The BEST British Street Slang

2,324,374 views ใƒป 2015-04-20

English Jade


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚็งใฏใ‚ธใ‚งใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใ‚’ๆ•™ใˆใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:01
Hello. My name is Jade, yeah? And today, I'm going to tell you about the real London accent.
0
1953
5747
00:07
Yeah? Because that's where I'm from. And, like, we don't talk, like, how you learn it
1
7700
5479
ไฝ•ใงใ‹ใฃใฆ๏ผŸใใ‚Œใฏ็งใŒใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅ‡บ่บซใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใซ็งใŸใกใฏๆ•™็ง‘ๆ›ธใงใ‚ใชใŸใŒ็ฟ’ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:13
in your textbooks. You know what I'm saying? We talk like we're from the street. We talk
2
13179
5311
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ็งใŸใกใฏ้“ใง่ฉฑใ™ใฟใŸใ„ใซ่ฉฑใ™ใ‚“ใงใ™ใ€‚
00:18
in a different way. So what I'm telling you today is some words that, like,
3
18490
4467
ๆ•™็ง‘ๆ›ธใจใฏ้•ใ†่ฉฑใ—ๆ–นใงใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใซๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใฏ
00:22
people like me speak with.
4
22983
1474
็งใฟใŸใ„ใชไบบใŒๆ™ฎๆฎตไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
00:24
So we're going to look at this accent. Sometimes, I'm going to speak in my normal accent, but
5
24483
6447
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ไธ€็ท’ใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:30
I'm going to do this accent a lot here because this is what I'm talking about. So this accent,
6
30930
5635
ไปŠๅ›žใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใงใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใฃใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:36
sometimes, like, those clever people, yeah? They call it "Multicultural London English".
7
36604
6887
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใฏ''่ณขใ„''ไบบ้”ใŒ่จ€ใ†ใซใฏใ€Œๅคšๆ–‡ๅŒ–ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใ€ใ ใใ†ใงใ™
00:43
What does that mean? It basically means -- this accent that I'm using, it's not like the cockney
8
43517
6548
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ็งใŒไฝฟใฃใฆใ‚‹ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่จ›ใ‚Šใจใฏ้•ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:50
accent. You've probably heard about the cockney accent. And that's supposed to be the accent
9
50091
4528
ใ‚ใชใŸใฏใŸใถใ‚“ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่จ›ใ‚Šใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ
00:54
that working class people in London speak with. Everyone's supposed to be a cockney.
10
54619
6587
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅŠดๅƒ่€…้šŽ็ดšใฎไบบ้”ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใชใ‚‰ๅ…จๅ“กใŒใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
01:01
But the truth is, like, no one -- not that many people talk in a, like, speak that cockney
11
61232
5608
ใงใ‚‚ๅฎŸ้š›ใฏ่ชฐใ‚‚ใ€ใใ‚“ใชใซๅคšใใฎไบบใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผใฟใŸใ„ใซ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:06
anymore. 'Cause this accent, Multicultural London English, is, like, a lot more normal
12
66840
7664
ใ“ใฎใ€Œๅคšๆ–‡ๅŒ–ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใ€ใฎๆ–นใŒๆ™ฎ้€šใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
01:14
now. People speak like this.
13
74530
2123
ๅคงไฝ“ใฎไบบใŒ็งใฟใŸใ„ใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
01:16
Some people, you know -- some rude people, they're calling it "Jafaican". And they're
14
76919
6101
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€ไธ€้ƒจใฎ็„ก็คผใชไบบใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใ‚’ใ€Œใ‚ธใƒฃใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ซใƒณใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใพใ™ใ€‚
01:23
calling it "Jafaican" because they're saying that, like, we're trying to sound like from
15
83020
5449
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใŸใกใŒใ‚ธใƒฃใƒžใ‚คใ‚ซใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฟใŸใ„ใชๅ–‹ใ‚Šๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚’่พผใ‚ใฆใใ†ๅ‘ผใถใฎใงใ™ใ€‚
01:28
Jamaica. But I grew up in London. Do you know what I'm saying? I ain't been to Jamaica.
16
88469
6500
ใงใ‚‚็งใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€‚่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ‚ธใƒฃใƒžใ‚คใ‚ซใชใ‚“ใ‹่กŒใฃใŸใ“ใจใ‚‚็„กใ„ใ‚ใ€‚
01:35
So for some people, what they hear in that accent is, like, "Oh, you're West Indian"
17
95156
8908
ไธ€้ƒจใฎไบบใฏใ€ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใ‚’่žใ„ใฆใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฅฟใ‚คใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใญใ€ใจใ‹
01:44
or, "You're trying to sound like you're West Indian even if you're a white person. You're
18
104090
3760
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ็™ฝไบบใชใฎใซ่ฅฟใ‚คใƒณใƒ‰ไบบใฟใŸใ„ใซ่ฉฑใใ†ใจใ—ใฆใ‚‹ใฎใญใ€ใจใ‹
01:47
trying to sound like you're from Jamaica." But actually, it's -- black people have this
19
107850
4409
ใ€Œใ‚ธใƒฃใƒžใ‚คใ‚ซๅ‡บ่บซใฟใŸใ„ใซ่ฉฑใใ†ใจใ—ใฆใ‚‹ใฎใญใ€ใจใ‹ๆ€ใ†ใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€้ป’ไบบใ‚‚ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใพใ™ใ€‚
01:52
accent. White people have this accent. It's just a really common accent in London now.
20
112259
6331
็™ฝไบบใ‚‚ๆŒใฃใฆใพใ™ใ€‚ไปŠใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงๆœฌๅฝ“ใซไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ›ใ‚Šใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
ใงใฏ่ชฐใŒใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใง่ฉฑใ™ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸไพ‹ใˆใฐใ€ใ‚ขใƒช.Gใ€‚ๅฎŸ้š›ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใฎไบบใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใงใ€
01:58
Who speaks with this accent? Here are some people. Ali G -- actually, he doesn't really
21
118590
6819
02:05
speak with this accent because Ali G is not a real person. Plus, Ali G is a character,
22
125409
7385
ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใงใฏ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ‘ใฉใญใ€‚ ่ฃœ่ถณใ€ใ‚ขใƒช.Gใฏใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใง
02:12
and that stuff is about ten years old now. And maybe when it was even first made, he
23
132820
4580
ไปŠใ‹ใ‚‰ๅคงไฝ“10ๅนดใใ‚‰ใ„ๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใŒๆœ€ๅˆใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใใฏ
02:17
doesn't really speak in this accent. It's just an exaggerated version. If you don't
24
137400
3960
ใŸใถใ‚“ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใงใฏ่ฉฑใ—ใฆใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ่ช‡ๅผตใ•ใ‚ŒใŸใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
ใ‚‚ใ—ใ‚ขใƒช.Gใ‚„ไป–ใฎไบบใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใฃใŸใ‚‰YouTubeใงๆคœ็ดขใ—ใฆ่ฉฑใ—ๆ–นใ‚’่žใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
02:21
know who Ali G is or any of these other people, you can search for them on YouTube and listen
25
141360
5259
02:26
to them.
26
146645
1025
02:27
These are the people -- they're music people in the UK. We've got Dizee Rascal, Wiley,
27
147670
7000
ใ“ใฎไบบ้”ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ้Ÿณๆฅฝ้–ขไฟ‚่€…ใงใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ธใƒผใƒปใƒฉใ‚นใ‚ซใƒซใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใƒผใ€
02:34
and N-Dubz. And if you search for N-Dubz and try to listen to him, you probably won't understand
28
154696
8500
N-ใƒ€ใƒ–ใ‚นใŒใ„ใพใ™ใ€‚N-ใƒ€ใƒ–ใ‚นใ‚’ๆคœ็ดขใ—ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่žใ“ใ†ใจใ—ใฆใ‚‚
02:43
very much, I'm thinking.
29
163222
1916
ใŸใถใ‚“ใ‚ใพใ‚Š็†่งฃใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใใ‚Œใงใฏใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใใคใ‹ใŠๆ•™ใˆใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:45
So now, I'm going to introduce you to some of the, like, words that we use when we speak
30
165164
8566
02:53
in English, yeah? So that you know what we saying when you come to London. When you come
31
173730
5080
ใ‚ใชใŸใŒใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใŸใจใใซ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
02:58
to my endz, you can say all the right things, yeah? So let's have a look at some verbs.
32
178810
6906
03:06
In your textbooks, you're told to ask for something. In this accent, you "axe" for something.
33
186422
7314
็งใฎไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซๆฅใŸใจใใ€ๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใŸใ‚ใซใ€‚ ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ๅ‹•่ฉžใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:13
"Axe dem blud." That means, "Ask them for something." "Buss" -- to "buss" something
34
193762
6468
ๆ•™็ง‘ๆ›ธใซใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้ ผใ‚€(ask)ใ‚ˆใ†ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใง่จ€ใ†ใจใ€้ ผใ‚€(axe)ใงใ™ใ€‚ "Axe dem blud"ใฏใ€Œๅฝผใ‚‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’้ ผใ‚ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚"Buss"ใฏ็€ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใฎใงใ€
03:20
means to wear something. So, "You're bussing sick creps. Do you know what I'm saying?"
35
200230
5971
"You're bussing sick creps"ใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:26
"Creps" are trainers or shoes or sneakers. "You're wearing very nice trainers." "You're
36
206227
7813
"Creps"ใฏใ‚นใƒ‹ใƒผใ‚ซใƒผใชใฉใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚"You're wearing very nice trainers"ใŒ"You're
03:34
bussing sick creps. Do you get me?"
37
214040
3119
bussing sick creps"ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸs
03:37
"Cotch" means to relax somewhere. "Come we go cotch." "Let's go relax somewhere."
38
217159
9398
"Cotch"ใฏใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใฎใงใ€"Come we go cotch"ใฏใ€Œใฉใ“ใ‹ใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใ‚ˆใ†ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:46
"Fix up" -- I've got a sad story about this one that's true. When I was in secondary school,
39
226752
6693
"Fix up"ใ€็งใฏ็ขบใ‹ใซใ“ใฎ่จ€่‘‰ใซๆ‚ฒใ—ใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไธญๅญฆ็”Ÿใฎใจใใ€
ใ‚ใ‚‹ๅฅณใฎๅญใŒใ„ใฆใ€ใใฎๅญใฏใ„ใ˜ใ‚ใฃๅญใงใ—ใŸใ€‚
03:53
there was this girl in my secondary school, and she was a bully. And I remember I was
40
233471
5578
03:59
cuing up for my lunch, and she just came behind me, hit me on the head, and she's, like, "Go
41
239049
4659
็งใŒๆ˜ผ้ฃŸใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใซไธฆใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใŒ็ช็„ถ็›ฎใฎๅ‰ใซๆฅใฆ็งใฎ้ ญใ‚’ใถใฃใฆ
"Go fix your hair"ใฃใฆ่จ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚็งใฏใ€Œ็งใฎ้ซชใซใชใซใŒใ‚ใฃใŸใฎ๏ผŸๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ใ€ใฃใฆๆ€ใฃใฆ
04:03
fix your hair." And I was, like, "What's wrong with my hair? I'm really sorry." And I felt
42
243734
6705
04:10
really bad. So if somebody says "fix up something", it's like, "You're looking really bad." "Nah.
43
250439
8378
ใจใฆใ‚‚ๅซŒใชๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใคใพใ‚Š่ชฐใ‹ใŒ"fix up something"ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€Œใ‚ใชใŸใจใฃใฆใ‚‚ใฒใฉใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ€ใ ใจใ‹
04:18
You ain't good, you know?" So in Dizee Rascal's song, which is quite famous, he says,
44
258843
5593
ใ€Œใ„ใ‚„ใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใ„็Šถๆ…‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ธใƒผใƒปใƒฉใ‚นใ‚ซใƒซใฎใจใฆใ‚‚ๆœ‰ๅใชๆญŒใง
04:24
"Fix up. Look sharp." And that means, like,
45
264462
4990
"Fix up. Look sharp."ใจใ„ใ†ๆญŒ่ฉžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
04:29
"Try and wear something good when you go out into the world." So
46
269983
4671
ใ€Œ็คพไผšใซๅ‡บใ‚‹ใจใใซใฏใ„ใ„ๆ ผๅฅฝใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใชใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
04:34
moving on from the verbs.
47
274680
2460
ใใ‚Œใงใฏๅ‹•่ฉžใ‹ใ‚‰็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:37
Nouns, essential nouns in this vocabulary. You know the word "house", right? Well, the
48
277140
7000
ๅ่ฉžใ€ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใง้‡่ฆใชๅ่ฉžใŸใกใงใ™ใ€‚"house"ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏ็Ÿฅใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:44
other word you can use for it is "yard". "Come to my yard, yeah? I'll meet you later." "Fam",
49
284220
7537
"yard"ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใ‚’่กจใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใ€Œ็งใฎๅฎถ(yard)ใซๆฅใฆใญใ€‚ใพใŸๅพŒใงใ€‚ใ€ "fam"ใ€
"blud"ใ€"yout"ใฏๅ…จ้ƒจใ€Œๅ‹้”ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใˆใพใ™ใ€‚"yout"ใฏ
04:51
"blud", and "yout" are all words that could be used for "friend". "Yout" would be, like,
50
291783
6387
04:58
a young friend. "He's just a yout. Leave him. He ain't worth it. Do you know what I mean?
51
298170
5219
่‹ฅใ„ๅ‹้”ใงใ™ใ€‚ใ€ŒๅฝผใฏใŸใ ใฎ่‹ฅใ„ๅ‹้”ใ ใ‚ˆใ€‚ใปใฃใจใ„ใฆใ€‚ๅฝผใซใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใฆใ‚‚็„ก้ง„ใ•ใ€‚่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ“ใจๅˆ†ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
05:03
Leave him." "Blud" means "friend", but it comes from, like, "blood brother". It means,
52
303415
5705
ใปใฃใจใ‘ใฃใฆใฐใ€‚ใ€"blud"ใฏๅ‹้”ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใŒใ€"blood brother"ใซ็”ฑๆฅใ—ใฆใ‚‹ใฎใง
05:09
like, really close. If someone's your "blud", they're, like -- they're watching out for
53
309120
3717
ๆœฌๅฝ“ใซ่ฆชใ—ใ„้–ขไฟ‚ใฎใจใใซไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ"blud"ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
"endz"ใฏ่ฟ‘ๆ‰€ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚"Who is that? I ain't seen you round the endz before.
05:12
you. "Endz" is your neighbourhood. "Who is that? I ain't seen you round the endz before.
54
312863
8011
05:20
He best watch out." That means,
55
320900
3348
He best watch out." ใ“ใ‚Œใฏใ€
05:24
"Who is that gentleman in the neighbourhood. He better be careful."
56
324274
4784
ใ€Œ่ฟ‘ๆ‰€ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใฎ็”ทใฏ่ชฐ๏ผŸๆณจๆ„ใ—ใจใ„ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใญใ€‚ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
05:30
So moving on from the nouns, we've got some adjectives. "Haps", "ver haps", to be "ver
57
330820
6460
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒๅ่ฉžใ‹ใ‚‰็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ„ใใคใ‹ใฎๅ‰ฏ่ฉžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ "haps"ใ€
05:37
haps" means to be very happy. "Sick", if something's "sick", it means -- you probably know that
58
337280
5660
"ver haps"ใจใ„ใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—ไฝ•ใ‹ใŒ"sick"ใชใจใใฏใ€ๅคšๅˆ†็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‘ใฉ
05:42
one because it's not just in this accent. It's also in a lot of American, like, street
59
342940
8074
ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใ ใ‘ใฎใ‚‚ใฎใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ
05:51
kind of language. "Sick" means "good".
60
351040
2229
ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€"sick"ใฏใ€Œใ„ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
05:53
"Butterz" -- "You're butterz!" That means you're ugly. What about "hench"? "You want
61
353347
8527
"butterz"ใ€"You're butterz!"ใฏใ€Œใ‚ใชใŸใฏ้†œใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚"hench"ใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ"You want
to be hench, yeah? When you're walking down the street." ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅผทใ„ใ€
06:01
to be hench, yeah? When you're walking down the street." That means you're strong. You're
62
361900
4447
06:06
a strong man. "Dem hench man, nobody mess with him. Do you know what I'm saying?"
63
366373
4792
ๅผทใ„็”ทใฎไบบใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€Œๅฝผใฏๅผทใ„ใ‚„ใคใ ใ€‚่ชฐใ‚‚ๅฝผใจ้–ขใ‚ใ‚ใ†ใจใ—ใชใ„ใ€‚่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใญ๏ผŸใ€
06:11
"Safe", "Safe, blud." It's a greeting. Or it means, "That's fine." "Peng", "She a peng
64
371680
10451
ๆฌกใฏ"safe"ใ€"Safe, blud"ใฏๆŒจๆ‹ถใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‹ใ€Œใ„ใ„ใ‚ˆใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ "peng"ใ€
"She is a peng girl"ใจใฏใ€Œๅฝผๅฅณใฏ็พŽไบบใ ใญใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝฟใˆใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸๆใ‚‰ใ็งใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ—ขใซ่žใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:22
girl." That means, "She's a good-looking woman."
65
382157
4362
06:27
So what about some phrases you can use? You've probably heard me say of all of these phrases
66
387003
5692
"Do you get me?"ใ“ใ‚Œใฏใ€Œๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€"Come we go."ใฏใ€Œ่กŒใ“ใ†๏ผใ€ใ€
06:32
already. "Do you get me?" It means, "Do you understand?" "Come we go. Come we go" "let's
67
392721
8453
06:41
go." "Allow that. Allow that." So imagine someone does something you're not very pleased
68
401200
9944
"Allow that. ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅฅฝใพใ—ใใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:51
about and you want to, like -- you want to get in there and sort this person out. Someone's
69
411170
5440
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใฃใฆใ€ใใฎไบบใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
06:56
saying, "Allow that. Allow that." It means, "Leave it. It's not worth it. Leave it."
70
416636
6106
"Allow that. Allow that."ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€Œใปใฃใจใ‘ใ€‚ใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใฆใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใ€‚ใปใฃใจใ‘ใ€‚ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:03
What if you're just going about your business and you see someone looking at you that shouldn't
71
423700
6160
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ไบบใŒ
07:09
be looking at you. Right? You can say, "Don't watch me. Don't watch me. Turn your head.
72
429860
5633
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็ŸฅใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸใ‚ใชใŸใฏใ€Œ็งใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใชใ„ใง(Don't watch me)ใ€ใฉใฃใ‹ๅ‘ใ„ใฆใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ"Wagan. Safe." "wagan"ใฏใ€Œใ‚„ใ‚ใ€ๅ…ƒๆฐ—๏ผŸใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
ใใ—ใฆๅฐ‘ใ—ใ€Œ็งใฎใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใงใ€ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€"Move from me."ใฏใ€Œใฉใฃใ‹่กŒใฃใฆใ€‚
07:15
Don't watch me." And what about this one? "Wagan. Wagan. Safe." "Wagan" is, "Hi. How
73
435519
9229
07:24
are you?" And a little bit related to "Don't watch me", "Move from me." "Go away. I don't
74
444774
8828
07:33
want you near me." "Move from me."
75
453628
3792
่ฟ‘ใใซใ„ใฆใปใ—ใใชใ„ใฎใ€‚ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
07:37
So what we need now, I think, just to put it all together, is some insults. How can
76
457420
6270
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใŒไปŠๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ†ใฎใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ…จใฆไธ€็ท’ใซใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€ไพฎ่พฑใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
07:43
you insult someone in this accent? First of all, we've got "pussyhole". "You a pussyhole.
77
463690
7850
ใ“ใฎ่จ€่ชžใงใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไบบใ‚’ไพฎ่พฑใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใพใšใ€"pussyhole"ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€ŒใŠๅ‰ๅผฑใฃใกใ„ใช๏ผ
07:51
Get away." "Pussyhole" means weak, immature, not manly. "You're a pussyhole." "Sket" means
78
471566
15208
ใฉใฃใ‹่กŒใ‘ใ€‚ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซ"pussyhole"ใฏๅผฑใใฆใ€ๆœช็†Ÿใง็”ทใ‚‰ใ—ใใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ "sket"ใฏ
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใจๅฏใฆใใŸๅฅณใฎไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ่ชฐใจใงใ‚‚ๅฏใ‚‹ใ€
08:06
a woman who sleeps with many people. "She's a sket."
79
486800
4640
08:11
"Pattymouth" -- a "patty" is a kind of Jamaican food. And "pattymouth" means -- "pattymout"
80
491652
7458
"pattymouth"ใฎ"patty"ใฏใ‚ธใƒฃใƒžใ‚คใ‚ซใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฎ1ใคใงใ™ใ€‚"pattymouth"ใ€"pattymout"ใฏ
08:19
means someone who's, like, saying clever stuff all the time or trying to be clever but is
81
499227
4913
ใ„ใคใ‚‚่ณขใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€่ณขใใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‘ใฉ
08:24
actually just talking nonsense. "You're a pattymouth -- pattymout."
82
504140
5588
ๅฎŸ้š›ใฏ็„กๆ„ๅ‘ณใชใ“ใจใ—ใ‹่จ€ใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ€ŒใŠๅ‰ใฏ่ณขใใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚ใ€
08:30
"Wasteman" -- "wasteman" is, like, someone who's just, like, uncool, wrong, loser, something
83
510009
11145
"wasteman"ใฏใƒ€ใ‚ตใ„ไบบใ€้–“้•ใฃใฆใ‚‹ไบบใ€ ๆ•—่€…ใชใฉใงใ™ใ€‚
"begfriend"ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใใฐใซๆฅใฆ
08:41
like that. And "begfriend" is someone who just, is like, coming around you all the time,
84
521180
7048
08:48
trying to be friends, trying a little bit hard to be friends. So you don't want them
85
528279
4633
ๅ‹้”ใซใชใ‚ใ†ใจไผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซ่ฟ‘ๅฏ„ใ‚‰ใชใ„ใงใปใ—ใใฆ
ใ€Œใฉใฃใ‹่กŒใ‘ใ€‚ใŠๅ‰ใฏๅˆฉ็›ŠใŒ็›ฎ็š„ใงๅ‹้”ใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ€‚ใŠๅ‰ใซใชใ‚“ใ‹่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ€‚ใ€
08:52
around. "Go away. You're a begfriend. I ain't talking to you. Go away."
86
532938
5052
08:58
So there you go. That's the real London accent, yeah? If you come to London and you walk around
87
538052
6368
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡๏ผŸใ“ใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅผใงใ™ใ€‚ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใฆ้“ใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใŸใ‚‰
09:04
the street, this is what you're going to hear. You ain't going to hear no la-di-dah from
88
544430
5409
่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ๆ•™็ง‘ๆ›ธใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅ–ใฃใŸ่ฉฑใ—ๆ–นใฏ่žใ“ใˆใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏๆ•™็ง‘ๆ›ธใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใฏใชใใฆใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€‚
09:09
the textbook, yeah? It ain't like that. It's this kind of accent. And I grew up in London.
89
549839
6680
09:16
I heard this accent -- always, I'm hearing this accent. But I did my best today. Do you
90
556519
7009
ใ“ใฎ่จ›ใ‚Šใ‚’ใ„ใคใ‚‚่žใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏไปŠๆ—ฅใ€ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:23
know what I mean? Because I don't speak like this all the time. I know some of the words.
91
563554
4506
ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚“ใช้ขจใซ่ฉฑใ™ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใงใ‚‚่จ€่‘‰ใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:28
I shared them words with you today. But what you can do now is you can go to the website.
92
568060
6488
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŸใกใŒใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซ่กŒใใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:34
You can do a quiz on all our slang that you learned today. If you liked my accents, you've
93
574574
8000
ไปŠๆ—ฅๅญฆใ‚“ใ ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐๅ…จ้ƒจใฎใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒใงใใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—็งใฎ่จ›ใ‚ŠใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใชใ‚‰
09:42
got to give me a "like" for that. If you didn't like my accent, you've got to give me a "like"
94
582600
4064
"like"ใ‚’ๆŠผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚‚ใ—ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ๆŒ‘ๆˆฆใซใŸใ„ใ—ใฆ"like"ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็งๅ€‹ไบบใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚‚
09:46
for trying. If you liked this video, you've got to subscribe here. Also on my personal
95
586690
6550
09:53
channel because I've got two channels. This channel and my other YouTube channel. And
96
593240
4925
2ใคใ‚ใ‚‹ใฎใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใจไป–ใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ™ใ€‚
09:58
you know what? I think I'm done, yeah? So I'm going to go. I'm going to bowl out. Don't
97
598191
5799
ใˆใฃใจใ€ใ‚‚ใ†่จ€ใ†ในใใ“ใจใฏ่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใŠๅˆฅใ‚Œใงใ™ใ€‚ไธ€็™บใ‹ใพใ—ใฆใใ‚‹ใ‚ใ€‚
10:03
watch me. Now, watch me. Next time, yeah? Safe.
98
603990
3688
่ฆ‹ใชใ„ใงใญใ€‚ใ„ใ‚„ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š่ฆ‹ใฆใ€‚ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ€‚ๅ…ƒๆฐ—ใงใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7