下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
こんにちは。私はジェードです。今日は本当のロンドン訛りを教えたいと思います。
00:01
Hello. My name is Jade, yeah? And today, I'm
going to tell you about the real London accent.
0
1953
5747
00:07
Yeah? Because that's where I'm from. And,
like, we don't talk, like, how you learn it
1
7700
5479
何でかって?それは私がロンドン出身だからです。それに私たちは教科書であなたが習ったようには話しません。
00:13
in your textbooks. You know what I'm saying?
We talk like we're from the street. We talk
2
13179
5311
どういう意味か分かりますよね?
私たちは道で話すみたいに話すんです。
00:18
in a different way. So what I'm telling
you today is some words that, like,
3
18490
4467
教科書とは違う話し方です。だから今日あなたに教えるのは
00:22
people like me speak with.
4
22983
1474
私みたいな人が普段使っている言葉です。
00:24
So we're going to look at this accent. Sometimes,
I'm going to speak in my normal accent, but
5
24483
6447
それじゃあ一緒にロンドンの言葉を見ていきましょう。
00:30
I'm going to do this accent a lot here because
this is what I'm talking about. So this accent,
6
30930
5635
今回はこの言葉について話すので、ロンドン訛りをたくさん使っていきたいと思います。
00:36
sometimes, like, those clever people, yeah?
They call it "Multicultural London English".
7
36604
6887
ロンドン訛りは''賢い''人達が言うには「多文化のロンドン英語」だそうです
00:43
What does that mean? It basically means -- this
accent that I'm using, it's not like the cockney
8
43517
6548
どういう意味でしょうか?基本的には私が使ってるこの訛りはコックニー訛りとは違うということです。
00:50
accent. You've probably heard about the cockney
accent. And that's supposed to be the accent
9
50091
4528
あなたはたぶんコックニー訛りについて聞いたことがあるはずです。それは
00:54
that working class people in London speak
with. Everyone's supposed to be a cockney.
10
54619
6587
ロンドンの労働者階級の人達が話している言葉ということになっています。
もしそれが本当なら全員がコックニーになってしまいます。
01:01
But the truth is, like, no one -- not that many
people talk in a, like, speak that cockney
11
61232
5608
でも実際は誰も、そんなに多くの人はコックニーみたいに話しません。
01:06
anymore. 'Cause this accent, Multicultural
London English, is, like, a lot more normal
12
66840
7664
この「多文化ロンドン英語」の方が普通なんです。
01:14
now. People speak like this.
13
74530
2123
大体の人が私みたいに話します。
01:16
Some people, you know -- some rude people,
they're calling it "Jafaican". And they're
14
76919
6101
一部の人、一部の無礼な人はロンドン訛りを「ジャフェイカン」と呼んでます。
01:23
calling it "Jafaican" because they're saying
that, like, we're trying to sound like from
15
83020
5449
彼らは、私たちがジャマイカから来たみたいな喋り方をするという意味を込めてそう呼ぶのです。
01:28
Jamaica. But I grew up in London. Do you know
what I'm saying? I ain't been to Jamaica.
16
88469
6500
でも私はロンドンで育ちました。言いたいことが分かりますか?ジャマイカなんか行ったことも無いわ。
01:35
So for some people, what they hear in that
accent is, like, "Oh, you're West Indian"
17
95156
8908
一部の人は、この訛りを聞いて「ああ、あなたは西インドから来たのね」とか
01:44
or, "You're trying to sound like you're West
Indian even if you're a white person. You're
18
104090
3760
「あなたは白人なのに西インド人みたいに話そうとしてるのね」とか
01:47
trying to sound like you're from Jamaica."
But actually, it's -- black people have this
19
107850
4409
「ジャマイカ出身みたいに話そうとしてるのね」とか思うみたいです。実際、黒人もこの訛りを持ってます。
01:52
accent. White people have this accent. It's
just a really common accent in London now.
20
112259
6331
白人も持ってます。今のロンドンで本当に一般的な訛りなんです。
では誰がこの訛りで話すんでしょうか?例えば、アリ.G。実際彼は本当の人じゃないので、
01:58
Who speaks with this accent? Here are some
people. Ali G -- actually, he doesn't really
21
118590
6819
02:05
speak with this accent because Ali G is not
a real person. Plus, Ali G is a character,
22
125409
7385
この訛りでは話しませんけどね。
補足、アリ.Gはキャラクターで
02:12
and that stuff is about ten years old now.
And maybe when it was even first made, he
23
132820
4580
今から大体10年くらい前のものです。
そのキャラが最初に作られたときは
02:17
doesn't really speak in this accent. It's
just an exaggerated version. If you don't
24
137400
3960
たぶんこの訛りでは話してなかったと思います。それは誇張されたバージョンです。
もしアリ.Gや他の人を知らないんだったらYouTubeで検索して話し方を聞くこともできます。
02:21
know who Ali G is or any of these other people,
you can search for them on YouTube and listen
25
141360
5259
02:26
to them.
26
146645
1025
02:27
These are the people -- they're music people
in the UK. We've got Dizee Rascal, Wiley,
27
147670
7000
この人達はイギリスの音楽関係者で、ディジー・ラスカル、ウィリー、
02:34
and N-Dubz. And if you search for N-Dubz and try
to listen to him, you probably won't understand
28
154696
8500
N-ダブスがいます。N-ダブスを検索して話していることを聞こうとしても
02:43
very much, I'm thinking.
29
163222
1916
たぶんあまり理解できないと思います。
それでは、私たちが話すときに使う言葉をいくつかお教えしたいと思います。
02:45
So now, I'm going to introduce you to some of
the, like, words that we use when we speak
30
165164
8566
02:53
in English, yeah? So that you know what we
saying when you come to London. When you come
31
173730
5080
あなたがロンドンに来たときに私たちが話していることを理解するため、
02:58
to my endz, you can say all the right things,
yeah? So let's have a look at some verbs.
32
178810
6906
03:06
In your textbooks, you're told to ask for
something. In this accent, you "axe" for something.
33
186422
7314
私の住んでいるところに来たとき、正しいことを言うために。
それじゃあ動詞から見ていきましょう。
03:13
"Axe dem blud." That means, "Ask them for
something." "Buss" -- to "buss" something
34
193762
6468
教科書には何かを頼む(ask)ように書かれています。ロンドン訛りで言うと、頼む(axe)です。
"Axe dem blud"は「彼らに何かを頼め」という意味です。"Buss"は着るという意味なので、
03:20
means to wear something. So, "You're bussing
sick creps. Do you know what I'm saying?"
35
200230
5971
"You're bussing sick creps"はどういう意味か分かりますか?
03:26
"Creps" are trainers or shoes or sneakers.
"You're wearing very nice trainers." "You're
36
206227
7813
"Creps"はスニーカーなどのことです。"You're wearing very nice trainers"が"You're
03:34
bussing sick creps.
Do you get me?"
37
214040
3119
bussing sick creps"の意味です。分かってくれましたか?s
03:37
"Cotch" means to relax somewhere. "Come
we go cotch." "Let's go relax somewhere."
38
217159
9398
"Cotch"はリラックスするという意味なので、"Come we go cotch"は「どこかでリラックスしよう」ということになります。
03:46
"Fix up" -- I've got a sad story about this one
that's true. When I was in secondary school,
39
226752
6693
"Fix up"、私は確かにこの言葉に悲しい思い出があります。中学生のとき、
ある女の子がいて、その子はいじめっ子でした。
03:53
there was this girl in my secondary school,
and she was a bully. And I remember I was
40
233471
5578
03:59
cuing up for my lunch, and she just came behind
me, hit me on the head, and she's, like, "Go
41
239049
4659
私が昼食を食べるために並んでいたら、彼女が突然目の前に来て私の頭をぶって
"Go fix your hair"って言ったんです。私は「私の髪になにがあったの?本当にごめんなさい。」って思って
04:03
fix your hair." And I was, like, "What's wrong
with my hair? I'm really sorry." And I felt
42
243734
6705
04:10
really bad. So if somebody says "fix up something",
it's like, "You're looking really bad." "Nah.
43
250439
8378
とても嫌な思いをしました。つまり誰かが"fix up something"と言ったら「あなたとってもひどく見えるよ」だとか
04:18
You ain't good, you know?" So in Dizee
Rascal's song, which is quite famous, he says,
44
258843
5593
「いやぁ、あなたはいい状態じゃない」っていうことです。ディジー・ラスカルのとても有名な歌で
04:24
"Fix up. Look sharp."
And that means, like,
45
264462
4990
"Fix up. Look sharp."という歌詞がありますが、それは
04:29
"Try and wear something good when
you go out into the world." So
46
269983
4671
「社会に出るときにはいい格好をするようにしなさい」という意味です。
04:34
moving on from the verbs.
47
274680
2460
それでは動詞から移りましょう。
04:37
Nouns, essential nouns in this vocabulary.
You know the word "house", right? Well, the
48
277140
7000
名詞、この訛りで重要な名詞たちです。"house"という単語は知ってますよね?
04:44
other word you can use for it is "yard". "Come
to my yard, yeah? I'll meet you later." "Fam",
49
284220
7537
"yard"という言葉を使って同じ意味を表すこともできます。「私の家(yard)に来てね。また後で。」
"fam"、
"blud"、"yout"は全部「友達」という意味で使えます。"yout"は
04:51
"blud", and "yout" are all words that could
be used for "friend". "Yout" would be, like,
50
291783
6387
04:58
a young friend. "He's just a yout. Leave him.
He ain't worth it. Do you know what I mean?
51
298170
5219
若い友達です。「彼はただの若い友達だよ。ほっといて。彼にそんなことしても無駄さ。言ってること分かる?
05:03
Leave him." "Blud" means "friend", but it
comes from, like, "blood brother". It means,
52
303415
5705
ほっとけってば。」"blud"は友達という意味ですが、"blood brother"に由来してるので
05:09
like, really close. If someone's your "blud",
they're, like -- they're watching out for
53
309120
3717
本当に親しい関係のときに使います。もし誰かがあなたの"blud"なら、彼らはあなたを見守っているでしょう。
"endz"は近所のことです。"Who is that? I ain't seen you round the endz before.
05:12
you. "Endz" is your neighbourhood. "Who is
that? I ain't seen you round the endz before.
54
312863
8011
05:20
He best watch out." That means,
55
320900
3348
He best watch out."
これは、
05:24
"Who is that gentleman in the
neighbourhood. He better be careful."
56
324274
4784
「近所にいるあの男は誰?注意しといた方がいいね。」という意味です。
05:30
So moving on from the nouns, we've got some
adjectives. "Haps", "ver haps", to be "ver
57
330820
6460
それじゃ名詞から移りましょう。いくつかの副詞があります。
"haps"、
05:37
haps" means to be very happy. "Sick", if something's
"sick", it means -- you probably know that
58
337280
5660
"ver haps"というのはとても幸せであることです。もし何かが"sick"なときは、多分知っていると思うけど
05:42
one because it's not just in this accent.
It's also in a lot of American, like, street
59
342940
8074
この訛りだけのものじゃなくて、たくさんのアメリカの
05:51
kind of language.
"Sick" means "good".
60
351040
2229
スラングにもありますが、"sick"は「いい」という意味です。
05:53
"Butterz" -- "You're butterz!" That means
you're ugly. What about "hench"? "You want
61
353347
8527
"butterz"、"You're butterz!"は「あなたは醜い」ということです。"hench"はどうでしょうか?"You want
to be hench, yeah? When you're walking down the street." これはあなたが強い、
06:01
to be hench, yeah? When you're walking down
the street." That means you're strong. You're
62
361900
4447
06:06
a strong man. "Dem hench man, nobody mess
with him. Do you know what I'm saying?"
63
366373
4792
強い男の人だということです。「彼は強いやつだ。誰も彼と関わろうとしない。言ってることが分かるね?」
06:11
"Safe", "Safe, blud." It's a greeting. Or it
means, "That's fine." "Peng", "She a peng
64
371680
10451
次は"safe"、"Safe, blud"は挨拶です。それか「いいよ」という意味です。
"peng"、
"She is a peng girl"とは「彼女は美人だね」ということです。
では、あなたが使えるフレーズはどうでしょうか?恐らく私がこれらのフレーズを使っているのを既に聞いたと思います。
06:22
girl." That means, "She's
a good-looking woman."
65
382157
4362
06:27
So what about some phrases you can use? You've
probably heard me say of all of these phrases
66
387003
5692
"Do you get me?"これは「分かりましたか?」という意味で、"Come we go."は「行こう!」、
06:32
already. "Do you get me?" It means, "Do you
understand?" "Come we go. Come we go" "let's
67
392721
8453
06:41
go." "Allow that. Allow that." So imagine
someone does something you're not very pleased
68
401200
9944
"Allow that.
あなたにとって好ましくないことをする人を想像してみてください。
06:51
about and you want to, like -- you want to get
in there and sort this person out. Someone's
69
411170
5440
あなたはそこに入っていって、その人を追い出そうとします。
06:56
saying, "Allow that. Allow that." It means,
"Leave it. It's not worth it. Leave it."
70
416636
6106
"Allow that. Allow that."というのは「ほっとけ。そんなことしても意味がない。ほっとけ。」ということです。
07:03
What if you're just going about your business and
you see someone looking at you that shouldn't
71
423700
6160
もしあなたが仕事をしているとき、あなたのことを見ているべきではない人が
07:09
be looking at you. Right? You can say, "Don't
watch me. Don't watch me. Turn your head.
72
429860
5633
あなたのことを見ているのを知ったらどうしますか?あなたは「私のことを見てないで(Don't watch me)、どっか向いて」と言えます。
それでは、これはどうでしょう?"Wagan. Safe."
"wagan"は「やあ、元気?」という意味です。
そして少し「私のことを見ないで」に似ていますが、"Move from me."は「どっか行って。
07:15
Don't watch me." And what about this one?
"Wagan. Wagan. Safe." "Wagan" is, "Hi. How
73
435519
9229
07:24
are you?" And a little bit related to "Don't
watch me", "Move from me." "Go away. I don't
74
444774
8828
07:33
want you near me."
"Move from me."
75
453628
3792
近くにいてほしくないの。」という感じです。
07:37
So what we need now, I think, just to put
it all together, is some insults. How can
76
457420
6270
それから私たちが今必要だと思うのは、それらを全て一緒にしたもの、侮辱の言葉です。
07:43
you insult someone in this accent? First of
all, we've got "pussyhole". "You a pussyhole.
77
463690
7850
この言語ではどうやって人を侮辱できるでしょうか?まず、"pussyhole"という言葉があります。「お前弱っちいな!
07:51
Get away." "Pussyhole" means weak, immature,
not manly. "You're a pussyhole." "Sket" means
78
471566
15208
どっか行け。」のように"pussyhole"は弱くて、未熟で男らしくないことを言います。
"sket"は
たくさんの人と寝てきた女の人のことです。「彼女は誰とでも寝る」
08:06
a woman who sleeps with many people.
"She's a sket."
79
486800
4640
08:11
"Pattymouth" -- a "patty" is a kind of Jamaican
food. And "pattymouth" means -- "pattymout"
80
491652
7458
"pattymouth"の"patty"はジャマイカの食べ物の1つです。"pattymouth"、"pattymout"は
08:19
means someone who's, like, saying clever stuff
all the time or trying to be clever but is
81
499227
4913
いつも賢いことを言ったり、賢そうに見せようとしているけど
08:24
actually just talking nonsense.
"You're a pattymouth -- pattymout."
82
504140
5588
実際は無意味なことしか言っていない人のことです。「お前は賢そうに見せてるだけだ。」
08:30
"Wasteman" -- "wasteman" is, like, someone who's
just, like, uncool, wrong, loser, something
83
510009
11145
"wasteman"はダサい人、間違ってる人、
敗者などです。
"begfriend"はいつもあなたのそばに来て
08:41
like that. And "begfriend" is someone who just,
is like, coming around you all the time,
84
521180
7048
08:48
trying to be friends, trying a little bit
hard to be friends. So you don't want them
85
528279
4633
友達になろうと企んでいる人です。だからあなたは彼らに近寄らないでほしくて
「どっか行け。お前は利益が目的で友達になろうとしてるんだろ。お前になんか話しかけるか。」
08:52
around. "Go away. You're a begfriend.
I ain't talking to you. Go away."
86
532938
5052
08:58
So there you go. That's the real London accent,
yeah? If you come to London and you walk around
87
538052
6368
分かったでしょ?これが本当のロンドン弁です。ロンドンに来て道を歩き回ったら
09:04
the street, this is what you're going to hear.
You ain't going to hear no la-di-dah from
88
544430
5409
聞こえるのはこの言葉です。教科書のような気取った話し方は聞こえないでしょう。
この言葉は教科書のような感じではなくて、このような感じなんです。そして私はこのロンドンで育ちました。
09:09
the textbook, yeah? It ain't like that. It's
this kind of accent. And I grew up in London.
89
549839
6680
09:16
I heard this accent -- always, I'm hearing
this accent. But I did my best today. Do you
90
556519
7009
この訛りをいつも聞いてきました。
私は今日、最善を尽くしたと思います。
09:23
know what I mean? Because I don't speak like
this all the time. I know some of the words.
91
563554
4506
というのも、私はいつもこんな風に話すわけではありません。でも言葉はある程度知っています。
09:28
I shared them words with you today. But what
you can do now is you can go to the website.
92
568060
6488
それらの言葉を今日はあなたたちと共有しました。そしてあなたたちがこれからできることは、ウェブサイトに行くことです。
09:34
You can do a quiz on all our slang that you
learned today. If you liked my accents, you've
93
574574
8000
今日学んだスラング全部のクイズができます。もし私の訛りが気に入ったなら
09:42
got to give me a "like" for that. If you didn't
like my accent, you've got to give me a "like"
94
582600
4064
"like"を押してください。もし気に入らなくても挑戦にたいして"like"してください。
このビデオが好きだったら、ここからチャンネル登録してください。私個人のチャンネルも
09:46
for trying. If you liked this video, you've
got to subscribe here. Also on my personal
95
586690
6550
09:53
channel because I've got two channels. This
channel and my other YouTube channel. And
96
593240
4925
2つあるのでお願いします。このチャンネルと他のYouTubeチャンネルです。
09:58
you know what? I think I'm done, yeah? So I'm
going to go. I'm going to bowl out. Don't
97
598191
5799
えっと、もう言うべきことは言ったからお別れです。一発かましてくるわ。
10:03
watch me. Now, watch me.
Next time, yeah? Safe.
98
603990
3688
見ないでね。いや、やっぱり見て。次のビデオで。元気で。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。