Big English Boobs | An important & funny English lesson | Story Time

127,770 views

2018-04-14 ・ English Like A Native


New videos

Big English Boobs | An important & funny English lesson | Story Time

127,770 views ・ 2018-04-14

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Big English Boobs.
0
391
2553
Gros seins anglais.
00:03
What am I talking about?
1
3659
1445
De quoi je parle ?
00:05
Well, I'm here to talk to you about
2
5770
2270
Eh bien, je suis ici pour vous parler de
00:08
some of the biggest and most embarrassing
3
8270
3397
certaines des erreurs les plus importantes et les plus embarrassantes
00:12
mistakes, that I've heard from students of mine
4
12167
4754
, que j'ai entendues de la part de mes étudiants
00:17
or that I've personally experienced with non native speakers.
5
17103
4397
ou que j'ai personnellement vécues avec des locuteurs non natifs.
00:21
These are some of the most embarrassing situations which I hope..
6
21992
4467
Ce sont quelques-unes des situations les plus embarrassantes dans lesquelles, j'espère,
00:26
non of you will fall into.
7
26944
1834
aucun d'entre vous ne tombera.
00:29
Now, the reason I've titled this 'Big English Boobs'
8
29087
3918
Maintenant, la raison pour laquelle j'ai intitulé ce 'Big English Boobs'
00:33
is because the word 'boob' is one of those words that.. [SIGHS]
9
33310
4536
est parce que le mot 'boob' est l'un de ces mots qui... [SOUPIRE]
00:38
In America, the word 'boob' is more often used to mean a mistake.
10
38437
3793
En Amérique, le mot 'boob' est plus souvent utilisé pour signifier une erreur.
00:42
'Oh, I just made a boob'.
11
42333
1151
'Oh, je viens de faire un sein'.
00:44
And it means 'I made a mistake'.
12
44151
1714
Et cela signifie "j'ai fait une erreur".
00:46
Or you could call someone a boob.
13
46349
1976
Ou vous pourriez appeler quelqu'un un sein.
00:48
Apparently, say 'Hey, you're a boob.'
14
48690
2302
Apparemment, dites "Hey, tu es un boob".
00:51
Meaning 'you're a silly or a stupid person'.
15
51484
2103
Signifiant 'vous êtes un idiot ou une personne stupide'.
00:54
But in the UK, the word 'boob' most often just refers to a 'woman's breast'.
16
54397
8349
Mais au Royaume-Uni, le mot «boob» fait le plus souvent référence au «sein d'une femme».
01:03
We could also use the alternative word for boob, which is tit.
17
63496
4792
Nous pourrions également utiliser le mot alternatif pour boob, qui est tit.
01:08
Now, we do use that to mean 'a silly' or 'a stupid' person.
18
68900
3876
Maintenant, nous utilisons cela pour signifier une personne « idiote » ou « stupide ».
01:12
'Oh, you're such a tit'.
19
72988
1228
'Oh, tu es une telle mésange'.
01:15
But you wouldn't say 'I made a tit'. 'Tit' never means 'mistake'.
20
75115
3940
Mais vous ne diriez pas "j'ai fait une mésange". 'Tit' ne signifie jamais 'erreur'.
01:20
So, the word 'boob' is only a 'woman's breast',
21
80083
3722
Ainsi, le mot 'sein' n'est qu'un 'sein de femme',
01:24
and the word 'tit' can be a 'woman's breast',
22
84301
2516
et le mot 'sein' peut être un 'sein de femme',
01:27
Erm..
23
87888
500
euh...
01:28
'You just elbowed me in the tit'.
24
88936
1545
'Tu viens de me donner un coup de coude dans le sein'.
01:30
You might say, but it's very much a slang term.
25
90706
2272
Vous pourriez dire, mais c'est vraiment un terme d'argot.
01:33
Or you could call someone a 'tit'.
26
93372
1842
Ou vous pourriez appeler quelqu'un un « mésange ».
01:35
Obviously, erm.. only do that with your friends..
27
95476
2277
Évidemment, euh... ne faites ça qu'avec vos amis...
01:37
Don't call your boss or someone you work with a 'tit'.
28
97968
2442
N'appelez pas votre patron ou quelqu'un avec qui vous travaillez de 'nichon'.
01:40
That wouldn't be a very good idea.
29
100761
1389
Ce ne serait pas une très bonne idée.
01:42
Also note that 'boob' and 'tit' are types of birds.
30
102563
3389
Notez également que 'boob' et 'tit' sont des types d'oiseaux.
01:46
That's right. You might out in the woods and see a beautiful little 'blue tit'
31
106166
4129
C'est exact. Vous pourriez sortir dans les bois et voir une belle petite «mésange bleue»
01:50
sitting in a tree.
32
110595
1266
assise dans un arbre.
01:52
That's a bird, not a breast.
33
112444
2182
C'est un oiseau, pas un sein.
01:58
So, the first one comes from one of my regular students who recently..
34
118833
5381
Donc, le premier vient d'une de mes étudiantes régulières qui a récemment...
02:04
called her friend 'very chubby'.
35
124817
2947
qualifié son amie de "très potelée".
02:08
She said 'Hey! You're very chubby today'.
36
128428
2733
Elle a dit "Hé ! Tu es très grassouillet aujourd'hui'.
02:11
[GIGGLES]
37
131523
500
[GIGGLES]
02:12
Now, 'chubby' means 'fat'.
38
132324
2868
Maintenant, 'chubby' signifie 'gros'.
02:15
So, she said to her friend 'You're very chubby today'.
39
135729
3017
Alors, elle a dit à son amie 'Tu es très potelée aujourd'hui'.
02:19
What she meant was the word 'chirpy', 'chirpy'.
40
139245
5143
Ce qu'elle voulait dire était le mot 'chirpy', 'chirpy'.
02:24
Now, in some languages, typically in Arabic language,
41
144705
3414
Maintenant, dans certaines langues, typiquement en langue arabe,
02:28
the difference between a 'P' and a 'B' is not very clear.
42
148372
3238
la différence entre un 'P' et un 'B' n'est pas très claire.
02:31
So, you have to really work in that particular sound 'B', 'P', 'B', 'P'.
43
151967
4865
Donc, vous devez vraiment travailler dans ce son particulier 'B', 'P', 'B', 'P'.
02:37
One is voiced and one is voiceless.
44
157062
1746
L'un est exprimé et l'autre est sans voix.
02:39
'Chirpy', 'chubby'. 'Chirpy', 'chubby'.
45
159293
4349
'Chirpy', 'joufflu'. 'Chirpy', 'joufflu'.
02:43
[CHUCKLES]
46
163880
500
[RIRES]
02:44
I can't see how that mistake occurred.
47
164539
1686
Je ne vois pas comment cette erreur s'est produite.
02:46
She's lucky that it was her friend that she said to,
48
166951
2524
Elle a de la chance d' avoir parlé à son amie,
02:49
and not a client or someone she worked with.
49
169650
3032
et non à un client ou à quelqu'un avec qui elle travaillait.
02:57
My next embarrassing story comes from Italy.
50
177094
2558
Ma prochaine histoire embarrassante vient d'Italie.
02:59
I was there not so long ago climbing and doing lots of activities.
51
179999
3901
J'y étais il n'y a pas si longtemps pour grimper et faire plein d'activités.
03:04
I got talking to one of the locals, and they asked why I wasn't doing a certain activity,
52
184269
5674
J'ai parlé à l'un des habitants, et ils m'ont demandé pourquoi je ne faisais pas une certaine activité,
03:10
and I said it was because of a medical complaint.
53
190094
2992
et j'ai dit que c'était à cause d'une plainte médicale.
03:13
And he said 'Oh, furry muff'.
54
193411
2112
Et il a dit 'Oh, manchon poilu'.
03:17
I was shocked.
55
197046
1961
J'étais choqué.
03:19
Now, a 'furry muff' is a slang term.
56
199499
4012
Maintenant, un "manchon poilu" est un terme d'argot.
03:24
'Muff' refers to a lady's private area.
57
204768
4151
'Muff' fait référence à l'espace privé d'une femme.
03:29
So, if you are saying 'a furry muff', you're talking about...
58
209411
2773
Donc, si vous dites "un manchon poilu", vous parlez de...
03:33
her hairy private area.
59
213093
2430
son espace intime poilu.
03:35
And I was like.. 'Why is he saying furry muff to me?'
60
215982
4543
Et j'étais comme .. 'Pourquoi est-ce qu'il me dit un manchon poilu?'
03:41
And later I've realised that he had once heard a native saying 'furry muff',
61
221054
6557
Et plus tard, j'ai réalisé qu'il avait une fois entendu un natif dire «manchon poilu»,
03:48
which can also be a slang term for 'fair enough'.
62
228268
3681
qui peut aussi être un terme d'argot pour «assez juste».
03:53
'Fair enough'. Because they sound similar.
63
233062
1977
'Assez juste'. Parce qu'ils se ressemblent.
03:56
So, he was saying 'fair enough', no problem, not to worry, I won't ask any more questions.
64
236022
5603
Donc, il disait "ça va", pas de problème, ne t'inquiète pas, je ne poserai plus de questions.
04:02
But because he'd heard this native saying 'furry muff',
65
242038
3428
Mais parce qu'il avait entendu ce natif dire "manchon poilu",
04:05
he thought that was how it was said.. not realising it was a slang
66
245966
5589
il pensait que c'était comme ça que ça se disait... sans se rendre compte que c'était un argot
04:11
and not appropriate slang to use with someone you don't know very well
67
251894
3683
et pas un argot approprié à utiliser avec quelqu'un que vous ne connaissez pas très bien
04:15
[CHUCKLES]
68
255685
563
04:16
And so he was using it all the time.
69
256565
1865
. il l'utilisait tout le temps.
04:19
So, don't do that one.
70
259224
1007
Alors, ne fais pas celui-là.
04:24
During a Skype lesson with one of my students recently,
71
264597
2738
Lors d'une leçon Skype avec un de mes étudiants récemment,
04:27
he was describing a very stressful situation in the home.
72
267748
3910
il décrivait une situation très stressante à la maison.
04:32
And he said it was terrible. I was really stressed out.
73
272041
3456
Et il a dit que c'était terrible. J'étais vraiment stressé.
04:35
All this bad stuff was happening. The kids were playing up.
74
275684
3373
Toutes ces mauvaises choses se produisaient. Les enfants jouaient.
04:39
We ever was stressed. My wife was creaming.
75
279470
2524
Nous n'avons jamais été stressés. Ma femme crémait.
04:42
I said 'hang on a minute! Your wife was doing what?'.
76
282589
3349
J'ai dit 'attends une minute ! Votre femme faisait quoi?'.
04:46
He said 'my wife was creaming.'
77
286128
1413
Il a dit "ma femme était en train de crémer".
04:47
It's like.. what!
78
287898
500
C'est comme... quoi !
04:48
'Your wife was creaming?'. He said 'yes, my wife was creaming.'.
79
288922
3342
'Votre femme était en train de crémer?'. Il a dit 'oui, ma femme écrémait.'.
04:53
Now..
80
293588
500
Maintenant ..
04:55
When we say 'someone is creaming', it's very personal thing.
81
295335
3007
Quand nous disons "quelqu'un est en train de crémer", c'est quelque chose de très personnel.
04:58
If someone is creaming, it means they are excited,
82
298636
2984
Si quelqu'un créme, cela signifie qu'il est excité,
05:02
but excited in a very adult way. If you know what I mean.
83
302652
4292
mais excité d'une manière très adulte. Si tu vois ce que je veux dire.
05:07
It's not something you'd really share with your teacher or with anyone.
84
307961
4191
Ce n'est pas quelque chose que vous partageriez vraiment avec votre professeur ou avec qui que ce soit.
05:12
And for him to tell me his wife was excited, in an adult way,
85
312850
5604
Et qu'il me dise que sa femme était excitée, d'une manière adulte,
05:19
while in the middle of a very stressful situation,
86
319747
3095
alors qu'elle était au milieu d'une situation très stressante ,
05:23
it just seemed very odd. So I questioned him again, and I got him to write it down.
87
323707
3840
cela semblait juste très étrange. Alors je l'ai interrogé à nouveau, et je lui ai demandé de l'écrire.
05:28
And what he meant was 'my wife was screaming'.
88
328167
4516
Et ce qu'il voulait dire, c'était "ma femme criait".
05:33
My wife was screaming.
89
333421
2302
Ma femme criait.
05:36
Now, it's a very easy mistake some make, because the word 'was' and 'scream'
90
336056
6256
Maintenant, c'est une erreur très facile que certains font, parce que le mot 'était' et 'cri'
05:42
both have this 's' sound.
91
342683
1968
ont tous deux ce son 's'.
05:44
Of course 'was' is a voiced 's', so it sounds like a 'z',
92
344849
4301
Bien sûr, « était » est un « s » sonore, donc cela ressemble à un « z »,
05:49
but screaming is voiceless.
93
349706
1333
mais crier est sans voix.
05:51
Regardless of whether one is voiced or voiceless, if you have..
94
351983
4094
Que l'on soit exprimé ou non, si vous avez...
05:56
[GIGGLES]
95
356808
579
[GIGGLES]
05:57
this word, you need to make sure that you pronounce the 's' very clearly.
96
357451
4198
ce mot, vous devez vous assurer que vous prononcez le 's' très clairement.
06:02
So, he should said, he should've said, 'my wife was.. ss..creaming'.
97
362015
4740
Donc, il aurait dû dire, il aurait dû dire, 'ma femme était.. ss..crème'.
06:06
'My wife was screaming.'.
98
366912
1843
'Ma femme criait.'.
06:09
'My wife was screaming'.
99
369158
2063
"Ma femme criait".
06:11
So, articulation is really important.
100
371642
3701
Donc, l'articulation est vraiment importante.
06:15
In order to make sure you're not misunderstood.
101
375864
3984
Afin de s'assurer que vous n'êtes pas mal compris.
06:23
Another one of my students got a difficulty recently when sat at dinner with her boss
102
383943
4499
Une autre de mes étudiantes a eu un problème récemment lorsqu'elle s'est assise à un dîner avec son patron
06:28
and a few other colleagues from work.
103
388673
1762
et quelques autres collègues de travail.
06:30
They were discussing a very interesting topic.
104
390768
2512
Ils discutaient d'un sujet très intéressant .
06:33
And she said 'Ah, this is very interesting. I am aroused'.
105
393403
4842
Et elle a dit 'Ah, c'est très intéressant. Je suis excité'.
06:41
She couldn't understand why they reacted so badly to that statement.
106
401038
4169
Elle ne pouvait pas comprendre pourquoi ils avaient si mal réagi à cette déclaration.
06:45
And then I explained to her.
107
405824
1524
Et puis je lui ai expliqué.
06:47
There is a big difference between 'I am arroused'
108
407784
3413
Il y a une grande différence entre "je suis excité"
06:51
and..
109
411657
500
et...
06:52
'this has aroused my interest'.
110
412784
2351
"cela a éveillé mon intérêt".
06:56
'To arouse your interest' means it has got your attention.
111
416419
4567
« Susciter votre intérêt » signifie qu'il a retenu votre attention.
07:01
It's very interesting. You have woken up.
112
421578
2388
C'est très intéressant. Vous vous êtes réveillé.
07:04
Wow! This is interesting.
113
424435
1952
Ouah! C'est intéressant.
07:06
It has aroused my interest.
114
426975
2063
Cela a éveillé mon intérêt.
07:09
That's perfectly safe. Normal.
115
429506
1896
C'est parfaitement sûr. Normal.
07:11
If you simply say 'I am aroused', he is aroused, she is aroused
116
431728
4762
Si vous dites simplement "je suis excité", il est excité, elle est excitée,
07:17
it means (they are sexually excited), or (sexually interested).
117
437586
4848
cela signifie (ils sont excités sexuellement) ou (intéressés sexuellement).
07:23
Okay. So, a very, very different meaning between these two phrases.
118
443006
3738
D'accord. Donc, un sens très, très différent entre ces deux phrases.
07:27
Be careful!
119
447300
733
Fais attention!
07:31
Now, the next story is a story I have told in a lesson before
120
451975
4079
Maintenant, l'histoire suivante est une histoire que j'ai racontée dans une leçon précédente
07:36
and it's one of my student was talking about changing the bed lining,
121
456506
4599
et c'est un de mes élèves qui parlait de changer la doublure du lit,
07:41
so changing the sheet on the bed. She talked about putting a new sheet on the bed.
122
461482
8451
donc de changer le drap sur le lit. Elle a parlé de mettre un nouveau drap sur le lit.
07:50
But she didn't say 'sheet'.
123
470296
1698
Mais elle n'a pas dit 'feuille'.
07:52
She made the vowel in the middle very short and said 'Sh', 'it'.
124
472272
4589
Elle a fait la voyelle du milieu très courte et a dit 'Sh', 'it'.
07:58
'Sh', 'it'.
125
478227
1096
'Sh', 'ça'.
07:59
I'm not gonna say it fully because I don't want YouTube to get upset and ban this video.
126
479719
4682
Je ne vais pas le dire complètement parce que je ne veux pas que YouTube se fâche et interdise cette vidéo.
08:04
But, yes. It became a swear word
127
484949
1928
Mais oui. C'est devenu un gros mot
08:07
which.. you never want to talk about putting something like that on the bed because
128
487267
4722
qui... vous ne voulez jamais parler de mettre quelque chose comme ça sur le lit parce que
08:12
this word.. means (poo), basically. And you don't want a bed with poo on it, do you?
129
492171
8044
ce mot... signifie (caca), en gros. Et tu ne veux pas d'un lit avec du caca dessus, n'est-ce pas ?
08:25
And the final one which was hilarious was when I was in Argentina
130
505308
3841
Et le dernier qui était hilarant était quand j'étais en Argentine en
08:29
doing (white water rafting).
131
509618
2468
train de faire (du rafting).
08:32
My rafting master was whatever you call him the guy who was leading us in the raft
132
512602
5719
Mon maître de rafting était comme vous l'appelez le gars qui nous conduisait dans le radeau
08:39
turned around to me at the very back of the raft and said 'Anna! Focus'.
133
519142
5658
s'est retourné vers moi à l'arrière du radeau et a dit 'Anna ! Se concentrer'.
08:46
However, he didn't say (fo-cus), he said (Fu-ck us).
134
526261
7987
Cependant, il n'a pas dit (fo-cus), il a dit (Fu-ck us).
08:55
So, instead of saying (O), he said (U)
135
535317
3106
Donc, au lieu de dire (O), il a dit (U)
08:59
which made a very bad word, again I can't say it.
136
539119
3841
ce qui faisait un très gros mot, encore une fois je ne peux pas le dire.
09:03
But asking someone to (F-U-CK us), is a very very inappropriate request.
137
543635
10216
Mais demander à quelqu'un de (F-U-CK us), est une demande très très inappropriée.
09:15
So.. [CHUCKLES]
138
555069
2650
Alors... [gloussements]
09:17
I hope that you found this somewhat informative and.. erm..
139
557815
5420
J'espère que vous avez trouvé cela quelque peu instructif et... euh...
09:23
entertaining.
140
563696
683
divertissant.
09:24
Making mistakes is all part of learning a language
141
564950
2982
Faire des erreurs fait partie de l'apprentissage d' une langue
09:28
and so it's important that you feel.. happy to make mistakes because..
142
568131
4182
et il est donc important que vous vous sentiez… heureux de faire des erreurs parce
09:32
that's how we learn.
143
572687
1047
que… c'est ainsi que nous apprenons.
09:34
And if makes us laugh on the way,
144
574075
1651
Et si ça nous fait rire en chemin,
09:35
then.. you'll remember the lesson for the rest of your life, probably.
145
575941
4694
alors... tu te souviendras probablement de la leçon pour le reste de ta vie.
09:41
I do hope you found this helpful. If you did then show it a thumb up.
146
581814
4396
J'espère que vous avez trouvé cela utile. Si vous l'avez fait, montrez-lui un pouce vers le haut.
09:47
Don't forget to subscribe and press the ball of the subscription button
147
587052
2259
N'oubliez pas de vous abonner et d'appuyer sur la boule du bouton d'abonnement
09:49
before you leave. Otherwise, take care. And see you next time.
148
589433
3379
avant de partir. Sinon, prenez soin de vous. Et à la prochaine.
09:53
And.. Bye.
149
593155
996
Et... Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7