So many ways to SAY YES in English!

98,087 views ・ 2019-09-28

English Jade


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everyone.
0
70
1000
سلام به همه.
00:01
In this lesson we're going to look at different ways for you to say "yes" like a native speaker.
1
1070
5330
در این درس می‌خواهیم راه‌های مختلفی را بررسی کنیم تا شما مانند یک زبان مادری «بله» بگویید.
00:06
When native speakers say "yes", sometimes they don't mean "yes"; sometimes they mean
2
6400
6010
وقتی گویشوران بومی "بله" می گویند، گاهی اوقات به معنای "بله" نیستند. گاهی اوقات آنها
00:12
"yes" in a strong way, so we're going to look at all the different ways native speakers
3
12410
4900
به طرز قوی به معنای "بله" هستند، بنابراین ما قصد داریم به تمام روش های مختلف
00:17
say "yes", and you can start using them to sound more like a native speaker.
4
17310
4910
"بله" گفتن گویندگان بومی نگاه کنیم، و شما می توانید از آنها استفاده کنید تا بیشتر شبیه یک زبان مادری به نظر برسند.
00:22
Let's start here.
5
22220
2100
بیایید از اینجا شروع کنیم.
00:24
An "emphatic 'yes'" means a strong "yes".
6
24320
4460
"بله" تاکیدی به معنای "بله" قوی است.
00:28
And all of these examples here are a little bit posh in English English, and a slightly
7
28780
10119
و همه این مثال‌ها در اینجا کمی شیک در انگلیسی انگلیسی هستند، و کمی
00:38
formal...
8
38899
1000
رسمی...
00:39
A slightly formal feel, depending on the situation.
9
39899
3621
حس کمی رسمی، بسته به موقعیت.
00:43
The situation I have in mind here is if you're at a nice, sophisticated party somewhere,
10
43520
7879
موقعیتی که من در اینجا در نظر دارم این است که اگر در یک مهمانی زیبا و پیچیده در جایی هستید،
00:51
and there is a waiter coming around with a platter of hors d'oeuvres, and... or perhaps
11
51399
7250
و پیشخدمتی با یک بشقاب غذاخوری و... یا شاید
00:58
coming around with a tray of glasses of champagne, and you get offered one of these... one of
12
58649
8451
با یک سینی لیوان به اطراف می آید. شامپاین، و یکی از اینها به شما پیشنهاد می‌شود... یکی از
01:07
these glasses of champagne or one of the hors d'oeuvres, and you say: "Certainly", "Absolutely".
13
67100
7210
این لیوان‌های شامپاین یا یکی از هوردوورها، و می‌گویید: «حتماً»، «مطمئنا».
01:14
Or you say: "I'd be delighted", or you'd say: "I'd love to try one of the salmon."
14
74310
8710
یا می گویید: "خوشحال می شوم" یا می گویید: "دوست دارم یکی از ماهی قزل آلا را امتحان کنم."
01:23
So, when you're emphatic, you show that you mean "yes", and you're a bit enthusiastic,
15
83020
7040
بنابراین، وقتی تأکید می‌کنید، نشان می‌دهید که منظورتان «بله» است، و کمی مشتاق
01:30
and you're slightly, slightly formal; or the context, the situation is more elegant than
16
90060
8260
هستید، و کمی رسمی هستید. یا در زمینه، وضعیت زیباتر از
01:38
saying a simple: "Yes" in our daily lives.
17
98320
5729
گفتن یک جمله ساده است: "بله" در زندگی روزمره ما.
01:44
Next we have "indirect 'no'".
18
104049
2871
بعد «نه» غیرمستقیم داریم.
01:46
This is when somebody means "no" or "probably not", but they don't want to say it.
19
106920
7460
این زمانی است که کسی به معنای «نه» یا «احتمالاً نه» است، اما نمی‌خواهد آن را بگوید.
01:54
It's considered impolite to be so direct, or perhaps they really aren't sure yet; they
20
114380
7661
بی ادبی تلقی می شود که خیلی مستقیم باشد، یا شاید آنها واقعا هنوز مطمئن نیستند. آنها
02:02
haven't made up their minds.
21
122041
1779
تصمیم خود را نگرفته اند
02:03
But it tends to mean "no" when they...
22
123820
2600
اما
02:06
When they say one of these things.
23
126420
1640
وقتی آنها یکی از این چیزها را می گویند به معنای "نه" است.
02:08
So, let's think of a situation for: "We'll see" or "We shall see".
24
128060
8230
بنابراین، بیایید وضعیتی را برای: "ما خواهیم دید" یا "ما خواهیم دید" در نظر بگیریم.
02:16
A situation I've got here is let's say you have a friend and they invite you somewhere;
25
136290
10010
یک موقعیتی که من اینجا دارم این است که فرض کنید شما یک دوست دارید و آنها شما را به جایی دعوت می کنند.
02:26
it's an event in the future.
26
146300
1820
این یک رویداد در آینده است.
02:28
Perhaps they say: "Oh, do you want to...?
27
148120
2880
شاید بگویند: "اوه، می خواهی...
02:31
Do you want to come on a fishing holiday with me?" and you're not really into fishing, but
28
151000
5830
؟ می خواهی با من به تعطیلات ماهیگیری بیایی؟" و شما واقعاً اهل ماهیگیری نیستید، اما
02:36
maybe you would go, you could say: "We'll see", "We shall see", and that means that
29
156830
8090
شاید بروید، می توانید بگویید: "ما خواهیم دید"، "ما خواهیم دید"، و این بدان معنی است که
02:44
you delay the decision until later, or you just don't want to say: "No" right there.
30
164920
7640
تصمیم را به بعد به تعویق می اندازید، یا فقط نمی خواهید گفتن: "نه" همانجا.
02:52
The next example: "I'll see what I can do."
31
172560
3640
مثال بعدی: "ببینم چه کاری می توانم انجام دهم."
02:56
Someone would normally say that if you've asked for a favour.
32
176200
4510
اگر لطفی خواسته باشید، معمولاً کسی این را می‌گوید .
03:00
An example is let's say you work in a clothes shop and you can get a staff discount there,
33
180710
7050
یک مثال این است که فرض کنید شما در یک مغازه لباس کار می کنید و می توانید در آنجا تخفیف کارکنان دریافت کنید، به
03:07
which means you can save money on everything you buy in the shop.
34
187760
5520
این معنی که می توانید در هر چیزی که در مغازه می خرید، پول پس انداز کنید.
03:13
You might have a friend come to you and say: "Can I use your discount?
35
193280
4690
ممکن است دوستی پیش شما بیاید و بگوید: "می توانم از تخفیف شما استفاده
03:17
I want to buy...
36
197970
1000
کنم؟ می خواهم بخرم...
03:18
I want to buy some clothes."
37
198970
3290
می خواهم چند لباس بخرم."
03:22
And maybe it's not allowed for you to give your friends discount or maybe you don't really
38
202260
7770
و شاید برای شما مجاز نباشد که به دوستان خود تخفیف بدهید یا شاید واقعاً نمی
03:30
want to give that friend discount - whatever the reason, or you're not sure if it's possible,
39
210030
5420
خواهید به آن دوست تخفیف بدهید - به هر دلیلی، یا مطمئن نیستید که ممکن است،
03:35
you can say: "I'll see what I can do."
40
215450
4950
می توانید بگویید: "ببینم چه چیزی من میتوانم انجام دهم."
03:40
If somebody says that to you: "I'll see what I can do" it doesn't mean that it will always
41
220400
5500
اگر کسی به شما بگوید: "ببینم چه کار می توانم بکنم" به این معنی نیست که
03:45
be a "no", but many times they say that, generally it will be "no".
42
225900
7700
همیشه "نه" خواهد بود، بلکه بارها می گویند که معمولا "نه" خواهد بود.
03:53
That's just their way of saying: "Hmm.
43
233600
2970
این فقط روش آنهاست که می گویند: "هوم.
03:56
I'll try.
44
236570
1160
سعی می کنم.
03:57
Maybe.
45
237730
1000
شاید.
03:58
I don't really want to do this."
46
238730
4140
من واقعاً نمی خواهم این کار را انجام دهم."
04:02
But the language is more polite than just telling you: "Nope, sorry.
47
242870
4220
اما زبان مودبانه تر از این است که فقط به شما بگوید: "نه، متاسفم
04:07
Don't want to help."
48
247090
3240
. نمی خواهم کمک کنم."
04:10
Next we've got: "Let's play it by ear."
49
250330
3790
بعد داریم: "بیایید با گوش بازی کنیم."
04:14
Imagine you know somebody who comes to you with a proposal for a project; they want you
50
254120
6930
تصور کنید کسی را می شناسید که با پیشنهاد یک پروژه به شما مراجعه می کند. آنها می خواهند که شما
04:21
to be involved, they want you to work together, they want...
51
261050
3200
درگیر باشید، آنها می خواهند که شما با هم کار کنید، آنها می خواهند...
04:24
They want you to do some work in the future, and they tell you all about the project.
52
264250
8440
آنها می خواهند که شما در آینده کارهایی را انجام دهید، و همه چیز را در مورد پروژه به شما می گویند.
04:32
You're not really sure.
53
272690
1350
شما واقعا مطمئن نیستید.
04:34
You don't...
54
274040
1350
شما نمی کنید...
04:35
You haven't decided that: Yes, you're definitely going to do it, you can say to that person:
55
275390
5210
شما تصمیم نگرفته اید که: بله، حتما این کار را می کنید، می توانید به آن شخص بگویید:
04:40
"Let's play it by ear".
56
280600
1880
"بیا با گوش بازی کنیم".
04:42
"Let's play it by ear" is an idiom.
57
282480
2420
"بیا با گوش بازی کنیم" یک اصطلاح است.
04:44
And for the same situation when you're not sure if you want to work on that project with
58
284900
8580
و برای همان موقعیتی که مطمئن نیستید که می خواهید روی آن پروژه با
04:53
that person, you can say: "I'll think about it."
59
293480
3890
آن شخص کار کنید، می توانید بگویید: "در مورد آن فکر خواهم کرد."
04:57
You need more time, but in most cases the answer is going to be "no" eventually.
60
297370
8900
شما به زمان بیشتری نیاز دارید، اما در بیشتر موارد پاسخ در نهایت "نه" خواهد بود.
05:06
So, now let's look at neutral ways of saying "yes".
61
306270
5200
بنابراین، اکنون بیایید به روش های خنثی «بله» گفتن نگاه کنیم.
05:11
It's not a strong "yes" and it's not probably a "no"; somewhere in the middle, but still
62
311470
7630
این یک «بله» قوی و احتمالاً یک «نه» نیست. جایی در میانه، اما هنوز
05:19
a "yes".
63
319100
2210
یک "بله".
05:21
Let's imagine that there's an empty, empty seat next to you or space on the table and
64
321310
8740
بیایید تصور کنیم که یک صندلی خالی و خالی کنار شما یا فضایی روی میز وجود دارد و
05:30
you're in a caf�, and somebody comes up to you and asks: "Is it okay if I sit here?
65
330050
7340
شما در یک کافه هستید، و کسی به سمت شما می آید و می پرسد: "اشکالی ندارد اگر اینجا بنشینم؟
05:37
Can I take this chair?"
66
337390
1550
آیا می توانم این صندلی را بگیرم؟" "
05:38
You can say: "Be my guest."
67
338940
4230
می توانید بگویید: مهمان من باش.
05:43
You can say: "Go ahead" or you could say: "Of course".
68
343170
8460
می توانید بگویید: "برو" یا می توانید بگویید: "البته".
05:51
"Of course" means: "You don't even have to ask me", in a sense.
69
351630
8490
«البته» به یک معنا یعنی: «حتی لازم نیست از من بپرسی».
06:00
You can say: "Sure".
70
360120
3470
می توانید بگویید: "حتما".
06:03
In England, lots of people say "sure", but it is more of an Americanism.
71
363590
7630
در انگلستان، بسیاری از مردم می گویند "مطمئنا"، اما این بیشتر یک آمریکایی گرایی است.
06:11
If someone wants to take your chair, you can say "no problem", you could also say "no probs",
72
371220
7080
اگر کسی بخواهد صندلی شما را بگیرد، می توانید بگویید "مشکلی نیست"، همچنین می توانید بگویید "بدون مشکل"
06:18
which is the slang version; it's more casual.
73
378300
4520
که نسخه عامیانه آن است. اتفاقی تر است
06:22
And you could also say "By all means take my chair."
74
382820
4740
و همچنین می توانید بگویید "به هر حال صندلی من را بگیر."
06:27
That's more formal, but they all mean the same thing.
75
387560
5160
این رسمی تر است، اما همه آنها به یک معنا هستند.
06:32
Now we're going to look at passive-aggressive ways of saying "yes".
76
392720
3560
اکنون می خواهیم به روش های منفعل-تهاجمی برای گفتن "بله" نگاه کنیم.
06:36
When you're passive aggressive, you're not expressing what you really feel inside.
77
396280
5100
وقتی منفعل پرخاشگر هستید، آنچه را که واقعاً در درون خود احساس می کنید بیان نمی کنید.
06:41
Perhaps inside you're angry or you're frustrated, but you feel because of the situation that
78
401380
5520
شاید در درون شما عصبانی یا ناامید هستید، اما به دلیل موقعیت احساس می کنید که
06:46
you can't be honest and say no.
79
406900
3940
نمی توانید صادق باشید و نه بگویید.
06:50
Really, you would like to say no or show that you're not happy, but instead you use a passive
80
410840
5820
واقعاً دوست دارید نه بگویید یا نشان دهید که خوشحال نیستید، اما در عوض از «بله» پرخاشگرانه منفعلانه استفاده می کنید
06:56
aggressive "yes".
81
416660
1770
.
06:58
Let's think of some examples for this.
82
418430
2790
بیایید به چند مثال برای این موضوع فکر کنیم.
07:01
Let's...
83
421220
1000
بیایید... شرایط را
07:02
Imagine the situation: I'm filming at the YouTube studios in London.
84
422220
5240
تصور کنید: من در استودیوهای یوتیوب در لندن فیلمبرداری می کنم.
07:07
I walked...
85
427460
1000
من راه افتادم...
07:08
I'm walking to the studios from King's Cross Station, I'm approaching the doors when I'm
86
428460
5320
من از ایستگاه کینگز کراس به سمت استودیوها می روم، وقتی می خواهم وارد شوم به درها نزدیک
07:13
about to go in, and a huge group of my biggest fans are waiting outside the door, and they're
87
433780
5670
می شوم و گروه بزرگی از بزرگترین طرفداران من بیرون در منتظر هستند و آنها هستند.
07:19
all shouting at me: "Hey, teacher Jade, teacher Jade, it's so great to see you!
88
439450
4120
همه بر سر من فریاد می زدند: "هی، معلم جید، معلم جید، دیدنت خیلی عالی است!
07:23
Can I get your autograph, please?"
89
443570
1720
می توانم از شما امضا بگیرم، لطفا؟"
07:25
But I... it's my fans and they're always asking me for autographs, and I don't have the time,
90
445290
6750
اما من... طرفدارانم هستند و همیشه از من امضا می خواهند و من وقت
07:32
and I'm filming all day long.
91
452040
1410
ندارم و تمام روز مشغول فیلمبرداری هستم.
07:33
Really, I don't want to give them...
92
453450
2130
واقعا نمی خوام بهشون
07:35
I don't want to stop five minutes and give these autographs, so I just...
93
455580
6070
بدم... نمی خوام پنج دقیقه بایستم و این امضاها رو بدم، پس فقط
07:41
I just grab the piece of paper, and they say: "Jade, Jade, give me your autograph", and
94
461650
6470
... فقط کاغذ رو می گیرم و می گن: "جید، جید، امضات را به من بده» و
07:48
I just say: "Yes, yes", and I quickly go inside the YouTube office, the YouTube studios.
95
468120
8759
من فقط می گویم: «بله، بله» و سریع وارد دفتر یوتیوب، استودیوهای یوتیوب می شوم.
07:56
Later in the day, after a really intense day of filming English lessons, I come outside
96
476879
7731
بعداً در روز، پس از یک روز واقعاً فشرده فیلمبرداری دروس انگلیسی، به بیرون
08:04
the studio and I see there's a huge party there.
97
484610
3720
از استودیو می آیم و می بینم که یک مهمانی بزرگ در آنجا برگزار می شود.
08:08
All the famous YouTubers are there.
98
488330
2559
همه یوتیوبرهای معروف آنجا هستند.
08:10
It seems like the best party ever; there's free drinks, there's free food - brilliant.
99
490889
6441
به نظر می رسد بهترین مهمانی است. نوشیدنی رایگان وجود دارد، غذای رایگان وجود دارد - عالی.
08:17
Best way to end a busy day filming.
100
497330
1930
بهترین راه برای پایان دادن به یک روز پرمشغله فیلمبرداری.
08:19
So, I walk up to the... walk up to the bar, going to grab myself a free beer to relax
101
499260
6189
بنابراین، به سمت نوار می روم و می روم تا بعد از یک روز طولانی فیلمبرداری، یک آبجو رایگان برای خودم بچشم تا استراحت کنم
08:25
after a long day's filming.
102
505449
1631
.
08:27
I order my beer, and the bartender says: "Oh, wait.
103
507080
5730
من آبجوم را سفارش می دهم و ساقی می گوید: "اوه، صبر کن.
08:32
Where's...?
104
512810
1000
کجاست...؟
08:33
Where's your wristband?"
105
513810
1550
مچ بندت کجاست؟"
08:35
I say: "What do you mean, wristband?
106
515360
2220
می گویم: مچ بند یعنی چی؟
08:37
I've been filming here all day."
107
517580
3030
08:40
Bar person says: "Sorry, drinks are only for people with VIP wristbands."
108
520610
6350
فرد بار می گوید: "با عرض پوزش، نوشیدنی ها فقط برای افرادی است که مچ بند VIP دارند."
08:46
Well, imagine my shock: They're not going to give me a beer.
109
526960
5120
خوب، شوک من را تصور کنید: آنها به من آبجو نمی دهند.
08:52
What do I say?
110
532080
1000
چی بگم؟
08:53
I just say: "If you say so", and I walk away from the bar.
111
533080
6500
من فقط می گویم: "اگر چنین می گویی" و از بار دور می شوم .
08:59
Of course I'm embarrassed; I'm even angry that they didn't give me a free beer, but
112
539580
5250
البته من خجالت می کشم. حتی از اینکه آبجوی مجانی به من ندادند عصبانی هستم، اما
09:04
what could I do?
113
544830
1170
چه می توانستم بکنم؟
09:06
So I say: "If you say so" because I want to...
114
546000
5680
پس می گویم: «اگر تو بگو» چون می خواهم...
09:11
I want to think of something to say in that moment.
115
551680
4080
می خواهم در آن لحظه به چیزی فکر کنم که بگویم .
09:15
I don't really mean "yes" to that situation; I mean: "No, give me a beer anyway", but it's
116
555760
4829
من واقعاً منظورم "بله" برای آن وضعیت نیست. منظورم این است: "نه، به هر حال یک آبجو به من بده"، اما
09:20
the only thing I can think of then.
117
560589
4511
این تنها چیزی است که می توانم به آن فکر کنم.
09:25
But I haven't given up.
118
565100
1620
اما من تسلیم نشده ام
09:26
The party seemed so good, and I catch in the audience...
119
566720
3930
مهمانی خیلی خوب به نظر می‌رسید، و من تماشاگران را جذب
09:30
I see teacher James there, and then I realized if teacher James can just go and get me a
120
570650
5120
می‌کنم... معلم جیمز را آنجا می‌بینم، و بعد متوجه شدم که اگر معلم جیمز می‌تواند برود و یک آبجو مجانی برای من بیاورد
09:35
free beer, then problem solved.
121
575770
2590
، مشکل حل می‌شود.
09:38
I can stay at this party, so that's what I'm going to do.
122
578360
4960
من می توانم در این مهمانی بمانم، پس این کاری است که می خواهم انجام دهم.
09:43
Teacher James brings me a beer.
123
583320
1660
معلم جیمز برای من آبجو می آورد.
09:44
I'm enjoying myself; having a good time at this party, relaxing, taking it...
124
584980
5460
من از خودم لذت می برم؛ داشتن اوقاتی خوب در این مهمانی، استراحت کردن، گرفتن آن...
09:50
Taking it easy after a long day of filming when somebody taps me on the shoulder.
125
590440
5890
بعد از یک روز طولانی فیلمبرداری وقتی کسی روی شانه من ضربه می زند، راحت می شوم.
09:56
I turn around.
126
596330
1000
برمی گردم.
09:57
Who is it?
127
597330
1270
کیه؟
09:58
It's security, and they say: "Hey.
128
598600
6220
امنیت است و می گویند: هی
10:04
I see you're drinking a beer."
129
604820
1380
می بینم داری آبجو می خوری.
10:06
And I say: "Yeah.
130
606200
2620
و من می گویم: "آره،
10:08
What does it look like?"
131
608820
1620
چه شکلی است؟"
10:10
And they say: "Where's your...?
132
610440
1780
و می گویند: "کجایی...
10:12
Where's your wristband?"
133
612220
1730
مچ بندت کجاست؟"
10:13
I say: "Oh, I lost it."
134
613950
2430
می گویم: اوه، گمش کردم.
10:16
And they say: "Nope.
135
616380
1910
و آنها می گویند: "نه.
10:18
Sorry, you.
136
618290
1840
متاسفم، شما.
10:20
Nope.
137
620130
1000
نه.
10:21
You'll have to leave.
138
621130
1310
شما باید بروید.
10:22
You have to get out.
139
622440
1000
شما باید بیرون بیایید.
10:23
This party is only for people with VIP wristbands."
140
623440
3280
این مهمانی فقط برای افرادی است که مچ بند VIP دارند."
10:26
So I say: "Do I have a choice?" and security says: "No", so I have to leave.
141
626720
8910
بنابراین من می گویم: "آیا من یک انتخاب دارم؟" و امنیتی می گوید: "نه" پس باید بروم.
10:35
Have to leave that YouTube party.
142
635630
2590
باید آن مهمانی یوتیوب را ترک کرد.
10:38
The next day I'm still filming at the YouTube offices in London, and I'm a bit annoyed with
143
638220
7929
روز بعد هنوز در دفاتر یوتیوب در لندن فیلم می‌گیرم و کمی از
10:46
them because I didn't get a free beer the day before.
144
646149
3151
آنها دلخورم چون روز قبل آبجو رایگان نگرفتم .
10:49
I walk into the office, and there's a reception there where you go when you enter the studios,
145
649300
7560
وارد دفتر می‌شوم و وقتی وارد استودیو می‌شوید، آنجا پذیرایی
10:56
and they say to me: "Hi.
146
656860
1620
است که به من می‌گویند: "سلام.
10:58
Are you...?
147
658480
1020
آیا شما...
10:59
What are you here for today?
148
659500
1790
؟ امروز
11:01
Are you here for filming?" and I say: "Well, duh!"
149
661290
6600
اینجا هستید؟ برای فیلمبرداری اینجا هستید؟" و من می گویم: "خب، دوه!"
11:07
I sign in.
150
667890
1800
وارد سیستم می‌شوم.
11:09
As I'm signing in, the receptionist says to me: "Oh, tonight we've got this really big
151
669690
5540
در حال ورود به سیستم، مسئول پذیرش به من می‌گوید: "اوه، امشب این جشن واقعا بزرگ
11:15
party for all the big YouTubers; all the creators can come and get some free drinks, have some
152
675230
6510
را برای همه یوتیوب‌برهای بزرگ داریم؛ همه سازندگان می‌توانند بیایند و نوشیدنی رایگان دریافت کنند،
11:21
free food."
153
681740
1000
غذای رایگان بخورند. "
11:22
She says: "You're welcomed to come.
154
682740
1610
او می گوید: "خوش آمدید،
11:24
Will you be coming later?"
155
684350
1980
بعدا می آیید؟"
11:26
And I say: "Yeah, right!"
156
686330
4440
و من می گویم: "آره، درست است!"
11:30
But really I mean "no".
157
690770
2590
اما واقعا منظورم "نه" است.
11:33
Now let's look at ways of saying yes on the phone.
158
693360
3690
حالا بیایید راه های بله گفتن تلفنی را بررسی کنیم.
11:37
These are ways of keeping the conversation flowing; you're talking to someone - the common
159
697050
5200
اینها راههایی برای جریان دادن به گفتگو هستند. شما با کسی صحبت می کنید - چیزهای رایجی
11:42
things that people say.
160
702250
2810
که مردم می گویند.
11:45
Someone might say "I see.
161
705060
1000
ممکن است کسی بگوید "می بینم.
11:46
I see", that means: "Continue talking.
162
706060
5420
می بینم"، یعنی: "به صحبت ادامه
11:51
Tell me more."
163
711480
1060
بده. بیشتر به من بگو."
11:52
They might say "understood".
164
712540
3710
ممکن است بگویند "فهمیده".
11:56
Someone will say "understood" when perhaps you've given them some instructions about
165
716250
5660
زمانی که ممکن است در مورد چیزی به او دستورالعمل هایی داده
12:01
something or you've told them some information that they need to know.
166
721910
4860
باشید یا اطلاعاتی را که باید بدانند به او گفته اید، کسی می گوید "فهمیده است".
12:06
It's not necessarily a flow of: "How are you?"
167
726770
3100
این لزوماً جریانی از این نیست که: "چطوری؟"
12:09
kind of conversation; it's some special information you need to hear or more complex information,
168
729870
6550
نوع گفتگو؛ این اطلاعات خاصی است که برای شنیدن نیاز دارید یا اطلاعات پیچیده تری است
12:16
you can say "understood".
169
736420
3720
که می توانید بگویید "فهمیده".
12:20
You can also say... oh, if...
170
740140
1000
شما همچنین می توانید بگویید ... اوه، اگر
12:21
There's a mistake here.
171
741140
2319
... یک اشتباه در اینجا وجود دارد.
12:23
You can say "Roger that".
172
743459
2851
می توانید بگویید "راجر که".
12:26
The mistake here is "Rodger".
173
746310
1740
اشتباه اینجا «راجر» است.
12:28
The way we say it actually sounds... sounds like we spell it like this, but we don't.
174
748050
6920
نحوه گفتن ما واقعاً به نظر می رسد ... به نظر می رسد که ما آن را اینگونه می نویسیم، اما اینطور نیست.
12:34
"Roger that".
175
754970
1160
"دریافت شد".
12:36
And "Roger that" is quite old-fashioned English; you might see it in old movies.
176
756130
8720
و "راجر که" انگلیسی کاملاً قدیمی است. ممکن است آن را در فیلم های قدیمی ببینید.
12:44
Quite formal as well.
177
764850
1000
کاملا رسمی هم هست
12:45
A good one to know, but not necessarily to use.
178
765850
4370
دانستنی خوبی است، اما لزوماً برای استفاده نیست.
12:50
Next we've got slang when you're speaking in a really relaxed, informal way.
179
770220
7080
در مرحله بعد، زمانی که شما به شیوه ای واقعاً آرام و غیررسمی صحبت می کنید، به زبان عامیانه می پردازیم .
12:57
Native speakers often say: "Yep.
180
777300
3070
بومی زبانان اغلب می گویند: "بله.
13:00
Yep.
181
780370
1000
بله.
13:01
Yup", instead of saying: "Yes".
182
781370
2440
بله"، به جای گفتن: "بله".
13:03
We also have: "Uh-huh.
183
783810
3340
ما هم داریم: «آههههههه».
13:07
Uh-huh".
184
787150
1000
13:08
This one has more of a higher intonation, a bit of a "tell-me-more" kind of feeling
185
788150
8780
این یکی بیشتر لحن بالاتری دارد ، کمی احساس «بیشتر بگو»
13:16
to it.
186
796930
1000
به آن دارد.
13:17
"Uh-huh.
187
797930
1000
"اوه ها.
13:18
Uh-huh".
188
798930
1000
اوه ها".
13:19
And we also have: "Go on.
189
799930
2560
و همچنین داریم: «برو ادامه بده
13:22
Go on".
190
802490
1039
».
13:23
That one sounds a little excited for you to tell them the next juicy parts of the story.
191
803529
6221
این یکی برای شما کمی هیجان‌انگیز به نظر می‌رسد که قسمت‌های شاداب بعدی داستان را برایشان تعریف کنید.
13:29
So, here are all the different ways that native speakers say "yes".
192
809750
4000
بنابراین، در اینجا همه روش‌های مختلفی وجود دارد که گویشوران بومی «بله» می‌گویند.
13:33
I have a video also about all the different ways of saying "no" like you mean it, so I
193
813750
6410
من یک ویدیو هم دارم در مورد همه روش‌های مختلف "نه" گفتن مثل شما، بنابراین
13:40
suggest that...
194
820160
1000
پیشنهاد می‌کنم که...
13:41
I suggest you go and watch that one now.
195
821160
1859
پیشنهاد می‌کنم همین الان بروید و آن یکی را ببینید.
13:43
Thanks for watching, and I'll see you again soon.
196
823019
2641
از تماشای شما متشکرم و به زودی دوباره شما را خواهم دید .
13:45
Bye.
197
825660
570
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7