Speak English with Confidence | 5 Easy Tips For A Confident Voice

69,853 views ・ 2017-12-05

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Do you want to sound confident?
0
160
1840
Você quer soar confiante?
00:02
Do you want people to have confidence in you when you speak?
1
2620
4100
Você quer que as pessoas tenham confiança em você quando você fala?
00:07
Sounding confident can make the world of difference in every aspect of your life,
2
7200
4780
Parecer confiante pode fazer muita diferença em todos os aspectos da sua vida,
00:11
and I'm going to give you five very quick tips that you can put into place right now
3
11980
5400
e vou lhe dar cinco dicas muito rápidas que você pode colocar em prática agora mesmo
00:17
to start sounding confident today.
4
17380
2580
para começar a parecer confiante hoje.
00:19
I'm also going to let you into a very special little secret that will change everything.
5
19960
4820
Também vou contar a você um segredinho muito especial que mudará tudo.
00:25
But before we start, real quick:
6
25020
1360
Mas antes de começarmos, bem rápido:
00:26
my name is Anna English, this is English Like a Native and if you are an English language learner,
7
26380
5860
meu nome é Anna English, aqui é English Like a Native e se você é um aprendiz de inglês,
00:32
then you're in the right place.
8
32240
1460
então você está no lugar certo.
00:33
Just be sure to hit that subscribe button and the bell notification button so you don't miss any future lessons.
9
33700
5840
Certifique-se de clicar no botão de inscrição e no botão de notificação do sino para não perder nenhuma lição futura.
00:39
Right, let's get started.
10
39800
2420
Certo, vamos começar.
00:43
Number one: Choose the right voice type
11
43080
2840
Número um: Escolha o tipo de voz certo
00:46
Now, people will typically speak in one of three ways:
12
46080
2840
Agora, as pessoas normalmente falam de uma das três maneiras:
00:49
with falsetto, in modal or with fry.
13
49180
4280
com falsete, modal ou com frite. O
00:54
Falsetto is higher in the range.
14
54460
2440
falsete é mais alto no intervalo.
00:56
It's very weak and wispy and doesn't sound very confident.
15
56900
4320
É muito fraco e fino e não parece muito confiante.
01:01
Someone who speaks with falsetto sounds a little bit like this.
16
61220
4060
Alguém que fala em falsete soa um pouco assim.
01:05
Many people say it's irritating to listen to.
17
65600
2960
Muitas pessoas dizem que é irritante de ouvir.
01:09
It certainly doesn't instill a feeling of confidence in your listener,
18
69400
4680
Certamente não instila um sentimento de confiança em seu ouvinte,
01:14
so avoid falsetto.
19
74580
1860
então evite o falsete.
01:16
At the bottom end of the range we have fry.
20
76500
3040
Na extremidade inferior do intervalo, temos fritar.
01:19
It's lowing your voice while bringing together the vocal folds very slowly, and it makes a creaking sound.
21
79820
5740
Está baixando a voz enquanto junta as pregas vocais bem devagar, e faz um rangido.
01:26
A bit like this.
22
86760
920
Um pouco assim.
01:27
Hello, my name is Anna and I am teaching a lesson right now on voice confidence.
23
87680
8100
Olá, meu nome é Anna e estou dando uma aula agora sobre confiança na voz.
01:36
Culturally, this has become quite popular recently.
24
96480
3460
Culturalmente, isso se tornou bastante popular recentemente.
01:40
However, vocal fry is not a natural sound within the English language.
25
100120
4600
No entanto, vocal fry não é um som natural dentro da língua inglesa.
01:45
It's also being debated as to whether it's healthy for the voice or not.
26
105020
4600
Também está sendo debatido se é saudável para a voz ou não.
01:49
So, my advice is to avoid both fry and falsetto.
27
109640
5180
Portanto, meu conselho é evitar frituras e falsetes.
01:55
Let's go for the healthy modal voice.
28
115000
2820
Vamos para a voz modal saudável.
01:58
This will certainly make you sound more confident.
29
118040
3400
Isso certamente fará você soar mais confiante.
02:01
If you're unsure whether you are using the right voice type or not, then try this little exercise:
30
121900
4940
Se você não tem certeza se está usando o tipo de voz certo ou não, tente este pequeno exercício:
02:07
in the middle of your range, so not pushing the voice up or down, standing up straight, say for me
31
127280
7520
no meio do seu alcance, sem forçar a voz para cima ou para baixo, ficando ereto, diga por mim.
02:19
It's got what we call a glottal onset.
32
139460
2180
um início glótico.
02:21
It's a very strong onset.
33
141640
2620
É um início muito forte.
02:27
Now take that feeling and make the sentence "Everybody eats apples",
34
147560
7480
Agora pegue esse sentimento e faça a frase "Todo mundo come maçãs"
02:35
and feel that same glottal onset: everyone - eats - apples.
35
155040
7240
e sinta o mesmo início glotal: todo mundo - come - maçãs.
02:42
Everyone eats apples.
36
162820
1580
Todo mundo come maçãs.
02:45
And there, hopefully, you'll've found a nice strong modal voice.
37
165820
6060
E lá, esperançosamente, você encontrará uma bela e forte voz modal.
02:52
Number two: Speak at the right speed
38
172840
2900
Número dois: Fale na velocidade certa
02:56
A lot of people will speak too fast, and some people speak too slow.
39
176260
4420
Muitas pessoas falam muito rápido e algumas pessoas falam muito devagar.
03:00
But very few people speak at the right pace.
40
180680
3420
Mas muito poucas pessoas falam no ritmo certo.
03:04
Those people who speak too slow tend to add lots of pauses and drag the words out
41
184640
11580
Essas pessoas que falam muito devagar tendem a adicionar muitas pausas e prolongar as palavras
03:16
and they sound like they're not quite sure what they're going to say next.
42
196220
4120
e parecem não ter certeza do que vão dizer a seguir.
03:20
That doesn't make me feel very confident as a listener.
43
200560
3100
Isso não me faz sentir muito confiante como ouvinte.
03:24
It also can bore the listener, so get to the point!
44
204280
4500
Também pode entediar o ouvinte, então vá direto ao ponto!
03:28
However, if you speed through what you're saying, then it sounds like you just really, really want to get it out
45
208920
5600
No entanto, se você apressar o que está dizendo, então parece que você realmente quer colocar isso para fora
03:34
because you're not very confident and you just want to leave and you don't really want to speaking right now
46
214520
3660
porque você não está muito confiante e você só quer ir embora e você realmente não quer falar agora.
03:38
so you just talk talk talk talk talk talk talk.
47
218180
2120
então você só fala, fala, fala, fala, fala, fala.
03:40
And if you speak too fast, people just shut down.
48
220780
2560
E se você fala muito rápido, as pessoas simplesmente se fecham.
03:43
They stop listening, they just look at you and smile and nod and go "okay".
49
223340
4880
Eles param de ouvir, apenas olham para você, sorriem, acenam com a cabeça e dizem "ok".
03:49
The best thing to do is to take a deep breath, to have a generally steady pace, adding in a few pauses
50
229160
9160
O melhor a fazer é respirar fundo, manter um ritmo geralmente constante, acrescentando algumas pausas
03:58
at important points in the speech.
51
238320
2400
em pontos importantes do discurso.
04:01
What I tend to do is watch videos of incredible public speakers.
52
241140
4560
O que costumo fazer é assistir a vídeos de palestrantes incríveis.
04:05
You'll notice that they have a nice steady pace and they allow big pauses
53
245880
4780
Você notará que eles têm um bom ritmo constante e permitem grandes pausas
04:10
at points where they want to really give emphasis to a point, to allow the audience to think, and absorb.
54
250660
7040
nos pontos em que desejam realmente dar ênfase a um ponto, para permitir que o público pense e absorva.
04:19
Number three: Clarity
55
259720
2420
Número três: Clareza
04:22
There are many natives who are quite lazy with their diction.
56
262140
3480
Há muitos nativos que são bastante preguiçosos com sua dicção.
04:25
They miss off sounds, the ends of words, or in the middle of words.
57
265620
3760
Eles perdem sons, finais de palavras ou no meio de palavras.
04:29
They sometimes miss out complete syllables.
58
269380
2760
Às vezes, eles perdem sílabas completas.
04:32
Don't follow their example.
59
272440
1700
Não siga o exemplo deles.
04:34
Be in love with the language.
60
274700
2720
Apaixone-se pelo idioma.
04:37
Enjoy making the sounds.
61
277420
2900
Divirta-se fazendo os sons.
04:40
Chew on the words.
62
280320
2240
Mastigue as palavras.
04:42
If you have better articulation and diction then people will just enjoy listening to you.
63
282880
5540
Se você tiver melhor articulação e dicção, as pessoas vão gostar de ouvir você.
04:48
Number four, nice and easy: Vocabulary
64
288840
3140
Número quatro, bom e fácil: Vocabulário
04:52
Spend a little bit of time each day learning a new word or two.
65
292160
4140
Passe um pouco de tempo todos os dias aprendendo uma ou duas novas palavras.
04:56
Try to enrich your vocabulary so that you feel empowered and excited
66
296640
5360
Tente enriquecer seu vocabulário para que você se sinta fortalecido e animado
05:02
about the things that you're saying, rather than using the same old words over and over again.
67
302000
5120
com as coisas que está dizendo, em vez de usar as mesmas velhas palavras repetidamente.
05:07
For example, if you say, uhm, "My business meeting was very good",
68
307120
5280
Por exemplo, se você diz, uhm, "Minha reunião de negócios foi muito boa"
05:12
and you always say that things are "very good",
69
312400
2580
e sempre diz que as coisas estão "muito boas",
05:14
then why not look up another way of saying "very good"?
70
314980
3220
então por que não procurar outra maneira de dizer "muito bom"?
05:18
My business meeting was exciting.
71
318400
2580
Minha reunião de negócios foi emocionante.
05:20
My business meeting was interesting.
72
320980
2620
Minha reunião de negócios foi interessante.
05:23
My business meeting was inspiring.
73
323600
2640
Minha reunião de negócios foi inspiradora.
05:26
Number five: Body language
74
326600
2360
Número cinco: Linguagem corporal
05:29
Your body language can tell the audience so much.
75
329340
3060
Sua linguagem corporal pode dizer muito ao público.
05:32
So don't think that having a confident voice alone is going to be enough to convince your audience
76
332400
5160
Portanto, não pense que apenas ter uma voz confiante será suficiente para convencer seu público
05:37
that you are confident and that they should believe in you.
77
337560
3820
de que você é confiante e que eles devem acreditar em você. O
05:41
What you need to make sure is that you're not betraying yourself with any nervous tics
78
341460
6320
que você precisa ter certeza é de que não está se traindo com tiques nervosos
05:47
or any bizarre behaviours in your body
79
347780
2960
ou comportamentos bizarros em seu corpo.
05:50
For example, some people might tap with their hand or tap with their foot.
80
350740
6120
Por exemplo, algumas pessoas podem bater com a mão ou com o pé.
05:56
Some people might scratch a lot when they're nervous.
81
356860
3500
Algumas pessoas podem se coçar muito quando estão nervosas.
06:00
Some people might wring their hands or constantly wipe their brow.
82
360360
5200
Algumas pessoas podem torcer as mãos ou enxugar constantemente a testa.
06:05
So just be aware of what you do physically when you feel nervous and try to keep that under control.
83
365920
6860
Portanto, esteja ciente do que você faz fisicamente quando se sente nervoso e tente manter isso sob controle.
06:13
A good confident speaker will have a very open posture: they won't cross their arms,
84
373120
6500
Um bom orador confiante terá uma postura muito aberta: não cruzará os braços,
06:19
they won't have their hands in their pockets; they'll be very open and relaxed.
85
379620
4620
não colocará as mãos nos bolsos; eles estarão muito abertos e relaxados.
06:24
Just... be loose, and chill, and... yeah, relax.
86
384440
6960
Apenas... relaxe e relaxe, e... sim, relaxe.
06:31
Alright, it's time for the big secret.
87
391960
2560
Tudo bem, é hora do grande segredo.
06:37
Okay.
88
397040
780
OK.
06:39
The big secret, the trick, as to how to achieve a confident voice,
89
399820
6980
O grande segredo, o truque, de como conseguir uma voz confiante,
06:46
to make people confident in you when you speak is:
90
406800
3640
para fazer as pessoas confiarem em você quando você fala é:
06:51
Pretend
91
411840
960
Finja
06:54
If you pretend to be confident, if you tell yourself "I am confident, I know what I'm talking about,
92
414280
9560
Se você finge ser confiante, se você diz a si mesmo "Eu sou confiante, eu sei o que sou falando,
07:03
they're gonna love me, and I'm just gonna go out there and pretend", something incredible happens.
93
423840
6400
eles vão me amar, e eu vou sair por aí e fingir", algo incrível acontece.
07:10
You go out there, pretending;
94
430240
2800
Você sai por aí, fingindo;
07:13
the audience don't know that you are pretending, so the audience straight away relax,
95
433040
6440
o público não sabe que você está fingindo, então o público imediatamente relaxa,
07:19
and they believe you, they go with it.
96
439480
2160
e eles acreditam em você, eles vão com isso.
07:21
And because they relax, and because they seem to believe you,
97
441640
3480
E porque eles relaxam e parecem acreditar em você,
07:25
you naturally start to feel more and more confident.
98
445120
3880
você naturalmente começa a se sentir cada vez mais confiante.
07:29
So, suddenly, it's this big circle of you pretending, the audience believing,
99
449000
6200
Então, de repente, é esse grande círculo de você fingindo, o público acreditando,
07:35
then you believing, and they believing and you believing, and you're confident, and they're confident,
100
455200
4840
então você acreditando, e eles acreditando e você acreditando, e você está confiante, e eles estão confiantes,
07:40
and you're confident; and voilà... voilà... voilà... why am I speaking French?
101
460040
7320
e você está confiante; e voilà... voilà... voilà... por que estou falando francês?
07:47
Uhm... I didn't even say it properly, I said "wala" it's "voilà".
102
467520
4680
Uhm... eu nem falei direito, falei "wala" é "voilà".
07:52
Anyway, the point is, and trust me on this because I have done it countless times,
103
472300
4920
De qualquer forma, o ponto é, e acredite em mim porque já fiz isso inúmeras vezes,
07:57
if you go out there pretending that you are good, pretending that you are confident,
104
477220
5020
se você sair por aí fingindo que é bom, fingindo que está confiante,
08:02
it will breed confidence.
105
482240
2760
isso vai gerar confiança.
08:05
Think of the alternative:
106
485820
1620
Pense na alternativa:
08:07
if you go out there thinking "I'm rubbish, I'm scared, they're not gonna like me,
107
487440
5560
se você sair por aí pensando "eu sou um lixo, estou com medo, eles não vão gostar de mim,
08:13
no one is gonna be interested in what I have to say", then that's going to be a self-fulfilling prophecy.
108
493000
6900
ninguém vai se interessar pelo que eu tenho a dizer", então isso vai ser um profecia auto-realizável.
08:21
Okay, if you found this helpful, then don't forget to show your appreciation by giving it a thumb.
109
501320
4660
Ok, se você achou isso útil, não se esqueça de mostrar sua gratidão dando um polegar.
08:26
If you are not yet subscribed, then do press that subscribe button, I'm gonna stop eating my hair,
110
506100
5260
Se você ainda não se inscreveu, pressione o botão de inscrição, vou parar de comer meu cabelo,
08:31
and if you know anyone that you think would benefit from this lesson,
111
511360
4160
e se você conhece alguém que acha que se beneficiaria com esta lição,
08:35
then please do click that share button and share it right now.
112
515520
4400
clique no botão de compartilhamento e compartilhe agora.
08:40
Until next time, take care and goodbye!
113
520100
3520
Até a próxima, cuidem-se e adeus!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7