English Vocabulary In Use | Furniture and Rooms Around The House

60,587 views ・ 2020-02-28

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:03
Hello? Hi. Hi, can you help me with something?
0
3399
3379
مرحبا ترجمة : رغد حميد
اهلا اهلا هل يمكنك مساعدتي في امرا ما
00:06
1
6778
1602
00:08
Yeah, what's the matter?
2
8380
1920
اجل ما الامر ؟
00:10
I can't find my keys. I think I left them at home. Would you have a look for them?
3
10300
4129
لم استطع ايجاد مفاتيحي ' اعتقد اني تركتهم في المنزل هلا تبحثين عنهم ؟
00:15
Yes, of course. Where do you think you left them? Hmm, maybe in the kitchen?
4
15099
4130
نعم بالطبع اين تركتيهم ؟ اممم ربما في المطبخ
00:20
Okay. I'm in the kitchen.
5
20500
2000
حسنا انا في المطبخ
00:22
Maybe, in the microwave or by the sink.
6
22500
5000
ربما داخل الماكروويف او بجانب الحوض
00:33
No, I can't see them.
7
33160
1840
لا استطيغ رؤيتهم
00:35
Maybe I've done something silly like put them in the fridge.
8
35000
2829
قد اكون تصرفت بسخافة ووضعتهم في الثلاجة
00:40
No keys here.
9
40719
2481
لايوجد مفاتيح هنا
00:43
Oh, no, what if I put them in the washing machine, or the dishwasher, or even the bin?
10
43200
4319
او لا ماذا لو وضعتهم في الغسالة او في غسالة الاطباق او حتى سلة المهملات
00:48
The washing machine is empty, and..
11
48940
4760
الغسالة خالية و ...
00:53
No, they're not in the dishwasher.
12
53770
2449
لا ليست في غسالة الاطباق
00:57
And the bin is... Empty.
13
57000
3800
و سلة المهملات فارغة
01:01
Oh,that's a relief.
14
61800
2289
اوه هذا مريح
01:04
What about in the cupboard?
15
64089
2000
ماذا عن الدولاب ؟
01:06
Which copboard?
16
66220
1770
اي دولاب ؟
01:07
The one with all the plates.
17
67990
2000
دولاب الاطباق
01:11
Nope. The keys aren't in there.
18
71950
1950
لا لا توجد مفاتيح فيه
01:14
Okay.
19
74030
850
01:16
What about the cutlery drawer?
20
76479
2450
حسنا ماذا عن درج أدوات المائدة ؟
01:21
Nope.
21
81280
2000
لا يوجد
01:23
Ah, could the keys be in the living room?
22
83380
2840
قد تكون المفاتيح في غرفة المعيشة؟
01:27
Yeah, they could be on the table by the television.
23
87850
2150
اجل قد تكون على الطاولة بالقرب من التلفاز
01:32
No, not here.
24
92110
2030
لا ليست هنا
01:34
Or on the sofa?
25
94140
1319
او على الاريكة
01:38
Not here.
26
98830
1110
ليست هنا
01:39
Have you checked under the cushions?
27
99940
1339
هل بحثتي خلف الوسائد؟
01:44
Yes, I've checked behind the cushions.
28
104650
2000
نعم بحثت خلف الوسائد
01:48
And I checked the little armchair as well.
29
108070
2479
و بحثت خلف الكرسي كذالك
01:52
What about under the rug?
30
112299
2000
ماذا عن تحت السجادة؟
01:55
Why would your keys be under the living room rug?
31
115330
3079
لماذا تضعين مفاتيحك تحت السجادة؟
02:02
You know, I might have left them in the bath.
32
122440
2440
اتعلمين قد اكون تركتهم في الحمام
02:04
Why would you have your keys in the bath?
33
124880
2216
لماذا تأخذين مفاتيحك للحمام؟
02:07
You're right.
34
127096
703
02:07
I had a shower this morning. Could you check there as well?
35
127799
2585
انتي على حق
استحميت هذا الصباح اتستطيعين البحث هنالك ايضا؟
02:10
Would you like me to check inside the toilets as well?
36
130384
2365
اتريديني ان ابحث داخل المرحاض؟
02:13
This isn't funny.
37
133540
2000
هذا ليس مضحكا
02:15
But could you just check inside the bedroom?
38
135730
2330
لكن اتستطيعين البحث عنها في غرفة النوم؟
02:18
Okay, fine, but this is the last one because I really have to go to work.
39
138160
4840
حسنا لكن هذه اخر مرة لاني اود الذهاب الى العمل
02:23
Okay.They might be on my bedside table.
40
143080
2959
حسنا قد تكون على الطاولة بجانب السرير
02:27
I've found it.
41
147100
1710
وجدتها
02:28
Have you?
42
148810
990
حقا ؟
02:29
Oh, no way. These are your car keys.
43
149800
1819
اوه لا انها مفاتيح السيارة
02:33
Okay, what about my wardrobe?
44
153300
2600
حسنا ماذا عن خزانة الثياب؟
02:35
So, in the toilet was a silly suggestion, but in the wardrobe is fine.
45
155900
4200
اذن في المرحاض كان اقتراحا سخيفا ،لكن داخل خزانة الثياب يبدو مناسبا
02:40
Yes!
46
160100
620
اجل!
02:42
Okay.
47
162040
2000
حسنا
02:44
Nope. No keys.
48
164040
2460
لا يوجد مفاتيح
02:46
In the drawers?
49
166500
1000
داخل خزانة الثياب؟
02:50
Nope.
50
170020
980
لا
02:51
Behind the mirror.
51
171000
1220
خلف المرآة
02:53
No.
52
173769
1560
لا
02:55
What about...
53
175329
1171
ماذا عن...
02:56
I'm sorry. I've really got to go to work.
54
176500
1669
انا اسفة يجب علي ان اذهب
02:58
That's okay. I just I just don't know where I've put them
55
178989
2839
لا مشكلة انا لا اعرف اين وضعتتهم
03:03
Huh
56
183549
2000
03:06
I found them. They were in the door.
57
186190
3010
وجدتهم لقد كانوا في الباب
03:09
Oh!
58
189200
4900
اوه
03:14
If you haven't already guessed
59
194400
1600
اذا لم تخمنوا الدرس حتى الان
03:16
today's lesson was all about rooms and furniture
60
196000
2780
درس اليوم عن الغرف و الاثاث
03:19
in the house. We started off looking for my keys in the kitchen,
61
199510
4729
في المنزل . بدأنا في البحث عن المفاتيح في المطبخ
03:24
then we moved on to the living room,
62
204400
1850
ثم انتقلنا الى غرفة المعيشة
03:26
which is also sometimes called the lounge and then we moved upstairs to the bathroom
63
206250
5639
التي ممكن ان نسميها الصالة ثم انتقلنا للطابق العلوي الى الحمام
03:32
and then finally we checked the bedroom.
64
212049
3470
و بعدها تفقدنا غرفة النوم
03:35
It wasn't until we left the house that we found the keys in the door.
65
215620
4880
لم نجدها الى ان كدنا ان نغادر المنزل وجدناها في الباب
03:41
So did you learn any new words? Which rooms did I leave out?
66
221049
4580
اذن هل تعلمتم اي كلمات جديدة؟هل تركت غرفة من غرف المنزل ؟
03:46
Make sure you let me know in the comment section below.
67
226150
2540
تأكدوا ان تعلموني بذالك في قسم التعليقات تحت
03:49
And if you have a few spare minutes, why not check out one of these lessons?
68
229200
4979
و اذا كان لديكم وقتا لما لا تشاهدوا احد هذه الدروس؟
03:55
See you later. Bye!
69
235060
2000
اراكم لاحقا الى اللقاء
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7