6 Common English Proverbs

13,638 views ・ 2016-11-07

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to English Like a
0
0
3120
Bonjour et bienvenue sur English Like a
00:03
Native.
1
3120
690
00:03
My name is Anna and today we're very
2
3810
2520
Native.
Je m'appelle Anna et aujourd'hui, nous avons la
00:06
lucky to be joined here by Chris from
3
6330
2490
chance d'être rejoints par Chris de
00:08
Learn British English Free which is a
4
8820
3000
Learn British English Free, une
00:11
fantastic channel. Chris actually has
5
11820
2550
chaîne fantastique. Chris possède en fait de
00:14
lots of social media platforms where he
6
14370
1919
nombreuses plateformes de médias sociaux sur lesquelles il
00:16
provides lots of English education, so I
7
16289
3150
dispense de nombreux cours d'anglais.
00:19
would definitely recommend checking out
8
19439
2041
Je vous recommande donc vivement de consulter
00:21
Chris's channels if you aren't already aware
9
21480
1799
les chaînes de Chris si vous ne le connaissez pas déjà
00:23
of him.
10
23279
1021
.
00:24
Thank you very much Anna, yeah like Anna said
11
24300
2069
Merci beaucoup Anna, oui, comme Anna l'a dit,
00:26
I have the YouTube Channel "Learn British
12
26369
2131
j'ai la chaîne YouTube "Learn British
00:28
English Free'.
13
28500
630
English Free".
00:29
We're also on facebook and a website
14
29130
3179
Nous sommes également sur Facebook et sur un site Web
00:32
learnbritishenglish.co.uk so everyone
15
32309
2340
learnbritishenglish.co.uk, donc tout le monde
00:34
is welcome. The lessons are free that we
16
34649
1801
est le bienvenu.
00:36
publish there; about the British accent,
17
36450
2460
sur l'accent britannique, la
00:38
pronunciation, and even things like slang.
18
38910
2969
prononciation et même des choses comme l'argot.
00:41
So hopefully you'll be able to learn
19
41879
1651
J'espère que vous pourrez apprendre
00:43
some things with us.
20
43530
1049
des choses avec nous.
00:44
So today I've got Chris here and we're
21
44579
2041
Aujourd'hui, j'ai Chris ici et nous
00:46
going to be talking about proverbs. Now
22
46620
3390
allons parler de proverbes. Maintenant,
00:50
a proverb is a saying which kind of
23
50010
3299
un proverbe est un dicton qui
00:53
gives you some advice for how to live
24
53309
1921
vous donne en quelque sorte des conseils sur la façon de vivre
00:55
your life, so it's like a moral, absolutely.
25
55230
3960
votre vie, donc c'est comme une morale, absolument.
00:59
Or a lesson. We're going to be talking about
26
59190
1590
Ou une leçon. Nous allons parler de
01:00
some of our favourite proverbs. Now we've
27
60780
2189
certains de nos proverbes préférés. Maintenant, nous avons
01:02
already discussed six of our favourite
28
62969
2671
déjà discuté de six de nos
01:05
proverbs on Chris's channel, so if you
29
65640
2159
proverbes préférés sur la chaîne de Chris, donc si vous
01:07
want to watch that video and I highly
30
67799
1441
voulez regarder cette vidéo et je la
01:09
recommend it because there are some very
31
69240
1559
recommande fortement car il y a
01:10
common proverbs we've discussed. Then
32
70799
2161
des proverbes très courants dont nous avons discuté. Alors
01:12
please do check that out after you
33
72960
1710
s'il vous plaît, vérifiez cela après avoir
01:14
finish watching this one.
34
74670
1410
fini de regarder celle-ci.
01:16
The link will be in the description box
35
76080
1350
Le lien sera dans la boîte de description
01:17
below and also on this video at the end.
36
77430
2460
ci-dessous et aussi sur cette vidéo à la fin.
01:19
So here are six more of our favourite proverbs:
37
79890
3900
Voici donc si x plus de nos proverbes préférés
01:23
38
83790
4170
01:27
This is a really popular one and very
39
87960
2280
: c'est un proverbe très populaire et très
01:30
wise as well. Yes it means that if
40
90240
2669
sage aussi. Oui, cela signifie que si
01:32
something is working well, then there's
41
92909
3000
quelque chose fonctionne bien, il
01:35
no point in adjusting it. Don't try and
42
95909
2941
ne sert à rien de l'ajuster. N'essayez pas de
01:38
fix something if it's already working.
43
98850
2519
réparer quelque chose s'il fonctionne déjà.
01:41
Why don't you tell us one. Okay then well one for me is:
44
101369
2311
Pourquoi ne pas nous en dire un. Bon alors bien un pour moi est :
01:43
45
103680
2939
01:46
What does that mean?
46
106619
2581
qu'est-ce que cela signifie ?
01:49
What we're talking about is that no one
47
109200
3239
Ce dont nous parlons, c'est que personne ne
01:52
can really function independently. You
48
112439
3421
peut vraiment fonctionner de manière indépendante. Vous
01:55
can't be completely alone in life, not
49
115860
2039
ne pouvez pas être complètement seul dans la vie, pas
01:57
completely, not completely. You always
50
117899
1771
complètement, pas complètement. Vous avez toujours
01:59
need, we all need someone. Exactly.
51
119670
2159
besoin, nous avons tous besoin de quelqu'un. Exactement.
02:01
We need someone don't we Chris. We do indeed.
52
121829
2311
Nous avons besoin de quelqu'un, n'est-ce pas Chris. Nous le faisons en effet.
02:04
We do so much better if we work as a team. One proverb that my mum used
53
124140
3929
Nous faisons tellement mieux si nous travaillons en équipe. Un proverbe que ma mère
02:08
to say to me all the time was:
54
128069
3121
me disait tout le temps était :
02:11
55
131190
1500
02:12
Have you heard that one?
56
132690
900
tu as entendu celui-là ?
02:13
I have and I use it often. Do you? I do indeed yes.
57
133590
4050
Je l'ai et je l'utilise souvent. Est-ce que vous? Je fais en effet oui.
02:17
So beggars can't be choosers means if you're
58
137640
3090
Donc, les mendiants ne peuvent pas choisir, cela signifie que si vous
02:20
asking someone for something, if you need
59
140730
2130
demandez quelque chose à quelqu'un, si vous avez besoin d'
02:22
a favour, if you're begging for something,
60
142860
2099
une faveur, si vous mendiez quelque chose,
02:24
"please can I..." then you can't turn around
61
144959
2881
"s'il vous plaît, puis-je...", alors vous ne pouvez pas faire demi-tour
02:27
and be picky about it. So if I ask you to
62
147840
2700
et être pointilleux à propos de il. Donc, si je vous demande de
02:30
lend me a pen
63
150540
1559
me prêter un stylo
02:32
yeah, I can't let say "oh I don't want a
64
152099
2551
ouais, je ne peux pas laisser dire "oh je ne veux pas un
02:34
blue pen. I want a green sparkly pen.
65
154650
2460
stylo bleu. Je veux un stylo vert brillant.
02:37
Oh no that pen's not very good. Can I
66
157110
2070
Oh non ce stylo n'est pas très bon. Puis-je
02:39
have a better pen please?"
67
159180
1410
avoir un meilleur stylo s'il vous plaît?"
02:40
I mean, not only is it rude but it's just
68
160590
3840
Je veux dire, non seulement c'est impoli, mais
02:44
going to make the person who's happy to
69
164430
2399
cela fera en sorte que la personne qui est heureuse de
02:46
help you initially, not want to help you
70
166829
2311
vous aider au départ ne voudra pas vous aider
02:49
in future. So beggars can't be choosers.
71
169140
3179
à l'avenir. Ainsi, les mendiants ne peuvent pas choisir.
02:52
Another one for me is:
72
172319
3241
Un autre pour moi est :
02:55
73
175560
2340
02:57
Ok so this is a both positive and
74
177900
3149
Ok donc c'est une
03:01
negative spin. So we should be optimistic
75
181049
2731
tournure à la fois positive et négative. Nous devons donc être optimistes.
03:03
We should be looking forward to
76
183780
1980
Nous devons nous attendre à ce que de
03:05
good things happening but at the
77
185760
1830
bonnes choses se produisent, mais en
03:07
same time we also have to be careful and
78
187590
2399
même temps, nous devons également être prudents et
03:09
be prepared just in case things don't
79
189989
2491
être préparés au cas où les choses ne
03:12
work out how we would like. Yeah I guess
80
192480
2610
se dérouleraient pas comme nous le souhaiterions. Oui, je suppose que
03:15
you should always have a back-up plan.
81
195090
1920
vous devriez toujours avoir un plan de secours.
03:17
Absolutely always have a back-up plan
82
197010
1500
Ayez absolument toujours un plan de secours
03:18
and then there's no nasty surprises.
83
198510
1440
et il n'y a pas de mauvaises surprises.
03:19
Never hurts.
84
199950
2250
Ne fait jamais mal.
03:22
Yeah. Rather be safe than sorry. So the
85
202200
2610
Ouais. Plutôt prévenir que guérir. Alors la
03:24
last one from me is:
86
204810
3269
dernière de ma part est :
03:28
87
208079
1111
03:29
Now you can say anything. You can. You can
88
209190
4139
Maintenant tu peux dire n'importe quoi. Vous pouvez. Vous pouvez
03:33
say anything, but what really resonates
89
213329
2791
dire n'importe quoi, mais ce qui résonne vraiment
03:36
with people is how you behave and your
90
216120
2820
chez les gens, c'est votre comportement et vos
03:38
actions. So I might profess my love for
91
218940
2909
actions. Alors je pourrais professer mon amour pour
03:41
someone" I love you, I love you, I love you,
92
221849
1741
quelqu'un "Je t'aime, je t'aime, je t'aime,
03:43
I love you." But actually it's how you
93
223590
2970
je t'aime." Mais en réalité, c'est votre
03:46
behave that suggests that you love them.
94
226560
2039
comportement qui suggère que vous les aimez.
03:48
So it might be turning up on time, not
95
228599
4441
Donc, cela peut être d'arriver à l'heure, de ne pas les
03:53
standing them up on a date, and bringing
96
233040
2099
tenir debout à un rendez-vous, de
03:55
them flowers, cooking them dinner, just
97
235139
2641
leur apporter des fleurs, de leur préparer le dîner, d'
03:57
being there when they need a
98
237780
1260
être juste là quand ils ont besoin d'une
03:59
shoulder to cry on, that kind of thing. So
99
239040
2490
épaule sur laquelle pleurer, ce genre de choses. Ainsi, les
04:01
actions speak louder than words.
100
241530
2280
actes parlent plus que les mots.
04:03
Yeah and if you promise something
101
243810
1440
Oui, et si vous promettez quelque chose,
04:05
then make sure you do it.
102
245250
1829
assurez-vous de le faire.
04:07
Yeah because words are cheap. They are
103
247079
3720
Oui parce que les mots ne coûtent pas cher. Ils ne
04:10
cheap. Words are nothing!
104
250799
1741
coûtent pas cher. Les mots ne sont rien !
04:12
Ok and the last proverb for me (yep) is:
105
252540
3479
Ok et le dernier proverbe pour moi (yep) est :
04:16
106
256019
2220
04:18
107
258239
1441
04:19
And what we mean by this is that if
108
259680
3000
et ce que nous voulons dire par là, c'est que s'il
04:22
there's someone who you know perhaps
109
262680
1950
y a quelqu'un que vous connaissez peut
04:24
isn't on your side then you should
110
264630
2870
-être n'est pas de votre côté, alors vous devriez
04:27
be careful with them. So maybe don't
111
267500
2070
être prudent avec eux. Alors peut-être ne
04:29
argue with them openly but stay close to
112
269570
3240
discutez pas ouvertement avec eux, mais restez près d'
04:32
them so you can watch them and observe
113
272810
2070
eux pour pouvoir les regarder et les
04:34
just in case.
114
274880
1230
observer au cas où.
04:36
Yes because if you're close to your
115
276110
2070
Oui parce que si vous êtes proche de vos
04:38
enemies then you can keep an eye on
116
278180
1950
ennemis, vous pouvez garder un œil sur
04:40
exactly what they're doing, and they're
117
280130
1710
ce qu'ils font exactement, et ils ne sont
04:41
not a danger to you if you've got them
118
281840
2280
pas un danger pour vous si vous les avez
04:44
close to you. Correct. I'll have to bear that one in
119
284120
3150
près de vous. Corriger. Je vais devoir garder celle-là en
04:47
mind, although I don't think I have any
120
287270
1890
tête, bien que je ne pense pas avoir d'
04:49
enemies
121
289160
660
04:49
luckily, I hope not! So let's just
122
289820
3510
ennemis
heureusement, j'espère que non !
04:53
recap all the proverbs we've covered
123
293330
1620
Récapitulons donc tous les proverbes que nous avons couverts
04:54
today.
124
294950
960
aujourd'hui.
04:55
The first one was: if it ain't broke
125
295910
1830
La première était : si ce n'est pas cassé
04:57
don't fix it.
126
297740
1380
, ne le répare pas.
04:59
I had: no man is an island. Beggars can't
127
299120
3270
J'avais : aucun homme n'est une île. Les mendiants ne peuvent
05:02
be choosers. Hope for the best but
128
302390
2220
pas choisir. Espérez le meilleur mais
05:04
prepare for the worst.
129
304610
1230
préparez-vous au pire.
05:05
Absolutely. Actions speak louder than
130
305840
2370
Absolument. Les actions parlent plus fort que les
05:08
words, and keep your friends close and
131
308210
3209
mots et gardent vos amis proches et
05:11
your enemies closer.
132
311419
1951
vos ennemis plus proches.
05:13
Now I hope you learned something from
133
313370
1320
Maintenant j'espère que vous en avez appris quelque
05:14
that, don't forget that there are six
134
314690
2550
chose, n'oubliez pas qu'il y a six
05:17
other fantastic proverbs; very commonly
135
317240
2580
autres proverbes fantastiques ; proverbes très couramment
05:19
used proverbs, on chris's channel so do
136
319820
2430
utilisés, sur la chaîne de chris, alors
05:22
click on that link in the description
137
322250
1650
cliquez sur ce lien dans la
05:23
box below, go and check out that video
138
323900
1769
boîte de description ci-dessous, allez voir cette vidéo
05:25
and don't forget to subscribe both here
139
325669
2221
et n'oubliez pas de vous abonner à la fois ici
05:27
and on chris's channel. That's all from
140
327890
3480
et sur la chaîne de chris. C'est tout pour
05:31
us today, so thank you for watching and
141
331370
2609
nous aujourd'hui, alors merci d'avoir regardé et
05:33
goodbye.
142
333979
5931
au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7