American English Versus British English | Main Differences: Pronunciation, Grammar and Vocabulary

51,800 views

2021-07-17 ・ English Lessons with Kate


New videos

American English Versus British English | Main Differences: Pronunciation, Grammar and Vocabulary

51,800 views ・ 2021-07-17

English Lessons with Kate


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:11
Hello everyone!
0
11070
1720
سلام به همه!
00:12
Today we’ll be talking about American English versus British English.
1
12790
3790
امروز در مورد انگلیسی آمریکایی در مقابل انگلیسی بریتانیایی صحبت خواهیم کرد.
00:16
We’re going to discuss 5 main differences: 1) Pronunciation Differences
2
16580
5070
ما در مورد 5 تفاوت اصلی بحث خواهیم کرد: 1) تفاوت تلفظی
00:21
2) Spelling Differences 3) Differences between Collective nouns
3
21650
4470
2) تفاوت املایی 3) تفاوت بین اسم های جمعی
00:26
4) Vocabulary Differences 5) Differences between Past tenses
4
26120
5590
4) تفاوت های واژگانی 5) تفاوت بین زمان های گذشته
00:31
But before we get started I wanna tell you that there’s more videos
5
31710
3590
اما قبل از شروع می خواهم به شما بگویم که ویدیوهای بیشتری
00:35
coming on English Lessons with Kate so please subscribe to the channel
6
35300
4210
به زبان انگلیسی وجود دارد. دروس با کیت پس لطفا در کانال عضو شوید
00:39
and click the bell so you’ll be notified as soon as I publish a new lesson.
7
39510
5700
و زنگ را بزنید تا به محض انتشار یک درس جدید به شما اطلاع داده شود.
00:45
Pronunciation Differences 1) The first part we gonna talk about is,
8
45210
6170
تفاوت‌های تلفظی 1) اولین قسمتی که در مورد آن صحبت می‌کنیم
00:51
of course, Pronunciation You probably know that British people and
9
51380
4609
، البته تلفظ است. احتمالاً می‌دانید که مردم بریتانیا و
00:55
American people pronounce things in extremely different ways
10
55989
4721
آمریکایی‌ها چیزها را به روش‌های بسیار متفاوتی تلفظ می‌کنند
01:00
In Britain most people don’t pronounce the R sound.
11
60710
3590
در بریتانیا اکثر مردم صدای R را تلفظ نمی‌کنند .
01:04
The letter R is only pronounced when followed by a vowel,
12
64300
5120
حرف R فقط زمانی تلفظ می شود که پس از آن یک واکه قرار گیرد،
01:09
like in the word RED or RISK And in the United States and Canada people
13
69420
4930
مانند کلمه RED یا RISK و در ایالات متحده و کانادا مردم
01:14
always pronounce the R sound.
14
74350
1360
همیشه صدای R را تلفظ می کنند.
01:15
вставка с квадратиками видео (или с переводчика)
15
75710
1000
вставка с квадратиками видео (или с переводчика)
01:16
either the R sound is in the middle or at the end of the word
16
76710
4269
یا صدای R در وسط یا در انتهای کلمه
01:20
park – park car – car
17
80979
5091
پارک – پارک ماشین
01:26
stare – stare care – care
18
86070
5409
– خیره شدن ماشین – مراقبت خیره – مراقبت از
01:31
fair - fair Well, in British English the R sound is dropped
19
91479
6581
نمایشگاه – نمایشگاه خوب است، در انگلیسی بریتانیایی صدای R حذف می شود
01:38
if it goes at the end of the word, or after a vowel sound.
20
98060
4140
اگر در آخر کلمه یا بعد از صدای مصوت می رود.
01:42
Another important thing is – the sound T in American English becomes D
21
102200
4959
نکته مهم دیگر این است که صدای T در انگلیسی آمریکایی
01:47
if it goes between two vowels: Let’s look at the examples and compare American
22
107159
5881
اگر بین دو مصوت قرار گیرد تبدیل به D می شود: بیایید به مثال ها نگاه کنیم و لهجه آمریکایی را با
01:53
accent to British accent: water – water
23
113040
5200
لهجه بریتانیایی مقایسه کنیم: آب - شهر آب
01:58
city – city potato - potato
24
118240
7220
- سیب زمینی شهر - واقعیت سیب زمینی
02:05
reality – reality letter – letter
25
125460
5960
- حرف واقعیت - حرف
02:11
creative – creative
26
131420
4230
خلاق - خلاقانه
02:15
As you can hear, British English sounds completely different.
27
135650
3740
همانطور که می شنوید، انگلیسی بریتانیایی کاملا متفاوت به نظر می رسد .
02:19
I love British accent, but American one is much easier for me
28
139390
4409
من عاشق لهجه بریتانیایی هستم، اما لهجه آمریکایی برای من خیلی راحت تر است
02:23
and I really enjoy the way it sounds it’s like music for my ears
29
143799
4810
و من واقعا از صدای آن لذت می برم ، مانند موسیقی برای گوش های من است
02:28
And now let’s dive in the second part which is
30
148609
2741
و حالا بیایید در قسمت دوم شیرجه بزنیم که
02:31
2) Spelling Differences
31
151350
1731
2) تفاوت های املایی
02:33
You’ve probably worked with Microsoft Office it’s a program for creating documents
32
153081
6679
احتمالاً با مایکروسافت آفیس کار کرده اید. برنامه ای برای ایجاد اسناد
02:39
and if you write a word colour , the word gets underlined with a red line
33
159760
5199
و اگر یک کلمه را رنگ بنویسید، زیر کلمه با خط قرمز خط کشیده می شود،
02:44
like there is a spelling mistake, but this is not the case.
34
164959
3771
مثل اینکه اشتباه املایی وجود دارد، اما اینطور نیست.
02:48
the reason is MS Office has American Dictionary as default.
35
168730
5160
دلیل آن این است که MS Office دارای دیکشنری آمریکایی به عنوان پیش فرض است.
02:53
And it’s extremely important to know spelling differences between American and
36
173890
4600
و دانستن تفاوت‌های املایی بین انگلیسی آمریکایی و
02:58
British English, and in this part I wanna teach you some of
37
178490
3600
انگلیسی بسیار مهم است و در این قسمت می‌خواهم برخی از آنها را به شما آموزش
03:02
them
38
182090
1000
دهم
03:03
In British English, for example, some words have extra letters
39
183090
4010
در انگلیسی بریتانیایی، به عنوان مثال، برخی از کلمات دارای حروف اضافی هستند
03:07
like in words Favor-favour
40
187100
2930
مانند کلمات Favor-favour
03:10
color-colour (Br) neighbor – neighbour
41
190030
2590
color-colour (Br) همسایه – همسایه
03:12
In American variant, we drop the u sound, because we don’t pronounce it
42
192620
5560
در نوع آمریکایی، صدای u را رها می کنیم، زیرا آن را تلفظ نمی
03:18
In American English we write verbs like analyze, organize, realize with ze (zi
43
198180
5929
کنیم در انگلیسی آمریکایی افعالی مانند تجزیه و تحلیل، سازماندهی، تحقق را با ze (zi
03:24
i) at the end, and in British English it will be with se
44
204109
4201
i) در پایان می نویسیم و در انگلیسی بریتانیایی با se خواهد بود.
03:28
(es i) like analyse, organise, realise
45
208310
5049
(es i) like analyse, organise, realize
03:33
The next difference is -tre and –ter at the end of the words like
46
213359
5371
تفاوت بعدی -tre و -ter در انتهای کلمات مانند
03:38
centre- center theatre -theather
47
218730
3939
centre- center theater -theather
03:42
so tre is American, and ter is British
48
222669
5241
so tre آمریکایی است و ter انگلیسی است
03:47
The next part is 3) Differences between Collective nouns
49
227910
3320
قسمت بعدی 3) تفاوت های جمعی است. اسم ها
03:51
In British English collective nouns can be either singular or plural
50
231230
5200
در انگلیسی بریتانیایی اسم های جمعی می توانند مفرد یا جمع باشند
03:56
but in the most cases they are plural because when we are talking about a team,
51
236430
5760
اما در بیشتر موارد آنها جمع هستند زیرا وقتی در مورد یک تیم،
04:02
a family, a band we mean a group of people
52
242190
5199
یک خانواده، یک گروه صحبت می کنیم، منظور گروهی از افراد است،
04:07
So in British English people say: My family are going to London tomorrow.
53
247389
5121
بنابراین در انگلیسی بریتانیایی مردم می گویند: خانواده من هستند. فردا به لندن میروم
04:12
We’re using ARE because the noun family is plural.
54
252510
5020
ما از ARE استفاده می کنیم زیرا خانواده اسمی جمع است.
04:17
But in American English collective nouns such as a family, a team, a band
55
257530
5160
اما در اسامی جمعی انگلیسی آمریکایی مانند یک خانواده، یک تیم، یک
04:22
is usually singular and it’s very common to say
56
262690
3720
گروه معمولاً مفرد است و بسیار رایج است که می‌گویند
04:26
My family is going to London tomorrow.
57
266410
3310
خانواده من فردا به لندن می‌روند.
04:29
But there is one exception Police is always used as a plural noun in
58
269720
5850
اما یک استثنا وجود دارد که Police همیشه به عنوان اسم جمع در
04:35
American English So they always say “police are”
59
275570
3800
انگلیسی آمریکایی استفاده می شود، بنابراین آنها همیشه می گویند "police are"
04:39
for example: The police are going to be here any second.
60
279370
4530
برای مثال: پلیس هر لحظه اینجا خواهد بود .
04:43
even when native speakers mean police as an organization,
61
283900
3310
حتی زمانی که گویشوران بومی پلیس را به‌عنوان یک سازمان،
04:47
as a department which is responsible for protecting people,
62
287210
4420
به‌عنوان بخشی که مسئولیت حفاظت از مردم را بر عهده دارد،
04:51
they never say Police is or a police That’s grammatically incorrect
63
291630
5240
معنی می‌کنند، هرگز نمی‌گویند پلیس یا پلیس است که از نظر گرامری نادرست است.
04:56
Now let’s talk about 4) Vocabulary Differences
64
296870
3220
05:00
If you don’t know all the words and phrases with different meanings
65
300090
4030
با معانی مختلف
05:04
you can find yourself in an embarrassing situation.
66
304120
4630
می توانید خود را در یک موقعیت شرم آور بیابید.
05:08
When I started to study English, I was focused on British one mostly,
67
308750
4820
وقتی شروع به مطالعه زبان انگلیسی کردم، بیشتر روی انگلیسی متمرکز بودم
05:13
and One day I had a text conversation with my
68
313570
2850
و یک روز با دوست قلمی ام از ایالات متحده یک مکالمه متنی داشتم
05:16
pen-pal from the United States and he sent me a message
69
316420
3590
و او برایم پیامی فرستاد
05:20
where he wrote “I was pissed off because my mother took away my laptop
70
320010
7180
که در آن نوشت: «از این که مادرم عصبانی شد عصبانی شدم. لپ‌تاپم را کنار گذاشتم
05:27
and told me not to play computer games anymore” And I was like “Oh my goodness, what does
71
327190
5180
و به من گفت که دیگر بازی‌های کامپیوتری نکنم» و من مثل «وای خدای من
05:32
he mean” I didn’t know what to say
72
332370
2430
منظورش چیست » نمی‌دانستم چه بگویم
05:34
because I opened Cambridge Dictionary and found this word
73
334800
4270
چون دیکشنری کمبریج را باز کردم و این کلمه
05:39
And the definition of the verb “pissed” was ‘drunk
74
339070
3880
و تعریف فعل را پیدا کردم. "عصبانی " مست بود
05:42
And I didn’t really understand why is he drunk?
75
342950
3070
و من واقعاً نفهمیدم چرا مست است؟
05:46
how come? he is only 16.
76
346020
3030
چطور؟ او فقط 16 سال دارد.
05:49
And I asked him Do you mean you drank much alcohol?
77
349050
3060
و از او پرسیدم آیا شما الکل زیاد مصرف کردید؟
05:52
And he was like: What?
78
352110
2090
و او چنین گفت: چی؟
05:54
What alcohol?
79
354200
1670
چه الکلی؟
05:55
And after a while, he explained to me that to be pissed off in American English means
80
355870
5550
و بعد از مدتی برای من توضیح داد که در انگلیسی آمریکایی
06:01
to be annoyed, to be irritated And there are so many things
81
361420
4130
خشمگین شدن به معنای آزرده شدن، عصبانی شدن است و چیزهای زیادی وجود دارد
06:05
that have different meaning in American and British English
82
365550
3870
که در انگلیسی آمریکایی و انگلیسی معنای متفاوتی دارند
06:09
and we need to learn them because these differences are incredibly important
83
369420
5090
و ما باید آنها را یاد بگیریم زیرا این تفاوت ها فوق العاده مهم
06:14
Here’s another example I got a flat.
84
374510
4290
اینجا مثال دیگری است که من یک آپارتمان گرفتم.
06:18
In Great Britain a flat is a set of rooms for living in
85
378800
3570
در بریتانیای کبیر آپارتمان مجموعه ای از اتاق ها برای زندگی است
06:22
that are part of a larger building.
86
382370
1000
که بخشی از یک ساختمان بزرگتر است.
06:23
And for a Brit that phrase has a positive meaning, right?
87
383370
3880
و برای یک بریتانیایی این عبارت معنای مثبتی دارد ، درست است؟
06:27
And in American English a "flat" means a flat tire, a tire without air inside:
88
387250
6170
و در انگلیسی آمریکایی a "flat" به معنی پنچر است، تایر بدون هوا در داخل:
06:33
When we're talking about cars and driving, a tire that the air has come out of.
89
393420
6540
وقتی در مورد اتومبیل و رانندگی صحبت می کنیم، لاستیکی که هوا از آن خارج شده است.
06:39
So in American English the phrase I got a flat has a negative meaning.
90
399960
4940
بنابراین در انگلیسی آمریکایی عبارت I got a flat معنی منفی دارد.
06:44
Also British people can use flat as an adjective when they’re talking about the batteries
91
404900
5910
همچنین بریتانیایی‌ها وقتی در مورد باتری صحبت می‌کنند می‌توانند از flat به عنوان صفت استفاده کنند.
06:50
a flat battery is a battery with no electrical power left in it
92
410810
5240
06:56
Whereas in the US people say: a dead battery
93
416050
4320
07:00
Now let’s have a look at some words that have different names
94
420370
3370
اسامی مختلف به
07:03
in American and British English
95
423740
2040
زبان آمریکایی و انگلیسی انگلیسی
07:05
American British subway underground
96
425780
7000
آمریکایی مترو بریتانیا زیرزمینی
07:12
cell phone mobile phone elevator lift
97
432780
7240
تلفن همراه تلفن همراه آسانسور
07:20
apartment flat closet wardrobe
98
440020
7920
آپارتمان کمد تخت کمد لباس
07:27
diaper nappy cookie biscuit
99
447940
6210
پوشک پوشک کوکی بیسکویت
07:34
sneakers trainers eggplant aubergine
100
454150
7950
کفش ورزشی مربی بادمجان بادمجان
07:42
pacifier dummy French fries chips
101
462100
5180
پستانک ساختگی چیپس سیب زمینی سرخ کرده
07:47
sprinkles (for ice cream) - hundreds and thousands broil - grill
102
467280
9700
پاشیده (برای بستنی) - صدها و هزاران بریل - گریل
07:56
In American English to broil means to cook something under a very hot surface
103
476980
4719
به انگلیسی آمریکایی کباب کردن به معنای پختن چیزی در زیر یک سطح بسیار داغ
08:01
in a cooker.
104
481699
1591
در اجاق گاز است.
08:03
And in British English this thing called to grill
105
483290
3450
و در انگلیسی بریتانیایی به این چیز می‌گویند گریل
08:06
And cooking something over fire or hot coals, with the heat coming from directly above or
106
486740
5959
و پختن چیزی روی آتش یا زغال داغ، با حرارتی که مستقیماً از بالا یا
08:12
below the food The American would say, for example, broil
107
492699
3981
پایین غذا می‌آید . آمریکایی‌ها می‌گویند،
08:16
the steak for five minutes.
108
496680
2060
مثلاً استیک را به مدت پنج دقیقه کباب کنید.
08:18
and British people would say Grill the steak for five minutes.
109
498740
4590
و مردم بریتانیا می گویند استیک را به مدت پنج دقیقه گریل کنید.
08:23
And now let’s talk about 5) Differences between Past tenses
110
503330
4980
و اکنون اجازه دهید در مورد 5) تفاوت بین زمان های گذشته صحبت کنیم
08:28
There are also grammar differences with past forms of irregular verbs
111
508310
5300
همچنین تفاوت های دستوری با اشکال گذشته افعال نامنظم
08:33
in American and British English The past tense of learn in American English
112
513610
4890
در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی وجود دارد . زمان گذشته یادگیری در انگلیسی آمریکایی
08:38
is learned.
113
518500
1959
یاد می گیرد.
08:40
And in British English two variants can be used – either learned or learnt.
114
520459
5421
و در انگلیسی بریتانیایی می توان از دو نوع استفاده کرد - آموخته یا آموخته شده.
08:45
You can also make a choice - dreamed or dreamt, burned or burnt.
115
525880
6250
شما همچنین می توانید انتخاب کنید - خواب یا رویا، سوخته یا سوخته.
08:52
In American English the –ed endings are common
116
532130
3390
در انگلیسی آمریکایی، پایان‌های –ed رایج هستند
08:55
and the Brits tend to use the -t ending.
117
535520
4030
و بریتانیایی‌ها تمایل دارند از پایان -t استفاده کنند.
08:59
In American English the past participle form has
118
539550
3550
در انگلیسی آمریکایی شکل
09:03
the –en ending for some irregular verbs.
119
543100
3390
فعل ماضی برای برخی از افعال بی قاعده دارای پایان –en است.
09:06
For example, an American might say, “I’ve never gotten that opportunity.”
120
546490
5200
به عنوان مثال، یک آمریکایی ممکن است بگوید: "من هرگز این فرصت را به دست نیاوردم."
09:11
whereas a Brit would say, “I’ve never got that opportunity”
121
551690
5950
در حالی که یک بریتانیایی می‌گوید: «من هرگز آن فرصت را نداشتم»
09:17
And let’s mind the pronunciation here, let’s say it with the British accent:
122
557640
3620
و بیایید به تلفظ اینجا توجه کنیم، بیایید آن را با لهجه بریتانیایی بگوییم:
09:21
“I’ve never got that opportunity” Americans use both got and gotten in the past
123
561260
7351
«من هرگز آن فرصت را نداشتم» آمریکایی‌ها هم از get و هم در حرف گذشته استفاده
09:28
participle.
124
568611
1329
می‌کنند.
09:29
Brits only use got.
125
569940
1740
بریتانیایی ها فقط از got استفاده می کنند.
09:31
Don’t worry about these small differences It’s not that important because
126
571680
4730
نگران این تفاوت‌های کوچک نباشید، این خیلی مهم نیست، زیرا
09:36
People in both countries can easily understand you,
127
576410
4080
مردم هر دو کشور به راحتی می‌توانند شما را درک کنند،
09:40
if you say either learned or learnt, got or gotten.
128
580490
5560
اگر بگویید یا آموخته‌اید یا یاد گرفته‌اید، به دست آورده‌اید یا به دست آورده‌اید.
09:46
And now let’s talk about some grammar aspects If you’re gonna go to the United States
129
586050
5440
و حالا بیایید در مورد برخی از جنبه های دستور زبان صحبت کنیم اگر می خواهید به ایالات متحده بروید،
09:51
please don’t forget that In America people don’t use tag questions
130
591490
4940
لطفاً فراموش نکنید که در آمریکا مردم اصلاً از سؤالات برچسب استفاده
09:56
at all.
131
596430
1000
نمی کنند.
09:57
It’s nice weather, isn’t it?
132
597430
3210
هوا خوب است، اینطور نیست؟
10:00
This phrase is good for the British, and if you say this phrase in America it’s
133
600640
4600
این عبارت برای بریتانیایی ها خوب است، و اگر این عبارت را در آمریکا بگویید
10:05
gonna be kind of weird Americans never speak like this
134
605240
4150
به نوعی عجیب خواهد بود آمریکایی ها
10:09
It’s normal to say for Brits “Let’s have a picnic, shall we?”
135
609390
5610
هرگز اینطور صحبت نمی کنند.
10:15
But did you know that Americans never use "Shall we?" as a
136
615000
4500
اما آیا می دانستید که آمریکایی ها هرگز از "Shall we?" به عنوان یک
10:19
tag question.
137
619500
1000
سوال برچسب
10:20
Sometimes Americans do use "right?" at the end of a sentence
138
620500
3510
گاهی اوقات آمریکایی ها از "درست؟" استفاده می کنند. در پایان یک جمله،
10:24
but "right" is not so frequently used in the UK.
139
624010
4070
اما "حق" در انگلستان چندان استفاده نمی شود .
10:28
So, I’ve told you 5 important differences between American and British English.
140
628080
5780
بنابراین، من 5 تفاوت مهم بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی را به شما گفتم.
10:33
It’s obvious that there’re more differences in terms of vocabulary and grammar
141
633860
5780
واضح است که تفاوت‌های بیشتری از نظر واژگان و دستور زبان وجود دارد،
10:39
but I think it’s gonna be too much for one lesson.
142
639640
2750
اما من فکر می‌کنم برای یک درس بسیار زیاد است .
10:42
Well that’s it for today I hope you enjoyed this video
143
642390
3509
خب این برای امروز است، امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید
10:45
And now I have a question for you: What is a new information you've learned in
144
645899
4021
و اکنون یک سوال از شما دارم : اطلاعات جدیدی که در
10:49
today's lesson?
145
649920
1000
درس امروز یاد گرفتید چیست؟
10:50
Please, write a comment down below I always read all the comments and I’m thrilled
146
650920
9480
لطفاً یک نظر در زیر بنویسید من همیشه همه نظرات را می خوانم و از
11:00
to get feedback from you guys.
147
660400
1000
دریافت بازخورد از شما بچه ها هیجان زده هستم.
11:01
If you like this video please hit that like button
148
661400
1000
اگر این ویدیو را دوست دارید، لطفا دکمه
11:02
Thank you for watching See you next time
149
662400
1000
لایک را بزنید. ممنون که تماشا کردید دفعه بعد
11:03
Bye bye
150
663400
2
باه بای
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7