Pronunciation: Learn how to say the top 10 British cities correctly

129,223 views ・ 2018-06-07

English Jade


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at the pronunciation of the ten biggest
0
70
5250
سلام به همه. در این درس قصد داریم تلفظ ده
00:05
cities in England. The data comes from the World Urban Areas Report, and this report
1
5320
8519
شهر بزرگ انگلستان را بررسی کنیم. این داده ها از گزارش جهانی مناطق شهری بدست آمده است، و این گزارش
00:13
looks at the size of cities' population according to their urban area, so that's the dense part
2
13839
9571
به اندازه جمعیت شهرها بر اساس منطقه شهری آنها می پردازد، بنابراین این قسمت
00:23
of the city where most people live. So, if you're looking at this list and you disagree:
3
23410
5379
متراکم شهر است که اکثر مردم در آن زندگی می کنند. بنابراین، اگر به این لیست نگاه می کنید و با این جمله مخالف هستید:
00:28
"Oh, that city is bigger than this city", it's because there's different ways to make
4
28789
5661
"اوه، آن شهر بزرگتر از این شهر است"، به این دلیل است که
00:34
the list, depending on the data that you look at. But I thought this way of listing the
5
34450
7600
بسته به داده هایی که به آن نگاه می کنید، راه های مختلفی برای ایجاد لیست وجود دارد . اما فکر می‌کردم این شیوه فهرست‌بندی
00:42
cities made the most sense so that you don't have a very, very wide city with countryside
6
42050
7900
شهرها منطقی‌تر است، به طوری که شما شهری بسیار بسیار وسیع با حومه
00:49
in it counted as in the top ten.
7
49950
1940
شهر که جزو ده شهر برتر باشد، نداشته باشید.
00:51
So, let's begin at number one: "London", which is the capital city of England, and which
8
51890
7290
بنابراین، بیایید از شماره یک شروع کنیم: "لندن" که پایتخت انگلیس است و
00:59
is where I'm from. We pronounce as: "Lundan". The second syllable has a schwa, so we say:
9
59180
10470
من از آنجا هستم. ما به صورت: "Lundan" تلفظ می کنیم. هجای دوم schwa دارد، پس می گوییم:
01:09
"Lundan", not: "LondOn", as a lot of people say and a lot of tourists say when they come.
10
69650
5660
"Lundan" نه: "LondOn" که خیلی ها می گویند و بسیاری از جهانگردان وقتی می آیند می گویند.
01:15
They say: "I'm going to LOndOn", whereas we say: "Lundan".
11
75310
5600
آنها می گویند: "من به لندن می روم"، در حالی که ما می گوییم: "Lundan".
01:20
Number two: "Manchester". "Manchester", the second syllable is an "i", sometimes people
12
80910
9870
شماره دو: "منچستر". "منچستر"، هجای دوم "i" است، گاهی اوقات مردم
01:30
say : "e". "Manchester", "Manchester", but "Manchister" is the most common pronunciation
13
90780
8510
می گویند: "e". "Manchester"، "Manchester"، اما "Manchister" رایج ترین تلفظ
01:39
for people who actually live there. And Manchester is most famous, in my mind, for the band Oasis,
14
99290
8259
برای افرادی است که واقعاً در آنجا زندگی می کنند. و منچستر در ذهن من برای گروه Oasis معروف است
01:47
and they said things, like: "Mad For It", and they had a song which was called: "You
15
107549
5871
و چیزهایی می گفتند: "Mad For It" و آهنگی داشتند که به آن می گفتند: "
01:53
got to roll with it, you got to take your time", sorry.
16
113420
5510
باید با آن رول کنی، باید خودت را بگیری. زمان"، متاسفم.
01:58
Number three: "Birmingham" is the way I would pronounce it if I imagined I was from there,
17
118930
7410
شماره سه: «بیرمنگام» طوری است که اگر تصور می‌کردم اهل آنجا
02:06
but how I would say it in my normal accent is: "Birmingum", "Birmingum". The... It's
18
126340
8460
هستم تلفظش می‌کردم، اما چگونه با لهجه معمولی‌ام می‌گفتم: «بیرمینگام»، «بیرمینگوم».
02:14
not "HAm". Americans might say: "BirmingHAM", "I'm going to BirmingHAM", whereas locals
19
134800
10390
این "Ham" نیست. آمریکایی ها ممکن است بگویند: "BirmingHAM"، "I'm going to BirmingHAM"، در حالی که مردم محلی
02:25
and other English people are going to say: "Birmingum", "Birmingum".
20
145190
7830
و سایر انگلیسی ها می خواهند بگویند: "BirmingHAM"، "Birmingum".
02:33
Number four is: "Leeds". Leeds and Bradford are counted as one city in this list, although
21
153020
9380
شماره چهار عبارت است از: «لیدز». لیدز و بردفورد به عنوان یک شهر در این لیست به حساب می آیند، اگرچه
02:42
if you ask the people of Leeds and the people of Bradford whether they think of it as the
22
162400
5380
اگر از مردم لیدز و مردم برادفورد بپرسید که آیا آن را به عنوان
02:47
same city, they'll say no. So, that's why they're written separately on the list. We
23
167780
9171
یک شهر تصور می کنند، پاسخ منفی خواهند داد. بنابراین، به همین دلیل است که آنها به طور جداگانه در لیست نوشته شده اند.
02:56
have Leeds and we have Bradford. Bradford, Bradford.
24
176951
8669
ما لیدز را داریم و بردفورد را داریم. برادفورد، برادفورد.
03:05
Number five is: "Glasgow". Oh, they're not all in England, I've just realized because
25
185620
5590
شماره پنج: "گلاسکو". اوه، همه آنها در انگلیس نیستند، من تازه
03:11
we've got Glasgow on the list, Scotland is obviously included also. How we pronounce:
26
191210
6420
متوجه شدم چون گلاسکو را در لیست داریم، اسکاتلند نیز بدیهی است که گنجانده شده است. نحوه تلفظ:
03:17
"Glasgow", we can say: "Glasgow", that's the pronunciation that someone in the southeast
27
197630
8710
"گلاسکو"، می توانیم بگوییم: "گلاسکو"، این تلفظی است که کسی در جنوب
03:26
of England would use: "Glasgow", because we make the long A sound: "ah", whereas people
28
206340
9310
شرقی انگلیس از آن استفاده می کند: "گلاسکو"، زیرا ما صدای بلند A را تولید می کنیم: "آه"، در حالی که
03:35
from the northern areas of England and also the people in Glasgow itself would say: "Glasgo",
29
215650
12490
مردم شمال مناطقی از انگلستان و همچنین مردم در خود گلاسکو می گویند: "گلاسگو"،
03:48
"Glasgo".
30
228140
1580
"گلاسکو".
03:49
Next one, number six: "Southampton", "Southampton". This one we have the H in the pronunciation,
31
229720
16010
نفر بعدی، شماره شش: "ساوتهمپتون"، "ساوتهمپتون". این یکی ما H را در تلفظ داریم،
04:05
but it's not a very... we... we don't hear it that much. It blends into the A, and sometimes
32
245730
13090
اما خیلی... ما... زیاد آن را نمی شنویم . با A ترکیب می شود، و گاهی اوقات
04:18
when you hear people say this town, it might sound like there's no H sound there at all,
33
258820
6400
وقتی می شنوید که مردم می گویند این شهر، ممکن است به نظر برسد که اصلاً صدای H در آنجا نیست،
04:25
it might be more like: "South... Southampton", "Southampton". Whereas other people you find,
34
265220
8240
ممکن است بیشتر شبیه این باشد: "South... Southampton"، "Southempton". در حالی که افراد دیگری که پیدا می کنید
04:33
they may say it more like two separate words in a way, if they say: "South... South Hampton",
35
273460
8990
، ممکن است به نوعی آن را بیشتر شبیه به دو کلمه جداگانه بگویند، اگر بگویند: "South... South Hampton"،
04:42
"South Hampton". But in my opinion, that's not the most natural pronunciation of that
36
282450
6330
"South Hampton". اما به نظر من، این طبیعی ترین تلفظ آن
04:48
city, and most people would say it like: "Southampton", "Southampton".
37
288780
7950
شهر نیست و اکثر مردم آن را اینگونه می گویند : "Southampton"، "Southampton".
04:56
Next one is: Portsmouth, "Portsmuth". "Portsmuth". "Portsmuth" is the place where the British
38
296730
14750
مورد بعدی این است: پورتسموث، "پورتسموث". "پورتسموث". «پورتسموث» مکانی است که
05:11
Navy is based. It's... obviously it's by the sea, the Navy is based there, and I did some
39
311480
6590
نیروی دریایی بریتانیا در آن مستقر است. واضح است که در کنار دریا است، نیروی دریایی در آنجا مستقر است، و من
05:18
English teaching in an English summer school there in Portsmouth. And what I noticed when
40
318070
5520
در یک مدرسه تابستانی انگلیسی در پورتسموث تدریس زبان انگلیسی انجام دادم . و چیزی که وقتی آنجا بودم متوجه
05:23
I was there was that so many people in that town had tattoos. And if you think about it...
41
323590
6200
شدم این بود که افراد زیادی در آن شهر خالکوبی کرده بودند. و اگر در مورد آن فکر کنید ...
05:29
Well, now... nowadays, so many people have tattoos, but tattoos used to be associated
42
329790
5660
خوب ، اکنون ... امروزه ، افراد زیادی خالکوبی می کنند ، اما خالکوبی قبلاً با افرادی مرتبط
05:35
with the people who had been in the Navy and who'd gone to sea and done all that kind of
43
335450
5460
بود که در نیروی دریایی بودند و به دریا رفته بودند و این کارها را انجام می دادند.
05:40
thing, so that's... When I think of Portsmouth, I always think of tattoo shops and seeing
44
340910
5310
وقتی به پورتسموث فکر می کنم، همیشه به مغازه های خالکوبی فکر می کنم و
05:46
loads of people with tattoos.
45
346220
2320
افراد زیادی را با خالکوبی می بینم.
05:48
Next we have: "Liverpool", "Liverpool". If you meet someone from Liverpool, the "pool"
46
348540
13860
بعد داریم: "لیورپول"، "لیورپول". اگر با فردی از لیورپول ملاقات کنید، "استخر"
06:02
can have quite a high pitch and can sound quite long. When I say that town, the "pool"
47
362400
10560
می تواند صدای بسیار بالایی داشته باشد و می تواند بسیار طولانی به نظر برسد. وقتی من آن شهر را می گویم، قسمت "استخر"
06:12
part doesn't sound as long. "Liverpool", "Liverpool", "Liverpool". So, for the second variation
48
372960
10310
آنقدرها طولانی به نظر نمی رسد. "لیورپول"، "لیورپول"، "لیورپول". بنابراین، برای
06:23
I've taken off the mark of a very long vowel there to shorten it. It's the same vowel,
49
383270
7240
تغییر دوم، علامت یک مصوت بسیار بلند را برداشتم تا آن را کوتاه کنم. این مصوت یکسان است،
06:30
but there's a slight difference in how long it takes us to say it. "Liverpool".
50
390510
6580
اما در مدت زمان گفتن آن تفاوت جزئی وجود دارد. "لیورپول".
06:37
Number eight is: "Newcastle". Newcastle has a longer name, it's actually: "Newcastle upon
51
397090
8160
شماره هشت: "نیوکاسل". نیوکاسل نام طولانی تری دارد، در واقع این است: "نیوکاسل بر
06:45
Tyne", but I've just written "Newcastle" here. And in my Southern English accent, I say:
52
405250
11150
تاین"، اما من همین الان "نیوکاسل" را اینجا نوشتم. و با لهجه انگلیسی جنوبی خود می گویم:
06:56
"Newcastle", "Newcastle". "He's from Newcastle." But, again, somebody from there is likely
53
416400
7340
"نیوکاسل"، "نیوکاسل". او اهل نیوکاسل است. اما، دوباره، کسی از آنجا احتمالاً
07:03
to use the other vowel. They would say: "Newcastle", "Newcastle", "ah", "ah" instead of "aw".
54
423740
10060
از مصوت دیگر استفاده می کند. می گفتند: «نیوکاسل»، «نیوکاسل»، «آه»، «آه» به جای «او».
07:13
Number nine is: "Nottingham", "Nottingham". Nottingham is famous for Robin Hood, the story
55
433800
8350
شماره نه: «ناتینگهام»، «ناتینگهام». ناتینگهام به خاطر رابین هود،
07:22
of Robin Hood. And these days also famous for having a very big university there.
56
442150
8280
داستان رابین هود، مشهور است. و این روزها همچنین به داشتن دانشگاه بسیار بزرگ در آنجا معروف است.
07:30
Number ten is: "Sheffield", "Sheffield".
57
450430
3050
عدد ده عبارت است از: «شفیلد»، «شفیلد».
07:33
So there we are. Here are the top ten cities in England and Scotland by their population.
58
453480
12010
پس ما آنجا هستیم. در اینجا ده شهر برتر انگلستان و اسکاتلند بر اساس جمعیت آنها آورده شده است.
07:45
Thanks so much for watching, and do the quiz on today's lesson now. See you. Thanks for watching. Bye.
59
465490
8447
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم، و اکنون مسابقه درس امروز را انجام دهید . به امید دیدار. ممنون از ملاحظه تان. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7