British VS American. 33 Vocabulary Differences

16,895 views ・ 2021-09-26

English Lessons with Kate


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you ever wondered how different are  American English and British English? 
0
240
5200
آیا تا به حال فکر کرده اید که انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی چقدر متفاوت هستند؟
00:05
Today I’m gonna tell you 33 vocabulary differences 
1
5440
3520
امروز می‌خواهم 33 تفاوت واژگان
00:08
between American English and British English. They have a huge number of  
2
8960
4560
بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی انگلیسی را به شما بگویم. آنها تعداد زیادی
00:13
words for the same things and today we’re gonna learn them.
3
13520
3520
کلمه برای موارد مشابه دارند و امروز ما آنها را یاد خواهیم گرفت.
00:19
Hey guys, I’m Kate, thank  you for joining me today. 
4
19840
3120
سلام بچه ها، من کیت هستم، از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
00:22
Before we get started talking  about vocabulary differences 
5
22960
3520
قبل از شروع صحبت درباره تفاوت‌های واژگان
00:26
between American English and British English, Please click that subscribe  
6
26480
4480
بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی انگلیسی، لطفاً روی دکمه اشتراک
00:30
button and like this video, I’ll be really excited about that.
7
30960
3600
کلیک کنید و این ویدیو را دوست داشته باشید، من واقعاً در مورد آن هیجان‌زده خواهم شد.
00:34
Let’s start with the food and drinks
8
34560
2400
بیایید با غذا و نوشیدنی شروع کنیم
00:36
The first one is A sweet thing made of colored sugar. 
9
36960
4000
اولین مورد یک چیز شیرین است که از شکر رنگی ساخته شده است.
00:40
It’s often sold at fairs and festivals. In Britain people call it Candy floss 
10
40960
5920
اغلب در نمایشگاه ها و جشنواره ها فروخته می شود. در بریتانیا مردم آن را نخ آب نباتی می نامند،
00:47
in the US American people call it cotton candy.
11
47920
6320
در ایالات متحده مردم آمریکا آن را آب نبات پنبه ای می نامند.
00:54
The second one is drinks that contain dissolved carbon dioxide. 
12
54240
5280
مورد دوم نوشیدنی هایی است که حاوی دی اکسید کربن محلول هستند.
01:00
Americans call them pop drinks or soda and in Great Britain they NEVER  
13
60400
5680
آمریکایی‌ها به آن‌ها نوشیدنی‌های پاپ یا نوشابه می‌گویند و در بریتانیای کبیر هرگز
01:06
call it soda or pop, they say Fizzy drinks. 
14
66080
3760
به آن نوشابه یا پاپ نمی‌گویند، می‌گویند نوشیدنی‌های گازدار.
01:10
By the way, I never consume any carbonated drinks because they contain lots of sugar.
15
70480
6240
در ضمن، من هرگز نوشابه های گازدار مصرف نمی کنم زیرا حاوی مقدار زیادی قند هستند.
01:16
Number 3 is 
16
76720
1920
شماره 3
01:18
a kind of bread made of flour that  is partly milled from whole grains.
17
78640
4800
نوعی نان است که از آرد تهیه می شود که تا حدودی از غلات کامل آسیاب شده است.
01:24
In the US it’s called whole wheat bread and in Great Britain they usually say Brown bread.
18
84160
7600
در ایالات متحده به آن نان گندم کامل و در بریتانیای کبیر معمولاً نان قهوه ای می گویند.
01:31
The next one is a type of milk that is about 3.5 percent fat. 
19
91760
6240
نوع بعدی نوعی شیر است که حدود 3.5 درصد چربی دارد.
01:38
In American English it’s usually called whole milk. In Great Britain it’s full fat milk.
20
98640
7360
در انگلیسی آمریکایی معمولا به آن شیر کامل می گویند. در بریتانیای کبیر شیر پرچرب است.
01:46
Number 5 is – peppers, 
21
106000
2720
شماره 5 این است - فلفل،
01:49
this is how Americans call it. And British say bell peppers.
22
109360
5440
آمریکایی ها آن را اینگونه می نامند. و انگلیسی ها می گویند فلفل دلمه ای.
01:54
The next one is a store  that sells food and products. 
23
114800
4960
مورد بعدی فروشگاهی است که غذا و محصولات می فروشد.
01:59
Americans use a grocery store. 
24
119760
2320
آمریکایی ها از یک فروشگاه مواد غذایی استفاده می کنند.
02:07
Whereas in Great Britain they  use the supermarket or the shop.
25
127200
5680
در حالی که در بریتانیای کبیر از سوپرمارکت یا مغازه استفاده می‌کنند.
02:12
Also the store where you can buy some  alcohol, a bottle of wine or whiskey, 
26
132880
6560
همچنین فروشگاهی که می‌توانید مقداری الکل، یک بطری شراب یا ویسکی بخرید،
02:20
it’s called ABC STORE in the United States. Alcoholic beverage control states, 
27
140000
6240
در ایالات متحده ABC STORE نامیده می‌شود. ایالت‌های کنترل نوشیدنی‌های الکلی،
02:26
US states controlling the sale  of alcoholic beverages, and 
28
146240
4240
ایالت‌های ایالات متحده که فروش نوشیدنی‌های الکلی را کنترل می‌کنند، و
02:30
in the United Kingdom that kind  of stores is called off-licence. 
29
150480
4960
در بریتانیا به این نوع فروشگاه‌ها بدون مجوز می‌گویند.
02:35
These are extremely different names.
30
155440
2400
اینها اسامی بسیار متفاوتی هستند.
02:37
Number 8 What do you think? 
31
157840
3120
شماره 8 نظر شما چیست؟
02:42
This is a case of beer in American English. The British call it 24 pack.
32
162000
6720
این یک مورد آبجو در انگلیسی آمریکایی است. انگلیسی ها به آن پک 24 می گویند.
02:48
This thing is used by  customers at the grocery store, 
33
168720
4160
مشتریان در خواربارفروشی از این چیز استفاده می‌کنند،
02:52
where they put the items they wanna buy. In the Us people call it  
34
172880
5120
جایی که اقلامی را که می‌خواهند بخرند قرار می‌دهند. در ایالات متحده مردم به آن
02:58
shopping cart or just cart. British people say “trolley”. 
35
178000
5040
سبد خرید یا فقط سبد خرید می‌گویند. مردم بریتانیا می گویند "ترولی".
03:03
Now let’s compare some clothes and footwear Number 10 is a pair of trousers with an  
36
183760
7440
حالا بیایید برخی از لباس‌ها و کفش‌ها را با هم مقایسه کنیم. شماره 10 یک شلوار با یک
03:11
extra piece of cloth that covers the chest,  
37
191200
3200
تکه پارچه اضافی است که سینه را می‌پوشاند
03:14
and is held in place by a strap over each shoulder. In American English people use the word overalls. 
38
194400
6800
و با یک بند روی هر شانه در جای خود نگه داشته می‌شود. در انگلیسی آمریکایی، مردم از کلمه ی کلبه استفاده می کنند.
03:21
And the British say dungarees.
39
201760
2160
و انگلیسی ها می گویند dungarees.
03:24
Number eleven. When I go swimming, diving or surfing,  
40
204800
4480
شماره یازده وقتی به شنا، غواصی یا موج‌سواری
03:29
I put on my…swimsuit
41
209280
3040
می‌روم، ... لباس شنای خود را می‌پوشم
03:32
Also Americans say a bathing suit. And one piece is a slang 
42
212320
6640
همچنین آمریکایی‌ها می‌گویند لباس شنا. و یک تکه
03:38
word for this type of clothing. British people call it a swimming costume.
43
218960
5600
کلمه ای عامیانه برای این نوع لباس است. مردم بریتانیا به آن لباس شنا می گویند.
03:45
Number twelve. There is an interesting word in American English 
44
225520
4160
شماره دوازده. کلمه جالبی در انگلیسی آمریکایی وجود دارد که
03:49
to call a type of underwear, with  no sleeves, usually made of cotton, 
45
229680
6560
به نوعی لباس زیر، بدون آستین، معمولاً از پنبه
03:56
that covers the upper part of the body: a wife beater.
46
236800
4560
که قسمت بالایی بدن را می‌پوشاند، می‌گوید: یک زن کتک زن.
04:02
When I heard this word for the  first time I was so confused, 
47
242480
4560
وقتی برای اولین بار این کلمه را شنیدم خیلی گیج
04:07
because I understood a literal meaning: a man who beats his wife – a wife beater.
48
247040
7040
شدم، زیرا یک معنی تحت اللفظی را فهمیدم : مردی که همسرش را کتک می‌زند - زن کتک می‌زند.
04:15
British people call this thing “a vest”.
49
255360
2480
مردم بریتانیا به این چیز "جلیقه" می گویند.
04:17
It often rains in Great Britain and people wear their 
50
257840
5200
اغلب در بریتانیای کبیر باران می‌بارد و مردم
04:23
wellies or welly boots,
51
263040
2320
چکمه‌های چادری یا چادری خود را می‌پوشند،
04:25
and when it rains in the US  people put on their rain boots.
52
265920
5040
و وقتی در ایالات متحده باران می‌بارد، مردم چکمه‌های بارانی خود را می‌پوشند.
04:30
Number fourteen. Do you know what  
53
270960
2720
شماره چهارده. آیا می دانید
04:33
is this type of open shoes called? In Great Britain they say flip flops,
54
273680
5760
به این نوع کفش های باز چه می گویند؟ در بریتانیای کبیر فلیپ فلاپ می گویند
04:40
and in the US they also say flip flops.
55
280080
3600
و در ایالات متحده نیز دمپایی می گویند.
04:43
The next one is running shoes or sneakers in America,
56
283680
4800
مورد بعدی کفش های دویدن یا کفش های کتانی در آمریکا
04:48
and trainers in Great Britain. Americans never use trainers.
57
288480
11840
و مربیان در بریتانیای کبیر است. آمریکایی ها هرگز از مربی استفاده نمی کنند.
05:01
Number sixteen is a wide road for fast moving traffic. 
58
301040
4080
شماره شانزده یک جاده عریض برای رفت و آمد سریع است.
05:05
In the US it’s highway or interstate, and in British English they NEVER say  
59
305120
11680
در ایالات متحده بزرگراه یا بین ایالتی است، و در انگلیسی بریتانیایی هرگز نمی گویند
05:16
highway or interstate, they say motorway.
60
316800
4240
بزرگراه یا بین ایالتی، می گویند بزرگراه.
05:21
The next one is a path with a hard surface on both sides of a road.
61
321040
6240
مسیر بعدی مسیری با سطح سخت در دو طرف جاده است.
05:27
In Great Britain people say "pavement". And the Americans say "sidewalk".
62
327280
5760
در بریتانیای کبیر مردم می گویند "سنگفرش". و آمریکایی ها می گویند "پیاده رو".
05:33
Number eighteen is a cover for a bed,  
63
333840
3120
شماره هجده پوششی برای تخت
05:36
that is filled with a soft warm material.
64
336960
3280
است که با مواد گرم نرم پر شده است.
05:40
In Great Britain it’s called "a duvet", In the US people say "a comforter".
65
340800
10320
در بریتانیا به آن "لحاف" می گویند، در ایالات متحده مردم می گویند "یک تسلی دهنده".
05:51
The next one is a set of rooms on one floor of a large building.
66
351120
5040
اتاق بعدی مجموعه ای از اتاق ها در یک طبقه از یک ساختمان بزرگ است.
05:56
In Great Britain people say "a flat", 
67
356160
3040
در بریتانیای کبیر مردم می گویند "آپارتمان"،
05:59
And in America everyone calls it "apartment", Americans never say "the flat".
68
359200
6640
و در آمریکا همه آن را "آپارتمان" می نامند، آمریکایی ها هرگز نمی گویند "آپارتمان".
06:06
Number twenty is a shop where you can buy medicines. 
69
366800
3360
شماره بیست مغازه ای است که می توانید دارو بخرید.
06:10
In Great Britain it’s a chemist, In the US this is called a drugstore.
70
370720
6480
در بریتانیای کبیر یک شیمیدان است، در ایالات متحده به آن داروخانه می گویند.
06:17
When I hear the word "a chemist", I think of a person who studies chemistry, 
71
377200
5360
وقتی کلمه "یک شیمیدان" را می شنوم، به شخصی فکر می کنم که شیمی می خواند،
06:22
or a scientist who works with chemicals. "A drugstore" is more understandable to me.
72
382560
6560
یا دانشمندی که با مواد شیمیایی کار می کند. "یک داروخانه" برای من قابل درک تر است.
06:30
Number twenty one. Do you know how do Americans call Mc Donalds? 
73
390000
4320
شماره بیست و یک آیا می دانید آمریکایی ها مک دونالد را چگونه صدا می کنند؟
06:34
It depends on the area, but in the most parts of the US
74
394320
3920
این بستگی به منطقه دارد، اما در بیشتر نقاط ایالات متحده
06:38
people call it Mickey D’s. In GB people say Mackeys.
75
398240
6415
آن را Mickey D’s می نامند. در GB مردم می گویند Mackeys.
06:44
The next one is 1 dollar coin – a buck – one buck,  
76
404655
5265
سکه بعدی یک دلار است - یک دلار - یک
06:49
two bucks, three bucks. And in Great Britain  
77
409920
3760
دلار،   دو دلار، سه دلار. و در بریتانیای کبیر
06:53
they have pounds. A pound is called "a quid".
78
413680
4080
پوند دارند. به یک پوند "یک کود" می گویند.
06:57
Number 23. Where would an American go to fill up their car? 
79
417760
6800
شماره 23. یک آمریکایی کجا می رود تا ماشین خود را پر کند؟
07:04
To the gas station, of course, and a Brit would go to a petrol station.
80
424560
5360
البته به پمپ بنزین و یک بریتانیایی به پمپ بنزین می رفت.
07:09
The next one is hair which is cut 
81
429920
3120
مورد بعدی مو است که طوری کوتاه می
07:13
so that it hangs over your forehead. 
82
433840
2880
شود که روی پیشانی شما آویزان شود.
07:17
British people say "fringe". And Americans use the word "bangs".
83
437760
5280
مردم بریتانیا می گویند "حاشیه". و آمریکایی ها از کلمه "بنگ" استفاده می کنند.
07:23
Number 25 is a large truck
84
443760
3280
شماره 25 یک کامیون بزرگ
07:27
that is made in two separate sections. In American English it’s called a tractor-trailer, 
85
447040
7760
است که در دو بخش مجزا ساخته شده است. در انگلیسی آمریکایی به آن tractor-trailer
07:35
and in GB they call it a lorry.
86
455920
3120
و در GB آن را کامیون می‌گویند.
07:39
The next word is a party before someone gets married. 
87
459040
5360
کلمه بعدی یک مهمانی قبل از ازدواج است.
07:45
In Great Britain people say a hen do or a stag do, or a hen night.
88
465360
7040
در بریتانیای کبیر مردم می گویند یک hen do یا a stag do یا یک hen night.
07:52
In America they call it a bachelor party 
89
472400
3200
در آمریکا آن را جشن مجردی
07:55
for a man who invites only his male friends, 
90
475600
3680
برای مردی که فقط دوستان مرد خود را دعوت می کند
08:00
and a bachelorette party for a woman and her female friends.
91
480080
5200
و جشن مجردی برای یک زن و دوستان زنش می نامند.
08:05
The next one is a sofa or a settee in the UK 
92
485280
7680
مورد بعدی یک مبل یا نیمکت در بریتانیا
08:12
and a couch in the United States. In Britain people never use a couch 
93
492960
6240
و یک کاناپه در ایالات متحده است. در بریتانیا، مردم هرگز از کاناپه
08:19
when they mean this thing.
94
499200
1200
استفاده نمی‌کنند.
08:21
Number twenty eight is a large area covered with trees. 
95
501600
5360
شماره بیست و هشت منطقه وسیعی است که پوشیده از درختان است.
08:27
In American English it’s a forest, And the British say the Woods. 
96
507680
4960
در انگلیسی آمریکایی جنگل است و انگلیسی ها می گویند جنگل.
08:33
For an American 
97
513360
1120
برای
08:34
the woods sound kind of old-fashioned. They really rarely use this word.
98
514480
5520
آمریکایی‌ها، جنگل‌ها به نوعی قدیمی به نظر می‌رسند. آنها واقعاً به ندرت از این کلمه استفاده می کنند.
08:40
A check or a bill is commonly  used in American English. 
99
520720
4640
چک یا صورت‌حساب معمولاً در انگلیسی آمریکایی استفاده می‌شود.
08:45
In Britain people say a check. 
100
525360
2080
در بریتانیا مردم می گویند چک.
08:47
But there’s a difference in  meaning in American English: 
101
527440
3200
اما در معنای انگلیسی آمریکایی تفاوتی وجود دارد
08:51
A bill is an invoice stating what you have bought and asking for payment. 
102
531520
6320
: صورتحساب فاکتوری است که نشان می‌دهد چه چیزی خریده‌اید و درخواست پرداخت می‌کنید.
08:58
A check is a form of payment needed to pay the bill.
103
538560
3920
چک نوعی پرداخت است که برای پرداخت صورتحساب لازم است.
09:02
Number 30 is small paper tubes filled with tobacco, 
104
542480
6240
شماره 30 لوله‌های کاغذی کوچک پر از تنباکو است
09:08
that people smoke: cigarettes, 
105
548720
2800
که مردم آن را می‌کشند: سیگار،
09:11
smokes or ciggies in American English, And the British also say cigarettes,  
106
551520
6160
سیگار یا سیگار در انگلیسی آمریکایی، و بریتانیایی‌ها نیز می‌گویند سیگار،
09:17
ciggies or fags. They never use smokes.
107
557680
4160
ciggies یا fags. آنها هرگز از دود استفاده نمی کنند.
09:22
Please remember that smoking is dangerous.
108
562480
2320
لطفا به یاد داشته باشید که سیگار کشیدن خطرناک است.
09:25
Americans say bathroom or restroom, which is usually used for public places.
109
565760
6880
آمریکایی ها می گویند حمام یا دستشویی که معمولا برای مکان های عمومی استفاده می شود.
09:33
In Great Britain it’s the toilet, and they also often use the slang word the loo.
110
573200
6720
در بریتانیای کبیر توالت است و اغلب از کلمه عامیانه loo استفاده می کنند.
09:40
British people say that a bathroom is a room with a bath and a shower.
111
580800
4800
مردم بریتانیا می گویند حمام اتاقی است که دارای حمام و دوش است.
09:46
This sign means WC "water closet" and is used in many countries, 
112
586320
4480
این علامت به معنی WC "کمد آب" است و در بسیاری از کشورها استفاده می شود،
09:51
but no one really says: "Where is a watercloset?" 
113
591360
4240
اما هیچ کس واقعا نمی گوید: "کمد آب کجاست؟"
09:55
In Great Britain people say “Where is the toilet?” 
114
595600
3600
در بریتانیای کبیر مردم می گویند "توالت کجاست؟"
09:59
Or “Where is the loo?” And in the US people say 
115
599200
4240
یا "سرویسخانه کجاست؟" و در ایالات متحده مردم می گویند
10:03
“Where is the bathroom?”. If you ask someone in the US:  
116
603440
3520
«حمام کجاست؟». اگر از کسی در ایالات متحده بپرسید:
10:06
“Where is the toilet?”, it’s gonna sound kind of rude, 
117
606960
3840
«توالت کجاست؟»، به نظر بی ادبانه می رسد،
10:10
or people would say: “It’s in the bathroom”.
118
610800
3120
یا مردم می گویند: «توالت است».
10:13
Number 32 is a large building  
119
613920
4080
شماره 32 ساختمان بزرگی است
10:18
where you can leave a car for a period of time. 
120
618000
3360
که می‌توانید ماشین را برای مدتی در آن رها کنید.
10:22
It’s a parking garage in the US and a car park in Great Britain.
121
622080
4720
این یک پارکینگ در ایالات متحده و یک پارکینگ در بریتانیای کبیر است.
10:26
And the last but not the least one is the last letter in the alphabet. 
122
626800
5680
و آخرین اما نه کم اهمیت ترین حرف آخر الفبا است.
10:33
Zee in American English, and Zed in British English.
123
633520
4160
Zee به انگلیسی آمریکایی و Zed به انگلیسی بریتانیایی.
10:37
Thank you for watching, guys. I hope this lesson was useful for you and 
124
637680
3920
ممنون از تماشای شما بچه ها امیدوارم این درس برای شما مفید بوده باشد و
10:41
now you know vocabulary differences between British and American English. 
125
641600
5680
اکنون تفاوت‌های واژگانی بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی را می‌دانید.
10:47
Please hit that like button and subscribe to the channel if you haven’t yet. 
126
647840
4320
لطفا دکمه لایک را بزنید و اگر هنوز عضو نشده اید در کانال عضو شوید.
10:52
If you have a friend who is also learning English,
127
652160
2640
اگر دوستی دارید که در حال یادگیری زبان انگلیسی است
10:54
please, share this video with them. Thank you for being such a great audience! 
128
654800
4320
، لطفا این ویدیو را با او به اشتراک بگذارید. از شما برای اینکه چنین مخاطب خوبی هستید متشکرم!
10:59
See you later!
129
659120
720
بعدا میبینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7