Speak English with Confidence | 5 Easy Tips For A Confident Voice

70,515 views ・ 2017-12-05

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you want to sound confident?
0
160
1840
آیا می خواهید با اعتماد به نفس به نظر برسید؟
00:02
Do you want people to have confidence in you when you speak?
1
2620
4100
آیا می خواهید وقتی صحبت می کنید مردم به شما اعتماد کنند؟
00:07
Sounding confident can make the world of difference in every aspect of your life,
2
7200
4780
داشتن اعتماد به نفس می تواند دنیای متفاوتی را در هر جنبه ای از زندگی شما ایجاد کند،
00:11
and I'm going to give you five very quick tips that you can put into place right now
3
11980
5400
و من قصد دارم پنج نکته بسیار سریع را به شما ارائه کنم که می توانید همین الان به کار ببرید تا از
00:17
to start sounding confident today.
4
17380
2580
امروز با اعتماد به نفس به نظر برسید.
00:19
I'm also going to let you into a very special little secret that will change everything.
5
19960
4820
من همچنین به شما اجازه خواهم داد که یک راز کوچک بسیار خاص را وارد کنید که همه چیز را تغییر خواهد داد.
00:25
But before we start, real quick:
6
25020
1360
اما قبل از شروع، خیلی سریع:
00:26
my name is Anna English, this is English Like a Native and if you are an English language learner,
7
26380
5860
نام من Anna English است، این انگلیسی مانند یک بومی است و اگر شما یک زبان آموز انگلیسی
00:32
then you're in the right place.
8
32240
1460
هستید، پس در جای درستی هستید.
00:33
Just be sure to hit that subscribe button and the bell notification button so you don't miss any future lessons.
9
33700
5840
فقط مطمئن شوید که دکمه اشتراک و دکمه اعلان زنگ را بزنید تا هیچ درس بعدی را از دست ندهید.
00:39
Right, let's get started.
10
39800
2420
درست است، بیایید شروع کنیم.
00:43
Number one: Choose the right voice type
11
43080
2840
شماره یک: نوع صدای مناسب را انتخاب کنید
00:46
Now, people will typically speak in one of three ways:
12
46080
2840
اکنون، مردم معمولاً به یکی از سه روش صحبت می‌کنند:
00:49
with falsetto, in modal or with fry.
13
49180
4280
با فالستو، به صورت مودال یا با سرخی.
00:54
Falsetto is higher in the range.
14
54460
2440
Falsetto در محدوده بالاتر است.
00:56
It's very weak and wispy and doesn't sound very confident.
15
56900
4320
این بسیار ضعیف و بامزه است و چندان مطمئن به نظر نمی رسد.
01:01
Someone who speaks with falsetto sounds a little bit like this.
16
61220
4060
صدای کسی که با فالستو صحبت می کند کمی شبیه این است.
01:05
Many people say it's irritating to listen to.
17
65600
2960
بسیاری از مردم می گویند که گوش دادن به آن آزاردهنده است.
01:09
It certainly doesn't instill a feeling of confidence in your listener,
18
69400
4680
مطمئناً احساس اعتماد به شنونده شما را القا نمی کند،
01:14
so avoid falsetto.
19
74580
1860
بنابراین از فالستو اجتناب کنید.
01:16
At the bottom end of the range we have fry.
20
76500
3040
در انتهای محدوده ما سرخ می کنیم.
01:19
It's lowing your voice while bringing together the vocal folds very slowly, and it makes a creaking sound.
21
79820
5740
صدای شما را کم می کند در حالی که تارهای صوتی را خیلی آهسته کنار هم می آورد و صدای جیرجیر می دهد.
01:26
A bit like this.
22
86760
920
کمی شبیه این
01:27
Hello, my name is Anna and I am teaching a lesson right now on voice confidence.
23
87680
8100
سلام من آنا هستم و در حال حاضر درس اعتماد به نفس می دهم.
01:36
Culturally, this has become quite popular recently.
24
96480
3460
از نظر فرهنگی، این اخیراً بسیار محبوب شده است.
01:40
However, vocal fry is not a natural sound within the English language.
25
100120
4600
با این حال، صدای سرخ کردن صدای طبیعی در زبان انگلیسی نیست.
01:45
It's also being debated as to whether it's healthy for the voice or not.
26
105020
4600
همچنین در مورد اینکه آیا برای صدا سالم است یا خیر بحث می شود.
01:49
So, my advice is to avoid both fry and falsetto.
27
109640
5180
بنابراین، توصیه من این است که از سرخ کردن و فالستو خودداری کنید.
01:55
Let's go for the healthy modal voice.
28
115000
2820
بیایید سراغ صدای مودال سالم برویم.
01:58
This will certainly make you sound more confident.
29
118040
3400
این مطمئناً باعث می شود که شما اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید.
02:01
If you're unsure whether you are using the right voice type or not, then try this little exercise:
30
121900
4940
اگر مطمئن نیستید که از نوع صدای مناسب استفاده می کنید یا نه، پس این تمرین کوچک را امتحان کنید:
02:07
in the middle of your range, so not pushing the voice up or down, standing up straight, say for me
31
127280
7520
در وسط محدوده خود، بنابراین صدا را بالا یا پایین فشار ندهید، صاف بایستید، بگویید برای
02:19
It's got what we call a glottal onset.
32
139460
2180
من این چیزی است که ما می گوییم. شروع گلوتال
02:21
It's a very strong onset.
33
141640
2620
این یک شروع بسیار قوی است.
02:27
Now take that feeling and make the sentence "Everybody eats apples",
34
147560
7480
حالا این احساس را بگیرید و جمله "همه سیب می خورند" را بسازید
02:35
and feel that same glottal onset: everyone - eats - apples.
35
155040
7240
و همان شروع گلوتال را احساس کنید: همه - می خورند - سیب.
02:42
Everyone eats apples.
36
162820
1580
همه سیب می خورند.
02:45
And there, hopefully, you'll've found a nice strong modal voice.
37
165820
6060
و در آنجا، امیدوارم که صدای مودال قوی و خوبی پیدا کنید.
02:52
Number two: Speak at the right speed
38
172840
2900
شماره دو: با سرعت مناسب صحبت کنید
02:56
A lot of people will speak too fast, and some people speak too slow.
39
176260
4420
بسیاری از مردم خیلی سریع صحبت می کنند و برخی افراد خیلی آهسته صحبت می کنند.
03:00
But very few people speak at the right pace.
40
180680
3420
اما تعداد کمی از مردم با سرعت مناسب صحبت می کنند.
03:04
Those people who speak too slow tend to add lots of pauses and drag the words out
41
184640
11580
افرادی که خیلی آهسته صحبت می کنند تمایل دارند مکث های زیادی اضافه کنند و کلمات را به بیرون بکشند و به نظر
03:16
and they sound like they're not quite sure what they're going to say next.
42
196220
4120
می رسد که کاملا مطمئن نیستند که در آینده چه می گویند.
03:20
That doesn't make me feel very confident as a listener.
43
200560
3100
این باعث نمی شود که من به عنوان یک شنونده خیلی اعتماد به نفس داشته باشم.
03:24
It also can bore the listener, so get to the point!
44
204280
4500
همچنین می تواند شنونده را خسته کند، پس به اصل مطلب بروید!
03:28
However, if you speed through what you're saying, then it sounds like you just really, really want to get it out
45
208920
5600
با این حال، اگر به آنچه می‌گویید سرعت دهید، به نظر می‌رسد که واقعاً واقعاً می‌خواهید آن را بیرون بیاورید،
03:34
because you're not very confident and you just want to leave and you don't really want to speaking right now
46
214520
3660
زیرا خیلی اعتماد به نفس ندارید و فقط می‌خواهید آن را ترک کنید و واقعاً نمی‌خواهید در حال حاضر صحبت کنید.
03:38
so you just talk talk talk talk talk talk talk.
47
218180
2120
بنابراین شما فقط صحبت کنید صحبت کنید صحبت صحبت صحبت صحبت صحبت صحبت کنید.
03:40
And if you speak too fast, people just shut down.
48
220780
2560
و اگر خیلی سریع صحبت کنید، مردم خاموش می شوند.
03:43
They stop listening, they just look at you and smile and nod and go "okay".
49
223340
4880
آنها دیگر گوش نمی دهند، فقط به شما نگاه می کنند و لبخند می زنند و سری تکان می دهند و می روند "باشه".
03:49
The best thing to do is to take a deep breath, to have a generally steady pace, adding in a few pauses
50
229160
9160
بهترین کار این است که یک نفس عمیق بکشید، به طور کلی یک سرعت ثابت داشته باشید، و در موارد مهم سخنرانی چند مکث اضافه
03:58
at important points in the speech.
51
238320
2400
کنید.
04:01
What I tend to do is watch videos of incredible public speakers.
52
241140
4560
کاری که من تمایل دارم انجام دهم، تماشای ویدیوهای سخنرانان عمومی باورنکردنی است.
04:05
You'll notice that they have a nice steady pace and they allow big pauses
53
245880
4780
متوجه خواهید شد که آن‌ها سرعت ثابت خوبی دارند و
04:10
at points where they want to really give emphasis to a point, to allow the audience to think, and absorb.
54
250660
7040
در نقاطی که می‌خواهند واقعاً روی نقطه‌ای تأکید کنند، مکث‌های بزرگی می‌گذارند تا به مخاطب اجازه دهند فکر کند و جذب کند.
04:19
Number three: Clarity
55
259720
2420
شماره سه: وضوح
04:22
There are many natives who are quite lazy with their diction.
56
262140
3480
بسیاری از بومیان وجود دارند که با دیکشنری خود کاملا تنبل هستند.
04:25
They miss off sounds, the ends of words, or in the middle of words.
57
265620
3760
آنها صداها، انتهای کلمات یا وسط کلمات را از دست می دهند.
04:29
They sometimes miss out complete syllables.
58
269380
2760
آنها گاهی اوقات هجاهای کامل را از دست می دهند.
04:32
Don't follow their example.
59
272440
1700
از آنها الگو نگیرید
04:34
Be in love with the language.
60
274700
2720
عاشق زبان باش
04:37
Enjoy making the sounds.
61
277420
2900
از ساختن صداها لذت ببرید
04:40
Chew on the words.
62
280320
2240
کلمات را بجوید.
04:42
If you have better articulation and diction then people will just enjoy listening to you.
63
282880
5540
اگر بیان و بیان بهتری دارید، مردم از گوش دادن به شما لذت خواهند برد.
04:48
Number four, nice and easy: Vocabulary
64
288840
3140
شماره چهار، زیبا و آسان: واژگان
04:52
Spend a little bit of time each day learning a new word or two.
65
292160
4140
هر روز کمی از زمان خود را صرف یادگیری یک یا دو کلمه جدید کنید.
04:56
Try to enrich your vocabulary so that you feel empowered and excited
66
296640
5360
سعی کنید دایره لغات خود را غنی کنید تا در مورد چیزهایی که می گویید احساس قدرت و هیجان
05:02
about the things that you're saying, rather than using the same old words over and over again.
67
302000
5120
داشته باشید، نه اینکه از همان کلمات قدیمی بارها و بارها استفاده کنید.
05:07
For example, if you say, uhm, "My business meeting was very good",
68
307120
5280
به عنوان مثال، اگر می گویید اوهوم، "جلسه کاری من خیلی خوب بود"
05:12
and you always say that things are "very good",
69
312400
2580
و همیشه می گویید که همه چیز "بسیار خوب" است،
05:14
then why not look up another way of saying "very good"?
70
314980
3220
پس چرا راه دیگری برای گفتن "بسیار خوب" جستجو نکنید؟
05:18
My business meeting was exciting.
71
318400
2580
جلسه کاری من هیجان انگیز بود.
05:20
My business meeting was interesting.
72
320980
2620
جلسه کاری من جالب بود.
05:23
My business meeting was inspiring.
73
323600
2640
جلسه کاری من الهام بخش بود.
05:26
Number five: Body language
74
326600
2360
شماره پنج: زبان بدن
05:29
Your body language can tell the audience so much.
75
329340
3060
زبان بدن شما می تواند خیلی چیزها را به مخاطب بگوید.
05:32
So don't think that having a confident voice alone is going to be enough to convince your audience
76
332400
5160
بنابراین فکر نکنید که داشتن یک صدای مطمئن به تنهایی برای متقاعد کردن مخاطبانتان کافی است
05:37
that you are confident and that they should believe in you.
77
337560
3820
که اعتماد به نفس دارید و آنها باید شما را باور کنند.
05:41
What you need to make sure is that you're not betraying yourself with any nervous tics
78
341460
6320
چیزی که باید مطمئن شوید این است که با هیچ تیک عصبی
05:47
or any bizarre behaviours in your body
79
347780
2960
یا رفتارهای عجیب و غریب در بدن خود به خود خیانت نمی کنید
05:50
For example, some people might tap with their hand or tap with their foot.
80
350740
6120
، به عنوان مثال، برخی از افراد ممکن است با دست خود ضربه بزنند یا با پا ضربه بزنند.
05:56
Some people might scratch a lot when they're nervous.
81
356860
3500
برخی از افراد ممکن است زمانی که عصبی هستند زیاد خراش دهند.
06:00
Some people might wring their hands or constantly wipe their brow.
82
360360
5200
برخی از افراد ممکن است دست های خود را فشار دهند یا مدام پیشانی خود را پاک کنند.
06:05
So just be aware of what you do physically when you feel nervous and try to keep that under control.
83
365920
6860
پس فقط حواس تان باشد که وقتی عصبی هستید از نظر فیزیکی چه می کنید و سعی کنید آن را تحت کنترل داشته باشید.
06:13
A good confident speaker will have a very open posture: they won't cross their arms,
84
373120
6500
یک گوینده با اعتماد به نفس خوب، حالت بسیار باز خواهد داشت: دستانشان را روی هم نمی گذارند،
06:19
they won't have their hands in their pockets; they'll be very open and relaxed.
85
379620
4620
دستشان را در جیب نخواهند داشت. آنها بسیار باز و آرام خواهند بود.
06:24
Just... be loose, and chill, and... yeah, relax.
86
384440
6960
فقط... شل باش، آرام باش، و... آره، آرام باش.
06:31
Alright, it's time for the big secret.
87
391960
2560
بسیار خوب، وقت آن است که راز بزرگ را انجام دهیم.
06:37
Okay.
88
397040
780
باشه.
06:39
The big secret, the trick, as to how to achieve a confident voice,
89
399820
6980
راز بزرگ، ترفند در مورد چگونگی دستیابی به صدایی مطمئن،
06:46
to make people confident in you when you speak is:
90
406800
3640
برای اینکه مردم هنگام صحبت کردن به شما اطمینان داشته باشند این است:
06:51
Pretend
91
411840
960
وانمود کنید
06:54
If you pretend to be confident, if you tell yourself "I am confident, I know what I'm talking about,
92
414280
9560
اگر تظاهر به اعتماد به نفس دارید، اگر به خود بگویید "من مطمئن هستم، من می دانم که چه هستم". صحبت کردن در مورد،
07:03
they're gonna love me, and I'm just gonna go out there and pretend", something incredible happens.
93
423840
6400
آنها من را دوست خواهند داشت، و من فقط می خواهم به آنجا بروم و وانمود کنم، اتفاقی باورنکردنی رخ می دهد.
07:10
You go out there, pretending;
94
430240
2800
بیرون می روی، وانمود می کنی.
07:13
the audience don't know that you are pretending, so the audience straight away relax,
95
433040
6440
تماشاگران نمی دانند که شما تظاهر می کنید، بنابراین مخاطب بلافاصله آرام می شود
07:19
and they believe you, they go with it.
96
439480
2160
و شما را باور می کند، با آن همراه می شود.
07:21
And because they relax, and because they seem to believe you,
97
441640
3480
و از آنجا که آنها آرام می شوند، و به نظر می رسد که آنها به شما اعتقاد دارند،
07:25
you naturally start to feel more and more confident.
98
445120
3880
شما به طور طبیعی شروع به احساس اعتماد به نفس بیشتری می کنید.
07:29
So, suddenly, it's this big circle of you pretending, the audience believing,
99
449000
6200
بنابراین، ناگهان، این دایره بزرگی است که شما تظاهر می‌کنید، تماشاگران باور می‌کنند،
07:35
then you believing, and they believing and you believing, and you're confident, and they're confident,
100
455200
4840
سپس شما باور می‌کنید، و آنها باور می‌کنند و شما باور می‌کنید، و شما مطمئن هستید، و آنها مطمئن هستند،
07:40
and you're confident; and voilà... voilà... voilà... why am I speaking French?
101
460040
7320
و شما مطمئن هستید. و voilà... voilà... voilà... چرا من فرانسوی صحبت می کنم؟
07:47
Uhm... I didn't even say it properly, I said "wala" it's "voilà".
102
467520
4680
اوهوم... حتی درست نگفتم، گفتم والا این "وویلا" است.
07:52
Anyway, the point is, and trust me on this because I have done it countless times,
103
472300
4920
به هر حال، نکته اینجاست، و در این مورد به من اعتماد کنید، زیرا من بارها این کار را انجام داده‌ام،
07:57
if you go out there pretending that you are good, pretending that you are confident,
104
477220
5020
اگر بیرون بروید و وانمود کنید که خوب هستید، وانمود کنید که اعتماد به نفس دارید
08:02
it will breed confidence.
105
482240
2760
، اعتماد به نفس ایجاد می‌شود.
08:05
Think of the alternative:
106
485820
1620
به گزینه جایگزین فکر کنید:
08:07
if you go out there thinking "I'm rubbish, I'm scared, they're not gonna like me,
107
487440
5560
اگر بیرون بروید و فکر کنید "من یک آشغال هستم، می ترسم، آنها دوست
08:13
no one is gonna be interested in what I have to say", then that's going to be a self-fulfilling prophecy.
108
493000
6900
من نخواهند داشت، هیچ کس علاقه ای به حرف های من نخواهد داشت"، آن وقت این یک مشکل خواهد بود. پیشگویی خودساز
08:21
Okay, if you found this helpful, then don't forget to show your appreciation by giving it a thumb.
109
501320
4660
بسیار خوب، اگر این را مفید یافتید، فراموش نکنید که قدردانی خود را با دادن انگشت شست نشان دهید.
08:26
If you are not yet subscribed, then do press that subscribe button, I'm gonna stop eating my hair,
110
506100
5260
اگر هنوز مشترک نشده اید، آن دکمه اشتراک را فشار دهید، من از خوردن موهایم دست می کشم،
08:31
and if you know anyone that you think would benefit from this lesson,
111
511360
4160
و اگر کسی را می شناسید که فکر می کنید از این درس سود می برد
08:35
then please do click that share button and share it right now.
112
515520
4400
، لطفا روی دکمه اشتراک گذاری کلیک کنید و آن را همین الان به اشتراک بگذارید.
08:40
Until next time, take care and goodbye!
113
520100
3520
تا دفعه بعد مراقب باشید و خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7