Using PUBLIC TRANSPORT: British Etiquette

35,442 views ・ 2016-10-30

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
oh hello, welcome to English Like a
0
0
5279
oh hola, bienvenido a Inglés como un
00:05
Native.
1
5279
841
nativo.
00:06
My name is Anna, and today we're talking
2
6120
2189
Mi nombre es Anna y hoy hablaremos
00:08
about transport etiquette.
3
8309
5731
sobre la etiqueta en el transporte.
00:14
Now before we start, if you prefer to
4
14040
5760
Ahora, antes de comenzar, si prefiere
00:19
watch these videos with subtitles
5
19800
2610
ver estos videos con
00:22
then all you have to do is press the
6
22410
2070
subtítulos, todo lo que tiene que hacer es presionar el
00:24
little CC button which is down in the
7
24480
3629
pequeño botón CC que se encuentra en la
00:28
right-hand corner of this video. I think.
8
28109
4950
esquina derecha de este video. Pienso.
00:33
Somewhere at the bottom a little CC
9
33059
2671
En algún lugar en la parte inferior, un pequeño
00:35
button, press that and the subtitles will
10
35730
2460
botón CC, presione eso y aparecerán los subtítulos
00:38
appear. So if you're using public
11
38190
2040
. Entonces, si está utilizando el
00:40
transport to get around in the UK then
12
40230
2759
transporte público para moverse en el Reino Unido, entonces
00:42
there's a certain etiquette that you
13
42989
1681
hay una cierta etiqueta que
00:44
should be following; a set of rules that
14
44670
2610
debe seguir; un conjunto de reglas
00:47
will ensure you don't get into any
15
47280
1860
que asegurarán que no te metas en ningún
00:49
trouble, or offend anybody, because let's
16
49140
3120
problema ni ofendas a nadie, porque
00:52
be honest
17
52260
569
00:52
during rush hour we can all get a little
18
52829
2311
seamos honestos
durante las horas pico todos podemos
00:55
bit impatient. So before you even get on
19
55140
4559
impacientarnos un poco. Entonces, incluso antes de subirse a
00:59
a train or a bus there are a few things
20
59699
2371
un tren o un autobús, hay algunas cosas
01:02
you should be aware of.
21
62070
1770
que debe tener en cuenta.
01:03
Firstly, beware the rucksack. If you're
22
63840
3540
En primer lugar, cuidado con la mochila. Si eres
01:07
the kind of person to walk around with a
23
67380
1590
el tipo de persona que camina con una
01:08
huge rucksack then have some spatial
24
68970
2550
mochila enorme, entonces ten algo de
01:11
awareness. Be aware of the people that
25
71520
2550
conciencia espacial. Sé consciente de las personas que
01:14
you're, potentially knocking out every
26
74070
2100
estás, potencialmente noqueando cada
01:16
time you turn around.
27
76170
1290
vez que te das la vuelta.
01:17
it's probably best to take the rucksack
28
77460
3420
probablemente sea mejor quitarse la mochila
01:20
off if you're in a busy carriage on a
29
80880
2340
si está en un vagón ocupado en un
01:23
train, or if you're on a bus and there's
30
83220
2009
tren, o si está en un autobús y hay
01:25
lots of other people. Now if you're
31
85229
1591
muchas otras personas. Ahora, si está de
01:26
visiting London and you're planning on
32
86820
1290
visita en Londres y planea
01:28
using the underground we have a rule
33
88110
2700
usar el metro, tenemos una regla
01:30
about standing on the right of the
34
90810
2640
sobre pararse a la derecha de las
01:33
escalator. So as you're going up or down
35
93450
2340
escaleras mecánicas. Entonces, cuando suba o baje
01:35
the escalators if you're just going to
36
95790
2009
las escaleras mecánicas, si solo va a
01:37
stand you must be on the right hand side;
37
97799
2460
estar de pie, debe estar en el lado derecho;
01:40
and if you want to stand on the left
38
100259
2161
y si quieres pararte a la izquierda,
01:42
then you should use that to continue
39
102420
1710
entonces debes usar eso para seguir
01:44
walking, otherwise people will get quite
40
104130
2699
caminando, de lo contrario, las personas se enfadarán mucho
01:46
cross if they're in a hurry and they
41
106829
1801
si tienen prisa y
01:48
want to get passed you.
42
108630
1230
quieren pasarte.
01:49
Now once you reach the platform or bus
43
109860
2310
Ahora, una vez que llegue a la plataforma o
01:52
stop and your vehicle arrives the polite
44
112170
3120
parada de autobús y llegue su vehículo, lo cortés
01:55
thing to do is to stand aside, away from
45
115290
2700
que debe hacer es mantenerse a un lado, lejos de
01:57
the doors and allow those people who
46
117990
2550
las puertas y permitir que desembarquen las personas que
02:00
want to get off to disembark. Then you're
47
120540
3660
quieran bajarse. Entonces eres
02:04
free to get on without any troubles. So
48
124200
2580
libre de continuar sin ningún problema. Así que
02:06
remember when the vehicle arrives
49
126780
1979
recuerde que cuando llegue el vehículo,
02:08
stop-and-wait. Once it's clear then get
50
128759
3571
deténgase y espere. Una vez que esté claro,
02:12
on, otherwise you might come across as
51
132330
2070
suba, de lo contrario, puede parecer
02:14
rude if you push on. If the train or bus
52
134400
2760
grosero si continúa. Si el tren o el autobús
02:17
is really busy and you're struggling to
53
137160
2460
están muy ocupados y tienes dificultades para
02:19
get on then you could ask everybody to
54
139620
3270
subir, puedes pedirles a todos
02:22
move down, but don't forget we're British.
55
142890
3360
que bajen, pero no olvides que somos británicos.
02:26
We have to use manners.
56
146250
2460
Tenemos que usar modales.
02:28
It's always polite to say 'please', "Could
57
148710
3300
Siempre es educado decir 'por favor', "¿
02:32
you move down please?"
58
152010
1470
Podrías moverte hacia abajo, por favor?"
02:33
Which is also something to bear in mind
59
153480
1530
Lo cual también es algo a tener en cuenta
02:35
if you are already on the train or bus
60
155010
2970
si ya está en el tren o el autobús
02:37
and you can see someone struggling to
61
157980
2100
y puede ver a alguien luchando por
02:40
get in then you should also move down.
62
160080
8250
entrar, entonces también debe moverse hacia abajo.
02:48
Now you've boarded, you're walking down the
63
168330
1830
Ahora que ha abordado, está caminando por el
02:50
carriage, you spot a seat
64
170160
2400
vagón, ve un asiento
02:52
that's free, you make a beeline, beeline
65
172560
2850
que está libre, hace una línea recta, línea recta
02:55
means a direct movement towards
66
175410
3720
significa un movimiento directo hacia
02:59
something. So you make a beeline for that
67
179130
2520
algo. Así que vas directo a ese
03:01
seat and you have to check first that
68
181650
3030
asiento y primero tienes que comprobar que
03:04
nobody is sitting there. So if this seat
69
184680
3240
no hay nadie sentado allí. Entonces, si este asiento
03:07
was free but someone's here
70
187920
2100
estaba libre pero alguien está aquí,
03:10
maybe they have their paper on the chair
71
190020
1950
tal vez tenga su papel en la silla
03:11
or their bag then the best thing to do
72
191970
3150
o en su bolso, entonces lo mejor que puede hacer
03:15
is to ask them
73
195120
1619
es preguntarles,
03:16
excuse me do you mind if I sit there or
74
196739
4891
disculpe, ¿le importa si me siento allí o
03:21
excuse me
75
201630
1440
disculpe,
03:23
is anybody sitting here and usually
76
203070
3060
hay alguien sentado aquí y
03:26
they'll say no it's fine
77
206130
1680
generalmente? Diré que no, está
03:27
they move their bag or their paper and
78
207810
2340
bien, mueven su bolsa o su periódico y
03:30
let you sit down. Now once you're on your
79
210150
2520
te dejan sentarte. Ahora, una vez que esté en su
03:32
journey one thing to be very careful of
80
212670
3630
viaje, una cosa con la que debe tener mucho cuidado
03:36
is eye contact. We do not like making eye
81
216300
5760
es el contacto visual. No nos gusta hacer
03:42
contact on public transport.
82
222060
2580
contacto visual en el transporte público.
03:44
So you have to do everything you can to
83
224640
3030
Por lo tanto, debe hacer todo lo posible para
03:47
avoid making eye contact with another
84
227670
1920
evitar hacer contacto visual con otra
03:49
person and if you happen to make eye
85
229590
2580
persona y, si hace
03:52
contact then keep it brief.
86
232170
3599
contacto visual, sea breve.
03:55
Maybe a little smile and look away. Never
87
235769
4531
Tal vez una pequeña sonrisa y apartar la mirada. Nunca
04:00
stare or hold someone's eye contact for
88
240300
3360
mires fijamente ni mantengas el contacto visual con alguien durante
04:03
too long
89
243660
690
demasiado
04:04
it makes us very uncomfortable. Let's
90
244350
3570
tiempo, nos hace sentir muy incómodos.
04:07
talk about food. Now if you're planning
91
247920
2610
Hablemos de comida. Ahora bien, si
04:10
to eat on public transport then do avoid
92
250530
3300
planea comer en el transporte público, evite los
04:13
really smelly and offensive food like
93
253830
2700
alimentos realmente malolientes y ofensivos como los
04:16
boiled eggs for example, or kippers. It's
94
256530
5310
huevos duros, por ejemplo, o los arenques ahumados.
04:21
really not pleasant
95
261840
1560
Realmente no es agradable
04:23
if someone opens up
96
263400
1680
si alguien abre
04:25
their very smelly food in a packed
97
265080
3299
su comida muy maloliente en un
04:28
carriage of a train;
98
268379
2220
vagón lleno de un tren;
04:30
perhaps someone else isn't feeling very
99
270599
1590
tal vez alguien más no se siente muy
04:32
well or they don't like the smell,
100
272189
2551
bien o no le gusta el olor,
04:34
yeah so avoid smelly foods. Then of
101
274740
2699
así que evita los alimentos malolientes. Luego, por
04:37
course there's the obvious etiquette, if
102
277439
2790
supuesto, está la etiqueta obvia,
04:40
you are eating and drinking don't do it
103
280229
3090
si está comiendo y bebiendo, no lo haga en
04:43
loudly, keep your mouth closed when
104
283319
2400
voz alta, mantenga la boca cerrada
04:45
you're eating. You're not a camel. And now
105
285719
4771
cuando esté comiendo. No eres un camello. Y
04:50
you know the basic etiquette of using
106
290490
1949
ahora conoce la etiqueta básica para usar
04:52
public transport in the UK. Follow these
107
292439
3241
el transporte público en el Reino Unido. sigue estos
04:55
rules and you will be ok. if you enjoyed
108
295680
4139
04:59
this video then don't forget to give it
109
299819
1861
05:01
a thumbs up and do subscribe to this
110
301680
2190
05:03
channel if you haven't already. Now if
111
303870
2639
05:06
you are an English language learner then
112
306509
1891
05:08
why not join our community
113
308400
960
05:09
www.englihdlikeanative.me and
114
309360
4980
05:14
if having a british accent is important
115
314340
3210
05:17
to you then why not check out our
116
317550
1380
05:18
courses at www.britishenglishpro.com Finally all
117
318930
6090
05:25
that's left to say is do follow us on
118
325020
2070
05:27
social media where I do lots of Facebook
119
327090
2280
05:29
live videos, set quiz questions, and keep
120
329370
3419
05:32
you up-to-date with everything that's
121
332789
1500
05:34
going on. I hope to see you again here
122
334289
2220
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7