So many ways to SAY YES in English!

98,087 views ・ 2019-09-28

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone.
0
70
1000
Salut tout le monde.
00:01
In this lesson we're going to look at different ways for you to say "yes" like a native speaker.
1
1070
5330
Dans cette leçon, nous allons examiner différentes manières de dire "oui" comme un locuteur natif.
00:06
When native speakers say "yes", sometimes they don't mean "yes"; sometimes they mean
2
6400
6010
Lorsque des locuteurs natifs disent "oui", parfois ils ne veulent pas dire "oui" ; parfois, ils signifient
00:12
"yes" in a strong way, so we're going to look at all the different ways native speakers
3
12410
4900
"oui" de manière forte, nous allons donc examiner toutes les différentes façons dont les locuteurs natifs
00:17
say "yes", and you can start using them to sound more like a native speaker.
4
17310
4910
disent "oui", et vous pouvez commencer à les utiliser pour ressembler davantage à un locuteur natif.
00:22
Let's start here.
5
22220
2100
Commençons ici.
00:24
An "emphatic 'yes'" means a strong "yes".
6
24320
4460
Un « oui » catégorique signifie un « oui » fort.
00:28
And all of these examples here are a little bit posh in English English, and a slightly
7
28780
10119
Et tous ces exemples ici sont un peu chics en anglais anglais, et un peu
00:38
formal...
8
38899
1000
formel...
00:39
A slightly formal feel, depending on the situation.
9
39899
3621
Une sensation légèrement formelle, selon la situation.
00:43
The situation I have in mind here is if you're at a nice, sophisticated party somewhere,
10
43520
7879
La situation que j'ai en tête ici est si vous êtes quelque part à une soirée sympa et sophistiquée,
00:51
and there is a waiter coming around with a platter of hors d'oeuvres, and... or perhaps
11
51399
7250
et qu'il y a un serveur qui vient avec un plateau de hors-d'œuvre, et... ou peut-être qui
00:58
coming around with a tray of glasses of champagne, and you get offered one of these... one of
12
58649
8451
vient avec un plateau de verres de champagne, et on vous en offre une... une de
01:07
these glasses of champagne or one of the hors d'oeuvres, and you say: "Certainly", "Absolutely".
13
67100
7210
ces coupes de champagne ou un des hors -d'œuvre, et vous dites : "Certainement", "Absolument".
01:14
Or you say: "I'd be delighted", or you'd say: "I'd love to try one of the salmon."
14
74310
8710
Ou vous dites : « Je serais ravi », ou vous diriez : « J'aimerais essayer un des saumons ».
01:23
So, when you're emphatic, you show that you mean "yes", and you're a bit enthusiastic,
15
83020
7040
Donc, quand vous êtes catégorique, vous montrez que vous voulez dire "oui", et vous êtes un peu enthousiaste,
01:30
and you're slightly, slightly formal; or the context, the situation is more elegant than
16
90060
8260
et vous êtes légèrement, légèrement formel ; ou le contexte, la situation est plus élégante que de
01:38
saying a simple: "Yes" in our daily lives.
17
98320
5729
dire un simple : « Oui » dans notre quotidien.
01:44
Next we have "indirect 'no'".
18
104049
2871
Ensuite, nous avons "indirect 'non'".
01:46
This is when somebody means "no" or "probably not", but they don't want to say it.
19
106920
7460
C'est quand quelqu'un veut dire "non" ou "probablement pas", mais qu'il ne veut pas le dire.
01:54
It's considered impolite to be so direct, or perhaps they really aren't sure yet; they
20
114380
7661
C'est considéré comme impoli d'être si direct, ou peut-être qu'ils ne sont pas encore sûrs; ils
02:02
haven't made up their minds.
21
122041
1779
n'ont pas pris de décision.
02:03
But it tends to mean "no" when they...
22
123820
2600
Mais ça a tendance à vouloir dire "non" quand ils...
02:06
When they say one of these things.
23
126420
1640
Quand ils disent une de ces choses.
02:08
So, let's think of a situation for: "We'll see" or "We shall see".
24
128060
8230
Alors, imaginons une situation pour : « Nous verrons » ou « Nous verrons ».
02:16
A situation I've got here is let's say you have a friend and they invite you somewhere;
25
136290
10010
Une situation que j'ai ici est disons que vous avez un ami et qu'il vous invite quelque part;
02:26
it's an event in the future.
26
146300
1820
c'est un événement dans le futur.
02:28
Perhaps they say: "Oh, do you want to...?
27
148120
2880
Peut-être disent-ils : "Oh, tu veux... ?
02:31
Do you want to come on a fishing holiday with me?" and you're not really into fishing, but
28
151000
5830
Tu veux venir pêcher avec moi ?" et vous n'aimez pas vraiment la pêche, mais
02:36
maybe you would go, you could say: "We'll see", "We shall see", and that means that
29
156830
8090
peut-être que vous iriez, vous pourriez dire : « on verra », « nous verrons », et cela signifie que
02:44
you delay the decision until later, or you just don't want to say: "No" right there.
30
164920
7640
vous remettez la décision à plus tard, ou que vous ne voulez tout simplement pas dire: "Non" juste là.
02:52
The next example: "I'll see what I can do."
31
172560
3640
L'exemple suivant : "Je vais voir ce que je peux faire."
02:56
Someone would normally say that if you've asked for a favour.
32
176200
4510
Quelqu'un dirait normalement cela si vous avez demandé une faveur.
03:00
An example is let's say you work in a clothes shop and you can get a staff discount there,
33
180710
7050
Par exemple, disons que vous travaillez dans un magasin de vêtements et que vous pouvez y obtenir une réduction pour le personnel,
03:07
which means you can save money on everything you buy in the shop.
34
187760
5520
ce qui signifie que vous pouvez économiser de l'argent sur tout ce que vous achetez dans le magasin.
03:13
You might have a friend come to you and say: "Can I use your discount?
35
193280
4690
Vous pourriez demander à un ami de venir vous dire : "Puis-je utiliser votre réduction ?
03:17
I want to buy...
36
197970
1000
Je veux acheter...
03:18
I want to buy some clothes."
37
198970
3290
Je veux acheter des vêtements."
03:22
And maybe it's not allowed for you to give your friends discount or maybe you don't really
38
202260
7770
Et peut-être qu'il ne vous est pas permis d'accorder une réduction à vos amis ou peut-être que vous ne voulez pas vraiment
03:30
want to give that friend discount - whatever the reason, or you're not sure if it's possible,
39
210030
5420
accorder une réduction à cet ami - quelle que soit la raison, ou vous n'êtes pas sûr si c'est possible,
03:35
you can say: "I'll see what I can do."
40
215450
4950
vous pouvez dire : "Je vais voir ce que Je peux faire."
03:40
If somebody says that to you: "I'll see what I can do" it doesn't mean that it will always
41
220400
5500
Si quelqu'un vous dit : "Je vais voir ce que je peux faire", cela ne veut pas dire que ce sera
03:45
be a "no", but many times they say that, generally it will be "no".
42
225900
7700
toujours un "non", mais souvent ils disent cela, généralement ce sera "non".
03:53
That's just their way of saying: "Hmm.
43
233600
2970
C'est juste leur façon de dire : "Hmm.
03:56
I'll try.
44
236570
1160
J'essaierai.
03:57
Maybe.
45
237730
1000
Peut-être.
03:58
I don't really want to do this."
46
238730
4140
Je n'ai pas vraiment envie de faire ça."
04:02
But the language is more polite than just telling you: "Nope, sorry.
47
242870
4220
Mais le langage est plus poli que de simplement vous dire : "Non, désolé.
04:07
Don't want to help."
48
247090
3240
Je ne veux pas aider."
04:10
Next we've got: "Let's play it by ear."
49
250330
3790
Ensuite, nous avons : "jouons-le à l'oreille".
04:14
Imagine you know somebody who comes to you with a proposal for a project; they want you
50
254120
6930
Imaginez que vous connaissiez quelqu'un qui vient vous voir avec une proposition de projet ; ils veulent que
04:21
to be involved, they want you to work together, they want...
51
261050
3200
vous soyez impliqué, ils veulent que vous travailliez ensemble, ils veulent...
04:24
They want you to do some work in the future, and they tell you all about the project.
52
264250
8440
Ils veulent que vous travailliez à l'avenir, et ils vous parlent du projet.
04:32
You're not really sure.
53
272690
1350
Vous n'êtes pas vraiment sûr.
04:34
You don't...
54
274040
1350
Vous ne...
04:35
You haven't decided that: Yes, you're definitely going to do it, you can say to that person:
55
275390
5210
Vous n'avez pas décidé cela : Oui, vous allez certainement le faire, vous pouvez dire à cette personne :
04:40
"Let's play it by ear".
56
280600
1880
" Jouons à l'oreille ".
04:42
"Let's play it by ear" is an idiom.
57
282480
2420
« Jouons-le à l'oreille » est un idiome.
04:44
And for the same situation when you're not sure if you want to work on that project with
58
284900
8580
Et pour la même situation, lorsque vous n'êtes pas sûr de vouloir travailler sur ce projet avec
04:53
that person, you can say: "I'll think about it."
59
293480
3890
cette personne, vous pouvez dire : "Je vais y réfléchir".
04:57
You need more time, but in most cases the answer is going to be "no" eventually.
60
297370
8900
Vous avez besoin de plus de temps, mais dans la plupart des cas, la réponse finira par être "non".
05:06
So, now let's look at neutral ways of saying "yes".
61
306270
5200
Alors, regardons maintenant les manières neutres de dire "oui".
05:11
It's not a strong "yes" and it's not probably a "no"; somewhere in the middle, but still
62
311470
7630
Ce n'est pas un "oui" fort et ce n'est probablement pas un "non" ; quelque part au milieu, mais toujours
05:19
a "yes".
63
319100
2210
un "oui".
05:21
Let's imagine that there's an empty, empty seat next to you or space on the table and
64
321310
8740
Imaginons qu'il y a un siège vide à côté de vous ou de l'espace sur la table et que
05:30
you're in a caf�, and somebody comes up to you and asks: "Is it okay if I sit here?
65
330050
7340
vous êtes dans un café, et que quelqu'un s'approche de vous et vous demande : « Est-ce que ça va si je m'assois ici ?
05:37
Can I take this chair?"
66
337390
1550
Puis-je prendre cette chaise ? "
05:38
You can say: "Be my guest."
67
338940
4230
Vous pouvez dire : "Sois mon invité."
05:43
You can say: "Go ahead" or you could say: "Of course".
68
343170
8460
Vous pouvez dire : "Allez-y" ou vous pouvez dire : "Bien sûr".
05:51
"Of course" means: "You don't even have to ask me", in a sense.
69
351630
8490
"Bien sûr" signifie : "Vous n'avez même pas besoin de me demander", dans un sens.
06:00
You can say: "Sure".
70
360120
3470
Vous pouvez dire: "Bien sûr".
06:03
In England, lots of people say "sure", but it is more of an Americanism.
71
363590
7630
En Angleterre, beaucoup de gens disent "bien sûr", mais c'est plutôt un américanisme.
06:11
If someone wants to take your chair, you can say "no problem", you could also say "no probs",
72
371220
7080
Si quelqu'un veut prendre votre chaise, vous pouvez dire "pas de problème", vous pouvez aussi dire "pas de problème",
06:18
which is the slang version; it's more casual.
73
378300
4520
qui est la version argotique ; c'est plus décontracté.
06:22
And you could also say "By all means take my chair."
74
382820
4740
Et vous pourriez aussi dire "Bien sûr, prends ma chaise."
06:27
That's more formal, but they all mean the same thing.
75
387560
5160
C'est plus formel, mais ils signifient tous la même chose.
06:32
Now we're going to look at passive-aggressive ways of saying "yes".
76
392720
3560
Nous allons maintenant examiner les manières passives-agressives de dire "oui".
06:36
When you're passive aggressive, you're not expressing what you really feel inside.
77
396280
5100
Lorsque vous êtes passif-agressif, vous n'exprimez pas ce que vous ressentez vraiment à l'intérieur.
06:41
Perhaps inside you're angry or you're frustrated, but you feel because of the situation that
78
401380
5520
Peut-être que vous êtes intérieurement en colère ou frustré, mais vous sentez à cause de la situation que
06:46
you can't be honest and say no.
79
406900
3940
vous ne pouvez pas être honnête et dire non.
06:50
Really, you would like to say no or show that you're not happy, but instead you use a passive
80
410840
5820
Vraiment, vous aimeriez dire non ou montrer que vous n'êtes pas content, mais à la place vous utilisez un
06:56
aggressive "yes".
81
416660
1770
"oui" passif agressif.
06:58
Let's think of some examples for this.
82
418430
2790
Pensons à quelques exemples pour cela.
07:01
Let's...
83
421220
1000
Imaginons...
07:02
Imagine the situation: I'm filming at the YouTube studios in London.
84
422220
5240
Imaginez la situation : je tourne dans les studios YouTube à Londres.
07:07
I walked...
85
427460
1000
J'ai marché...
07:08
I'm walking to the studios from King's Cross Station, I'm approaching the doors when I'm
86
428460
5320
Je marche vers les studios depuis la gare de King's Cross, je m'approche des portes quand je suis
07:13
about to go in, and a huge group of my biggest fans are waiting outside the door, and they're
87
433780
5670
sur le point d'entrer, et un énorme groupe de mes plus grands fans attend devant la porte, et ils sont
07:19
all shouting at me: "Hey, teacher Jade, teacher Jade, it's so great to see you!
88
439450
4120
me criant tous : "Hé, professeur Jade, professeur Jade, c'est si bon de te voir !
07:23
Can I get your autograph, please?"
89
443570
1720
Puis-je avoir ton autographe, s'il te plaît ?"
07:25
But I... it's my fans and they're always asking me for autographs, and I don't have the time,
90
445290
6750
Mais je... ce sont mes fans et ils me demandent toujours des autographes, et je n'ai pas le temps,
07:32
and I'm filming all day long.
91
452040
1410
et je filme toute la journée.
07:33
Really, I don't want to give them...
92
453450
2130
Vraiment, je ne veux pas leur donner...
07:35
I don't want to stop five minutes and give these autographs, so I just...
93
455580
6070
Je ne veux pas m'arrêter cinq minutes et donner ces autographes, alors je...
07:41
I just grab the piece of paper, and they say: "Jade, Jade, give me your autograph", and
94
461650
6470
Je prends juste le morceau de papier, et ils disent : "Jade, Jade, donnez-moi votre autographe", et
07:48
I just say: "Yes, yes", and I quickly go inside the YouTube office, the YouTube studios.
95
468120
8759
je dis simplement : "Oui, oui", et je rentre rapidement dans le bureau YouTube, les studios YouTube.
07:56
Later in the day, after a really intense day of filming English lessons, I come outside
96
476879
7731
Plus tard dans la journée, après une journée très intense de tournage de cours d'anglais, je sors
08:04
the studio and I see there's a huge party there.
97
484610
3720
du studio et je vois qu'il y a une énorme fête là-bas.
08:08
All the famous YouTubers are there.
98
488330
2559
Tous les YouTubers célèbres sont là.
08:10
It seems like the best party ever; there's free drinks, there's free food - brilliant.
99
490889
6441
Cela semble être la meilleure fête de tous les temps; il y a des boissons gratuites, il y a de la nourriture gratuite - génial.
08:17
Best way to end a busy day filming.
100
497330
1930
La meilleure façon de terminer une journée de tournage bien remplie.
08:19
So, I walk up to the... walk up to the bar, going to grab myself a free beer to relax
101
499260
6189
Alors, je monte au... monte au bar, vais me chercher une bière gratuite pour me détendre
08:25
after a long day's filming.
102
505449
1631
après une longue journée de tournage.
08:27
I order my beer, and the bartender says: "Oh, wait.
103
507080
5730
Je commande ma bière, et le barman dit : "Oh, attends.
08:32
Where's...?
104
512810
1000
Où est... ?
08:33
Where's your wristband?"
105
513810
1550
Où est ton bracelet ?"
08:35
I say: "What do you mean, wristband?
106
515360
2220
Je dis: "Qu'est-ce que tu veux dire, bracelet?
08:37
I've been filming here all day."
107
517580
3030
J'ai filmé ici toute la journée."
08:40
Bar person says: "Sorry, drinks are only for people with VIP wristbands."
108
520610
6350
Le barman dit : "Désolé, les boissons sont réservées aux personnes munies de bracelets VIP."
08:46
Well, imagine my shock: They're not going to give me a beer.
109
526960
5120
Eh bien, imaginez mon choc : ils ne vont pas me donner une bière.
08:52
What do I say?
110
532080
1000
Que dois je dire?
08:53
I just say: "If you say so", and I walk away from the bar.
111
533080
6500
Je dis juste : "Si tu le dis", et je m'éloigne du bar.
08:59
Of course I'm embarrassed; I'm even angry that they didn't give me a free beer, but
112
539580
5250
Bien sûr, je suis gêné; Je suis même en colère qu'ils ne m'aient pas donné une bière gratuite, mais
09:04
what could I do?
113
544830
1170
que pouvais-je faire ?
09:06
So I say: "If you say so" because I want to...
114
546000
5680
Alors je dis : "Si tu le dis" parce que je veux...
09:11
I want to think of something to say in that moment.
115
551680
4080
Je veux penser à quelque chose à dire à ce moment-là.
09:15
I don't really mean "yes" to that situation; I mean: "No, give me a beer anyway", but it's
116
555760
4829
Je ne veux pas vraiment dire "oui" à cette situation ; Je veux dire : "Non, donne-moi quand même une bière", mais c'est
09:20
the only thing I can think of then.
117
560589
4511
la seule chose à laquelle je peux penser alors.
09:25
But I haven't given up.
118
565100
1620
Mais je n'ai pas abandonné.
09:26
The party seemed so good, and I catch in the audience...
119
566720
3930
La fête semblait si bonne, et j'ai attrapé le public...
09:30
I see teacher James there, and then I realized if teacher James can just go and get me a
120
570650
5120
Je vois le professeur James là-bas, puis j'ai réalisé que si le professeur James pouvait simplement aller me chercher une
09:35
free beer, then problem solved.
121
575770
2590
bière gratuite, alors le problème était résolu.
09:38
I can stay at this party, so that's what I'm going to do.
122
578360
4960
Je peux rester à cette fête, donc c'est ce que je vais faire.
09:43
Teacher James brings me a beer.
123
583320
1660
Professeur James m'apporte une bière.
09:44
I'm enjoying myself; having a good time at this party, relaxing, taking it...
124
584980
5460
je m'amuse; passer un bon moment à cette fête, se détendre, prendre...
09:50
Taking it easy after a long day of filming when somebody taps me on the shoulder.
125
590440
5890
Se détendre après une longue journée de tournage quand quelqu'un me tape sur l'épaule.
09:56
I turn around.
126
596330
1000
Je me retourne.
09:57
Who is it?
127
597330
1270
Qu'est-ce?
09:58
It's security, and they say: "Hey.
128
598600
6220
C'est la sécurité, et ils disent : "Hey.
10:04
I see you're drinking a beer."
129
604820
1380
Je vois que tu bois une bière."
10:06
And I say: "Yeah.
130
606200
2620
Et je dis: "Ouais. À
10:08
What does it look like?"
131
608820
1620
quoi ça ressemble?"
10:10
And they say: "Where's your...?
132
610440
1780
Et ils disent : "Où est votre... ?
10:12
Where's your wristband?"
133
612220
1730
Où est votre bracelet ?"
10:13
I say: "Oh, I lost it."
134
613950
2430
Je dis: "Oh, je l'ai perdu."
10:16
And they say: "Nope.
135
616380
1910
Et ils disent: "Non.
10:18
Sorry, you.
136
618290
1840
Désolé, vous.
10:20
Nope.
137
620130
1000
Non.
10:21
You'll have to leave.
138
621130
1310
Vous devrez partir.
10:22
You have to get out.
139
622440
1000
Vous devez sortir.
10:23
This party is only for people with VIP wristbands."
140
623440
3280
Cette fête est réservée aux personnes avec des bracelets VIP."
10:26
So I say: "Do I have a choice?" and security says: "No", so I have to leave.
141
626720
8910
Alors je dis : "Ai-je le choix ?" et la sécurité dit : "Non", donc je dois partir.
10:35
Have to leave that YouTube party.
142
635630
2590
Je dois quitter cette fête YouTube.
10:38
The next day I'm still filming at the YouTube offices in London, and I'm a bit annoyed with
143
638220
7929
Le lendemain, je filme toujours dans les bureaux de YouTube à Londres, et je suis un peu ennuyé par
10:46
them because I didn't get a free beer the day before.
144
646149
3151
eux parce que je n'ai pas eu de bière gratuite la veille.
10:49
I walk into the office, and there's a reception there where you go when you enter the studios,
145
649300
7560
J'entre dans le bureau, et il y a une réception là où tu vas quand tu entres dans les studios,
10:56
and they say to me: "Hi.
146
656860
1620
et ils me disent : "Salut.
10:58
Are you...?
147
658480
1020
Es-tu... ?
10:59
What are you here for today?
148
659500
1790
Pourquoi es-tu ici aujourd'hui ?
11:01
Are you here for filming?" and I say: "Well, duh!"
149
661290
6600
Es-tu ici pour le tournage ?" et je dis: "Eh bien, duh!"
11:07
I sign in.
150
667890
1800
Je me connecte.
11:09
As I'm signing in, the receptionist says to me: "Oh, tonight we've got this really big
151
669690
5540
Au moment où je me connecte, la réceptionniste me dit : "Oh, ce soir, nous organisons une très grande
11:15
party for all the big YouTubers; all the creators can come and get some free drinks, have some
152
675230
6510
fête pour tous les grands YouTubers ; tous les créateurs peuvent venir prendre des boissons gratuites, avoir de
11:21
free food."
153
681740
1000
la nourriture gratuite ."
11:22
She says: "You're welcomed to come.
154
682740
1610
Elle dit : "Vous êtes les bienvenus.
11:24
Will you be coming later?"
155
684350
1980
Viendrez-vous plus tard ?"
11:26
And I say: "Yeah, right!"
156
686330
4440
Et je dis: "Ouais, c'est vrai!"
11:30
But really I mean "no".
157
690770
2590
Mais vraiment je veux dire "non".
11:33
Now let's look at ways of saying yes on the phone.
158
693360
3690
Voyons maintenant comment dire oui au téléphone.
11:37
These are ways of keeping the conversation flowing; you're talking to someone - the common
159
697050
5200
Ce sont des moyens de maintenir la conversation fluide; vous parlez à quelqu'un - les
11:42
things that people say.
160
702250
2810
choses courantes que les gens disent.
11:45
Someone might say "I see.
161
705060
1000
Quelqu'un pourrait dire « Je vois.
11:46
I see", that means: "Continue talking.
162
706060
5420
Je vois », cela signifie : « Continuez à parler.
11:51
Tell me more."
163
711480
1060
Dites-m'en plus.
11:52
They might say "understood".
164
712540
3710
Ils pourraient dire "compris".
11:56
Someone will say "understood" when perhaps you've given them some instructions about
165
716250
5660
Quelqu'un dira « compris » lorsque vous lui avez peut-être donné des instructions sur
12:01
something or you've told them some information that they need to know.
166
721910
4860
quelque chose ou que vous lui avez donné des informations qu'il doit connaître.
12:06
It's not necessarily a flow of: "How are you?"
167
726770
3100
Ce n'est pas nécessairement un flux de: "Comment allez-vous?"
12:09
kind of conversation; it's some special information you need to hear or more complex information,
168
729870
6550
genre de conversation; il s'agit d'informations spéciales que vous devez entendre ou d'informations plus complexes,
12:16
you can say "understood".
169
736420
3720
vous pouvez dire "compris".
12:20
You can also say... oh, if...
170
740140
1000
Vous pouvez aussi dire... oh, si...
12:21
There's a mistake here.
171
741140
2319
Il y a une erreur ici.
12:23
You can say "Roger that".
172
743459
2851
Vous pouvez dire "Roger ça".
12:26
The mistake here is "Rodger".
173
746310
1740
L'erreur ici est "Rodger".
12:28
The way we say it actually sounds... sounds like we spell it like this, but we don't.
174
748050
6920
La façon dont on le dit sonne en fait... on dirait qu'on l'épelle comme ça, mais ce n'est pas le cas.
12:34
"Roger that".
175
754970
1160
"Bien reçu".
12:36
And "Roger that" is quite old-fashioned English; you might see it in old movies.
176
756130
8720
Et "Roger that" est un anglais assez démodé ; vous pourriez le voir dans de vieux films.
12:44
Quite formal as well.
177
764850
1000
Assez formel aussi.
12:45
A good one to know, but not necessarily to use.
178
765850
4370
Bon à savoir, mais pas forcément à utiliser.
12:50
Next we've got slang when you're speaking in a really relaxed, informal way.
179
770220
7080
Ensuite, nous avons l'argot lorsque vous parlez d'une manière très détendue et informelle.
12:57
Native speakers often say: "Yep.
180
777300
3070
Les locuteurs natifs disent souvent : "Yep.
13:00
Yep.
181
780370
1000
Yep.
13:01
Yup", instead of saying: "Yes".
182
781370
2440
Yup", au lieu de dire : "Oui".
13:03
We also have: "Uh-huh.
183
783810
3340
Nous avons aussi : "Uh-huh.
13:07
Uh-huh".
184
787150
1000
Uh-huh".
13:08
This one has more of a higher intonation, a bit of a "tell-me-more" kind of feeling
185
788150
8780
Celui-ci a plus une intonation plus élevée, un peu comme un sentiment de "dis-m'en plus"
13:16
to it.
186
796930
1000
.
13:17
"Uh-huh.
187
797930
1000
"Uh-huh.
13:18
Uh-huh".
188
798930
1000
Uh-huh".
13:19
And we also have: "Go on.
189
799930
2560
Et nous avons aussi : « Allez-y.
13:22
Go on".
190
802490
1039
Allez-y ».
13:23
That one sounds a little excited for you to tell them the next juicy parts of the story.
191
803529
6221
Celui-ci semble un peu excité pour vous de leur raconter les prochaines parties juteuses de l'histoire.
13:29
So, here are all the different ways that native speakers say "yes".
192
809750
4000
Alors, voici toutes les différentes façons dont les locuteurs natifs disent "oui".
13:33
I have a video also about all the different ways of saying "no" like you mean it, so I
193
813750
6410
J'ai aussi une vidéo sur toutes les différentes façons de dire "non" comme vous l'entendez, alors je
13:40
suggest that...
194
820160
1000
suggère que...
13:41
I suggest you go and watch that one now.
195
821160
1859
Je vous suggère d'aller la regarder maintenant.
13:43
Thanks for watching, and I'll see you again soon.
196
823019
2641
Merci d'avoir regardé, et je vous reverrai bientôt.
13:45
Bye.
197
825660
570
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7