
536184
6320
ๆฅฝใ—ใใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€่ชฐใ‹ใจๆˆฆใ†ใฎใฏ้žๅธธใซๆšดๅŠ›็š„ใง ๆใ‚ใ—ใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™.
09:02
Fisticuffs means when you literally fight with your fists.
130
542734
2950
Fisticuffs ใฏ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆ‹ณใงๆˆฆใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
09:06
So they had some fisticuffs or they would get their sword out, or they might
131
546964
6360
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏๅ–งๅ˜ฉใ‚’ใ— ใŸใ‚Šใ€ๅ‰ฃใ‚’ๆŠœใ„ใŸใ‚Š
09:13
have like a big spiky ball on a chain.
132
553324
2660
ใ€้Ž–ใซใคใชใŒใ‚ŒใŸๅคงใใชใจใŒใฃใŸใƒœใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:16
I'm sure these things have actual words to represent them.
133
556364
3520
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใซใฏใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่กจใ™ๅฎŸ้š›ใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:20
But I'm not that familiar with these fighting terms.
134
560124
3010
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆˆฆ้—˜็”จ่ชžใซ็ฒพ้€šใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:23
So something you guys can look up for homework.
135
563564
3060
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ๅฎฟ้กŒใ‚’ๆŽขใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:27
So yeah, we'd have these really dramatic shows.
136
567404
2440
ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ ๆœฌๅฝ“ใซๅŠ‡็š„ใชใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
09:29
And you would get behind one of the riders.
137
569914
3530
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใƒฉใ‚คใƒ€ใƒผใฎไธ€ไบบใฎๅพŒใ‚ใซใคใใงใ—ใ‚‡ใ†.
09:33
So one of the knights, you would be deciding who you're going to support, and
138
573454
5110
ใคใพใ‚Šใ€้จŽๅฃซใฎ 1 ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฏใ€่ชฐใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ ๆฑบๅฎš
09:38
you'd cheer for them throughout the joust.
139
578564
2410
ใ—ใ€้ฆฌไธŠๆง่ฉฆๅˆใ‚’้€šใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ€‚
09:41
And it was very dramatic, it was wonderful.
140
581514
2750
ใจใฆใ‚‚ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใงใ€ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
09:45
So those are my, like, childhood memories of theme parks.
141
585094
4650
ใใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎ็งใฎๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎ ๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ใ€‚
09:49
Going to a theme park that sure it had rides, as theme parks would do, but it
142
589744
6040
ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซไน—ใ‚Š็‰ฉใŒใ‚ใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซ่กŒใใ ใ‘ใงใชใใ€ๅฎŸ้š›ใซๅ‚ๅŠ ใงใใ‚‹
09:55
also had these big shows, these dramas, that you could really get involved with.
143
595794
4890
ๅคงใใชใ‚ทใƒงใƒผใ‚„ใƒ‰ใƒฉใƒž ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:01
And we'd always take a picnic, because that was the way to save a bit of money.
144
601524
4330
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚ŒใŒๅฐ‘ใ—ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ ใฃใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใƒ”ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ.
10:06
I'll come to the cost of theme parks later when I go into my beef.
145
606174
3840
ๅพŒใงใƒ“ใƒผใƒ•ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
10:11
Now, these are very fond memories, to be fond of something means to have a love
146
611044
7210
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๆ‡ใ‹ใ—ใ„ๆ€ใ„ๅ‡บ
10:18
or a liking for someone or something.
147
618264
2920
ใงใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„›ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฅฝใใซใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:21
So you could say, I'm very fond of this person.
148
621184
3580
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใ“ใฎไบบใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ ใ€‚
10:25
And it doesn't mean you're in love with them.
149
625844
1990
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
10:27
Although it could suggest that you might love them.
150
627844
3320
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ.
10:31
But it doesn't always mean that.
151
631174
1400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:32
You could be fond of someone you work with, it doesn't mean that you
152
632594
3490
ใ‚ใชใŸใฏไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›
10:36
fancy them, that you want to marry them and have children with them.
153
636084
4540
ใ‚“ใ€‚
10:40
It might just be that you like them very much.
154
640864
2140
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ไธ€็ท’ใซใ‚นใ‚ซใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’ใ—
10:44
There're a number of people I play squash with, all different ages.
155
644314
5980
ใฆใ„ใ‚‹ไปฒ้–“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅนด้ฝขใฏใ•ใพใ–ใพใงใ™ใ€‚
10:51
And there's one chap in particular who I'm very fond of.
156
651104
3210
ใใ—ใฆใ€ ็‰นใซ็งใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใชไธ€ไบบใฎใƒใƒฃใƒƒใƒ—ใŒใ„ใพใ™.
10:54
He's 81 years old.
157
654914
1380
ๅฝผใฏ81ๆญณใงใ™ใ€‚
10:57
And I would love him to be my granddad.
158
657094
3190
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผใŒ็งใฎใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใซใชใฃใฆๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:01
He is the most wonderful, warm hearted, happy person.
159
661374
3910
ๅฝผใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใ€ ๅฟƒๆธฉใ‹ใใ€ๅนธใ›ใชไบบใงใ™ใ€‚
11:05
And I often go to squash, even if I'm not really feeling up to it, I don't feel
160
665954
7640
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚นใ‚ซใƒƒใ‚ทใƒฅใซ่กŒใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š
11:13
energised, or maybe I have an injury.
161
673604
2740
ใพใ™.
11:16
But I often still go to my social squash session, just to see this
162
676344
5560
ใงใ‚‚ ใ€ๅคงๅฅฝใใชใ“ใฎไบบใซไผšใ†ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€ไปŠใงใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใ‚นใ‚ซใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™
11:21
person who I'm very fond of.
163
681914
1400
ใ€‚
11:24
Because he's lovely.
164
684704
950
ๅฝผใฏ็ด ๆ•ตใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
11:26
So you can be fond of a person, or you can be fond of doing something,
165
686524
4820
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใ‚’ ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹
11:31
or you can be fond of a thing.
166
691644
3190
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
11:34
I'm fond of a bit of chocolate with my coffee.
167
694904
2540
็งใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใจไธ€็ท’ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
11:38
It's just something you really like, but fond, often links to happy memories.
168
698124
7510
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใŒใ€ๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใฏใ—ใฐใ—ใฐๅนธใ›ใชๆ€ใ„ๅ‡บใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™.
11:45
So fond memories, I have fond memories of visiting Camelot theme park as a child.
169
705674
9280
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซใ‚ญใƒฃใƒกใƒญใƒƒใƒˆใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซ่กŒใฃใŸใฎใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ใ€‚
11:57
There was a long period in my adult life where I didn't go to theme parks because
170
717284
5530
ๅคงไบบใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใฏ้•ทใ„้–“ใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซ่กŒใ‹ใชใ‹ใฃใŸๆ™‚ๆœŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:02
I was busy exploring the world and, you know, working and things like that.
171
722814
7600
ไธ–็•Œใ‚’ๆŽขๆคœใ—ใŸใ‚Š ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:10
But as a mum, theme parks are now back on the table.
172
730414
4300
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฏ่ฆชใจใ—ใฆใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏ ใŒใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ.
12:15
If something is back on the table, it means it's now something to be considered.
173
735504
4750
ไฝ•ใ‹ใŒใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆˆปใฃใฆใใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚ŒใฏไปŠๆคœ่จŽใ™ในใใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
12:20
It's an option or something to be discussed.
174
740254
3620
ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‹ใ€ ่ญฐ่ซ–ใ™ในใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:24
It's on the table.
175
744584
1190
ใใ‚Œใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใงใ™ใ€‚
12:25
So theme parks came back on the table once I became a mum because previously
176
745794
6510
็งใŒๆฏ่ฆชใซใชใ‚‹ใจใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใŒใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ไปฅๅ‰ใฎ
12:32
my adventures were quite dangerous, should we say, they were very active.
177
752314
5660
็งใฎๅ†’้™บใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
12:38
It was mountain climbing, hiking, rock climbing, long cycles, things like that.
178
758064
7410
็™ปๅฑฑใ€ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใ€ใƒญใƒณใ‚ฐ ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใชใฉใงใ—ใŸใ€‚
12:45
So it's not something I can now do having young children so I have to think
179
765834
5240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅนผใ„ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏไปŠ็งใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใ„ ใฎใง
12:51
of other options and theme parks are a good option for when you have children.
180
771074
5300
ใ€ไป–ใฎ้ธๆŠž่‚ขใ‚’่€ƒใˆ ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.ๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใจใใฏใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใŒ่‰ฏใ„้ธๆŠž่‚ขใงใ™.
12:57
But here is my beef with theme parks.
181
777624
3460
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใจใฎ็งใฎ็‰›่‚‰ใงใ™ใ€‚
13:01
I actually have two beefs.
182
781134
1140
็งใฏๅฎŸ้š›ใซ2ใคใฎ็‰›่‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:02
I hope you don't mind.
183
782304
980
ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:03
I'm going to rant twice.
184
783294
1780
2ๅ›žๆšด่จ€ใ‚’ๅใใพใ™ใ€‚
13:06
My first beef with theme parks is, and this actually comes down specifically
185
786074
6540
ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใงใฎ็งใฎๆœ€ๅˆใฎใƒ“ใƒผใƒ•ใฏ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใง
13:12
to one of the worst days I had a theme park which was my birthday.
186
792624
5110
ใ‚ใ‚‹ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸๆœ€ๆ‚ชใฎๆ—ฅใฎ1ใคใซ็‰นใซ ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ™.
13:18
When I turned 41.
187
798604
1560
41ๆญณใซใชใฃใŸใจใ
13:20
I'd forgotten all about planning something for my birthday because I was so busy
188
800914
4490
ใ€ไป–ใฎไบบใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซไฝ•ใ‹ใ‚’่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ
13:25
organising other people's birthdays.
189
805774
2060
.
13:28
Because I'm a September baby, which means loads of other people in my friend and
190
808694
5800
็งใฏ 9 ๆœˆ็”Ÿใพใ‚Œใช ใฎใงใ€็งใฎๅ‹ไบบใ‚„
13:34
family circle are also September babies.
191
814494
3020
ๅฎถๆ—ใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚‚ 9 ๆœˆ็”Ÿใพใ‚ŒใฎไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
13:38
Lots of people are born in September.
192
818214
1600
9ๆœˆ็”Ÿใพใ‚ŒใฎไบบใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
13:40
Hmm, I wonder why.
193
820044
1440
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใชใœใ ใ‚ใ†ใ€‚
13:41
Well, it is the ninth month of the year.
194
821924
2540
ใ•ใฆใ€ไปŠๅนดใฏไนๆœˆใงใ™ใ€‚
13:44
What happens nine months previous to that?
195
824594
2370
ใใฎ9ใ‹ๆœˆๅ‰ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:47
Oh, yes.
196
827564
570
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
13:48
Christmas and New Year celebrations.
197
828724
1910
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใจๆ–ฐๅนดใฎใŠ็ฅใ„ใ€‚
13:51
Lots of parties.
198
831184
1180
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€‚
13:52
Lots of getting a bit wild a bit crazy.
199
832964
3330
ๅฐ‘ใ—ใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใงๅฐ‘ใ—ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:56
Boom.
200
836394
630
ใƒ–ใƒผใƒ ใ€‚
13:57
Oh, we're having a baby.
201
837114
1000
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’็”ฃใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
13:58
There we go.
202
838114
450
13:58
So I'm one of those babies And there's lots of other people in my
203
838714
5920
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
็งใฎๅฎถๆ—ใซใฏไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใฆ
14:04
family, my son is a September baby.
204
844634
2150
ใ€็งใฎๆฏๅญใฏ9ๆœˆ็”Ÿใพใ‚Œใงใ™ใ€‚
14:07
My mum is a September baby.
205
847364
1570
็งใฎๆฏใฏ9ๆœˆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ™ใ€‚
14:08
My mother-in-law's a September baby.
206
848934
2160
็งใฎ็พฉๆฏใฏ9ๆœˆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ™ใ€‚
14:11
My brother-in-law's a September baby.
207
851784
2020
็งใฎ็พฉ็†ใฎๅ…„ๅผŸใฏ9ๆœˆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ™.
14:13
My best friend's a September baby, so many.
208
853814
2430
็งใฎ่ฆชๅ‹ใฏ 9ๆœˆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ™ใ€‚
14:16
So I was busy planning.
209
856314
1580
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จˆ็”ปใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
14:18
Everyone else is happy birthdays.
210
858324
2940
ไป–ใฎใฟใ‚“ใชใฏใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
14:22
And I forgot about my own.
211
862334
1265
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:23
I didn't plan anything.
212
863804
1280
็งใฏไฝ•ใ‚‚่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:25
And so as a last resort, like, Okay, we're going to go to Thorpe Park.
213
865724
6690
ๆœ€ๅพŒใฎๆ‰‹ๆฎตใจใ—ใฆใ€ ใ‚ฝใƒผใƒ—ใƒปใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:32
So we took a day off work.
214
872414
2500
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใฟใพใ—ใŸใ€‚
14:35
And Thorpe Park is a theme park that's aimed really at the adults.
215
875374
4610
ใ‚ฝใƒผใƒ—ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฏ ใพใ•ใซโ€‹โ€‹ๅคงไบบๅ‘ใ‘ใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
14:41
It's got mostly big scary rides for adults, not for children.
216
881064
6550
ๅญไพ›ๅ‘ใ‘ใงใฏใชใใ€ๅคงไบบๅ‘ใ‘ใฎๅคงใใชๆใ‚ใ—ใ„ไน—ใ‚Š็‰ฉใŒใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
14:48
And so we thought we're gonna do this.
217
888664
1410
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:51
And we headed out it's a long way from here, but we headed out early.
218
891574
4920
ใใ—ใฆ ใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใฏ้ ใ„ใงใ™ใŒใ€ๆ—ฉใ‚ใซๅ‡บ็™บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:57
And we got there.
219
897144
580
14:57
And as soon as we arrived at "uh-oh", we saw it:
220
897924
3660
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซ็€ใใพใ—ใŸใ€‚
ใใ—ใฆ ใ€ใ€Œใ†ใƒผใ‚“ใ€ใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใจ
15:02
huge queues just to get into the theme park.
221
902054
4310
ใ™ใใซใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซๅ…ฅใ‚‹ใŸใ‚ใซๅทจๅคงใชๅˆ—ใŒใงใใฆใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
15:06
"What have we done?
222
906994
960
ใ€Œ็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹?
15:08
We've done this all wrong.
223
908574
1130
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ้–“้•ใฃใŸใ“ใจ
15:10
We've got it all wrong."
224
910024
1210
ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚็งใŸใกใฏใ™ในใฆ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
15:11
We'd chosen a day during the week thinking it would be quiet.
225
911864
3280
ๅนณๆ—ฅใฏ้™ใ‹ใชๆ—ฅใ‚’้ธใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
15:15
But no, there was obviously loads of school trips or college
226
915344
3540
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ไฟฎๅญฆๆ—…่กŒใ‚„ๅคงๅญฆ
15:18
trips or something going on, that meant there were loads of people.
227
918884
3340
ๆ—…่กŒใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œ ใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
15:22
And to cut a long story short, that's a phrase that's used often when someone
228
922317
5320
็ซฏ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ— ใŸใใชใ„ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™
15:27
doesn't want to go into too much detail.
229
927637
1630
ใ€‚
15:29
To cut a long story short, you can even shorten this phrase, long story short.
230
929607
5390
้•ทใ„่ฉฑใ‚’็Ÿญใใ™ใ‚‹ ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็Ÿญใใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
15:36
Long story short, we spent the entire day, the entire day,
231
936607
5550
็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใฐใ€็งใŸใกใฏไธธ ไธ€ๆ—ฅใ€ไธธไธ€ๆ—ฅใ€
15:42
maybe six hours at Thorpe Park.
232
942697
3840
ใŠใใ‚‰ใ 6 ๆ™‚้–“ใปใฉใ‚ฝใƒผใƒ— ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใง้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:46
And guess how many rides we managed to ride in that six-hour window.
233
946857
5290
ใใ—ใฆ ใ€ใใฎ 6 ๆ™‚้–“ใฎๆž ๅ†…ใงไฝ•ๅ›žไน—่ปŠใงใใŸใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:53
Three, three rides.
234
953357
3100
3ใ€3ๅ›žไน—ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:56
And that's not even the worst of it.
235
956887
1610
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใฎใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:58
The worst of it is, those combined rides the time it took us to ,ride
236
958727
7530
ๆœ€ๆ‚ช ใชใฎใฏใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใฃใฆๅ‡บ็™บใ—ใ€ๅ†ใณ้™ใ‚Šใ‚‹ใฎใซใ‹ใ‹ใฃใŸๆ™‚้–“ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใŸไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ€
16:06
those rides from getting on it setting off and us getting off again, the
237
966307
4320
ไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’
16:10
combined riding time was three minutes.
238
970637
4780
ๅˆใ‚ใ›ใŸๆ™‚้–“ใฏ3ๅˆ†ใงใ—ใŸใ€‚
16:17
Three minutes in six hours.
239
977417
4290
6ๆ™‚้–“ใง3ๅˆ†ใ€‚
16:22
Three minutes of fun in a six-hour day.
240
982607
4030
1 ๆ—ฅ 6 ๆ™‚้–“ใฎใ†ใก 3 ๅˆ†้–“ใฎๆฅฝใ—ใฟใ€‚
16:27
Ah, it was just...
241
987177
1350
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ โ€ฆ
16:29
it was just so frustrating.
242
989997
4140
ใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:34
Frustrating isn't even the right word, infuriating.
243
994137
3160
ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ้ฉๅˆ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚่…น็ซ‹ใŸใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:37
It was infuriating.
244
997787
1130
ใใ‚Œใฏ่…น็ซ‹ใŸใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใŒๅฐ‘ใ—ใƒฏใƒผใ‚ซใƒ›ใƒชใƒƒใ‚ฏใง
16:40
Some of you may know that I'm a bit of a workaholic.
245
1000097
2850
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
16:43
A workaholic is someone addicted to work.
246
1003477
3290
ใƒฏใƒผใ‚ซใƒ›ใƒชใƒƒใ‚ฏใจใฏใ€ไป•ไบ‹ใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:48
And if I'm not working, I like to be doing one of two things, either
247
1008377
5590
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„
16:53
spending quality time with my children, or exercising, doing something
248
1013977
6740
ใจใใฏใ€ๅญไพ›ใŸใกใจๆœ‰ๆ„็พฉใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ ใ‹ใ€ใ‚จใ‚ฏใ‚ตใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹
17:00
active, that's going to progress, my body, my fitness my skill level.
249
1020777
6110
ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒ ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
17:08
Outside of that, if I'm doing anything else, then I like to be doing something
250
1028397
4120
ใใ‚Œไปฅๅค–ใงใฏใ€ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€
17:12
that progresses my life, that makes my life easier, that makes my life nicer.
251
1032517
4610
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅ‰้€ฒใ• ใ›ใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ๆฅฝใซใ—ใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
17:17
Whether it's decorating a room in my house,
252
1037167
3840
ๅฎถใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃพใฃ
17:21
or like printing off pictures of my children and making a nice collage
253
1041037
8290
ใŸใ‚Šใ€ๅญไพ›ใŸใกใฎๅ†™็œŸใ‚’ๅฐๅˆทใ— ใฆ็ด ๆ•ตใช
17:29
of photographs to put on the wall.
254
1049667
2400
ๅ†™็œŸใฎใ‚ณใƒฉใƒผใ‚ธใƒฅใ‚’ไฝœใฃใฆๅฃใซ้ฃพใฃใŸใ‚Šใ€‚
17:32
Those kinds of things I like doing I like to feel at the end of the
255
1052967
3210
็งใŒๅฅฝใใชใ“ใจ ใฏใ€ไธ€ๆ—ฅใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้”ๆˆใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
17:36
day, like I've achieved something.
256
1056207
2470
ใงใ™ใ€‚
17:39
So paying for someone else to spend fun time with my children while I
257
1059447
6470
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€็ง
17:46
take time away from work to go and stand in Thorpe Park for five hours
258
1066147
7880
ใŒไป•ไบ‹ใ‚’ ไผ‘ใ‚“ใงใ‚ฝใƒผใƒ—ใƒปใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซ5
17:54
and 57 minutes, just doing nothing.
259
1074027
2580
ๆ™‚้–“57ๅˆ†็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ๅญไพ›ใŸใกใจๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใŸใ‚ใซไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ€ใŸใ ไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„.
17:57
That that just drove me, drove me crazy.
260
1077507
3950
ใใ‚ŒใŒ็งใ‚’้ง†ใ‚Š็ซ‹ใฆใ€็งใ‚’ๅคขไธญใซใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
18:01
And I said "that's it, that's it.
261
1081457
1910
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ใ€Œใใ‚Œใ ใ€ใใ‚Œใ 
18:03
We're never going to a theme park again, that's such a waste of time."
262
1083367
2740
ใ€‚ไบŒๅบฆใจใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซ่กŒใใ“ใจใฏใชใ„ ใ€‚ใใ‚Œใฏๆ™‚้–“ใฎ็„ก้ง„ใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:06
Now the biggest problem that I can see with the theme parks is that
263
1086667
5490
ไปŠใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใง็งใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆœ€ๅคงใฎๅ•้กŒ ใฏ
18:12
they let more and more people in.
264
1092167
3180
ใ€ใพใ™ใพใ™ๅคšใใฎไบบใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ
18:15
Obviously they're paying a lot for advertising and they're trying to get
265
1095737
4030
ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅบƒๅ‘Šใซๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™.
18:19
more and more people in through the door selling these like annual tickets as well.
266
1099777
5210
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚‚ใ€‚
18:24
So more people can come in more often to make more money.
267
1104987
3370
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎไบบใŒ ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใŸใ‚ใซใ€ใ‚ˆใ‚Š้ ป็นใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
18:28
And yet they don't have the capacity to be able to service all these
268
1108817
7230
ใใ‚Œใงใ‚‚
18:36
people with a decent day out.
269
1116047
2490
ใ€ใพใจใ‚‚ใชไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใซใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๆไพ›ใงใใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:40
I don't think there was one ride at Thorpe Park that day that had
270
1120037
3150
ใใฎๆ—ฅใ€ใ‚ฝใƒผใƒ— ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใง
18:43
a queue smaller than 45 minutes.
271
1123187
4200
45 ๅˆ†ๆœชๆบ€ใฎ่กŒๅˆ—ใŒใงใใŸไน—ใ‚Š็‰ฉใฏ 1 ใคใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:48
Can you Imagine you've come to a theme park to go on lots of rides and have fun.
272
1128537
4750
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใฃใฆๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซๆฅใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
18:53
And yet any single ride that you want to go on, you have to wait for 45 minutes.
273
1133737
5120
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ไน—ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ไน—ใ‚Š็‰ฉใฏใฉใ‚Œใ‚‚ ใ€45ๅˆ†ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:59
And it's 45 minutes standing up in close proximity to lots of other people.
274
1139577
6400
ใใ—ใฆ ใ€ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใฎใ™ใ่ฟ‘ใใง็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ45ๅˆ†ใงใ™.
19:06
Now, we obviously have been through a pandemic.
275
1146197
3850
ไปŠใ€็งใŸใกใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:10
And I don't know about you, but I have started to feel a little bit more aware
276
1150047
5360
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏไปฅๆฅใ€
19:15
of being in other people's breathing space since the pandemic, so I don't really like
277
1155477
4930
ไป–ใฎไบบใฎๅ‘ผๅธ็ฉบ้–“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅฐ‘ใ—ๆฐ—ใฅใๅง‹ใ‚ใŸ ใฎใงใ€
19:20
to be in very close proximity to hundreds of people for a long period of time.
278
1160427
5480
ไฝ•็™พไบบใ‚‚ใฎไบบใ€…ใฎใ™ใ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ้•ทๆœŸ้–“ใ€‚
19:26
So that makes me a little uncomfortable to be in close proximity.
279
1166357
5260
ใใฎ ใŸใ‚ใ€่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใจๅฐ‘ใ—ไธๅฟซใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:32
Close proximity just means that you are physically distance
280
1172347
4050
่ฟ‘ๆŽฅๆ€งใจใฏใ€ ็‰ฉ็†็š„ใซ่ท้›ขใŒ้›ขใ‚Œใฆ
19:36
wise, very close to one another.
281
1176427
2680
ใŠใ‚Šใ€ไบ’ใ„ใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
19:39
So I don't like to be in close proximity to other people.
282
1179207
2680
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ไป–ไบบใจใฎ่ท้›ขใ‚’็ธฎใ‚ใŸใใชใ„ใ€‚
19:41
But I'm also quite claustrophobic.
283
1181907
3970
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ้–‰ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:46
And this is an anxiety that has certainly increased for me, as I've aged.
284
1186117
8790
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใฎใงใ€็งใซใจใฃใฆ็ขบใ‹ใซๅข—ๅŠ ใ—ใŸไธๅฎ‰ใงใ™.
19:56
And that's silly, because I think you should become a little less concerned
285
1196117
3630
ใฐใ‹ใ’ใŸ
19:59
about things as you get older, you become more wise and more relaxed, but
286
1199757
3850
ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ ใชใใชใ‚Šใ€ใ‚ˆใ‚Š่ณขใใ€ใ‚ˆใ‚Šใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจ
20:03
for some reason, I just get terribly anxious when I'm in an enclosed space.
287
1203607
5500
ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑ ใงใ€้–‰ใ˜ใ‚‰ใ‚ŒใŸ็ฉบ้–“ใซใ„ใ‚‹ใจใฒใฉใไธๅฎ‰ใซใชใ‚Šใพใ™.
20:10
It's particularly bad with things like lifts, which is the
288
1210217
4670
ใ‚จใƒฌใƒ™ใƒผใ‚ฟใƒผ ใฎ่‹ฑๅ›ฝ็”จ่ชžใงใ‚ใ‚‹ใƒชใƒ•ใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏ็‰นใซๆ‚ชใ„
20:14
British term for an elevator.
289
1214987
2010
.
20:16
Or if I'm on the tube, and the tube is the underground train.
290
1216997
5840
ใพใŸใฏใ€็งใŒ ๅœฐไธ‹้‰„ใซไน—ใฃใฆใ„ใฆใ€ใใฎๅœฐไธ‹้‰„ใŒๅœฐไธ‹้‰„ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
20:23
Yeah, I just don't like it when the doors closed, and then I'm
291
1223074
3450
ใˆใˆ ใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใซ
20:26
in a tunnel, and the tube stops.
292
1226524
2400
ใ€ใƒˆใƒณใƒใƒซใซใ„ใ‚‹ใจๅœฐไธ‹้‰„ใŒๆญขใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:29
And I can't access the driver to say "What's happening?
293
1229364
3650
ใพใŸใ€้‹่ปขๆ‰‹ ใซใ€Œไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
20:33
When can I get off.
294
1233314
1350
ใ„ใคไธ‹่ปŠใงใใพใ™ใ‹?
20:34
Or if I feel unwell, "could you please open the doors?"
295
1234914
2610
ใพใŸใฏใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œ ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?ใ€
20:39
It probably stems from, to stem from something means where it comes from.
296
1239034
6070
ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใ€ ไฝ•ใ‹ใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ใจใฏใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:45
It probably stems from a few bad experiences that I've had in the
297
1245534
3890
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ ใ€
20:49
past while being on a packed tube.
298
1249754
5120
้ŽๅŽปใซๆบ€ๅ“ก
20:54
And I've had a couple of experiences also on a train when I was unable to
299
1254944
4940
้›ป่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใŸใจใใซ็ตŒ้จ“ใ—ใŸ
20:59
open the doors and access some fresh air.
300
1259974
2710
ใ„ใใคใ‹ใฎๆ‚ชใ„็ตŒ้จ“ใซ่ตทๅ› ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™. ใพใŸใ€้›ป่ปŠใฎไธญใงใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆๆ–ฐ้ฎฎใช็ฉบๆฐ—ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใชใ‹ใฃใŸ็ตŒ้จ“ใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™.
21:04
So this makes me terribly uncomfortable in a queue with lots and lots of
301
1264914
5240
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใ‚’้žๅธธ ใซๅคšใใฎไบบใŒใ„ใ‚‹ๅˆ—ใงใฒใฉใไธๅฟซใซใ—
21:10
people, especially once you get into the middle of the queue or if it's
302
1270164
2800
ใพใ™.็‰นใซ ๅˆ—ใฎ็œŸใ‚“ไธญใซๅ…ฅใฃใŸใ‚Šใ€ๅˆ—ใฎ
21:13
inside, and you're in a dark space or on a staircase and there's just loads of
303
1273014
5530
ไธญใซๅ…ฅใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ๆš—ใ„ๅ ดๆ‰€ ใ‚„้šŽๆฎตใฎไธŠใซใ„ใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ
21:18
people and you kind of can't move about.
304
1278544
1920
ไบบใŒใ„ใฆใ€
21:21
Makes me uncomfortable.
305
1281834
960
21:25
Having said that, my claustrophobia has actually proven to be quite
306
1285474
3930
ใจใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ ็งใฎ้–‰ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ ใฏไน—ใ‚Š็‰ฉใง้ก•่‘—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
21:30
prominent, actually on the rides.
307
1290544
2515
21:33
So one of the rides we managed to get on in Thorpe Park was a roller coaster
308
1293414
4630
ใ‚ฝใƒผใƒ—ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใงใชใ‚“ใจใ‹ไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใฎใฏ ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ—
21:38
that you kind of sit underneath so the track of the roller coaster is above you.
309
1298044
5250
ใŸ ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎ่ปŒ้“ใŒ้ ญไธŠใซใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไธ‹ใซๅบงใ‚‹
21:43
And the the seats are hanging from the tracks.
310
1303904
3540
ใจใ€ใ‚ทใƒผใƒˆใŒ ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใฎgใ€‚
21:47
So you go and sit into a seat and your legs are just dangling.
311
1307504
4680
ๅธญใซ็€ใ ใจใ€่ถณใŒใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
21:52
To dangle is to kind of like to hang and flap about.
312
1312594
3040
ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใ‚‹ใจใฏใ€ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆ็พฝใฐใŸใใฎใŒๅฅฝใใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:56
Your legs are dangling off the ride.
313
1316344
2430
ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใฏไน—ใ‚Š็‰ฉใ‹ใ‚‰ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:59
And then you get flung around.
314
1319184
1850
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒฏใ‚Šๅ›žใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:01
To fling is a kind of to throw.
315
1321524
2040
ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใ“ใจใฏๆŠ•ใ’ใ‚‹ใ“ใจใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
22:04
So you're being flung about all over the place.
316
1324024
1890
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใกใ“ใกใซๆ”พใ‚Šๅ‡บใ• ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:07
Now this ride was quite fast, you've got quite a G-force
317
1327484
3510
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ‰ใฏ้žๅธธใซ้ซ˜้€Ÿใงใ€ใ„ใใค ใ‹ใฎใ‚ซใƒผใƒ–ใงใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ G ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚นใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸ
22:10
going around some of the bends.
318
1330994
1420
ใ€‚
22:13
And the, the what do you call it, it's not a belt, but the, the bars,
319
1333294
7610
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใฏใƒ™ใƒซใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒใƒผใ€
22:20
the protective bars that hold you in.
320
1340914
2330
ใ‚ใชใŸใ‚’ไฟๆŒใ™ใ‚‹ไฟ่ญทใƒใƒผใงใ™ใ€‚
22:24
Obviously, they're automated, they come down and they're they're
321
1344304
3515
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่‡ชๅ‹•ๅŒ–ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Š ใ€ไธ‹้™ใ—ใ€
22:27
locked into place until they're released at the end of the ride.
322
1347824
3180
ๅฝผใ‚‰ ใฏไน—ใ‚Š็‰ฉใฎๆœ€ๅพŒใซ่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:31
But as we were going around the ride, they got tighter and tighter and
323
1351284
4110
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ ใจ
22:35
tighter as we hit the higher G-force.
324
1355404
3210
ใ€Gใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚นใŒ้ซ˜ใใชใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ™ใพใ™ใใคใใชใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸ.
22:39
So by the end of it, this protective bar, this barrier was pressing
325
1359874
4680
็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใซใ€ใ“ใฎไฟ่ญท ใƒใƒผใ€ใ“ใฎใƒใƒชใ‚ขใŒ
22:44
down really hard on my chest.
326
1364554
2050
็งใฎ่ƒธใ‚’ๅผทใๅœง่ฟซใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:47
And it was an I could just breathe, I could breathe.
327
1367374
2310
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใŸใ  ๆฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ€็งใŒๆฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸ.
22:49
That's, that's what people are supposed to do.
328
1369684
2080
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œ ใŒไบบใ€…ใŒใ™ในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:52
So I was allowed to breathe, but I couldn't breathe very deeply.
329
1372454
3890
ใใ‚Œใงๅ‘ผๅธใฏ่จฑใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ ใ‚ใพใ‚Šๆทฑใๅ‘ผๅธใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:57
And we were being held before we were allowed to be released.
330
1377204
3786
ใใ—ใฆใ€้‡ˆๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ ใซๆ‹˜ๆŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:00
We were being held while the people in front of us we're getting on to the, the
331
1380990
6004
็งใŸใกใฎๅ‰ใฎไบบใ€…ใŒใ€ๅ‘จใ‚Šใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใŸๅˆฅใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใฎๅธญใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใŸใกใฏๆ‹˜ๆŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ
23:06
other set of seats that were going around.
332
1386994
2070
ใ€‚
23:11
And I just wanted to get off.
333
1391194
2100
ใใ—ใฆใ€็งใฏใŸใ ้™ใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
23:14
My partner had to keep me calm, like take my hand and tell me
334
1394334
2990
็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฏ ใ€็งใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€
23:17
to breathe and not to panic.
335
1397324
1480
ใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใชใฉใ€็งใ‚’่ฝใก็€ใ‹ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:18
And it was fine.
336
1398804
1050
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€‚
23:19
I was okay.
337
1399854
750
็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€‚
23:20
But in that moment I definitely had to have a quiet word with myself an
338
1400844
5830
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ็žฌ้–“ใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใจ้™ใ‹ใช่จ€่‘‰ใ‚’ไบคใ‚ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:26
internal word to stop myself going into like panic mode, because it's
339
1406714
5560
่‡ชๅˆ†ใŒใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒขใƒผใƒ‰ใซ้™ฅใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅ†…ใชใ‚‹่จ€่‘‰
23:32
just thing of not having control.
340
1412274
1840
ใงใ—ใŸใ€‚
23:34
And if I want to be able to breathe, and I can't access the freedom or the air
341
1414114
6795
ๆฏใ‚’ใ—ใŸใใฆใ‚‚ใ€ๅฟ…่ฆใช ่‡ช็”ฑใ‚„็ฉบๆฐ—ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใชใ„ใจ
23:41
that I need, then that makes me panic.
342
1421174
2230
ใ€ใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:44
The other rides were amazing.
343
1424664
1770
ไป–ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:46
And actually going round the roller coaster.
344
1426494
1680
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใซ ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ไธ€ๅ‘จใ€‚
23:48
Amazing, it was three minutes of pure joy.
345
1428234
2500
้ฉšใในใใ“ใจใซใ€็ด”็ฒ‹ใชๅ–œใณใฎ 3 ๅˆ†้–“ใงใ—ใŸใ€‚
23:51
But the other five hours and 57 minutes, were not so fun.
346
1431664
3800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎ5ๆ™‚้–“ 57ๅˆ†ใฏใ‚ใพใ‚Šๆฅฝใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
23:56
Now, these theme parks do give you an option, you can buy
347
1436884
4080
็พๅœจใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ†ใƒผใƒž ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซใฏ ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€
24:01
special Fast Track tickets.
348
1441114
2360
็‰นๅˆฅใชใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
24:05
But I've already paid over 30 pounds for my single ticket.
349
1445834
6700
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ™ใงใซ 1 ๆžšใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ 30 ใƒใƒณใƒ‰ไปฅไธŠใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:13
So between my partner and I, we've paid over 60 pounds.
350
1453434
3500
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจ็งใฎ้–“ใงใ€ ็งใŸใกใฏ60ใƒใƒณใƒ‰ไปฅไธŠใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ—ใŸ.
24:17
And we've paid for parking, and we paid to drive all this way.
351
1457994
4880
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ้ง่ปŠๆ–™้‡‘ ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:23
So then, if I want more than three minutes of excitement for that 60
352
1463894
6090
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒๆ”ฏๆ‰•ใฃ ใŸ 60 ใƒใƒณใƒ‰ใปใฉใฎ่ˆˆๅฅฎใ‚’ 3 ๅˆ†ไปฅไธŠๆฅฝใ—ใฟใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
24:29
odd pounds that we've paid, then I have to pay an extra 15 pounds is
353
1469984
6700
ใ€่ฟฝๅŠ ใฎ 15 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆ
24:36
the minimum for a fast track ticket.
354
1476684
2070
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:39
And then that allows you to fast track, maybe three or four rides.
355
1479374
4980
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Š ใ€ใŠใใ‚‰ใ3ๅ›žใ‹4ๅ›žใฎใƒฉใ‚คใƒ‰ใงใ€ใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒๅฏ่ƒฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:44
And then if you want more fast track options, then you pay more and you can end
356
1484354
5360
ใใ—ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏ ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซ
24:49
up paying double the price of your ticket.
357
1489714
2010
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ 2 ๅ€ใฎๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:53
And I, I just, I just have a problem with that.
358
1493324
2630
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€็งใฏใŸใ ใ€ใใ‚Œ ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:55
If the park isn't big enough to give everyone a good day, then you're
359
1495984
7050
ๅ…ฌๅœ’ใŒๅๅˆ†ใซๅคงใใใชใใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒๆฅฝใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅ
25:03
kind of forcing people to spend more money in order just to have what
360
1503034
5570
ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้€šๅธธใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’ๅ‰ฒใ‚Šๅฝ“ใฆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซๅผทๅˆถ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ
25:08
should be your normal allocation of rides, it just doesn't seem fair.
361
1508654
5420
ใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
25:14
Now add into that an average family of two children, two adults, so a family of four.
362
1514394
6260
ใ“ใ‚Œใซใ€ ๅญไพ› 2 ไบบใ€ๅคงไบบ 2 ไบบใฎๅนณๅ‡็š„ใชๅฎถๆ—ใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใจใ€4 ไบบๅฎถๆ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:21
It costs a fortune.
363
1521914
1880
ใใ‚Œใฏๅคง้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:24
It costs an absolute fortune.
364
1524744
1510
ใใ‚Œใฏ็ตถๅฏพ็š„ใชๅคง้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:27
Now I think some of the places now have replaced the fast-track
365
1527044
5210
็พๅœจใ€ไธ€้ƒจใฎๅ ดๆ‰€ใง ใฏ
25:32
name for that ticket system with a reserve and ride queuing system.
366
1532414
5880
ใ€ใใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎๅๅ‰ใŒ ใ€ไบˆ็ด„ใ—ใฆไน—่ปŠใงใใ‚‹ใ‚ญใƒฅใƒผ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:38
So you can download the app and you can pay extra to reserve
367
1538304
5490
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆ ่ฟฝๅŠ ๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจ
25:43
your place in the queue while you go off and do other things.
368
1543954
4560
ใงใ€ ๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ‚Šไป–ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ๅพ…ใก่กŒๅˆ—ใซ่‡ชๅˆ†ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’็ขบไฟใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:49
So you can say at three o'clock I want to ride this ride.
369
1549084
3180
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€3 ๆ™‚ใซใ“ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใ‚ŠใŸใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
25:52
I mean, I'm not certain exactly how it works.
370
1552434
1660
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๆญฃ็ขบใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:54
But you say at this time I want to ride or I want to queue now.
371
1554094
2970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎๆ™‚็‚นใง็ง ใŒไน—ใ‚ŠใŸใ„ใ€ใพใŸใฏไปŠใ™ใๅˆ—ใซไธฆใณใŸใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:57
And the queues 20 minutes.
372
1557474
1030
ใใ—ใฆใ‚ญใƒฅใƒผใฏ20ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
25:58
So while my app is queuing for me, I'll go and get a drink.
373
1558534
4580
ใ‚ขใƒ—ใƒชใŒๅพ…ๆฉŸใ— ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏ้ฃฒใฟใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
26:04
And that seems like a slightly better system.
374
1564474
2170
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ๅฐ‘ใ—่‰ฏใ„ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
26:06
But still you're cutting the queue, you're you're cutting in front of other people.
375
1566644
5050
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏๅˆ—ใ‚’ ๅˆ‡ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ไป–ใฎไบบใฎๅ‰ใงๅˆ‡ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
26:12
So to cut the queue is to move ahead of others who have been waiting.
376
1572674
5100
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ญใƒฅใƒผใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใงใ™.
26:19
And queue is a funny word, isn't it?
377
1579514
2030
ใใ—ใฆใ€ใ‚ญใƒฅใƒผใฏ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
26:22
Queue has a very odd spelling, I always doubt when I write the word
378
1582224
5000
Queue ใฎใคใฅใ‚Šใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚queue ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๆ›ธใใจใใฏใ„ใคใ‚‚็–‘ๅ•
26:27
queue I have a moment of hesitation, I get the first three letters, right.
379
1587244
3760
ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใ‚ใ‚‰ใ†็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ๆœ€ๅˆใฎ 3 ๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:31
And then I'm like, โ€œOh, what, what's the other combination?โ€ So it's Q-U-E-U-E.
380
1591004
7550
ใใ—ใฆใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ไฝ•ใ€ ไป–ใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใฏQ-U-E-U-Eใงใ™ใ€‚
26:39
But really, it just needs to be q u e โ€˜queโ€™ , I mean.
381
1599824
4610
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ q u e โ€˜queโ€™ ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:44
It could just be the letter โ€˜Qโ€™, couldn't it?
382
1604434
2050
ใ€ŒQใ€ใฎๆ–‡ๅญ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
26:47
But there's English spelling for you.
383
1607354
1680
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใฎใ‚นใƒšใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:49
Not an easy language.
384
1609164
1380
็ฐกๅ˜ใช่จ€่ชžใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:50
Now the other money making of what's the word money making scheme that
385
1610727
6570
ใ•ใฆใ€้‡‘ๅ„ฒใ‘ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงๅฐ‘ใ—ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ้‡‘ๅ„ฒใ‘
26:57
bothers me a little bit is the price of food, which is always high in these
386
1617297
3740
ใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ ดๆ‰€ใงใฏๅธธใซ้ซ˜ใ„้ฃŸๅ“
27:01
places, the price of photographs.
387
1621047
2940
ใฎไพกๆ ผใ€ๅ†™็œŸใฎไพกๆ ผใงใ™ใ€‚
27:04
So they take these photos of you as you're going through these
388
1624867
3490
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’้€š้Žใ—ใฆ
27:08
rides, you know, pulling all these distorted faces, faces of terror,
389
1628407
4470
ใ„ใ‚‹ใจใใซใ“ใ‚Œใ‚‰
27:13
faces of exhilaration, faces of fear.
390
1633397
3960
ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ™.
27:18
And they take a picture of you.
391
1638457
1390
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:20
And then you go and have a look at the photo being displayed to the
392
1640447
3130
ใใ—ใฆใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใ‚‹ ใจใ€ไธ–็•Œใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใ
27:23
world as you come off the ride.
393
1643577
1870
ใพใ™ใ€‚
27:26
And you can decide I'd like to take that home.
394
1646067
2050
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ง ใŒใใ‚Œใ‚’ๅฎถใซๆŒใกๅธฐใ‚ŠใŸใ„ใจๆฑบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:28
I'd like to share that with my, my friends and family.
395
1648117
2660
ใใ‚Œใ‚’ ็งใ€็งใฎๅ‹ไบบใ€ๅฎถๆ—ใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:32
But then they say the price of this photograph which is
396
1652737
2870
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ใ“ใฎๅ†™็œŸใฎไพกๆ ผใฏ
27:35
slightly blurry, not very good.
397
1655607
2410
ๅฐ‘ใ—ใผใ‚„ใ‘ใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
27:38
The price of this photograph is 12 pounds.
398
1658937
2290
ใ“ใฎๅ†™็œŸใฎไพกๆ ผใฏ 12 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
27:41
But if you want to have four photographs, you could pay 40 pounds.
399
1661907
5330
ใ—ใ‹ใ—ใ€4 ๆžšใฎๅ†™็œŸใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€40 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
27:48
It's just...
400
1668607
650
ใใ‚ŒใฏใŸใ โ€ฆ
27:50
it's just extortion.
401
1670427
1140
ใŸใ ใฎๆๅ–ใงใ™ใ€‚
27:52
It's an extortionate amount to charge for a photo.
402
1672607
3000
ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฎใซๆณ•ๅค–ใช้‡‘้กใงใ™ใ€‚
27:55
That's not great.
403
1675607
1270
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:58
And I always think if they charged a more reasonable price,
404
1678147
3860
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚‚ใฃใจใƒชใƒผใ‚บใƒŠใƒ–ใƒซใชไพกๆ ผใ‚’ใคใ‘ใ‚Œ
28:02
they would sell so many more.
405
1682137
1330
ใฐใ€ใ‚‚ใฃใจใŸใใ•ใ‚“ๅฃฒใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:04
Can you hear those birds in the background?
406
1684507
1460
ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใงใใ‚Œใ‚‰ใฎ้ณฅใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹?
28:06
Those are the non-native parrots.
407
1686477
3440
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใฎใ‚ชใ‚ฆใƒ ใงใ™ใ€‚
28:10
We have a parrot population in London, which is always quite fascinating.
408
1690787
5750
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซใฏใ‚ชใ‚ฆใƒ ใฎๅ€‹ไฝ“็พคใŒใ‚ใ‚Šใ€ ๅธธใซ้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
28:17
And they like to come and sit in my garden and screech a lot when I'm recording.
409
1697267
3920
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎๅบญใซๆฅใฆๅบงใฃใฆใ€ ็งใŒ้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใพใ™.
28:22
So hello, hello Mr.
410
1702407
1470
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
28:23
Parrot.
411
1703877
370
ใ‚ชใ‚ฆใƒ ใ•ใ‚“ใ€‚
28:25
I and also see a magpie from where I'm sitting as well.
412
1705487
2330
็งใ‚‚ ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ซใ‚ตใ‚ตใ‚ฎใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
28:28
Looking for treasure on my roof, he won't find much.
413
1708797
3520
็งใฎๅฑ‹ๆ นใงๅฎ็‰ฉใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ‚‚ ใ€ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„.
28:32
Just some leaves in the gutter probably.
414
1712607
2170
ใŠใใ‚‰ใๆบใซ่‘‰ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
28:36
Anyway, back to what was I talking about, queues, cutting
415
1716087
3770
ใจใซใ‹ใใ€็งใŒ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ€ใ‚ญใƒฅใƒผใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆ
28:39
queues and oh, oh photographs.
416
1719867
3720
ใ‚ญใƒฅใƒผใ€ใใ—ใฆใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ๅ†™็œŸใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:44
Photographs being ridiculously priced.
417
1724544
3110
ใฐใ‹ใ’ใŸไพกๆ ผใฎๅ†™็œŸใ€‚
28:47
So yeah, they would make more money if they just made things reasonable.
418
1727934
3310
ใˆใˆใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅˆ็†็š„ใซใ™ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
28:52
They also offer I've never done this, but they also offer unlimited drinks.
419
1732164
5170
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€้ฃฒใฟๆ”พ้กŒใ‚‚ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:58
This is soft drinks, not kind of get tipsy, have a good time
420
1738304
3860
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฝใƒ•ใƒˆใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใงใ€ ใปใ‚้…”ใ„ใงใฏใชใใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™
29:02
kind of drinks, soft drinks.
421
1742164
1730
ใ‚ˆใ†ใช้ฃฒใฟ็‰ฉใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใงใ™ใ€‚
29:03
So high sugar, soda, like Coca Cola, Sprite, whatever is on offer.
422
1743904
7360
้ซ˜็ณ–ๅบฆใ€ใ‚ฝใƒผใƒ€ใ€ใ‚ณใ‚ซใƒป ใ‚ณใƒผใƒฉใ€ใ‚นใƒ—ใƒฉใ‚คใƒˆใชใฉใ€ๆไพ›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
29:11
I don't drink soft drinks, really.
423
1751464
2250
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฝใƒ•ใƒˆใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’้ฃฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:13
So I'm not familiar with what's popular these days.
424
1753734
2520
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ๆœ€่ฟ‘ๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ่ฉณใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:17
But you can buy a huge plastic, what they call a vessel.
425
1757044
5460
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎนๅ™จใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅทจๅคงใชใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
29:23
But to you and me it's a cup, or a beaker.
426
1763554
3420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใจ็งใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ซใƒƒใƒ—ใพใŸใฏใƒ“ใƒผใ‚ซใƒผใงใ™.
29:27
It's a huge cup, and it is large, for 12 pounds.
427
1767054
5970
ใใ‚Œใฏๅทจๅคงใชใ‚ซใƒƒใƒ—ใงใ€ ๅคงใใใฆ 12 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:33
And with this vessel, they call it a vessel.
428
1773954
3530
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ่ˆนใฎ ใ“ใจใ‚’่ˆนใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
29:37
A vessel is just anything that carries something but a vessel is normally
429
1777794
5150
ๅฎนๅ™จใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้‹ใถ ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€้€šๅธธใ€ๅฎนๅ™จใฏ
29:43
used to describe some sort of boat.
430
1783224
2740
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒœใƒผใƒˆใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
29:48
But a vessel can be used to describe something that carries something else.
431
1788034
4910
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ˆน ใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’้‹ใถใ‚‚ใฎใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
29:53
So this vessel as they call it, it's large, and you can pay 12 pounds.
432
1793434
4440
ใ“ใฎ่ˆนใฏ ๅคงใใใฆ 12 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚‚ๆ‰•ใˆใพใ™ใ€‚
29:57
And then at any point around the park, they'll have these are different
433
1797924
4670
ใใ—ใฆใ€ๅ…ฌๅœ’ๅ‘จ่พบใฎไปปๆ„ใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใง ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅˆฅใฎ
30:02
points, sorry, around the park.
434
1802594
1700
ใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ…ฌๅœ’ๅ‘จ่พบใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:04
They have these refill stations, so you can refill your vessel.
435
1804594
6390
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฃœๅ……ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ๅฎนๅ™จใ‚’่ฃœๅ……ใงใใพใ™ใ€‚
30:11
You refill your vessel with pop, with soda, with fizzy drink.
436
1811624
5080
ๅฎนๅ™จใซใƒใƒƒใƒ— ใ€ใ‚ฝใƒผใƒ€ใ€็‚ญ้…ธ้ฃฒๆ–™ใ‚’่ฃœๅ……ใ—ใพใ™ใ€‚
30:18
But what gets me is, I struggle on the rare occasions that I buy a
437
1818734
5670
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒๅพ—ใŸใฎใฏใ€ใ‚ณใƒผใƒฉ ใฎ็ผถใ‚’่ฒทใ†ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใพใ‚Œ
30:24
can of Coke Cola, which I sometimes do occasionally, if I'm feeling
438
1824834
5540
ใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ ใงใ™.ๆ™‚ใ€…ใ€่„ฑๆฐด็—‡็Šถใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
30:30
dehydrated, on a very hot summer's day, a nice kind of coke is lovely...
439
1830374
4040
ใ€้žๅธธใซๆš‘ใ„ๅคใฎ ๆ—ฅใซใ€็ด ๆ•ตใช็จฎ้กžใฎใ‚ณใƒผใƒฉใฏ็ด ๆ•ตใงใ™.. .
30:35
I struggled to drink a can, which is probably you know the size of
440
1835524
4810
็งใฏ็ผถใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใพใ—ใŸ. ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ
30:40
these vessels that they sell, you could only probably get two cans...
441
1840334
3800
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฎนๅ™จใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใงใ—ใ‚‡ใ†. ใŠใใ‚‰ใ2็ผถใ—ใ‹ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†...
30:45
well, you could probably get two or three cans of Coke in this one huge vessel.
442
1845024
4420
ใพใ‚ใ€ ใ“ใฎ1ใคใฎๅทจๅคงใชๅฎนๅ™จใงใŠใใ‚‰ใ2ใคใพใŸใฏ3ใคใฎ็ผถใฎใ‚ณใƒผใƒฉใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
30:49
So I struggled to drink one in an entire day.
443
1849824
2880
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€1ๆ—ฅใง1ๆœฌ้ฃฒใ‚€ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
30:54
So when you're going round rides that make you feel sick.
444
1854174
4160
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
30:59
And in a place that's so busy, you have to queue for every toilet.
445
1859494
3400
ใใ—ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€ ใ™ในใฆใฎใƒˆใ‚คใƒฌใซๅˆ—ใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
31:03
How on earth are you going to drink 12 pounds worth of
446
1863244
3400
31:07
fizzy drink in this huge cup?
447
1867434
2490
ไธ€ไฝ“ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใฎๅทจๅคงใชใ‚ซใƒƒใƒ—ใง 12 ใƒใƒณใƒ‰็›ธๅฝ“ใฎ็‚ญ้…ธ้ฃฒๆ–™ใ‚’้ฃฒใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹?
31:09
And then you've also got to carry it around all day?
448
1869994
2360
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไธ€ๆ—ฅไธญๆŒใกๆญฉใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‹๏ผŸ
31:13
Who's going to hold it when you go on rides?
449
1873154
1780
ใ‚ใชใŸใŒไน—ใ‚Š็‰ฉใซ่กŒใใจใใ€่ชฐใŒใใ‚Œใ‚’ไฟๆŒใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
31:14
Like you know it just it just seems like a silly thing.
450
1874934
3520
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
31:18
Are you the kind of person who buys these things?
451
1878454
3000
ใ‚ใชใŸใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†ใชไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
31:21
I'd love to know your reasoning.
452
1881614
1510
ใ‚ใชใŸใฎ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
31:23
And if you find it frustrating or if you actually enjoy the experience of
453
1883174
3810
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ
31:27
having gallons and gallons of soda as you walk around the theme park.
454
1887594
5050
ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไฝ•ใ‚ฌใƒญใƒณใ‚‚ใฎใ‚ฝใƒผใƒ€ใ‚’้ฃฒใ‚€็ตŒ้จ“ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ.
31:33
Anyway, that's my beef.
455
1893904
2150
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ็‰›่‚‰ใงใ™ใ€‚
31:36
Number one is high prices for very little return.
456
1896264
7000
ใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใฏ ใ€้žๅธธใซใ‚ใšใ‹ใชใƒชใ‚ฟใƒผใƒณใงไพกๆ ผใŒ้ซ˜ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅ
31:43
There's very little return on my investment when I buy a theme park ticket.
457
1903564
3620
ใ—ใฆใ‚‚ใ€ๆŠ•่ณ‡ใฎ่ฆ‹่ฟ”ใ‚Šใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
31:48
Now, beef number two, theme parks aimed at younger families should
458
1908354
6940
็ฌฌไบŒใซใ€ ่‹ฅใ„ๅฎถๆ—ๅ‘ใ‘ใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฏ
31:55
make queueing more interesting.
459
1915724
2570
ใ€ๅพ…ใก่กŒๅˆ—ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้ข็™ฝใใ™ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
32:00
So let's take Peppa Pig World for example.
460
1920044
2760
ใงใฏใ€ใƒšใƒƒใƒ‘ใƒ”ใƒƒใ‚ฐ ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚’ไพ‹ใซใจใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:02
Peppa Pig world is wonderful.
461
1922934
1950
ใƒšใƒƒใƒ‘ใƒ”ใƒƒใ‚ฐใฎไธ–็•Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
32:05
It's all around the theme of Peppa Pig, which is a popular children's
462
1925664
6580
ไบบๆฐ—ใฎๅญไพ›ๅ‘ใ‘ๆผซ็”ปใงใ‚ใ‚‹ใƒšใƒƒใƒ‘ใƒ”ใƒƒใ‚ฐใ‚’ใƒ†ใƒผใƒžใซใ—
32:12
cartoon, an animated series.
463
1932254
2500
ใŸใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
32:14
And there are so many episodes.
464
1934794
2390
ใจใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:18
And it's very educational.
465
1938004
1840
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ•™่‚ฒ็š„ใงใ™ใ€‚
32:20
And it's you know, pepper is this young child pig and she's got a
466
1940434
3950
ใƒšใƒƒใƒ‘ใƒผ ใฏๅนผใ„ๅญ่ฑšใงใ€
32:24
little brother George, and a mummy and daddy and grandpa and grandma.
467
1944434
4870
ๅผŸใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใจใ€ใƒžใƒž ใจใƒ‘ใƒ‘ใจใŠใ˜ใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใจใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
32:29
And there's all these other characters.
468
1949304
1790
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไป–ใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
32:31
So very relatable for young children.
469
1951264
3070
ๅนผใ„ๅญไพ›ใŸใกใซใจใฃใฆใจใฆใ‚‚่ฆชใ—ใฟใ‚„ใ™ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
32:36
And there's this theme park called Peppa Pig World that lives within another
470
1956044
4450
ใพใŸใ€ใƒใƒผใƒซใƒˆใƒณใ‚บ ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ ๅˆฅใฎๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒž ใƒ‘ใƒผใ‚ฏๅ†…ใซใƒšใƒƒใƒ‘ ใƒ”ใƒƒใ‚ฐ ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใจใ„ใ†
32:40
bigger theme park called Paultonโ€™s Park.
471
1960584
3100
ใƒ†ใƒผใƒž ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:45
And when you go in the height of summer, or during peak times.
472
1965334
6170
ใใ—ใฆ ใ€็œŸๅคใ‚„็นๅฟ™ๆœŸใซ่กŒใใจใใ€‚
32:53
There's a lot of people there with lots of young children from like tiny
473
1973134
6210
ใใ“ใซใฏใ€ๅฐใ•ใช่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใชๅญไพ›ใŸใกใจไธ€็ท’ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ ใพใ™
32:59
babies up to, I don't know, maybe six or seven years old, maybe a little older.
474
1979344
5020
ใ€‚็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€6 ๆญณใ‹7ๆญณใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๅนดไธŠใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:05
But that's the age range, I'd say, the younger kind of
475
1985274
2960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅนด้ฝขๅฑค
33:08
toddlers into young children.
476
1988244
1620
ใงใ™ใ€‚
33:11
But half these rides when you're there at peak times are 20-30-40 minute
477
1991844
5340
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฏๆ™‚ใซใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใฎๅŠๅˆ† ใฏใ€20 ๏ฝž 30 ๏ฝž 40 ๅˆ†ใฎ
33:17
queues and these rides are tame.
478
1997244
2020
ๅพ…ใก่กŒๅˆ—ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใฏ้ฃผใ„ใชใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:19
So to be tame is to be not scary.
479
1999394
4100
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃผใ„ใชใ‚‰ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆ€–ใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
33:23
Or, if you're a tame personality, then you could be quite shy.
480
2003514
4670
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃผใ„ใชใ‚‰ใ•ใ‚ŒใŸๆ€งๆ ผใชใ‚‰ใ€ ใ‹ใชใ‚Šๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
33:28
You don't speak out very often you don't like conflict, you're quite tame, timid.
481
2008684
7480
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใพใ‚Šๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใš ใ€ไบ‰ใ„ใ‚’ๅฅฝใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใŠใจใชใ—ใใ€่‡†็—…ใงใ™ใ€‚ ้ฃผใ„ใชใ‚‰ใ•ใ‚ŒใŸใจ
33:36
A ride that's described as tame is a non-scary ride.
482
2016499
3540
่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไน—ใ‚Š็‰ฉ ใฏใ€ๆ€–ใใชใ„ไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
33:41
So, these rides are designed for toddlers for young children.
483
2021389
5000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใฏ ๅนผๅ…ๅ‘ใ‘ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:46
So it might just be a boat floating around a lazy river, or a roller
484
2026389
7860
ใคใพใ‚Šใ€ๆ€ ๆƒฐใชๅทใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ใƒœใƒผใƒˆใŒๆตฎใ‹ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ— ใ€ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆ
33:54
coaster ride that slows down even as it's coming down, but then just
485
2034249
3760
ใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซไน—ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ ๆธ›้€Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
33:58
releases a little bit to give you a little woosh feeling, but not too much.
486
2038009
4610
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:04
Or quite popular are these like, hot air balloon rides, where you sit in this
487
2044239
8030
ใพใŸใฏใ€้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ€ ็†ฑๆฐ—็ƒใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™
34:12
huge, let's call it a cup, or a basket.
488
2052269
4890
ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ซใƒƒใƒ—ใพใŸใฏใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:18
And then it just lifts you up and moves you around.
489
2058189
2370
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใฆๅ‹•ใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
34:20
It's almost like a what do you call it?
490
2060559
3200
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
34:23
Like a carousel, carousel like the London Eye is a huge one.
491
2063869
4480
ใ‚ซใƒซใƒผใ‚ปใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ ใ‚ขใ‚คใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ซใƒซใƒผใ‚ปใƒซใฏๅทจๅคงใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
34:29
And you just get to see the sights and feel like you're moving up and down.
492
2069659
3990
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ ใฆใ€ไธŠไธ‹ใซๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™.
34:33
So they're very tame, rides.
493
2073649
1360
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚้ฃผใ„ใชใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใ€‚
34:35
So when you're waiting for 25 minutes, for a small, very tame ride, it's dull
494
2075509
6870
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€25ๅˆ†้–“ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ ใ€ๅฐใ•ใใฆใจใฆใ‚‚้ฃผใ„ใชใ‚‰ใ•ใ‚ŒใŸไน—ใ‚Š็‰ฉใฏใ€
34:42
for most people, but for a toddler, who has to stand there and watch the one
495
2082409
5350
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใซใจใฃใฆใฏ้€€ๅฑˆใงใ™ใŒใ€ๅนผๅ…ใซใจใฃใฆ ใฏใ€ใใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ€ไธ–็•Œใงไฝ•
34:47
thing that they want to do more than anything in the world, at that point.
496
2087759
4060
ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ€ ใใฎๆ™‚็‚นใงใ€‚
34:52
They have to watch it again and again and again.
497
2092559
2920
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:55
But they're not allowed to be involved.
498
2095509
3080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:59
Until it's their turn.
499
2099199
1240
ๅฝผใ‚‰ใฎ็•ชใซใชใ‚‹ใพใงใ€‚
35:00
They don't get it.
500
2100809
770
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:02
They don't understand that they have to wait and 25 minutes for
501
2102169
4950
ๅฝผใ‚‰ใฏๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใŠใ‚‰ใš
35:07
a child that age is torture.
502
2107119
3240
ใ€ใใฎๅนด้ฝขใฎๅญไพ›ใซใจใฃใฆ25ๅˆ†ใฏๆ‹ทๅ•ใงใ™.
35:11
I know because I've been there.
503
2111299
2630
่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:15
I had so many meltdowns.
504
2115389
1590
็งใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎใƒกใƒซใƒˆใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
35:18
Or rather, Jacob had so many meltdowns when he was two years old,
505
2118189
4280
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ– ใฏ 2 ๆญณใฎใจใใ€ใƒšใƒƒใƒ‘ ใƒ”ใƒƒใ‚ฐ ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใงไฝ•ๅบฆใ‚‚ใƒกใƒซใƒˆใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚’่ตทใ“ใ—
35:22
at Peppa Pig world, queueing for 20 minutes at a time, for these rides.
506
2122889
5080
ใ€ไธ€ๅบฆใซ 20 ๅˆ†้–“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใฎๅˆ—ใซไธฆใณใพใ—ใŸใ€‚
35:28
And it was torture for him.
507
2128809
1800
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅฝผใซใจใฃใฆๆ‹ทๅ•ใงใ—ใŸใ€‚
35:30
And he made it torture for everybody else.
508
2130609
2740
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบใซใจใฃใฆๆ‹ทๅ•ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
35:34
So I always think that if the people planning these Theme Parks had even the
509
2134279
7460
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใ€ๅนผใ„ๅญไพ›ใ‚’้•ทใ„ๅˆ—ใงๅพ…ใŸใ›ใ‚‹
35:41
slightest realisation of how difficult it is to keep a young child waiting in a long
510
2141739
5260
ใ“ใจใŒใฉใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ‹ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐใ€
35:47
queue, then what they do is make sure the queues are entertaining in themselves.
511
2147009
5480
ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆ—่‡ชไฝ“ใŒๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ™ .
35:52
So that means having things like games that they could get involved with,
512
2152959
6720
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅ‚ๅŠ ใงใใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
35:59
little activities that they can do.
513
2159849
1510
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใงใใ‚‹ๅฐใ•ใชๆดปๅ‹•ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
36:01
And there are some in some queues in some theme parks.
514
2161709
4730
ใใ—ใฆ ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใงใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅˆ—ใซไธฆใ‚“ใงใ„ใพใ™.
36:07
Like I've seen these ones that are like big disks, and inside, there's
515
2167439
4020
็งใŒ่ฆ‹ใŸ ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคงใใชๅ††็›คใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ไธญใซใฏ
36:11
like balls, little balls, and like in a maze, perhaps and you turn the disks,
516
2171579
5140
ใƒœใƒผใƒซใ‚„ๅฐใ•ใชใƒœใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Š ใ€่ฟท่ทฏใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅ›žใ—
36:17
and you have to get the ball to go where you want it to go in the maze.
517
2177139
3480
ใฆใ€ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๅฅฝใใชๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ่ฟท่ทฏใซๅ…ฅใ‚‹ใ€‚
36:21
Or that you might have spinning discs with different pieces of plastic perspex,
518
2181049
7510
ใพใŸใฏใ€ ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใฎใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝใƒ‘ใƒผใ‚นใƒšใƒƒใ‚ฏใ‚นใงๅ›ž่ปขใ™ใ‚‹ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใ‚’
36:29
all different colours, and as you spin it, you get to see the different colours.
519
2189229
3850
ๅ›ž่ปข ใ•ใ›ใ‚‹ใจใ€ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:33
And you know, just something that's got some level of
520
2193979
2900
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎ
36:36
stimulation would work, anything.
521
2196879
3200
ๅˆบๆฟ€ใŒใ‚ใ‚Œใฐไฝ•ใงใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
36:40
Some places might have, like, a little xylophone type instrument against
522
2200809
7470
ใ„ใใคใ‹ใฎๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€ๅฃใซๅฐใ•ใช ๆœจ็ดใฎใ‚ˆใ†ใชๆฅฝๅ™จ
36:48
the wall, these metal strips with a beater and you beat them to make some
523
2208279
5150
ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒ“ใƒผใ‚ฟใƒผใŒไป˜ใ„ใŸใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้‡‘ๅฑž็‰‡ ใ‚’ๅฉใ„
36:53
noise that keeps the kids entertained.
524
2213429
2540
ใฆใ€ๅญไพ›ใŸใกใ‚’ๆฅฝใ—ใพใ›็ถšใ‘ใ‚‹้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™. ๅฃใซ
36:56
Simply a steering wheel attached to the wall that kids can just spin around.
525
2216279
4230
ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€ ๅญไพ›ใŸใกใŒใ‚ฏใƒซใ‚ฏใƒซๅ›žใ™ใ ใ‘ใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒซใงใ™ใ€‚
37:00
They love that for a few minutes.
526
2220859
1460
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ•ฐๅˆ†้–“ใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
37:03
The other option, of course, is to simply put pictures on the walls so people can
527
2223799
4380
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ้ธๆŠž่‚ขใฏใ€ๅ˜็ด” ใซๅฃใซ็ตตใ‚’่ฒผใฃใฆใ€ไบบใ€…ใŒ
37:08
look at the pictures and parents can, you know, try and distract the children
528
2228179
3980
็ตตใ‚’่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚่ฆชใฏใ€็ตตใฎ
37:12
by getting them to name things in the picture, find things in the picture.
529
2232169
5110
ไธญใฎใ‚‚ใฎใซๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€ ็ตตใฎไธญใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ•ใ›ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ๅญไพ›ใŸใกใฎๆฐ—ใ‚’ใใ‚‰ใใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
37:18
Another option is, and I think this would be one of the best options, is
530
2238319
5000
ๅˆฅใฎใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฏใ€ใ“ใ‚Œ ใŒๆœ€่‰ฏใฎใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
37:23
to have screens on the walls, or at least speakers playing a story for the
531
2243319
6770
ใ€ๅฃใซใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใ‚’่จญ็ฝฎใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใง
37:30
children or some popular children's music like โ€œBaby Sharkโ€ perhaps.
532
2250089
4480
ๅญไพ›ๅ‘ใ‘ใฎ็‰ฉ่ชžใ‚„ ใ€Œใ‚ตใƒกใฎใ‹ใžใใ€ใชใฉใฎไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅญไพ›ๅ‘ใ‘้Ÿณๆฅฝใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:35
But screens playing something that the children can get involved in
533
2255569
4670
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒๅ‚ๅŠ ใงใใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณ
37:40
or it would just make life so much easier rather than just standing
534
2260239
3350
37:43
looking at the one thing they want to do that they can't do, the ride.
535
2263599
5070
ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’ใŸใ ็ซ‹ใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ใšใฃใจๆฅฝใซใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
37:50
The other thing I would ask planners of theme parks to do is to consider
536
2270209
4210
ไป– ใซใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎใƒ—ใƒฉใƒณใƒŠใƒผใซใŠ้ก˜ใ„ใ—ใŸใ„ใ“ใจ
37:54
putting seats in the queuing area.
537
2274419
3470
ใฏใ€ใ‚ญใƒฅใƒผใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚จใƒชใ‚ขใซๅบงๅธญใ‚’้…็ฝฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
37:58
They don't have to be all the way maybe just some pull down seats that
538
2278409
3590
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŒๅ…จใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใ
38:02
flap back up when you're bottom leaves them, just so that those of us who
539
2282039
4350
ใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชไธ‹ใซใ„ใ‚‹ใจใใซใƒ•ใƒฉใƒƒใƒ—ใŒๅ…ƒใซๆˆปใ‚‹ใƒ—ใƒซใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ทใƒผใƒˆใŒใ„ใใค ใ‹ใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใง
38:06
have to carry our children, pick our children up and console them for long
540
2286389
4960
ใ€ๅญไพ›ใ‚’้‹ใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹็งใŸใกใŒ ๅญไพ›ใ‚’ๆŠฑใไธŠใ’ใฆใ€้•ทใ„้–“ๆ…ฐใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:11
periods of time, can sit down and rest our bones because it's exhausting.
541
2291349
5170
็–ฒใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€ๅบงใฃใฆ้ชจใ‚’ไผ‘ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
38:17
So there we go, that's beef number two.
542
2297679
2550
ใงใฏใ€ใƒ“ใƒผใƒ•ใƒŠใƒณใƒใƒผ2ใงใ™ใ€‚
38:20
And actually, I know I said I only had two beefs.
543
2300789
5080
ๅฎŸใฏใ€ ็‰›่‚‰ใฏ 2 ๆžšใ—ใ‹ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:26
But I've actually got one more.
544
2306609
2420
ใงใ‚‚ใ€ๅฎŸใฏใ‚‚ใ†1ใคๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:30
Let's call it a surprise beef.
545
2310169
1870
้ฉšใใฎ็‰›่‚‰ใจๅ‘ผใณใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:32
Don't you think that people who load the rides load the ride really slowly.
546
2312429
4910
ไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใ‚Š่พผใ‚€ไบบใฏใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจไน—ใ‚Š่พผใ‚€ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
38:38
It's certainly something I've noticed on the days when it's been really busy.
547
2318189
3550
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ™ใ—ใ„ๆ—ฅใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:43
The rides are loaded very slowly, I know they have to
548
2323179
2690
ไน—ใ‚Š็‰ฉใฏ้žๅธธใซ ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็ฉใฟ่พผใพ
38:45
take safety into consideration.
549
2325879
2220
ใ‚Œใพใ™ใ€‚ๅฎ‰ๅ…จใ‚’่€ƒๆ…ฎใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:48
Safety is very important.
550
2328459
2290
ๅฎ‰ๅ…จๆ€งใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
38:51
But you could load a little bit faster.
551
2331949
2590
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒญใƒผใƒ‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—้€Ÿใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:55
And I often see these rides going around with lots of additional
552
2335589
4620
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉ ใŒใ€ใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹่ฟฝๅŠ ใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™
39:00
spaces that could have been filled.
553
2340209
2180
ใ€‚
39:02
For example, let's say it's a pirate boat ride, and every
554
2342659
3750
ใŸใจใˆใฐใ€ใใ‚Œ ใŒๆตท่ณŠ่ˆนใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ™ในใฆใฎ
39:06
boat takes up to six people.
555
2346639
2930
ใƒœใƒผใƒˆใซๆœ€ๅคง 6 ไบบใŒไน—ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:10
And because a family only has three people in it, one of the
556
2350829
6070
ๅฎถๆ—ใฏ 3 ไบบใ—ใ‹ไน—ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€
39:16
boats goes round half empty.
557
2356919
1970
ใƒœใƒผใƒˆใฎ 1 ใคใฏๅŠๅˆ†็ฉบใฃใฝใงๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:19
Another family, a family of four decide they want to split up and two pairs of
558
2359869
4340
ๅˆฅใฎๅฎถๆ—ใ€4 ไบบๅฎถๆ—ใŒ ๅˆฅใ‚ŒใŸใ„ใจๆฑบๅฟƒใ—
39:24
the four want to be in a separate boat.
559
2364219
1810
ใ€4 ไบบใฎใ†ใก 2 ็ต„ใŒๅˆฅใฎ่ˆนใซไน—ใ‚ŠใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:27
Well, then each of those boats only has two people, but four additional spaces.
560
2367139
4060
ใงใฏใ€ใใ‚Œใžใ‚Œใฎใƒœใƒผใƒˆใซใฏ 2 ไบบใ—ใ‹ไน—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ•ใ‚‰ใซ 4 ใคใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:32
And the staff seem to allow this to happen.
561
2372099
3540
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใฏ ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’่จฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
39:35
Rather than saying, Sorry, everyone move up, we're going to put some
562
2375639
3830
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ…จๅ“ก ใŒไธŠใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
39:39
more people in here, we're going to fill the ride up to capacity.
563
2379469
4140
ใ“ใ“ใซใ•ใ‚‰ใซไบบ ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ๅฎšๅ“กใพใงไน—่ปŠใ—ใพใ™ใ€‚
39:44
Capacity means how much in total, something can take.
564
2384279
5260
ๅฎน้‡ใจใฏใ€ๅˆ่จˆใงใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ้‡ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€‚
39:50
So you fill the ride up to capacity, to full capacity.
565
2390929
4110
ใคใพใ‚Šใ€ๆบ€ๅ“กใซใชใ‚‹ใพใงใƒฉใ‚คใƒ‰ ใ‚’ๆบ€ใ‚ฟใƒณใซใ—ใพใ™ใ€‚
39:55
And then the queue would go down faster.
566
2395769
1830
ใใ—ใฆใ€ใ‚ญใƒฅใƒผใฏใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใๆธ›ๅฐ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
39:58
And people would be happier because they wouldn't be queuing for as long.
567
2398889
3610
ใใ—ใฆ ใ€่กŒๅˆ—ใซ้•ทใไธฆใฐใชใใฆๆธˆใ‚€ใฎใงใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ˆใ‚Šๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:04
And this, you know, it makes me think of the days when I worked as a checkout girl.
568
2404029
5240
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€็ง ใŒใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‚ฌใƒผใƒซใจใ—ใฆๅƒใ„ใฆใ„ใŸๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
40:10
I have had so many jobs in my life.
569
2410009
2530
็งใฏไบบ็”Ÿใง้žๅธธใซๅคšใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
40:12
I've worked in many different industries, in many different roles.
570
2412539
5030
็งใฏใ•ใพใ–ใพใช ๆฅญ็•Œใงใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
40:18
And one of my favourite, fondest memories of working in kind of normal, everyday
571
2418219
6380
ใใ—ใฆใ€ๆ™ฎ้€šใฎๆ—ฅๅธธใฎไป•ไบ‹ใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๆœ€ใ‚‚ๅฅฝใใชๆ€ใ„ๅ‡บใฎ1ใคใฏใ€
40:24
jobs, is working as a checkout girl.
572
2424599
2880
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‚ฌใƒผใƒซใจใ—ใฆๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™.
40:27
I used to work in a DIY store.
573
2427929
2570
DIYใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
40:31
And when it was busy, I loved to set myself the challenge of trying to
574
2431629
6620
ใใ—ใฆใ€ๅฟ™ใ—ใ„ใจใใฏใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้žๅธธใซๆณจๆ„ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ—ฉใ่ฃฝๅ“ ใ‚’ใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่ชฒ้กŒใ‚’่‡ชๅˆ†่‡ช่บซ
40:38
scan the products as quickly as I possibly could, while obviously being
575
2438389
5780
ใซ ่ชฒใ™ใฎใŒ
40:44
very careful, but as quickly as I could to try and allow the flow of
576
2444169
5150
ๅฅฝใ ใงใ—ใŸใŒใ€้กงๅฎขใฎๆตใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ ใ‘้€Ÿใๅ‹•ใใ‚ˆใ†ใซใงใใ‚‹้™ใ‚Š้€Ÿใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ
40:49
customers to move as fast as possible.
577
2449319
3000
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚
40:53
So I would be super, super fast.
578
2453619
3410
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่ถ…ใ€่ถ…้ซ˜้€Ÿใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:57
I'd be a super-fast scanner.
579
2457029
1500
็งใฏ่ถ…้ซ˜้€Ÿใฎใ‚นใ‚ญใƒฃใƒŠใƒผใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:58
Beep, beep, beep, beep, eee...
580
2458709
2870
ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ€ใ‚คใƒผโ€ฆ
41:01
Thatโ€™s 10 pounds, please.
581
2461579
800
ใใ‚Œใฏ 10 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
41:02
Next beep, eeee...
582
2462559
4580
ๆฌกใฎใƒ“ใƒผใƒ—้Ÿณใ€ใ†ใƒผใ‚“...
41:07
Okay, that's 15 pounds, please.
583
2467139
2130
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใใ‚Œใฏ 15 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
41:09
And so, I was like a super-fast checkout girl.
584
2469699
3300
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ ่ถ…้ซ˜้€Ÿใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใฎๅฅณใฎๅญใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸ.
41:13
And when I watch theme park loaders, that's not what we call them.
585
2473369
3533
ใใ—ใฆใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎใƒญใƒผใƒ€ใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ไน—ใ‚Š็‰ฉ
41:16
I don't know what they're called theme park assistance,
586
2476902
1870
ใธใฎใƒญใƒผใƒ‰ใŒ้žๅธธใซ้…ใ„ใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›
41:19
loading the rides really slowly.
587
2479472
2180
ใ‚“ใ€‚
41:22
I just think just challenge yourself to do this faster.
588
2482652
2770
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใ่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใซ่‡ชๅˆ†ใซๆŒ‘ๆˆฆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:25
Now I'm not suggesting that children are anything like products that are
589
2485872
7733
ใ“ใ“ใง็งใฏใ€ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใŒใ€ใ™ใใซๅ‹•ใๅ‡บใ™ใŸใ‚ใ ใ‘ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹่ฃฝๅ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
41:33
there just to be moved along quickly.
590
2493605
2747
ใ€‚
41:37
But my point still stands.
591
2497002
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎไธปๅผตใฏใพใ ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:40
It should all be done a lot faster in my opinion, in my humble opinion.
592
2500632
5710
็งใฎๆ„่ฆ‹ใงใฏใ€็งใฎ่ฌ™่™šใชๆ„่ฆ‹ใงใฏใ€ใ™ในใฆใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ้ซ˜้€Ÿใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:47
Despite my three beefs with a theme parks, I do have to say that I still head to the
593
2507702
6900
ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใจใฎ 3 ใคใฎใƒ“ใƒผใƒ•ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใš ใ€็งใฏใพใ ๆฏ”่ผƒ็š„ๅฎšๆœŸ็š„ใซใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซๅ‘ใ‹ใ†ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“
41:54
theme parks on a relatively regular basis.
594
2514602
4700
ใ€‚
41:59
We have these yearly passes.
595
2519532
2260
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅนด้–“ใƒ‘ใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:02
So we're trying to make the most of them.
596
2522002
1700
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:04
And every time I expect the worst, so I prepare for the worst possible day.
597
2524472
7770
ใใ—ใฆๅธธใซๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใ‚’ไบˆๆƒณใ™ใ‚‹ใฎใง ใ€ๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚Šๆœ€ๆ‚ชใฎๆ—ฅใซๅ‚™ใˆใพใ™ใ€‚
42:13
And occasionally, I'm pleasantly surprised.
598
2533002
3430
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€็งใฏ ใ†ใ‚Œใ—ใ„้ฉšใใ‚’่ฆšใˆใพใ™ใ€‚
42:17
Like recently it was my son's second birthday, Caspian, he
599
2537872
5300
ๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฏๅญใฎ ใ‚ซใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒณใฎ 2 ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚ๅฝผ
42:23
turned two and we decided to take him back to Peppa Pig world.
600
2543172
5280
ใฏ 2 ๆญณใซใชใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ ๅฝผใ‚’ใƒšใƒƒใƒ‘ใƒ”ใƒƒใ‚ฐใฎไธ–็•Œใซ้€ฃใ‚Œๆˆปใ™ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
42:28
So we'd been for Jacob's second birthday, two years ago, and we decided to head
601
2548452
5740
ใใ‚Œใงใ€2ๅนดๅ‰ใซใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใฎ2ๆญณใฎ่ช•็”Ÿ ๆ—ฅใซ่กŒใฃใŸใ“ใจ
42:34
back there for Caspian second birthday.
602
2554192
3320
ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ซใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒณใฎ2ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใใ“ใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
42:37
Now Jacob's a September baby, so it was a nice sunny day when we took Jacob.
603
2557902
4810
ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใฏ9ๆœˆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใชใฎใง ใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใŸใฎใฏๆ™ดใ‚ŒใŸๆ—ฅใงใ—ใŸ.
42:43
Caspian is a November baby, his actual birthday this year was on a Saturday, so
604
2563472
4807
ใ‚ซใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒณใฏ 11 ๆœˆใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ€ไปŠๅนดใฎๅฝผใฎๅฎŸ้š›ใฎ ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใ ใฃใŸใฎใง
42:48
we booked for a Saturday, which I knew was probably going to be a terrible day,
605
2568279
4630
ใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซไบˆ็ด„ใ—ใพใ—ใŸ
42:53
it was probably going to be very busy.
606
2573219
1930
ใ€‚
42:55
But on the day, it was actually raining.
607
2575879
3780
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝ“ๆ—ฅใฏๅฎŸ้š›ใซ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:59
And I don't just mean a little bit, it was heavy, horrible rain, and it
608
2579769
4560
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใชใ ใ€ใฒใฉใใฒใฉใ„้›จใง
43:04
was grey and cold and a bit windy.
609
2584329
3160
ใ€็ฐ่‰ฒใงๅฏ’ใใ€ๅฐ‘ใ—้ขจใŒๅผทใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
43:07
And I thought this is just gonna be a disaster.
610
2587489
3030
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคง ๆƒจไบ‹ใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:11
But we prepared for the worst.
611
2591839
1590
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใซๅ‚™ใˆใพใ—ใŸใ€‚
43:13
So we all wore our wellies and our raincoats.
612
2593529
4090
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ ้•ท้ดใจใƒฌใ‚คใƒณใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:18
We had the boys in these all-in-one wet suits, like I think like called wet suits,
613
2598079
6680
็”ทใฎๅญใŸใกใฏใ‚ชใƒผใƒซใ‚คใƒณใƒฏใƒณใฎ ใ‚ฆใ‚งใƒƒใƒˆ ใ‚นใƒผใƒ„ใ‚’็€
43:25
but they're like rain proof onesies.
614
2605829
2020
ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:29
And we headed out.
615
2609519
1780
ใใ—ใฆๅ‡บ็™บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
43:32
And as we're driving down the motorway, and the rain is just beating down on
616
2612159
4670
้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใจใ€้›จใŒ
43:36
the windscreen of the car, and the wipers are going hell for leather.
617
2616829
4080
่ปŠใฎใƒ•ใƒญใƒณใƒˆใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’ๅฉใ„ใฆใŠใ‚Šใ€ ใƒฏใ‚คใƒ‘ใƒผใฏ้ฉใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆๅœฐ็„ใซ่ฝใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:41
Hell for leather, it's a funny phrase, it means just going
618
2621399
3010
ใƒฌใ‚ถใƒผใฎๅœฐ็„ใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€
43:44
really crazy working really hard.
619
2624409
1830
ๆœฌๅฝ“ใซ็†ฑๅฟƒใซๅƒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
43:46
So our our wipers were going hell for leather, on the windscreen today.
620
2626769
5670
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒ•ใƒญใƒณใƒˆใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎใƒฏใ‚คใƒ‘ใƒผใฏใ€็šฎใŒใ‚€ใๅ‡บใ—ใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:53
And this rain is just beating down you can barely see and there's water everywhere.
621
2633869
4070
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ้›จใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใปใจใ‚“ใฉ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใชใ„ใปใฉๆ‰“ใกใฎใ‚ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซๆฐดใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
43:57
There's flash flooding, and we're just like, oh, this is gonna be a disaster
622
2637939
3770
้‰„็ ฒๆฐดใŒใ‚ใ‚Š ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅคงๆƒจไบ‹ใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€้›จใŒๅคšใ™ใŽ
44:01
today, I bet half the ride won't be functioning because it's too wet.
623
2641709
4020
ใฆไน—ใ‚Š็‰ฉใฎๅŠๅˆ†ใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ .
44:06
And we arrive.
624
2646709
1040
ใใ—ใฆๅˆฐ็€ใงใ™ใ€‚
44:08
And the car park is pretty empty.
625
2648349
2740
ใใ—ใฆ้ง่ปŠๅ ดใฏใ‹ใชใ‚Š็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:11
So I go first thumb up, ker-ching, there's hardly anybody here
626
2651679
4470
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆœ€ๅˆใซ่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€ker-chingใ€ๅคฉๆฐ— ใŒใจใฆใ‚‚ๆ‚ชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ“ใซใฏใปใจใ‚“ใฉ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“
44:16
because the weather's so bad.
627
2656729
1220
ใ€‚
44:18
I hope the rides are still working.
628
2658609
1800
ไน—ใ‚Š็‰ฉใŒใพใ ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:21
We go in.
629
2661219
770
ไน—ใ‚Š่พผใฟใพใ™
44:22
And long story short, every ride was pretty much walk on.
630
2662659
6050
ใ€‚ๆ‰‹็Ÿญใซ่จ€ใˆใฐใ€ใ™ในใฆใฎ ไน—ใ‚Š็‰ฉใฏใปใจใ‚“ใฉๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:29
So you didn't have to queue you just said I want to go on that ride and you
631
2669529
3630
ใใฎๆ—ฅใ€ๅ…ฌๅœ’ใซใฏไบบใŒใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅˆ—ใซไธฆใถๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
44:33
walked onto the ride, because there were so few people in the park that day.
632
2673199
5890
ใ€‚
44:39
I guess because of the weather, because of the rain people had
633
2679129
3325
ๅคฉๆฐ—ใฎ ใ›ใ„ใ‹ใ€้›จใฎใ›ใ„ใ‹ใ€ไบบใ€…ใฏ
44:42
just said, โ€œNah, not todayโ€.
634
2682479
1740
ใ€Œใ„ใ‚„ใ€ไปŠๆ—ฅใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ ใ‘ใ ใฃใŸใ€‚
44:45
And because we were prepared for the weather.
635
2685299
3900
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ ๅคฉๅ€™ใซๅ‚™ใˆใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
44:50
But we hadn't even for a second anticipated having a full day
636
2690339
4490
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ”ใจใซ ไธธไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจใฏใ€ไธ€็žฌใŸใ‚Šใจใ‚‚ไบˆๆƒณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
44:54
of ride after ride after ride.
637
2694829
2470
ใ€‚
44:57
It was a really pleasant surprise.
638
2697299
1790
ๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„้ฉšใใงใ—ใŸใ€‚
44:59
So we actually had a wonderful time.
639
2699509
2910
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
45:02
Because not only did the children get to go on their rides, every
640
2702669
4320
ๅญไพ› ใŸใกใŒไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ ใ‘ใงใชใใ€ไน—ใ‚Š
45:06
ride that they wanted to go on, we also managed to squeeze in a
641
2706989
4580
ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ™ในใฆใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใซ
45:11
couple of adult rides as well.
642
2711569
1930
ใ€ๅคงไบบใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚‚ใ„ใใคใ‹่ฉฐใ‚่พผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
45:14
Just after lunch, we're still sitting in the little restaurant, I
643
2714329
4530
ๆ˜ผ้ฃŸใฎ็›ดๅพŒใ€็งใŸใกใฏใพใ  ๅฐใ•ใชใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚็งใฏ
45:18
popped to the loo to pop somewhere is to go somewhere very quickly.
644
2718879
4630
ใฉใ“ใ‹ใซ็ซ‹ใกๅฏ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒˆใ‚คใƒฌใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ—ใŸ ใ€‚
45:23
I popped to the loo and I saw, out of the corner of my eye, that one
645
2723909
4940
ใƒˆใ‚คใƒฌใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใจ ใ€็›ฎใฎ้š…
45:28
of the big adult rides had no queue, but people were just coming off.
646
2728849
5010
ใซใ€ๅคงใใชๅคงไบบใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใฎ1ใคใซๅˆ— ใŒใชใใ€ไบบใ€…ใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ้™ใ‚Šใฆใใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
45:33
So I thought that's a walk on.
647
2733859
1410
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒๆ•ฃๆญฉใ ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
45:35
That's a walk on adult ride.
648
2735749
1430
ใใ‚Œใฏๅคงไบบใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใงใฎๆ•ฃๆญฉใงใ™ใ€‚
45:37
So I shouted to my partner.
649
2737749
1270
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซๅซใณใพใ—ใŸใ€‚
45:39
"Hey, Nick, if you're quick, you can get on that ride."
650
2739069
4280
ใ€Œใญใˆใ€ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚‚ใ—ๅ›ใŒๆ—ฉใ‘ใ‚Œ ใฐใ€ใใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ใ€
45:44
And so he was like, "yeah, yeah".
651
2744309
1320
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใ€Œใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
45:45
So he jumped up, and he ran onto the ride.
652
2745849
2380
ใใ‚Œใงๅฝผใฏ้ฃ›ใณไธŠใŒใ‚Šใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใซ่ตฐใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:48
And then he sat down the bars came down and secured him in.
653
2748559
3830
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๅบงใฃใฆใ€ใƒใƒผ ใŒ้™ใ‚Šใฆใใฆๅฝผใ‚’ๅ›บๅฎšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
45:52
And then he thought, "Oh, no, I've just had dinner.
654
2752719
2800
ใใ—ใฆๅฝผใฏ
45:55
I just had burger and chips.
655
2755869
1390
45:58
And a big drink of..."
656
2758079
1310
45:59
I think he had a cappuccino and some fruit juice as well.
657
2759389
2930
่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ซใƒ—ใƒใƒผใƒŽ ใจใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:03
And this is a big ride.
658
2763169
1370
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ™ใ€‚
46:04
"It's gonna make me feel quite sick."
659
2764549
1570
ใ€Œใใ‚Œใฏ็งใ‚’ใ‹ใชใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€
46:06
But he was fine.
660
2766409
1330
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ—ใŸใ€‚ ้šฃใฎ้Šใณๅ ดใง
46:08
I took the children on the playground next to it.
661
2768089
2060
ๅญไพ›ใŸใกใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
46:10
He had a wonderful ride.
662
2770369
1350
ๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไน—ใ‚Šๅฟƒๅœฐใงใ—ใŸใ€‚
46:11
And then he said, "Anna, why don't you quickly jump on and look after
663
2771719
3600
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€ใ€Œใ‚ขใƒณใƒŠใ€ ใ™ใใซ้ฃ›ใณไน—ใฃใฆใ€็”ทใฎๅญใŸใกใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹
46:15
the boys for a . Few minutes".
664
2775459
940
. ๆ•ฐๅˆ†้–“ใ€.
46:16
So I jumped on.
665
2776809
810
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ้ฃ›ใณไน—ใฃใŸใ€‚
46:18
Now this ride was like, it was like a big circle of chairs.
666
2778195
3940
ใ“ใฎไน—ใ‚Šๅฟƒๅœฐใฏใ€ ใพใ‚‹ใงๅคงใใชๆค…ๅญใฎ่ผชใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
46:23
But you're all facing outwards.
667
2783545
1860
ใ—ใ‹ใ—ใ€็š†ใ•ใ‚“ใฏๅค–ๅดใ‚’ๅ‘ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:25
So I'm...
668
2785625
620
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ
46:26
I sit, sit on my chair, my legs are dangling.
669
2786315
2430
โ€ฆ ๅบงใฃใฆใ€ๆค…ๅญใซๅบงใฃใฆ ใ€่ถณใŒใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:29
And the bar comes down over the top and holds me in.
670
2789035
3110
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒผใŒไธŠใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใฆใใฆ ใ€็งใ‚’ๆŠฑใใ—ใ‚ใพใ™ใ€‚
46:32
And there's...
671
2792905
550
ใใ—ใฆ...ใใ“ใซ
46:33
the seat next to me is empty because there's hardly anyone there but there's
672
2793785
2820
ใฏใปใจใ‚“ใฉ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใฎใงใ€็งใฎ้šฃใฎๅธญใฏ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒ
46:36
someone in the seat next to that.
673
2796885
2090
ใ€ใใฎ้šฃใฎๅธญใซใฏ่ชฐใ‹ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
46:39
It's this child who I say child, he was probably like a teenager
674
2799557
3430
็งใŒๅญไพ›ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใฏใ“ใฎๅญไพ›ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ10ไปฃใฎ
46:43
so more like 12-13 years old.
675
2803017
1930
ใ‚ˆใ†ใงใ€12ใ€œ13ๆญณใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸ.
46:45
And next to him is his dad.
676
2805317
1540
ใใ—ใฆๅฝผใฎ้šฃใซใฏๅฝผใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
46:47
And I overheard him say, to overhear something is to hear
677
2807457
4275
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผใŒ่จ€ใ†ใฎใ‚’่€ณใซใ—ใพใ—ใŸ
46:51
something that's not meant for you.
678
2811867
1480
ใ€‚
46:53
I overheard him say to his dad, "is this going to be
679
2813997
3660
็งใฏๅฝผใŒ ็ˆถ่ฆชใซใ€Œใ“ใ‚Œ
46:57
worse than a plane taking off?"
680
2817657
2370
ใฏ้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ้›ข้™ธใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่€ณใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
47:00
And his dad looked over and I caught his eye with my eye and we both smiled
681
2820027
6160
ๅฝผใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒใ“ใกใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€็งใฏ ๅฝผใฎ็›ฎใ‚’็งใฎ็›ฎใง
47:06
at each other like a knowing smile.
682
2826317
1740
ๆ‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
47:10
"Yes", he said and I said from my from my seat is like "I think it might
683
2830057
4830
ใ€Œใฏใ„ใ€ใจๅฝผใฏ่จ€ใ„ใ€็งใฏ ๅธญใ‹ใ‚‰ใ€Œ้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ†ใ€ใจ่จ€ใฃใŸ
47:14
be a bit worse than an aeroplane."
684
2834887
3030
ใ€‚
47:17
Anyway, this poor child.
685
2837917
1350
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใฎใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใชๅญใ€‚
47:20
The ride starts and this circle it kind of moves round but very slowly
686
2840327
4340
ไน—ใ‚Š็‰ฉใŒๅง‹ใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๅ††ใฏ ไธ€็จฎใฎๅ‹•ใใงใ™ใŒใ€้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Š
47:24
it moves around in a circle so you're being spun around but the main
687
2844667
4330
ใจๅ††ใ‚’ๆใ„ใฆๅ‹•ใๅ›žใ‚‹ใฎใง ใ€ๅ›ž่ปขใ—ใพใ™ใŒ
47:29
objective of the ride is to swing you.
688
2849487
2730
ใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใฎไธปใช็›ฎ็š„ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆบใ•ใถใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
47:32
So this whole circle is being held on this huge kind of pendulum
689
2852217
7130
ใ“ใฎๅ††ๅ…จไฝ“ใŒใ€ๅ‰ๅพŒใซๆบใ‚Œใ‚‹ ใ“ใฎๅทจๅคงใช็จฎ้กžใฎๆŒฏใ‚ŠๅญใฎไธŠใซไฟๆŒใ•ใ‚Œ
47:40
that swings back and forth.
690
2860097
1740
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:42
And it's just swinging this circle of seats up and down and up and
691
2862637
5150
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ ๅบงๅธญใฎๅ††ใ‚’ไธŠไธ‹ใซไธŠไธ‹ใซๆบใ‚‰ใ—
47:47
down and up and down, it gets higher and higher and higher until you are
692
2867797
4155
47:52
just about your past 45 degrees.
693
2872147
3600
ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€45 ๅบฆใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใพใงใฉใ‚“ใฉใ‚“้ซ˜ใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
47:55
So you start to go into a position of being slightly upside down.
694
2875757
3340
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—้€†ใ•ใพใซใชใ‚‹ไฝ็ฝฎใซๅ…ฅใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ ใ€‚
48:00
And so then as it's turning you and swinging down at the same time, it
695
2880147
3580
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ ๅ›ž่ปขใ•ใ›ใ€ๅŒๆ™‚ใซๆŒฏใ‚Šไธ‹ใ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
48:03
almost feels like you're skydiving, you're jumping out of a plane and
696
2883777
3670
ใพใ‚‹ใงใ‚นใ‚ซใ‚คใƒ€ใ‚คใƒ“ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ ้ฃ›่กŒๆฉŸใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ้™ใ‚Š
48:07
for a second, you feel weightless.
697
2887447
1670
ใฆใ€ไธ€็žฌใ€็„ก้‡ๅŠ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™.
48:09
And all you can see is the floor below you getting closer and closer.
698
2889427
3400
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ‚ใชใŸใฎไธ‹ใฎๅบŠใŒใฉใ‚“ใฉใ‚“่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™.
48:13
And it's terrifying.
699
2893247
1430
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
48:14
And it's so big.
700
2894907
1350
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
48:17
I haven't been on a big ride like that since my day at Thorpe Park.
701
2897127
4430
ใ‚ฝใƒผใƒ—ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใงใฎไธ€ๆ—ฅไปฅๆฅใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชไน—ใ‚Š็‰ฉใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
48:21
And even my day at Thorpe Park, you know, it was three minutes of
702
2901637
2810
ใ‚ฝใƒผใƒ—ใƒปใƒ‘ใƒผใ‚ฏใงใฎ 1 ๆ—ฅใงใ•ใˆใ€
48:24
thrill I can barely remember it.
703
2904827
1810
ใปใจใ‚“ใฉ่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ 3 ๅˆ†้–“ใฎใ‚นใƒชใƒซใงใ—ใŸใ€‚
48:26
But I got a shock.
704
2906637
2260
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
48:29
It was an unpleasant surprise how scary this ride was.
705
2909357
3950
ใ“ใฎไน—ใ‚Š็‰ฉใŒใฉใ‚Œใปใฉๆ€–ใ‹ใฃใŸใ‹ใฏไธๆ„‰ๅฟซใช้ฉšใใงใ—ใŸใ€‚
48:34
And I also had just had dinner.
706
2914177
2730
ใใ—ใฆใ€็งใ‚‚ๅค•้ฃŸใ‚’้ฃŸในใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
48:37
Although I still didn't know I mean lunch.
707
2917817
1850
็งใฏใพใ ๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
48:40
So I had a tummy full of food.
708
2920637
1550
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใŠใชใ‹ใ„ใฃใฑใ„้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
48:42
And I thought, oh gosh, I hope this doesn't last too long, I
709
2922187
2210
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒ้•ท็ถšใใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
48:44
might start to feel a bit queasy.
710
2924397
1690
ใพใ™ใ€‚ๅฐ‘ใ—ๅใๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:47
Luckily, my food stayed down.
711
2927717
2160
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€็งใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:50
I was okay.
712
2930077
860
็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€‚
48:51
But the boy, one, two seats down from me started to get a little bit
713
2931497
6210
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใ‹ใ‚‰ 1ใ€2 ๅธญไธ‹ใฎ็”ทใฎๅญใฏ
48:57
uncomfortable as the ride was coming to a stop, he started wriggling and
714
2937707
5260
ใ€ไน—ใ‚Š็‰ฉใŒ ๆญขใพใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆๅฐ‘ใ—ไธๅฟซใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใฏ่บซใ‚‚ใ ใˆใ—ๅง‹ใ‚
49:03
kind of almost fighting to get out and his dad said "calm down, calm down.
715
2943037
3360
ใ€ใปใจใ‚“ใฉ่„ฑๅ‡บใ—ใ‚ˆใ†ใจๆˆฆใฃใฆใ„ ใพใ—ใŸใ€‚็ˆถ่ฆชใฏใ€Œ่ฝใก็€ใ„ใฆใ€่ฝใก็€ใ„ใฆ
49:06
It's done now."
716
2946827
740
ใ€‚ ไปŠใ‚„ใฃใŸใ€‚ใ€
49:08
And then this boy just vomited.
717
2948327
2320
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅฐ‘ๅนดใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅ˜”ๅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
49:12
He couldn't get out.
718
2952177
950
ๅฝผใฏๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€‚
49:13
So he couldn't go anywhere.
719
2953127
1080
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
49:14
He couldn't lean his head forward.
720
2954217
1880
ๅฝผใฏ้ ญใ‚’ๅ‰ใซๅ‚พใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
49:16
So he just threw up all down himself, poor soul.
721
2956477
2670
ใใ‚Œใงๅฝผใฏ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ™ในใฆๅใๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใช้ญ‚ใ€‚
49:19
So I'm thankful that it didn't throw up in midair, where it would have potentially,
722
2959167
7380
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ฉบไธญใงๆŠ•ใ’ๅ‡บใ•ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„
49:26
you know, splattered everybody.
723
2966807
2940
ใพใ™ใ€‚
49:30
But I did feel very sorry for the poor kid.
724
2970877
2140
ใงใ‚‚ใ€ๅฏๅ“€ๆƒณใชๅญใซใฏ็”ณใ—่จณใชใ‹ใฃใŸ ใงใ™ใ€‚
49:33
And he had to wait, everyone was looking at him and he had to wait to be let out.
725
2973277
3600
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚่ชฐใ‚‚ใŒ ๅฝผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใฏใ€่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
49:36
And then he just had to spend the whole day covered in vomit.
726
2976917
2660
ใใ—ใฆใ€ๅฝผ ใฏไธ€ๆ—ฅไธญๅ˜”ๅ็‰ฉใซใพใฟใ‚Œใฆ้Žใ”ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
49:40
I did feel very sorry for him.
727
2980407
1410
็งใฏๅฝผใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใฎๆฏ’ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:42
But anyway, despite that moment, we had a wonderful time.
728
2982817
4050
ใจใซใ‹ใใ€ใใฎ็žฌ้–“ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใš ใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ.
49:46
And my partner also managed to get on a few of the roller coasters.
729
2986957
4280
ใใ—ใฆใ€็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚‚ ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
49:51
On some of them.
730
2991587
780
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใซใคใ„ใฆใ€‚
49:52
He even took Jacob who's now four years old.
731
2992367
2710
ๅฝผใฏ็พๅœจ4ๆญณใฎใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใ‚‚้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€‚
49:55
Jacob loved it.
732
2995897
1030
ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:57
He's crazy.
733
2997237
860
ๅฝผใฏ้ ญใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใ€‚
49:59
He loves these big rides.
734
2999007
1620
ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคงใใชไน—ใ‚Š็‰ฉใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
50:01
And Caspian also, for his second birthday got to go on a big ride.
735
3001257
4060
ใใ—ใฆใ€ใ‚ซใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒณใ‚‚ใพใŸใ€2 ๆญณใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซๅคงใใชๆ—…ใซๅ‡บใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
50:05
I took him on a, like a water slide.
736
3005327
5370
็งใฏๅฝผใ‚’ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
50:10
So it's quite a large slide with running water down the slide
737
3010707
4680
ใจใฆใ‚‚ๅคงใใชๆป‘ใ‚Šๅฐใง ใ€ๆป‘ใ‚ŠๅฐใซๆฐดใŒๆตใ‚Œใฆใ„
50:15
and you get into a two-man boat.
738
3015397
1960
ใฆใ€2 ไบบไน—ใ‚Šใฎใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:17
So there's an inflatable boat, and you sit with a child between your legs.
739
3017697
4660
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ฟใƒ–ใƒซ ใƒœใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Š ใ€่ถณใฎ้–“ใซๅญไพ›ใ‚’ไน—ใ›ใฆๅบงใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:23
You hold on and they tip you up and you go down this water slide
740
3023027
3730
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’ไธ‹ใ‚‹
50:26
and it's over a couple of bumps.
741
3026767
1180
ใจใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ้š†่ตทใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใพใ™ใ€‚
50:28
So you feel like you get a bit of air, you lift off the slide ever so
742
3028087
4560
ๅฐ‘ใ—็ฉบๆฐ—ใŒๅ…ฅใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜
50:32
slightly as you go over the bumps.
743
3032647
1210
ใ€ใƒใƒณใƒ—ใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใจใใซใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’ใ‚ใšใ‹ใซๆŒใกไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
50:34
And they took a picture.
744
3034917
1140
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
50:36
Obviously, on every ride, they take a picture, we went to have a look
745
3036397
3080
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ไน—ใ‚‹ใŸใณใซๅฝผใ‚‰ ใฏๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ—ใŸใŒใ€
50:39
at the picture and it was hilarious.
746
3039477
1780
ใใ‚Œใฏ้™ฝๆฐ—ใงใ—ใŸ.
50:42
Caspian did enjoy it.
747
3042677
1330
ใ‚ซใ‚นใƒ”ใ‚ขใƒณใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ€‚
50:44
When he got off the ride.
748
3044027
760
50:44
He had a big smile on his face.
749
3044787
1440
ๅฝผใŒไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’้™ใ‚ŠใŸใจใใ€‚
ๅฝผใฏๆบ€้ขใฎ็ฌ‘ใฟใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆใ„ใŸใ€‚
50:46
But the picture of him going down the slide just looks like he's terrified.
750
3046267
5420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆป‘ใ‚Šๅฐใ‚’ๆป‘ใ‚Š้™ใ‚Šใ‚‹ๅฝผใฎๅ†™็œŸใฏใ€ ๅฝผใŒๆ€ฏใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใ‹่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:52
And I was smiling.
751
3052207
2360
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅพฎ็ฌ‘ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:54
So it looks like I'm a terrible mother, terrifying my child, but
752
3054567
4310
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅญไพ›ใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใฒใฉใ„ๆฏ่ฆชใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
50:58
I promise he had a great time.
753
3058897
1890
ใŒใ€ๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใพใ™.
51:01
Anyway, we only did it once.
754
3061487
1250
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไธ€ๅบฆใ ใ‘ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
51:02
And that was his first big ride.
755
3062737
1470
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎๆœ€ๅˆใฎๅคงใใชไน—ใ‚Š็‰ฉใงใ—ใŸใ€‚
51:04
So because of that momentous occasion, I did actually pay the extortionate
756
3064207
6360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ้‡่ฆใชๆฉŸไผšใฎใŸใ‚ใซใ€ ็งใฏๅฎŸ้š›
51:11
12 pounds to get this one photograph.
757
3071427
2650
ใซใ“ใฎ 1 ๆžšใฎๅ†™็œŸใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆณ•ๅค–ใช 12 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช
51:14
Which if you're watching the video podcast I'll be sharing
758
3074717
2570
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
51:17
with you on screen right now.
759
3077287
1470
ไปŠใ™ใ็”ป้ขใงๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™.
51:20
And so that was my last trip to a theme park.
760
3080707
4210
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็ง ใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใธใฎๆœ€ๅพŒใฎๆ—…่กŒใงใ—ใŸใ€‚
51:24
So at the moment theme parks have been forgiven, in my eyes.
761
3084947
6410
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€ใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏ ใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:31
They are back in my good books.
762
3091387
2710
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ่‰ฏใ„ๆœฌใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
51:34
If someone is in your good books, it means that they are...
763
3094387
5785
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่‰ฏใ„ ๆœฌใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ...
51:40
they've won favour with you.
764
3100172
1345
ใ‚ใชใŸใซๅฅฝๆ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
51:41
They've done something to make you feel happy, so you're happy with them.
765
3101607
3440
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™.
51:45
Here I'm personifying theme parks and saying the theme
766
3105897
3140
ใ“ใ“ใง็งใฏใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‚’ๆ“ฌไบบๅŒ–ใ— ใ€ใƒ†ใƒผใƒž
51:49
parks are in my good books.
767
3109037
1300
ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฏ็งใฎ่‰ฏๆ›ธใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:50
They've done something good that I'm happy about.
768
3110337
2510
ๅฝผใ‚‰ใฏ ็งใŒๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
51:52
So for now, until my next visit, I let you off all theme parks.
769
3112917
6660
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€ๆฌกๅ›žใฎ่จชๅ•ใพใงใ€ ใ™ในใฆใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใ‚’ใŠไผ‘ใฟใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใซๆฅใŸใ‚‰
52:01
I do hope that you will consider visiting one of our theme parks,
770
3121357
4520
ใ€็งใŸใกใฎใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎ 1 ใคใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œ
52:05
if you come here to the UK.
771
3125887
1650
ใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
52:07
My main suggestion is you try to go off-peak so go either during the weekday
772
3127567
6060
็งใฎไธปใชๆๆกˆใฏ ใ€ใ‚ชใƒ•ใƒ”ใƒผใ‚ฏใซ่กŒใ“ใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅนณๆ—ฅ
52:13
or try to go out of season so in the colder months, it will be quieter.
773
3133627
5550
ใซ่กŒใใ‹ใ€ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณๅค–ใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ€ ๅฏ’ใ„ๆ™‚ๆœŸใซใฏ้™ใ‹ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:19
Don't consider going during a school holiday, so a half term or the summer
774
3139967
4700
ๅญฆๆ กใฎไผ‘ๆš‡ไธญใซ่กŒใใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅŠๅญฆๆœŸใพใŸใฏๅคไผ‘ใฟใฏใ€้žๅธธ
52:24
break, it will just be crazy busy.
775
3144667
2750
ใซๅฟ™ใ—ใใชใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:28
And, you know, if you are committing to doing a day when it's going to be busy,
776
3148207
5180
ใใ—ใฆใ€ ๅฟ™ใ—ใใชใ‚‹ๆ—ฅใ‚’ไบˆๅฎšใ—ใฆใ„ใ‚‹
52:33
then you might want to consider doing the Fast Track options, whether it's
777
3153387
5040
ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œไบˆ็ด„ใ—ใฆไน—่ปŠใ€ใ‹ใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‹ใ‚’ๅ•ใ‚ใšใ€ใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™
52:38
'reserve and ride' or a fast track system.
778
3158437
2540
ใ€‚
52:42
But yeah, try and make the most of it, maybe even staying in the
779
3162177
4220
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใƒ›ใƒ†ใƒซใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
52:46
hotel, a lot of them have a hotel adjoined to them, so connected to
780
3166397
5710
ใพใ™ใ€‚ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใƒ›ใƒ†ใƒซใซ ้šฃๆŽฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚
52:52
as a part of the whole experience.
781
3172237
1860
ใ€ๅ…จไฝ“ใฎ็ตŒ้จ“ใฎไธ€้ƒจใจใ—ใฆๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ
52:55
So thank you very much for joining me in today's podcast, if you would like to have
782
3175337
6090
ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ
53:01
an option to download the transcript from today's podcast, and if you'd also like
783
3181427
6120
ใ‹ใ‚‰ใƒˆใƒฉใƒณใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ ๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ€ใพใŸ
53:07
to have access to the interactive read along transcript and if you'd like the
784
3187547
8780
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒฉใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่ชญใฟไธŠใ’ใฎ ใƒˆใƒฉใƒณใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ๆฏŽ้€ฑใƒฉใ‚คใƒ–ใฎ
53:16
option to take part in many conversation classes live every single week and have
785
3196327
8190
ๅคšใใฎไผš่ฉฑใ‚ฏใƒฉใ‚นใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใ
53:24
access to loads of ,additional resources, then I would highly recommend you
786
3204647
3630
ใฎ่ฟฝๅŠ ใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
53:28
consider joining my conversation club.
787
3208277
3930
ใ€็งใฎไผš่ฉฑใ‚ฏใƒฉใƒ–ใธใฎๅ‚ๅŠ ใ‚’ๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅผทใใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™.
53:32
I will leave a link to this and it's very affordable, I have to say.
788
3212657
3680
็งใฏใ“ใ‚Œใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ‰‹้ ƒใชไพกๆ ผใงใ™ใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
53:36
I will leave a link to it in the description of this podcast
789
3216947
3740
ใ“ใฎ
53:40
or video podcast or whichever you are consuming right now.
790
3220987
4710
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใพใŸใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ€ใพใŸใฏ ็พๅœจไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฎ่ชฌๆ˜Žใซใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
53:46
But thank you otherwise, for listening.
791
3226457
1570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€่žใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
53:48
Don't forget to give this a rating, a thumb or star.
792
3228047
3790
ใ“ใ‚Œใซ่ฉ•ไพกใ€่ฆชๆŒ‡ใ€ใพใŸใฏๆ˜Ÿใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใง
53:52
Let everyone know that you're enjoying it and please do share
793
3232467
2250
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฟใ‚“ใชใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸใ€่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’
53:55
if you know anyone else looking for an English learning podcast.
794
3235037
2690
ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
53:58
Thank you very much for listening to my beef, my rant.
795
3238257
2780
็งใฎๆ„š็—ดใ€็งใฎๆšด่จ€ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
54:02
Take care everyone and goodbye!
796
3242157
2350
ใฟใ‚“ใชๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7