English Speaking Practice

9,064 views ・ 2024-10-29

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
would you mind if I practice speaking English  with you is it okay I'm trying to be polite  
0
120
5200
آیا اشکالی ندارد که با شما انگلیسی صحبت کردن را تمرین کنم، اشکالی ندارد، من سعی می‌کنم مودب باشم
00:05
here all right look at this here I would like  to take you to visit headquarters first I would  
1
5320
6320
اینجا خوب اینجا را ببینید، می‌خواهم شما را به بازدید از دفتر مرکزی ببرم،
00:11
like to take you to visit headquarters first you  know headquarters the the main office building of  
2
11640
6040
ابتدا شما را به بازدید از دفتر مرکزی ببرم ساختمان اداری اصلی
00:17
a company this is a nice way to say we are going  to visit headquarters first you could be direct  
3
17680
7760
یک شرکت، این راه خوبی برای گفتن است که می‌خواهیم ابتدا از دفتر مرکزی بازدید کنیم.
00:25
and say we're going to visit headquarters first  or you could be a little soft little more polite  
4
25440
7280
00:32
I would like to take you to visit headquarters  first you could even soften it up more and add  
5
32720
6440
ابتدا شما را به بازدید از دفتر مرکزی ببرید، حتی می‌توانید آن را بیشتر نرم کنید و
00:39
at the very end I would like to take you to visit  headquarters first if you don't mind or would that  
6
39160
8640
در آخر اضافه کنید. من می‌خواهم شما را به بازدید از دفتر مرکزی ببرم، اگر مشکلی ندارید، یا اگر
00:47
be okay would that be okay all right here's  another one would you mind if would you mind  
7
47800
8520
مشکلی ندارید، مشکلی نیست اشکالی ندارد
00:56
if I gave you a tour of the museum next would you  mind if I gave you a tour of the museum next you
8
56320
6480
اگر بعداً موزه را به شما بگردم، اشکالی ندارد که بعداً موزه را به شما بگردم،
01:02
try perfect good job all right if  it's no trouble I just contracted  
9
62800
9600
کار عالی را امتحان کنید، خیلی خوب است، اگر مشکلی نیست، من فقط قرارداد بستم
01:12
that didn't I if it is no trouble if it's  no trouble if it is let's not contract it  
10
72400
5400
اگر این کار را نکردم. اگر مشکلی نیست، مشکلی نیست، بیایید آن را منعقد نکنیم،
01:17
cuz we're trying to be polite so it's  better not to if it is no trouble could  
11
77800
5160
زیرا سعی می کنیم مودب باشیم، بنابراین بهتر است اگر مشکلی نیست، پیش از ناهار،
01:22
we take a detour to the new office for  a quick look before lunch if it is no  
12
82960
5640
یک مسیر انحرافی به سمت دفتر جدید می گیریم تا قبل از ناهار نگاهی گذرا داشته باشیم.
01:28
trouble could we take a detour to the new  office for a quick look before lunch you
13
88600
5520
مشکلی نیست، آیا می‌توانیم قبل از ناهار به دفتر جدید انحراف داشته باشیم تا نگاهی گذرا داشته باشیم، شما
01:34
try good good it would be my honor to escort you  
14
94120
9360
سعی می‌کنید خوب، این افتخار من است که شما را همراهی کنم
01:43
to the ceremony it would be  my honor to escort you to the
15
103480
4040
تا مراسم، افتخار من است که شما را تا مراسم همراهی کنم،
01:47
ceremony okay so we just looked at I would  like to if it's no trouble if it's no trouble  
16
107520
12320
بسیار خوب، بنابراین ما فقط به من نگاه کردیم. می‌خواهم اگر مشکلی نیست، اگر مشکلی نیست، اشکالی ندارد، اگر مشکلی نیست، اشکالی ندارد که
02:01
would you mind if would you mind if we did this  or that it would be my honor to all right then  
17
121080
9200
ما این کار را انجام دهیم یا این باعث افتخار من است که همه چیز خوب باشد، آنگاه
02:10
you finish the sentence it could all be a little  bit different but the basically the same kind of  
18
130280
6560
شما جمله را تمام کنید ممکن است کمی متفاوت باشد اما اساساً یکسان است.
02:16
thing being polite and telling someone what they  are going to do or what you are going to do let's  
19
136840
6120
مودب بودن و گفتن به کسی که قرار است انجام دهد یا شما چه کاری انجام می دهید،
02:22
look at a mini conversation and we will practice  with shadowing and then we'll do role play Mr  
20
142960
7080
بیایید به یک مکالمه کوچک نگاه کنیم و با سایه زدن تمرین کنیم و سپس نقش آفرینی کنیم آقای
02:30
Lawson I'm delighted to see you again how was  your trip from Tokyo say it with me Mr Lawson  
21
150040
7080
لاوسون از دیدن شما خوشحالم دوباره چطور بود سفر شما از توکیو با من بگویید آقای لاوسون
02:37
I'm delighted to see you again how was your trip  from Tokyo Mr Lawson I'm delighted to see you  
22
157120
6440
خوشحالم که دوباره شما را دیدم.
02:43
again how was your trip from Tokyo I say Tokyo  Tokyo in Japanese it's Tokyo but in in American  
23
163560
9880
توکیو اما در
02:53
English we often say Tokyo Tokyo let's like mix  those together and come with with uh Tokyo Tokyo  
24
173440
8800
انگلیسی آمریکایی اغلب می‌گوییم توکیو توکیو بیایید دوست داشته باشیم آن‌ها را با هم مخلوط کنیم و با اوه توکیو توکیو بیاییم.
03:02
it's kind of a Japanese American mix Mr Lawson I'm  delighted to see you again how was your trip from
25
182240
7480
03:09
Tokyo Mr Sato it's very nice to see you  again too the bullet train trip was very  
26
189720
9800
خوشحالم که دوباره شما را دیدم، سفر با قطار گلوله بسیار
03:19
comfortable and relaxing all right let's  say that together here we go Mr Sato it's  
27
199520
7080
راحت و آرامش‌بخش بود، بیایید بگوییم که با هم می‌رویم آقای ساتو،
03:26
very nice to see you again too the bullet train  trip was very comfortable and relaxing again Mr  
28
206600
8080
خیلی خوشحالم که دوباره شما را می‌بینم، سفر با قطار گلوله بسیار راحت و آرامش‌بخش بود آقای
03:34
Sato it's very nice to see you again too the  bullet train trip was very comfortable and
29
214680
6240
ساتو خیلی خوب است دوباره شما را می بینم سفر با قطار گلوله بسیار راحت و
03:40
relaxing Mr Sato it's very nice to see you again  too the bullet train trip was very comfortable and
30
220920
9960
آرامش بخش بود آقای ساتو خیلی خوشحالم که دوباره شما را می بینم همچنین سفر با قطار گلوله بسیار راحت و
03:50
relaxing oh that is wonderful well we would like  to take you to to your hotel first it is about 5  
31
230880
12240
آرامش بخش بود، اوه این فوق العاده است، ما دوست داریم ابتدا شما را به هتل خود ببریم. حدود 5
04:03
minutes by taxi from here all right let's say  it together oh that is wonderful well we would  
32
243120
10960
دقیقه با تاکسی از اینجا فاصله دارید، خیلی خوب، بیایید با هم بگوییم، اوه، خیلی خوب است، ما
04:14
like to take you to your hotel first it is about  5 minutes by taxi oh that is wonderful well we  
33
254080
9040
دوست داریم ابتدا شما را به هتل خود ببریم، حدود 5 دقیقه با تاکسی فاصله دارد، خیلی خوب است، ما می
04:23
would like to take you to your hotel first it is  about 5 minutes by taxi oh oh that is wonderful  
34
263120
8320
خواهیم ابتدا شما را به هتل خود ببریم. با تاکسی حدود 5 دقیقه راه است، اوه اوه، فوق العاده است،
04:31
well we would like to take you to your hotel  first it is about 5 minutes by taxi all right  
35
271440
10040
ما می خواهیم شما را به هتل خود ببریم.
04:41
I'd like that I want to freshen up a bit I want to  freshen up what's to freshen up if you freshen up  
36
281480
9920
برای شاداب شدن اگر سرحال می شوی
04:51
you like wash your face you change into some  clean clothing you get fresh you get clean  
37
291400
8240
دوست داری صورتت را بشوی، کمی لباس تمیز عوض می کنی، تازه می شوی، تمیز می شوی
05:00
I I'd like that I'd like to go to my hotel I'd  
38
300320
3200
من دوست دارم که می خواهم به هتلم بروم.
05:03
like that I want to freshen up a bit  I'd like that I want to freshen up a
39
303520
4440
کمی.
05:07
bit I'd like I would I'd like  that I want to freshen up a
40
307960
7000
05:14
bit all right good job let's role play it  I'll go first and I'm the red text you're  
41
314960
8160
متن شما هستید
05:23
the blue text Mr Lawson I'm delighted to  see you again how was your trip from Tokyo
42
323120
6520
متن آبی آقای لاوسون من خوشحالم که دوباره شما را می بینم سفر شما از توکیو چگونه بود،
05:38
oh that is wonderful well we would like to take  you to your hotel first it's about 5 minutes by
43
338880
7200
خیلی خوب است، ما می خواهیم ابتدا شما را به هتل خود ببریم، با تاکسی حدود 5 دقیقه راه است،
05:46
taxi yeah we thought you might  want to do that all right shall  
44
346080
8040
بله، ما فکر کردیم ممکن است بخواهید  برای انجام این کار خوب باید
05:54
we shall we switch rolls you're the red text go
45
354120
5520
ما باید رول ها را تغییر دهیم شما متن قرمز هستید برو
06:04
Mr Sato it's very nice to see you again too  the bullet train trip was very comfortable and
46
364320
6600
آقای ساتو خیلی خوشحالم که دوباره شما را می بینم سفر با قطار گلوله بسیار راحت و
06:10
relaxing I'd like that I want to freshen up a bit  I feel so dirty all right boom good workout guys  
47
370920
17240
آرامش بخش بود، دوست دارم کمی سرحال باشم خیلی کثیف باشید خیلی خوب بچه ها ورزش کنید
06:28
way to go keep moving forward one little step  at a time and I'll see you in the next step
48
388160
5480
روشی که باید انجام دهید، هر بار یک قدم به جلو حرکت کنید و من شما را در مرحله بعدی می بینم

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7