How To Improve English Pronunciation and Stop Being Afraid of Speaking With Native Accent

37,112 views ・ 2022-01-07

English Lessons with Kate


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So, tell me about yourself. My name is Kate. I worked at  
0
160
4560
پس از خودت بگو اسم من کیت هست. من
00:04
the IT company for two years. Are you from Russia? 
1
4720
4800
دو سال در شرکت فناوری اطلاعات کار کردم. اهل روسیه هستی؟
00:10
Yeah, how did she know that?? Thank you for coming. Next! 
2
10160
5760
آره از کجا میدونست؟؟ ممنون که اومدی. بعد!
00:20
Hey guys, today we gonna talk about English pronunciation, how to improve it, how to make  
3
20640
5680
سلام بچه ها، امروز در مورد تلفظ انگلیسی صحبت خواهیم کرد، چگونه آن را بهبود بخشید، چگونه
00:26
your accent better and how to stop being afraid of your native accent. If don’t' know me, I’m Kate. I  
4
26320
7280
لهجه خود را بهتر کنید و چگونه از ترس از لهجه مادری خود دست بردارید. اگر من را نمی شناسید، من کیت هستم. من
00:33
love learning and teaching English, and here on my channel I share my experience to people who study  
5
33600
7760
عاشق یادگیری و آموزش زبان انگلیسی هستم، و در اینجا در کانال خود تجربیاتم را با افرادی که انگلیسی می‌خوانند به اشتراک می‌گذارم
00:41
English. In the first part of the video we’ll discuss a problem of having a foreign accent,  
6
41360
6960
. در قسمت اول ویدیو به مشکل داشتن لهجه خارجی می پردازیم
00:48
and in the second part I will give  you some tips to solve this problem. 
7
48320
4880
و در قسمت دوم نکاتی را برای حل این مشکل به شما ارائه می کنم.
00:53
One day someone told me that… I have a strong Russian accent, and that person thinks that I  
8
53840
7760
یک روز یکی به من گفت که... من لهجه روسی قوی دارم و آن شخص فکر می‌کند
01:01
shouldn’t teach English because of having that accent. Btw, English is my second language,  
9
61600
7200
به دلیل داشتن آن لهجه نباید انگلیسی تدریس کنم. انگلیسی زبان دوم من است،
01:08
I was born and raised in Russia and I've  never lived in any English speaking country,  
10
68800
5760
من در روسیه متولد و بزرگ شدم و هرگز در هیچ کشور انگلیسی زبان زندگی نکرده
01:15
even I've never been there.... and all I could do is watching videos and reading textbooks and that  
11
75120
7120
ام، حتی هرگز آنجا نرفته ام... و تنها کاری که می توانم انجام دهم تماشای فیلم و خواندن کتاب های درسی و به این صورت
01:22
is how I learned to speak English. So what makes other person think that I should talk without my  
12
82240
8080
است که من انگلیسی صحبت کردن را یاد گرفتم. بنابراین چه چیزی باعث می‌شود دیگران فکر کنند که من باید بدون
01:30
native accent? to talk like a native speaker? There is a widespread problem when non-native  
13
90320
6800
لهجه مادری‌ام صحبت کنم؟ مثل یک زبان مادری صحبت کنید؟ هنگامی که افراد غیر بومی
01:37
speakers use English - even if we know all pronunciation rules, when we start speaking  
14
97120
6880
از انگلیسی استفاده می‌کنند، مشکلی گسترده وجود دارد - حتی اگر همه قوانین تلفظ را بدانیم، وقتی شروع به صحبت کردن
01:44
English to someone, we are focused on what to say, what grammar tense to use and how to connect all  
15
104000
7920
به انگلیسی با کسی می‌کنیم، تمرکزمان بر این است که چه بگوییم، از چه زمان گرامر استفاده کنیم و چگونه
01:51
the words in the sentence. And we FORGET how to pronounce the sounds right. When we speak we  
16
111920
8160
همه کلمات را به هم وصل کنیم. جمله. و ما فراموش می کنیم که چگونه صداها را درست تلفظ کنیم. وقتی صحبت می
02:00
don’t have enough time to think. A lot of  students told me that it's difficult to remember  
17
120080
6320
کنیم، وقت کافی برای فکر کردن نداریم. بسیاری از دانش‌آموزان به من گفتند که به خاطر سپردن
02:06
how to pronounce English sounds, especially THOSE  sounds we don't have in our native language.  
18
126400
7360
نحوه تلفظ صداهای انگلیسی، به خصوص آن دسته از صداهایی که در زبان مادری خود نداریم، دشوار است.
02:13
Let me give you an example. The sound i , like in the word tips. I’ll say it for the first time in  
19
133760
7520
بگذارید برای شما مثالی بزنم. صدای i، مانند کلمه نکات. من آن را برای اولین بار با
02:21
American accent and the second time I will say it in my native Russian accent - tips - tips.  
20
141280
8160
لهجه آمریکایی و بار دوم با لهجه مادری روسی خود می گویم - نکات - نکات.
02:33
Do you hear the difference? Or,  another difficult thing – the sound TH.  
21
153440
6240
تفاوت را می شنوید؟ یا، یک چیز دشوار دیگر - صدای TH.
02:39
We don’t have the same sound in Russian. So when we speak quickly, we often pronounce  
22
159680
8960
ما صدای یکسانی در روسی نداریم. بنابراین وقتی سریع صحبت می‌کنیم، اغلب
02:48
sounds as we used to in our native language. And so people can notice your accent,  
23
168640
7200
صداهایی را که قبلاً در زبان مادری‌مان تلفظ می‌کردیم تلفظ می‌کنیم. و بنابراین مردم می توانند متوجه لهجه شما شوند
02:55
and even they can guess what country you're from. And sometimes it might feel frustrating. 
24
175840
6880
و حتی می توانند حدس بزنند که اهل کدام کشور هستید. و گاهی اوقات ممکن است احساس ناامیدی داشته باشد.
03:02
If you've ever felt this way,  please let me know in the comments. 
25
182720
3280
اگر تا به حال چنین احساسی داشته اید، لطفاً در نظرات به من اطلاع دهید.
03:07
But there is good news! We can change it with everyday practice. And I will give you some tips  
26
187020
6660
اما خبرهای خوب هم هست! می‌توانیم آن را با تمرین روزمره تغییر دهیم. و من نکاتی را به شما می دهم
03:13
(NOT tips) that you can use to  improve your English pronunciation. 
27
193680
5200
(نه نکات) که می توانید برای بهبود تلفظ انگلیسی خود از آنها استفاده کنید.
03:18
Tip #1 Watch one video a day  where natives are speaking English 
28
198880
6160
نکته شماره 1 یک ویدیو در روز تماشا کنید که بومی‌ها انگلیسی صحبت می‌کنند
03:25
Not only teachers, find VLOGS of native speakers. Watching vlogs is really good for your listening  
29
205040
6720
نه تنها معلمان، بلکه VLOG از افراد بومی زبان را پیدا کنید. تماشای ویلگ‌ها واقعاً برای مهارت‌های شنیداری شما مفید است
03:31
skills. It's easy to understand them because people’re talking about everything they show  
30
211760
6160
. درک آنها آسان است زیرا افراد در مورد همه چیزهایی که در دوربین نشان می‌دهند صحبت می‌کنند
03:37
on the camera, and you can hear native English pronunciation. Because if you want to learn how  
31
217920
7360
، و شما می‌توانید تلفظ بومی انگلیسی را بشنوید. زیرا اگر می‌خواهید
03:45
to pronounce, you must learn how to listen first. So watch more videos, and if you’re short of time,  
32
225280
7760
نحوه تلفظ را یاد بگیرید، ابتدا باید نحوه گوش دادن را یاد بگیرید. بنابراین ویدیوهای بیشتری تماشا کنید، و اگر وقتتان کم است،
03:53
watch just one video a day. Tip #2 Do phonetic drills Every Single Day. 
33
233040
7280
فقط یک ویدیو در روز تماشا کنید. نکته شماره 2 تمرینات آوایی را هر روز انجام دهید.
04:00
Repeat sounds, repeat words, repeat  
34
240320
3120
صداها را تکرار کنید، کلمات را تکرار
04:03
the whole phrases. It’s a great way  to train your vowels, your consonants  
35
243440
5920
کنید، کل عبارات را تکرار کنید. این یک راه عالی برای آموزش حروف صدادار، صامت‌ها
04:09
and intonation of simple English phrases. It's a matter of practice. 
36
249360
4000
و لحن عبارات ساده انگلیسی است. موضوع تمرین است.
04:13
When I started doing phonetic drills, it was exhausting because all my face muscles hurt,  
37
253360
7040
وقتی شروع به انجام تمرین‌های آوایی کردم، خسته‌کننده بود زیرا تمام عضلات صورتم درد می‌کرد،
04:20
but after some time I realized that I can sound much better. You can also find your favorite  
38
260400
7200
اما بعد از مدتی متوجه شدم که می‌توانم خیلی بهتر صدا کنم. همچنین می‌توانید گوینده مورد علاقه خود را پیدا کنید
04:27
speaker and imitate his speaking style. Tip #3 Stop apologizing for your accent. 
39
267600
8000
و از سبک صحبت کردن او تقلید کنید. نکته 3 از عذرخواهی برای لهجه خود دست بردارید.
04:36
Having an accent is not bad. Keep  that in mind and keep improving. 
40
276160
4800
لهجه داشتن بد نیست. این را در ذهن داشته باشید و به بهبود ادامه دهید.
04:41
I discovered an interesting thing! Sometimes people just feel comfortable || saying  
41
281760
6080
یه چیز جالب کشف کردم! گاهی اوقات افراد احساس راحتی می‌کنند که
04:47
words in their native accent. When I went to the speaking clubs here, in Russia,  
42
287840
5520
کلماتی را با لهجه مادری خود بیان کنند. وقتی به باشگاه‌های سخنوری اینجا، در روسیه
04:53
I noticed that || people were smiling at me, when I was trying to speak with American accent,  
43
293360
6880
رفتم، وقتی سعی می‌کردم با لهجه آمریکایی صحبت کنم، متوجه شدم که مردم به من لبخند می‌زنند،
05:00
because || it might seem to them kind of unnatural. Instead of saying Twenty, I was like  
44
300240
7120
زیرا ممکن است به نظر آنها غیرطبیعی باشد. به جای گفتن بیست، من مثل
05:07
[twoni], trying to imitate American  accent, and they looked at me like this. 
45
307360
6000
[تونی] بودم و سعی می کردم لهجه آمریکایی را تقلید کنم ، و آنها اینطور به من نگاه کردند.
05:15
That's a lovely accent you have.
46
315348
1001
این لهجه دوست داشتنی است.
05:16
I believe that it doesn't matter if you  have a foreign accent or even if you  
47
316800
5360
من معتقدم مهم نیست که لهجه خارجی داشته باشید یا حتی
05:22
have a limited number of words. What really matters, is to be understood by anyone when  
48
322160
6480
تعداد کلمات محدودی داشته باشید. آنچه واقعاً اهمیت دارد این است که وقتی صحبت می‌کنید توسط هرکسی درک شود
05:28
you're talking. If you're able to express your thoughts and communicate to people, it's good. 
49
328640
6240
. اگر بتوانید افکارتان را بیان کنید و با مردم ارتباط برقرار کنید، خوب است.
05:34
I don't tell you that we should stop working on pronunciation and stop improving, of course NOT.  
50
334880
6640
من به شما نمی گویم که ما باید کار روی تلفظ را متوقف کنیم و بهبود را متوقف کنیم، البته نه.
05:42
But we should NOT BE AFRAID of speaking with our native accent. It's OK.  
51
342080
6080
اما ما نباید از صحبت کردن با لهجه بومی خود هراس داشته باشیم. مشکلی نیست.
05:48
Everyone has an individual accent so  stop apologizing and keep improving. 
52
348720
6240
هر کسی لهجه‌ای دارد، بنابراین عذرخواهی نکنید و به پیشرفت ادامه دهید.
05:54
Tip #4 Read books about pronunciation I think one of the best books about pronunciation  
53
354960
6640
نکته شماره 4 کتاب‌هایی درباره تلفظ بخوانید من فکر می‌کنم یکی از بهترین کتاب‌ها در مورد
06:01
is English Pronunciation in Use. It's both  good for British and American pronunciation.  
54
361600
5920
تلفظ   Pronunciation English in Use است. هم برای تلفظ انگلیسی و هم برای تلفظ آمریکایی خوب است.
06:07
I find it absolutely fascinating. You can also read a book The Lowdown:  
55
367520
4880
به نظر من کاملاً جذاب است. همچنین می‌توانید کتاب The Lowdown را بخوانید:
06:12
IMPROVE your speech It helps to you to learn  
56
372400
3040
گفتار خود را بهبود بخشید. این به شما کمک می کند تا یاد بگیرید
06:15
how to use your voice and tidy up your speech. Work on Your Accent is also a useful book for  
57
375440
6400
چگونه از صدای خود استفاده کنید و گفتار خود را مرتب کنید. Work on Your Accent همچنین کتاب مفیدی برای
06:21
improving your pronunciation and it helps you to reduce the influence of your native language. 
58
381840
6000
بهبود تلفظ شما است و به شما کمک می‌کند تأثیر زبان مادری خود را کاهش دهید.
06:27
Tip #5 Use apps to check out your progress 
59
387840
4080
نکته شماره 5 از برنامه‌ها برای بررسی پیشرفت خود استفاده کنید
06:32
There’re so many of them, and you can choose whatever you like. I personally use ELSA  
60
392640
5760
تعداد زیادی از آنها وجود دارد و می‌توانید هر آنچه را که دوست دارید انتخاب کنید. من شخصاً از ELSA   Speak استفاده می‌کنم
06:38
Speak because this app is focused on American English, and after you pronounce some words,  
61
398400
7360
زیرا این برنامه روی انگلیسی آمریکایی متمرکز است و پس از تلفظ برخی کلمات
06:45
you get feedback on the right way how to move your lips and tongue |to get the sounds right. 
62
405760
6320
،   بازخوردی در مورد نحوه صحیح حرکت لب‌ها و زبان خود برای دریافت صداها دریافت می‌کنید.
06:52
So these tips are extremely helpful but  you should not STRIVE to get rid of  
63
412640
6000
بنابراین این نکات بسیار مفید هستند، اما نباید تلاش کنید تا از
06:58
your native accent completely. I was a little bit frustrated when that person told me about  
64
418640
6880
لهجه مادری خود به طور کامل خلاص شوید. وقتی آن شخص درباره لهجه روسی من به من گفت، کمی ناامید
07:05
my Russian accent. But I said to myself - I’m not perfect and I’m trying to speak like myself.  
65
425520
7760
شدم. اما به خودم گفتم - من کامل نیستم و سعی می کنم مثل خودم صحبت کنم.
07:13
I just want to connect to the world and be understood by anyone when I'm speaking English 
66
433280
5760
من فقط می‌خواهم به دنیا وصل شوم و وقتی انگلیسی صحبت می‌کنم توسط هرکسی درک شود
07:19
I make mistakes and I welcome those mistakes, and this lets me grow and improve. I don't care  
67
439040
8000
، اشتباه می‌کنم و از آن اشتباهات استقبال می‌کنم، و این به من اجازه می‌دهد رشد و پیشرفت کنم. من اهمیتی نمی
07:27
how do people see me, because it's not  about me. It's about their inner state,   
68
447040
6160
دهم   مردم من را چگونه می بینند، زیرا به من مربوط نیست. این مربوط به حالات درونی آنها است،    به
07:33
it's about their state of mind...
69
453200
2627
وضعیت روحی آنها مربوط می شود ...
07:35
I mean, those offensive words about my accent. I think all accents are great, they make people  
70
455920
7760
منظورم، آن کلمات توهین آمیز در مورد لهجه من است. من فکر می‌کنم همه لهجه‌ها عالی هستند، آن‌ها افراد را
07:43
unique and we should not be afraid of our accents.Well, I’ve told you how to make your accent better  
71
463680
7520
منحصر به فرد می‌کنند و ما نباید از لهجه‌های خود بترسیم. خب، من به شما گفته‌ام که چگونه لهجه‌تان را بهتر کنید
07:51
and gave you some tips to improve your accent. Thank you for watching this video,  
72
471200
10160
و نکاتی را برای بهبود لهجه به شما ارائه کردم. از اینکه این ویدیو را تماشا کردید متشکرم،
08:01
I hope you enjoyed it. Please don’t forget to give this video  
73
481360
3200
امیدوارم از آن لذت برده باشید. لطفاً فراموش نکنید که این
08:04
a thumbs up and subscribe to my YouTube channel! And I’ll see you in the next video. Bye bye!
74
484560
7280
ویدیو را به اشتراک بگذارید و در کانال YouTube من مشترک شوید! و در ویدیوی بعدی شما را می بینم. خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7