Using PUBLIC TRANSPORT: British Etiquette

35,442 views ・ 2016-10-30

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
oh hello, welcome to English Like a
0
0
5279
oh ciao, benvenuto a English Like a
00:05
Native.
1
5279
841
Native.
00:06
My name is Anna, and today we're talking
2
6120
2189
Mi chiamo Anna, e oggi parliamo
00:08
about transport etiquette.
3
8309
5731
di etichetta di trasporto.
00:14
Now before we start, if you prefer to
4
14040
5760
Ora, prima di iniziare, se preferisci
00:19
watch these videos with subtitles
5
19800
2610
guardare questi video con i sottotitoli,
00:22
then all you have to do is press the
6
22410
2070
tutto ciò che devi fare è premere il
00:24
little CC button which is down in the
7
24480
3629
piccolo pulsante CC che si trova nell'angolo in basso a
00:28
right-hand corner of this video. I think.
8
28109
4950
destra di questo video. Penso.
00:33
Somewhere at the bottom a little CC
9
33059
2671
Da qualche parte in basso c'è un piccolo
00:35
button, press that and the subtitles will
10
35730
2460
pulsante CC, premilo e appariranno i sottotitoli
00:38
appear. So if you're using public
11
38190
2040
. Quindi, se usi i
00:40
transport to get around in the UK then
12
40230
2759
mezzi pubblici per spostarti nel Regno Unito,
00:42
there's a certain etiquette that you
13
42989
1681
c'è una certa etichetta che
00:44
should be following; a set of rules that
14
44670
2610
dovresti seguire; una serie di regole che ti
00:47
will ensure you don't get into any
15
47280
1860
assicureranno di non metterti nei
00:49
trouble, or offend anybody, because let's
16
49140
3120
guai o di non offendere nessuno, perché
00:52
be honest
17
52260
569
00:52
during rush hour we can all get a little
18
52829
2311
siamo onesti
nelle ore di punta possiamo diventare tutti un
00:55
bit impatient. So before you even get on
19
55140
4559
po' impazienti. Quindi, prima ancora di salire su
00:59
a train or a bus there are a few things
20
59699
2371
un treno o un autobus, ci sono alcune cose di cui
01:02
you should be aware of.
21
62070
1770
dovresti essere a conoscenza.
01:03
Firstly, beware the rucksack. If you're
22
63840
3540
Innanzitutto, attenzione allo zaino. Se sei
01:07
the kind of person to walk around with a
23
67380
1590
il tipo di persona che va in giro con uno
01:08
huge rucksack then have some spatial
24
68970
2550
zaino enorme, allora devi avere una certa
01:11
awareness. Be aware of the people that
25
71520
2550
consapevolezza spaziale. Sii consapevole delle persone che
01:14
you're, potentially knocking out every
26
74070
2100
sei, che potresti mettere fuori combattimento ogni
01:16
time you turn around.
27
76170
1290
volta che ti giri.
01:17
it's probably best to take the rucksack
28
77460
3420
probabilmente è meglio togliersi lo zaino
01:20
off if you're in a busy carriage on a
29
80880
2340
se sei in un vagone affollato di un
01:23
train, or if you're on a bus and there's
30
83220
2009
treno, o se sei su un autobus e c'è
01:25
lots of other people. Now if you're
31
85229
1591
molta altra gente. Ora, se stai
01:26
visiting London and you're planning on
32
86820
1290
visitando Londra e hai intenzione di
01:28
using the underground we have a rule
33
88110
2700
usare la metropolitana, abbiamo una regola
01:30
about standing on the right of the
34
90810
2640
per stare a destra della
01:33
escalator. So as you're going up or down
35
93450
2340
scala mobile. Quindi, mentre sali o scendi
01:35
the escalators if you're just going to
36
95790
2009
le scale mobili, se stai solo per
01:37
stand you must be on the right hand side;
37
97799
2460
stare in piedi, devi essere sul lato destro;
01:40
and if you want to stand on the left
38
100259
2161
e se vuoi stare sulla sinistra,
01:42
then you should use that to continue
39
102420
1710
dovresti usarlo per continuare a
01:44
walking, otherwise people will get quite
40
104130
2699
camminare, altrimenti le persone si arrabbieranno
01:46
cross if they're in a hurry and they
41
106829
1801
se hanno fretta e
01:48
want to get passed you.
42
108630
1230
vogliono essere superate.
01:49
Now once you reach the platform or bus
43
109860
2310
Ora una volta raggiunta la banchina o la
01:52
stop and your vehicle arrives the polite
44
112170
3120
fermata dell'autobus e il tuo veicolo arriva la
01:55
thing to do is to stand aside, away from
45
115290
2700
cosa educata da fare è mettersi in disparte, lontano
01:57
the doors and allow those people who
46
117990
2550
dalle porte e permettere a chi
02:00
want to get off to disembark. Then you're
47
120540
3660
vuole scendere di scendere. Allora sei
02:04
free to get on without any troubles. So
48
124200
2580
libero di andare avanti senza problemi. Quindi
02:06
remember when the vehicle arrives
49
126780
1979
ricorda quando arriva il veicolo
02:08
stop-and-wait. Once it's clear then get
50
128759
3571
fermati e aspetta. Una volta che è chiaro, vai
02:12
on, otherwise you might come across as
51
132330
2070
avanti, altrimenti potresti sembrare
02:14
rude if you push on. If the train or bus
52
134400
2760
scortese se insisti. Se il treno o l'autobus
02:17
is really busy and you're struggling to
53
137160
2460
è molto affollato e fai fatica a
02:19
get on then you could ask everybody to
54
139620
3270
salire, puoi chiedere a tutti di
02:22
move down, but don't forget we're British.
55
142890
3360
scendere, ma non dimenticare che siamo inglesi.
02:26
We have to use manners.
56
146250
2460
Dobbiamo usare le buone maniere.
02:28
It's always polite to say 'please', "Could
57
148710
3300
È sempre educato dire "per favore", "
02:32
you move down please?"
58
152010
1470
Potresti scendere per favore?"
02:33
Which is also something to bear in mind
59
153480
1530
Che è anche qualcosa da tenere a mente
02:35
if you are already on the train or bus
60
155010
2970
se sei già sul treno o sull'autobus
02:37
and you can see someone struggling to
61
157980
2100
e puoi vedere qualcuno che fa fatica a
02:40
get in then you should also move down.
62
160080
8250
salire, allora dovresti anche scendere.
02:48
Now you've boarded, you're walking down the
63
168330
1830
Ora sei salito a bordo, stai camminando lungo la
02:50
carriage, you spot a seat
64
170160
2400
carrozza, vedi un posto
02:52
that's free, you make a beeline, beeline
65
172560
2850
libero, fai una linea dritta, linea retta
02:55
means a direct movement towards
66
175410
3720
significa un movimento diretto verso
02:59
something. So you make a beeline for that
67
179130
2520
qualcosa. Quindi dirigiti verso quel
03:01
seat and you have to check first that
68
181650
3030
posto e devi prima controllare che
03:04
nobody is sitting there. So if this seat
69
184680
3240
non ci sia nessuno seduto lì. Quindi, se questo posto
03:07
was free but someone's here
70
187920
2100
era libero ma qualcuno è qui,
03:10
maybe they have their paper on the chair
71
190020
1950
forse ha il foglio sulla sedia
03:11
or their bag then the best thing to do
72
191970
3150
o sulla borsa, allora la cosa migliore da fare
03:15
is to ask them
73
195120
1619
è chiedergli di
03:16
excuse me do you mind if I sit there or
74
196739
4891
scusarmi, ti dispiace se mi siedo lì o mi
03:21
excuse me
75
201630
1440
scusi,
03:23
is anybody sitting here and usually
76
203070
3060
c'è qualcuno seduto qui e di solito
03:26
they'll say no it's fine
77
206130
1680
" Dirò di no, va bene,
03:27
they move their bag or their paper and
78
207810
2340
spostano la borsa o il giornale e
03:30
let you sit down. Now once you're on your
79
210150
2520
ti fanno sedere. Ora, una volta che sei in
03:32
journey one thing to be very careful of
80
212670
3630
viaggio, una cosa a cui prestare molta attenzione
03:36
is eye contact. We do not like making eye
81
216300
5760
è il contatto visivo. Non ci piace stabilire un
03:42
contact on public transport.
82
222060
2580
contatto visivo sui mezzi pubblici.
03:44
So you have to do everything you can to
83
224640
3030
Quindi devi fare tutto il possibile per
03:47
avoid making eye contact with another
84
227670
1920
evitare di stabilire un contatto visivo con un'altra
03:49
person and if you happen to make eye
85
229590
2580
persona e se ti capita di stabilire un
03:52
contact then keep it brief.
86
232170
3599
contatto visivo, mantienilo breve.
03:55
Maybe a little smile and look away. Never
87
235769
4531
Forse un piccolo sorriso e distogliere lo sguardo. Non
04:00
stare or hold someone's eye contact for
88
240300
3360
fissare mai o mantenere il contatto visivo di qualcuno
04:03
too long
89
243660
690
troppo a lungo
04:04
it makes us very uncomfortable. Let's
90
244350
3570
ci mette molto a disagio.
04:07
talk about food. Now if you're planning
91
247920
2610
Parliamo di cibo. Ora, se hai intenzione
04:10
to eat on public transport then do avoid
92
250530
3300
di mangiare sui mezzi pubblici, evita
04:13
really smelly and offensive food like
93
253830
2700
cibi molto puzzolenti e offensivi come
04:16
boiled eggs for example, or kippers. It's
94
256530
5310
uova sode, ad esempio, o aringhe affumicate.
04:21
really not pleasant
95
261840
1560
Non è davvero piacevole
04:23
if someone opens up
96
263400
1680
se qualcuno apre il
04:25
their very smelly food in a packed
97
265080
3299
suo cibo molto puzzolente in un
04:28
carriage of a train;
98
268379
2220
vagone gremito di un treno;
04:30
perhaps someone else isn't feeling very
99
270599
1590
forse qualcun altro non si sente molto
04:32
well or they don't like the smell,
100
272189
2551
bene o non gli piace l'odore,
04:34
yeah so avoid smelly foods. Then of
101
274740
2699
sì, quindi evita cibi puzzolenti. Poi
04:37
course there's the obvious etiquette, if
102
277439
2790
ovviamente c'è l'ovvia etichetta, se
04:40
you are eating and drinking don't do it
103
280229
3090
stai mangiando e bevendo non farlo
04:43
loudly, keep your mouth closed when
104
283319
2400
ad alta voce, tieni la bocca chiusa mentre
04:45
you're eating. You're not a camel. And now
105
285719
4771
mangi. Non sei un cammello. E ora
04:50
you know the basic etiquette of using
106
290490
1949
conosci l'etichetta di base dell'utilizzo dei
04:52
public transport in the UK. Follow these
107
292439
3241
trasporti pubblici nel Regno Unito. Segui questi
04:55
rules and you will be ok. if you enjoyed
108
295680
4139
04:59
this video then don't forget to give it
109
299819
1861
05:01
a thumbs up and do subscribe to this
110
301680
2190
05:03
channel if you haven't already. Now if
111
303870
2639
05:06
you are an English language learner then
112
306509
1891
05:08
why not join our community
113
308400
960
05:09
www.englihdlikeanative.me and
114
309360
4980
05:14
if having a british accent is important
115
314340
3210
05:17
to you then why not check out our
116
317550
1380
05:18
courses at www.britishenglishpro.com Finally all
117
318930
6090
05:25
that's left to say is do follow us on
118
325020
2070
05:27
social media where I do lots of Facebook
119
327090
2280
05:29
live videos, set quiz questions, and keep
120
329370
3419
05:32
you up-to-date with everything that's
121
332789
1500
05:34
going on. I hope to see you again here
122
334289
2220
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7