British VS American. 33 Vocabulary Differences

17,057 views ・ 2021-09-26

English Lessons with Kate


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you ever wondered how different are  American English and British English? 
0
240
5200
¿Alguna vez te has preguntado qué tan diferentes son el inglés americano y el inglés británico?
00:05
Today I’m gonna tell you 33 vocabulary differences 
1
5440
3520
Hoy les contaré 33 diferencias de vocabulario
00:08
between American English and British English. They have a huge number of  
2
8960
4560
entre el inglés americano y el inglés británico. Tienen una gran cantidad de
00:13
words for the same things and today we’re gonna learn them.
3
13520
3520
palabras para las mismas cosas y hoy las vamos a aprender.
00:19
Hey guys, I’m Kate, thank  you for joining me today. 
4
19840
3120
Hola chicos, soy Kate, gracias por acompañarme hoy.
00:22
Before we get started talking  about vocabulary differences 
5
22960
3520
Antes de que comencemos a hablar sobre las diferencias de vocabulario
00:26
between American English and British English, Please click that subscribe  
6
26480
4480
entre el inglés americano y el inglés británico , haz clic en el
00:30
button and like this video, I’ll be really excited about that.
7
30960
3600
botón de suscripción y dale me gusta a este video, estaré muy entusiasmado con eso.
00:34
Let’s start with the food and drinks
8
34560
2400
Comencemos con la comida y las bebidas.
00:36
The first one is A sweet thing made of colored sugar. 
9
36960
4000
La primera es Una cosa dulce hecha de azúcar coloreada.
00:40
It’s often sold at fairs and festivals. In Britain people call it Candy floss 
10
40960
5920
A menudo se vende en ferias y festivales. En Gran Bretaña, la gente lo
00:47
in the US American people call it cotton candy.
11
47920
6320
llama algodón de azúcar, en los Estados Unidos, los estadounidenses lo llaman algodón de azúcar.
00:54
The second one is drinks that contain dissolved carbon dioxide. 
12
54240
5280
El segundo son las bebidas que contienen dióxido de carbono disuelto.
01:00
Americans call them pop drinks or soda and in Great Britain they NEVER  
13
60400
5680
Los estadounidenses las llaman bebidas gaseosas o soda y en Gran Bretaña NUNCA lo
01:06
call it soda or pop, they say Fizzy drinks. 
14
66080
3760
llaman soda o gaseosa , dicen bebidas gaseosas.
01:10
By the way, I never consume any carbonated drinks because they contain lots of sugar.
15
70480
6240
Por cierto, nunca consumo bebidas carbonatadas porque contienen mucha azúcar.
01:16
Number 3 is 
16
76720
1920
El número 3 es
01:18
a kind of bread made of flour that  is partly milled from whole grains.
17
78640
4800
un tipo de pan hecho de harina parcialmente molida a partir de granos integrales.
01:24
In the US it’s called whole wheat bread and in Great Britain they usually say Brown bread.
18
84160
7600
En EEUU se llama pan integral y en Gran Bretaña suelen decir pan moreno.
01:31
The next one is a type of milk that is about 3.5 percent fat. 
19
91760
6240
El siguiente es un tipo de leche que tiene aproximadamente un 3,5 por ciento de grasa.
01:38
In American English it’s usually called whole milk. In Great Britain it’s full fat milk.
20
98640
7360
En inglés americano generalmente se llama leche entera. En Gran Bretaña es leche entera.
01:46
Number 5 is – peppers, 
21
106000
2720
El número 5 es : pimientos,
01:49
this is how Americans call it. And British say bell peppers.
22
109360
5440
así es como lo llaman los estadounidenses. Y los británicos dicen pimientos.
01:54
The next one is a store  that sells food and products. 
23
114800
4960
La siguiente es una tienda que vende alimentos y productos.
01:59
Americans use a grocery store. 
24
119760
2320
Los estadounidenses usan una tienda de comestibles.
02:07
Whereas in Great Britain they  use the supermarket or the shop.
25
127200
5680
Mientras que en Gran Bretaña usan el supermercado o la tienda.
02:12
Also the store where you can buy some  alcohol, a bottle of wine or whiskey, 
26
132880
6560
También la tienda donde puedes comprar algo de alcohol, una botella de vino o whisky,
02:20
it’s called ABC STORE in the United States. Alcoholic beverage control states, 
27
140000
6240
se llama ABC STORE en los Estados Unidos. Los estados de control de bebidas alcohólicas,
02:26
US states controlling the sale  of alcoholic beverages, and 
28
146240
4240
los estados de EE. UU. que controlan la venta de bebidas alcohólicas y,
02:30
in the United Kingdom that kind  of stores is called off-licence. 
29
150480
4960
en el Reino Unido, ese tipo de tiendas se denominan sin licencia.
02:35
These are extremely different names.
30
155440
2400
Estos son nombres extremadamente diferentes.
02:37
Number 8 What do you think? 
31
157840
3120
Número 8 ¿Qué opinas?
02:42
This is a case of beer in American English. The British call it 24 pack.
32
162000
6720
Este es un caso de cerveza en inglés americano. Los británicos lo llaman 24 pack.
02:48
This thing is used by  customers at the grocery store, 
33
168720
4160
Esta cosa la usan los clientes en la tienda de comestibles,
02:52
where they put the items they wanna buy. In the Us people call it  
34
172880
5120
donde ponen los artículos que quieren comprar. En los Estados Unidos, la gente lo llama
02:58
shopping cart or just cart. British people say “trolley”. 
35
178000
5040
carrito de compras o simplemente carro. Los británicos dicen "tranvía".
03:03
Now let’s compare some clothes and footwear Number 10 is a pair of trousers with an  
36
183760
7440
Ahora comparemos algunas prendas y calzado. El número 10 es un par de pantalones con una
03:11
extra piece of cloth that covers the chest,  
37
191200
3200
pieza adicional de tela que cubre el pecho
03:14
and is held in place by a strap over each shoulder. In American English people use the word overalls. 
38
194400
6800
y se mantiene en su lugar con una correa sobre cada hombro. En inglés americano, la gente usa la palabra overoles.
03:21
And the British say dungarees.
39
201760
2160
Y los británicos dicen petos.
03:24
Number eleven. When I go swimming, diving or surfing,  
40
204800
4480
Número once. Cuando voy a nadar, bucear o hacer surf,
03:29
I put on my…swimsuit
41
209280
3040
me pongo mi… traje de baño.
03:32
Also Americans say a bathing suit. And one piece is a slang 
42
212320
6640
También los estadounidenses dicen traje de baño. Y una pieza es una
03:38
word for this type of clothing. British people call it a swimming costume.
43
218960
5600
palabra de argot para este tipo de ropa. Los británicos lo llaman traje de baño.
03:45
Number twelve. There is an interesting word in American English 
44
225520
4160
Número doce. Hay una palabra interesante en inglés americano
03:49
to call a type of underwear, with  no sleeves, usually made of cotton, 
45
229680
6560
para llamar a un tipo de ropa interior, sin mangas, generalmente de algodón,
03:56
that covers the upper part of the body: a wife beater.
46
236800
4560
que cubre la parte superior del cuerpo: un golpeador de esposas.
04:02
When I heard this word for the  first time I was so confused, 
47
242480
4560
Cuando escuché esta palabra por primera vez, estaba muy confundido,
04:07
because I understood a literal meaning: a man who beats his wife – a wife beater.
48
247040
7040
porque entendí un significado literal: un hombre que golpea a su esposa, un golpeador de esposas.
04:15
British people call this thing “a vest”.
49
255360
2480
Los británicos llaman a esto "un chaleco".
04:17
It often rains in Great Britain and people wear their 
50
257840
5200
A menudo llueve en Gran Bretaña y la gente usa sus
04:23
wellies or welly boots,
51
263040
2320
botas de agua o botas de agua,
04:25
and when it rains in the US  people put on their rain boots.
52
265920
5040
y cuando llueve en los EE. UU. la gente se pone sus botas de lluvia.
04:30
Number fourteen. Do you know what  
53
270960
2720
Número catorce. ¿Sabes cómo
04:33
is this type of open shoes called? In Great Britain they say flip flops,
54
273680
5760
se llama este tipo de zapatos abiertos? En Gran Bretaña se dice chanclas,
04:40
and in the US they also say flip flops.
55
280080
3600
y en Estados Unidos también se dice chanclas.
04:43
The next one is running shoes or sneakers in America,
56
283680
4800
El siguiente son los zapatos para correr o zapatillas de deporte en Estados Unidos
04:48
and trainers in Great Britain. Americans never use trainers.
57
288480
11840
y los entrenadores en Gran Bretaña. Los estadounidenses nunca usan entrenadores.
05:01
Number sixteen is a wide road for fast moving traffic. 
58
301040
4080
El número dieciséis es un camino ancho para tráfico rápido.
05:05
In the US it’s highway or interstate, and in British English they NEVER say  
59
305120
11680
En los EE. UU. es autopista o interestatal, y en inglés británico NUNCA dicen
05:16
highway or interstate, they say motorway.
60
316800
4240
autopista o interestatal , dicen autopista.
05:21
The next one is a path with a hard surface on both sides of a road.
61
321040
6240
El siguiente es un camino con una superficie dura a ambos lados de una carretera.
05:27
In Great Britain people say "pavement". And the Americans say "sidewalk".
62
327280
5760
En Gran Bretaña la gente dice "pavimento". Y los estadounidenses dicen "acera".
05:33
Number eighteen is a cover for a bed,  
63
333840
3120
El número dieciocho es una funda para una cama,
05:36
that is filled with a soft warm material.
64
336960
3280
que está rellena de un material suave y cálido.
05:40
In Great Britain it’s called "a duvet", In the US people say "a comforter".
65
340800
10320
En Gran Bretaña se llama "un edredón", en los Estados Unidos se dice "un edredón".
05:51
The next one is a set of rooms on one floor of a large building.
66
351120
5040
El siguiente es un conjunto de habitaciones en una sola planta de un gran edificio.
05:56
In Great Britain people say "a flat", 
67
356160
3040
En Gran Bretaña la gente dice "un piso",
05:59
And in America everyone calls it "apartment", Americans never say "the flat".
68
359200
6640
y en Estados Unidos todo el mundo lo llama "apartamento", los estadounidenses nunca dicen "el piso".
06:06
Number twenty is a shop where you can buy medicines. 
69
366800
3360
El número veinte es una tienda donde puedes comprar medicinas.
06:10
In Great Britain it’s a chemist, In the US this is called a drugstore.
70
370720
6480
En Gran Bretaña es un químico, en los EE. UU. esto se llama farmacia.
06:17
When I hear the word "a chemist", I think of a person who studies chemistry, 
71
377200
5360
Cuando escucho la palabra "químico", pienso en una persona que estudia química
06:22
or a scientist who works with chemicals. "A drugstore" is more understandable to me.
72
382560
6560
o en un científico que trabaja con productos químicos. "Una farmacia" es más comprensible para mí.
06:30
Number twenty one. Do you know how do Americans call Mc Donalds? 
73
390000
4320
Número veintiuno. ¿Sabes cómo llaman los estadounidenses a Mc Donalds?
06:34
It depends on the area, but in the most parts of the US
74
394320
3920
Depende de la zona, pero en la mayor parte de los Estados Unidos la
06:38
people call it Mickey D’s. In GB people say Mackeys.
75
398240
6415
gente lo llama Mickey D's. En GB la gente dice Mackeys.
06:44
The next one is 1 dollar coin – a buck – one buck,  
76
404655
5265
La siguiente es una moneda de 1 dólar, un dólar, un dólar,
06:49
two bucks, three bucks. And in Great Britain  
77
409920
3760
dos dólares, tres dólares. Y en Gran
06:53
they have pounds. A pound is called "a quid".
78
413680
4080
Bretaña tienen libras. Una libra se llama "una libra".
06:57
Number 23. Where would an American go to fill up their car? 
79
417760
6800
Número 23. ¿Adónde iría un estadounidense a llenar su auto?
07:04
To the gas station, of course, and a Brit would go to a petrol station.
80
424560
5360
A la gasolinera, por supuesto, y un británico iría a una gasolinera.
07:09
The next one is hair which is cut 
81
429920
3120
El siguiente es el cabello que se corta
07:13
so that it hangs over your forehead. 
82
433840
2880
para que cuelgue sobre la frente.
07:17
British people say "fringe". And Americans use the word "bangs".
83
437760
5280
Los británicos dicen "fringe". Y los estadounidenses usan la palabra "flequillo".
07:23
Number 25 is a large truck
84
443760
3280
El número 25 es un camión grande
07:27
that is made in two separate sections. In American English it’s called a tractor-trailer, 
85
447040
7760
que se fabrica en dos secciones separadas. En inglés americano se llama tractor-trailer,
07:35
and in GB they call it a lorry.
86
455920
3120
y en GB lo llaman camión.
07:39
The next word is a party before someone gets married. 
87
459040
5360
La siguiente palabra es una fiesta antes de que alguien se case.
07:45
In Great Britain people say a hen do or a stag do, or a hen night.
88
465360
7040
En Gran Bretaña la gente dice despedida de soltera o despedida de soltero o despedida de soltera.
07:52
In America they call it a bachelor party 
89
472400
3200
En Estados Unidos lo llaman despedida de soltero
07:55
for a man who invites only his male friends, 
90
475600
3680
para un hombre que solo invita a sus amigos varones
08:00
and a bachelorette party for a woman and her female friends.
91
480080
5200
y despedida de soltera para una mujer y sus amigas.
08:05
The next one is a sofa or a settee in the UK 
92
485280
7680
El siguiente es un sofá o sofá en el Reino Unido
08:12
and a couch in the United States. In Britain people never use a couch 
93
492960
6240
y un sofá en los Estados Unidos. En Gran Bretaña, la gente nunca usa un sofá
08:19
when they mean this thing.
94
499200
1200
cuando se refiere a esto.
08:21
Number twenty eight is a large area covered with trees. 
95
501600
5360
El número veintiocho es una gran área cubierta de árboles.
08:27
In American English it’s a forest, And the British say the Woods. 
96
507680
4960
En inglés americano es un bosque, y los británicos dicen el bosque.
08:33
For an American 
97
513360
1120
Para un estadounidense,
08:34
the woods sound kind of old-fashioned. They really rarely use this word.
98
514480
5520
el bosque suena un poco anticuado. Realmente rara vez usan esta palabra.
08:40
A check or a bill is commonly  used in American English. 
99
520720
4640
Un cheque o una factura se usa comúnmente en inglés americano.
08:45
In Britain people say a check. 
100
525360
2080
En Gran Bretaña la gente dice cheque.
08:47
But there’s a difference in  meaning in American English: 
101
527440
3200
Pero hay una diferencia en el significado en inglés americano:
08:51
A bill is an invoice stating what you have bought and asking for payment. 
102
531520
6320
una factura es una factura que indica lo que ha comprado y solicita el pago.
08:58
A check is a form of payment needed to pay the bill.
103
538560
3920
Un cheque es una forma de pago necesaria para pagar la factura.
09:02
Number 30 is small paper tubes filled with tobacco, 
104
542480
6240
El número 30 son pequeños tubos de papel llenos de tabaco,
09:08
that people smoke: cigarettes, 
105
548720
2800
que la gente fuma: cigarrillos,
09:11
smokes or ciggies in American English, And the British also say cigarettes,  
106
551520
6160
fuma o ciggies en inglés americano, y los británicos también dicen cigarrillos,
09:17
ciggies or fags. They never use smokes.
107
557680
4160
ciggies o fags. Nunca usan cigarrillos.
09:22
Please remember that smoking is dangerous.
108
562480
2320
Recuerde que fumar es peligroso.
09:25
Americans say bathroom or restroom, which is usually used for public places.
109
565760
6880
Los estadounidenses dicen baño o baño, que generalmente se usa para lugares públicos.
09:33
In Great Britain it’s the toilet, and they also often use the slang word the loo.
110
573200
6720
En Gran Bretaña es el inodoro, y también suelen usar la palabra del argot the loo.
09:40
British people say that a bathroom is a room with a bath and a shower.
111
580800
4800
Los británicos dicen que un baño es una habitación con bañera y ducha.
09:46
This sign means WC "water closet" and is used in many countries, 
112
586320
4480
Este letrero significa WC "inodoro de agua" y se usa en muchos países,
09:51
but no one really says: "Where is a watercloset?" 
113
591360
4240
pero nadie dice realmente: "¿Dónde hay un inodoro?"
09:55
In Great Britain people say “Where is the toilet?” 
114
595600
3600
En Gran Bretaña la gente dice "¿Dónde está el baño?"
09:59
Or “Where is the loo?” And in the US people say 
115
599200
4240
O "¿Dónde está el baño?" Y en Estados Unidos la gente dice
10:03
“Where is the bathroom?”. If you ask someone in the US:  
116
603440
3520
"¿Dónde está el baño?". Si le preguntas a alguien en los EE. UU.:
10:06
“Where is the toilet?”, it’s gonna sound kind of rude, 
117
606960
3840
"¿Dónde está el inodoro?" , Sonará un poco grosero,
10:10
or people would say: “It’s in the bathroom”.
118
610800
3120
o la gente dirá: "Está en el baño".
10:13
Number 32 is a large building  
119
613920
4080
El número 32 es un edificio grande
10:18
where you can leave a car for a period of time. 
120
618000
3360
donde puedes dejar un coche durante un tiempo.
10:22
It’s a parking garage in the US and a car park in Great Britain.
121
622080
4720
Es un estacionamiento en los EE. UU. y un estacionamiento en Gran Bretaña.
10:26
And the last but not the least one is the last letter in the alphabet. 
122
626800
5680
Y la última, pero no menos importante, es la última letra del alfabeto.
10:33
Zee in American English, and Zed in British English.
123
633520
4160
Zee en inglés americano y Zed en inglés británico.
10:37
Thank you for watching, guys. I hope this lesson was useful for you and 
124
637680
3920
Gracias por mirar, chicos. Espero que esta lección te haya resultado útil y que
10:41
now you know vocabulary differences between British and American English. 
125
641600
5680
ahora sepas las diferencias de vocabulario entre el inglés británico y el americano.
10:47
Please hit that like button and subscribe to the channel if you haven’t yet. 
126
647840
4320
Presiona el botón Me gusta y suscríbete al canal si aún no lo has hecho.
10:52
If you have a friend who is also learning English,
127
652160
2640
Si tienes un amigo que también está aprendiendo inglés,
10:54
please, share this video with them. Thank you for being such a great audience! 
128
654800
4320
por favor, comparte este video con él. ¡Gracias por ser una gran audiencia!
10:59
See you later!
129
659120
720
¡Hasta luego!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7