Advanced Fluency Secret for Speaking Better English

6,080 views ・ 2025-04-09

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
okay today we have a long text about fluency and  the topic is your English will sound better with  
0
640
7600
بسیار خوب، امروز یک متن طولانی در مورد تسلط داریم و موضوع این است که انگلیسی شما بهتر به نظر می رسد با
00:08
this what is this that's the topic of the lesson  we'll see now we're going to go through the text  
1
8240
6040
این چیست که موضوع درس است اکنون خواهیم دید که
00:14
nice and slow at first and then we will do  shadowing later all right if you want to  
2
14280
6320
در ابتدا متن   زیبا و آهسته را مرور می کنیم و بعداً اگر می خواهید
00:20
improve your English if you're looking to  up your English game if you're looking to  
3
20600
9520
انگلیسی خود را بهبود ببخشید اگر می خواهید بازی انگلیسی خود را بهبود ببخشید
00:30
if you're seeking to improve up your game improve  your game raise your level focus on this one  
4
30120
9120
اگر می خواهید بازی انگلیسی خود را بهبود ببخشید، بعداً سایه زدن را انجام می دهیم. سطح خود را بالا ببرید روی این یک
00:39
important aspect an aspect what's an aspect it's a  particular part focus on this one particular part  
5
39240
10520
جنبه مهم تمرکز کنید یک جنبه چه یک جنبه یک بخش خاص تمرکز بر این یک بخش خاص
00:49
this one important aspect confidence confidence  my friend you got to have confidence rather than  
6
49760
10160
این یک جنبه مهم اعتماد به نفس  اعتماد به نفس دوست من باید به جای
01:00
diving into technical skills grammar rules or
7
60840
4360
فرو رفتن در مهارت های فنی قواعد گرامر یا تلفظ، اعتماد به نفس داشته باشید تا به
01:05
pronunciation so rather than diving  into working on focusing exploring  
8
65200
9120
جای غوطه ور شدن روی کار کردن روی تمرکز روی کاوش در قوانین و
01:14
your technical skills working on your grammar  rules or diving into your pronunciation rather  
9
74320
8040
مهارت های فنی شما به
01:22
than a I want to highlight how crucial  it is to sound confident when speaking
10
82360
7560
جای حرف می‌خواهم تاکید کنم که هنگام صحبت کردن با اعتماد به نفس به نظر می‌رسد
01:32
rather than a B I want to highlight how crucial  it is to sound confident when speaking English  
11
92320
9480
به جای حرف B، می‌خواهم تاکید کنم که چقدر مهم است هنگام صحبت کردن
01:41
easier said than done right that's what you're  thinking when someone speaks with confidence they  
12
101800
7640
با اعتماد به نفس به نظر برسید.
01:49
not only sound more advanced but also convey  a sense of fluency not only but also they not  
13
109440
9040
01:58
only sound more advanced but also convey convey  is to communicate communicate a sense a feeling  
14
118480
10840
برای برقراری ارتباط برقرار کردن یک احساس
02:09
of fluency it's not maybe it's not true fluency  but they convey a sense of fluency that's not the  
15
129320
6680
تسلط، شاید این نیست، تسلط واقعی نیست، اما آنها یک حس روانی را منتقل می کنند که
02:16
same as truly fluent they may they trick you into  thinking they are fluent all right that's the main  
16
136000
10640
شبیه به مسلط واقعی نیست، ممکن است شما را فریب دهند تا فکر کنید کاملاً مسلط هستند، این
02:26
topic of today's discussion the significance of  portraying confidence portraying is is presenting  
17
146640
10040
موضوع اصلی بحث امروز است.
02:36
or acting like you are confident the significance  of portraying confidence while communicating in
18
156680
7360
اهمیت به تصویر کشیدن اعتماد به نفس در حین برقراری ارتباط به
02:44
English it's about more than just putting on a  brave face putting on a brave face is displaying  
19
164040
10960
زبان انگلیسی، چیزی بیش از نشان دادن یک چهره شجاع است. نشان دادن
02:55
bravery it's more than that it's essential to gen  genuinely feel that confidence truly feel that  
20
175000
11040
شجاعت بیشتر از آن است که واقعاً این اعتماد را احساس کنید که
03:06
confidence I know I know easier said than done  easier said than done so while you can pretend to  
21
186040
8560
اعتماد به نفس واقعی است.
03:14
be confident to a degree to a degree to a certain  extent up to a certain point you can pretend to  
22
194600
9200
وانمود کنید
03:23
be confident to a degree the real Improvement in  your English comes comes from truly believing in
23
203800
8560
تا حدی مطمئن هستید که پیشرفت واقعی در انگلیسی شما ناشی از این است که واقعاً به
03:32
yourself even if your grammar and mechanics aren't
24
212360
7080
خودتان ایمان داشته باشید حتی اگر گرامر و مکانیک شما
03:39
perfect by the end of this video I hope  you feel motivated to express yourself  
25
219440
8560
تا پایان این ویدیو کامل نباشد، امیدوارم انگیزه داشته باشید که خودتان را
03:48
in a more liberated manner  set yourself free liberate
26
228000
5160
به شیوه‌ای آزادتر بیان کنید خودتان را آزاد کنید و
03:53
yourself free from restrictions  and the fear of making
27
233160
7120
خود را از محدودیت‌ها رها کنید و ترس از
04:00
mistakes embracing confidence in your speech  will undoubtedly enhance how you come across  
28
240280
11160
اشتباه کردن در
04:11
when speaking English let's look at that embracing  welcoming and including confidence in your speech  
29
251440
8880
هنگام صحبت کردن بدون اعتماد به نفس باعث می‌شود در آغوش گرفتن  چگونه به اشتباه کردن به اشتباه خود تعریف کنید. انگلیسی بیایید به این نگاه کنیم که استقبال کردن و درج اعتماد در گفتار شما بدون شک
04:20
will undoubtedly certainly without doubt enhance  boost strengthen how you come across how you  
30
260320
11280
بدون شک باعث تقویت نحوه برخورد شما با نحوه
04:31
appear your impression when speaking English  so why is confidence so vital when speaking  
31
271600
10240
ظاهر شدن شما هنگام صحبت کردن انگلیسی می‌شود پس چرا اعتماد به نفس در هنگام صحبت کردن
04:41
English vital essential why is it so vital  why is it essential when someone is unsure of  
32
281840
13160
انگلیسی بسیار حیاتی است چرا بسیار حیاتی است چرا وقتی فردی مطمئن نیست که شما
04:55
themselves uncertain if they lack confidence they  are sure of themselves their mistakes become more
33
295000
10520
مطمئن نیستید متوجه اشتباه خود می‌شوید.
05:05
noticeable you pick up on their errors  you pick up on means you become aware  
34
305520
11080
به اشتباهات آنها توجه کنید  که متوجه می‌شوید به این معنی است که متوجه می‌شوید
05:16
of you notice their errors mannerisms and  even the way they use their voice and Body
35
316600
7200
متوجه اشتباهات رفتارهایشان می‌شوید و حتی نحوه استفاده آنها از صدا و
05:23
Language things like filler words um um  uh and um they stand out more in a lack of
36
323800
12760
زبان بدن چیزهایی مانند کلمات پرکننده اوم اوم اوه و اوم، بیشتر در عدم
05:36
confidence generally when someone isn't confident  their discomfort shows it's visible it's apparent  
37
336560
12120
اعتماد به نفس برجسته می‌شوند، معمولاً وقتی فردی مطمئن نیست ناراحتی او نشان می‌دهد که قابل مشاهده است یا
05:48
it shows whether they try to mask it or not  whether they try to hide it or conceal it  
38
348680
9480
نشان می‌دهد که تلاش می‌کند آن را بپوشاند یا نه. این
05:58
mask it or or not it shows their discomfort will  show you can often spot subtle signs which can  
39
358160
11360
آن را پنهان می‌کند یا نه، نشان می‌دهد که ناراحتی آنها نشان می‌دهد که اغلب می‌توانید علائم ظریفی را مشاهده کنید که می‌تواند
06:09
turn your attention away from their message and  instead highlight how they're behaving you start  
40
369520
9560
توجه شما را از پیام آنها منحرف کند و در عوض نشان دهد که
06:19
to think about how they're behaving instead  of listening to their message think back to  
41
379080
7200
چگونه رفتار می‌کنند.
06:26
the classroom setting where a student has to  give a speech but appears visibly nervous and
42
386280
8480
06:34
unsure if they aren't familiar with  their topic their nerves might cause  
43
394760
9880
ممکن است باعث شود
06:44
them to shake their voice to  tremble or even their face to
44
404640
5240
صدای آن‌ها بلرزد یا حتی چهره‌شان
06:49
flush this extreme example underscores  how we notice signs of insecurity  
45
409880
9640
برافروخته شود. این مثال شدید نشان می‌دهد که چگونه ما متوجه نشانه‌های ناامنی می‌شویم
07:01
rather than the content of their speech so rather  
46
421240
5640
نه محتوای گفتارشان، بنابراین به
07:06
than paying attention to the content of  the speech we start to notice signs of
47
426880
6640
جای توجه به محتوای سخنرانی، متوجه علائم
07:13
insecurity a similar but less intense scenario  happens when someone speaks a foreign language  
48
433520
10600
ناامنی می‌شویم سناریوی مشابه اما کم‌شدید زمانی اتفاق می‌افتد که فردی با نامعلومی با زبان خارجی انگلیسی صحبت می‌کند.
07:24
with uncertainty so when you speak English  with uncertainty a very similar scenario
49
444120
8280
سناریو
07:32
happens their unease is palpable diverting your  focus to their communication issues palpable  
50
452400
15120
اتفاق می‌افتد که ناراحتی آنها محسوس است تمرکز شما را به مسائل ارتباطی آنها
07:47
what's palpable it means it's so intense that  it almost feels like you could touch it it's  
51
467520
5400
07:52
palpable almost feels like you could touch it  their unease their you know their mistakes are  
52
472920
6680
07:59
diverting well not mistakes their their  lack of confidence that's what I should  
53
479600
4640
منحرف می کند.
08:04
say their unease is palpable diverting  your focus to their communication issues  
54
484240
7880
انحراف محسوس تمرکز شما به مسائل ارتباطی آنها
08:12
moreover a lack of confidence can  weaken the persuasiveness of their
55
492120
7920
علاوه بر این، عدم اعتماد به نفس می‌تواند قانع‌کننده بودن پیام آن‌ها را تضعیف کند،
08:20
message if I confidently express my  beliefs to you you're more likely to be  
56
500040
9640
اگر من با اطمینان باورهایم را برای شما بیان کنم، شما بیشتر تحت
08:29
sway than if I share my thoughts
57
509680
3240
تأثیر قرار خواهید گرفت تا اینکه من با تردید افکارم را به اشتراک بگذارم،
08:32
hesitantly a confident  delivery makes for a stronger
58
512920
8560
یک ارسال مطمئن به پیام قوی‌تر منجر می‌شود.
08:41
message also encountering uncertainty  in conversation can create
59
521480
8880
08:50
awkwardness and we naturally prefer  to avoid uncomfortable exchanges  
60
530360
9080
مبادلات
09:00
you know exactly what I mean don't you  yeah you do confidence can transform the  
61
540840
7840
شما دقیقاً منظورم را می‌دانید، نه بله، اعتماد به نفس می‌تواند
09:08
dynamic of a conversation when  someone speaks with Assurance  
62
548680
6920
پویایی مکالمه را تغییر دهد وقتی فردی با اطمینان صحبت می‌کند
09:15
the atmosphere becomes more pleasant  devoid of nervous tension or awkward
63
555600
6400
فضا دلپذیرتر می‌شود عاری از تنش عصبی یا
09:22
pauses people tend to feel more  positively about a confident speaker
64
562000
7360
مکث‌های ناخوشایند مردم تمایل دارند نسبت به یک سخنران با اعتماد به نفس مثبت‌تر احساس کنند که به
09:32
allowing them to concentrate on the topic rather  than fixate on linguistic errors or grammar
65
572280
9560
آنها اجازه می‌دهد تا روی موضوع تمرکز کنند به جای اینکه
09:41
mistakes so if you're confident that  allows other people to concentrate on  
66
581840
6920
اشتباهات متعهد به شما تمرکز کنند. افراد دیگر برای تمرکز روی
09:48
the topic of the conversation rather than  look at you and make judgments about your  
67
588760
7320
موضوع گفتگو به جای نگاه کردن به شما و قضاوت درباره
09:56
errors or your grammar mistakes from my  experience teaching thousands of students  
68
596080
7120
اشتباهات یا اشتباهات گرامری شما از تجربه من در تدریس به هزاران دانش‌آموز
10:03
I've observed that when a student  exudes confidence it transforms our
69
603200
6920
مشاهده کرده‌ام که وقتی دانش‌آموزی اعتماد به نفس دارد، تعامل ما را تغییر می‌دهد،
10:10
interaction even if they make numerous  mistakes I barely register them it's  
70
610120
10600
حتی اگر اشتباهات متعددی مرتکب شوند، من به سختی آنها را ثبت می‌کنم، آنقدر
10:20
as if I'm solely focused on  their ideas and the topic at
71
620720
4560
روی حالت ایده‌آمیز تمرکز می‌کنم که انگار روی موضوع تمرکز می‌کنم.
10:25
hand this Rel relaxed State makes our conversation  more enjoyable allowing me to connect with them  
72
625280
12640
مکالمه ما را لذت‌بخش‌تر می‌کند و به من امکان می‌دهد
10:37
on a genuine level so when you're confident  your mistakes can seem insignificant and it  
73
637920
12600
در سطح واقعی با آنها ارتباط برقرار کنم، بنابراین وقتی مطمئن هستید، اشتباهات شما می‌تواند بی‌اهمیت به نظر برسد و
10:50
feels like you're navigating the conversation  with ease even when plenty of Errors Maybe
74
650520
9000
احساس می‌کنید که به راحتی مکالمه را دنبال می‌کنید، حتی زمانی که خطاهای زیادی وجود داشته باشد، شاید به
10:59
present overall it's clear that confidence plays  a pivotal role in your conversations especially  
75
659520
13440
طور کلی وجود داشته باشد، واضح است که اعتماد به نفس نقشی کلیدی دارد وقتی که من در مکالمه‌های خارجی‌تان به زبان
11:12
when you're speaking English or any foreign  language over the years I've witnessed this  
76
672960
8200
انگلیسی صحبت می‌کردم، به‌خصوص در سال‌ها صحبت‌های خارجی‌تان را شاهد بودم. این
11:21
countless times many students have made numerous  mistakes during a class but their confident  
77
681160
8080
تعداد بی‌شماری از دانش‌آموزان اشتباهات متعددی را در طول کلاس مرتکب شده‌اند، اما اعتماد به نفس   آنها
11:30
makes it seem as though they have  a solid command of the language in  
78
690000
7040
باعث می‌شود به نظر برسد که به زبان تسلط کامل دارند، در
11:37
essence the importance of confidence in your  speech far outweighs the frequency of your
79
697040
8520
اصل اهمیت اعتماد در گفتار شما بسیار بیشتر از تکرار
11:45
mistakes and that's the topic of today all right  I said it nice and slow I didn't give you time to  
80
705560
9320
اشتباهات شما است و این موضوع امروز است بسیار خوب گفتم خوب و آهسته است.
11:54
repeat or anything well sometimes I did now I just  just want to do that entire speech that entire  
81
714880
7640
12:02
text again nonstop and now you can try to say it  with me read along with me um let's enunciate and  
82
722520
7400
بی وقفه و اکنون می توانید سعی کنید آن را بگویید با من همراه با من بخوانید. اوم بیایید بیان کنیم و
12:09
try to be clear all right here we go if you want  to improve your English if you're looking to up  
83
729920
11320
سعی کنید کاملاً واضح باشید اگر می خواهید انگلیسی خود را بهبود ببخشید اگر به دنبال ارتقاء
12:21
your English game focus on this one important  aspect confidence rather than diving into  
84
741240
10960
بازی انگلیسی خود هستید روی این یکی از جنبه های مهم تمرکز کنید اعتماد به نفس به جای فرو رفتن در
12:32
technical skills grammar rules or pronunciation  I want to highlight how crucial it is to sound  
85
752200
9320
مهارت های فنی قواعد گرامر یا تلفظ   وقتی می خواهم به طور واضح
12:41
confident when speaking when someone speaks with  confidence they not only sound more advanced but  
86
761520
9480
صحبت کنم وقتی با شخصی واضح صحبت می کنم  با اعتماد به نفس نه تنها پیشرفته‌تر به نظر می‌رسند، بلکه
12:51
also convey a sense of fluency that's the main  topic of today's discussion the significance of  
87
771000
10920
حس تسلط را نیز منتقل می‌کنند که موضوع اصلی بحث
13:01
portraying confidence while communicating in  English it's about more than just putting on  
88
781920
8920
13:10
a brave face it's essential to genuinely feel  that confidence while you can pretend to be  
89
790840
9800
13:20
confident to a degree the real Improvement in your  English comes from truly believing in yourself  
90
800640
8480
امروز است. خودتان
13:30
even if your grammar and mechanics aren't perfect  by the end of this video I hope you feel motivated  
91
810960
9080
حتی اگر گرامر و مکانیک شما در پایان این ویدیو کامل نباشد، امیدوارم انگیزه داشته باشید
13:40
to express yourself in a more liberated manner  free from restrictions and the fear of making  
92
820040
8960
به شیوه‌ای آزادتر بیان کنید بدون محدودیت و ترس از
13:49
mistakes embracing confidence in your speech  will undoubtedly enhance how you come across when  
93
829000
10280
اشتباه کردن   در پذیرش اعتماد به نفس در گفتار بدون شک نحوه برخورد شما هنگام
13:59
speaking English so why is confidence so  vital when speaking English when someone  
94
839280
8040
انگلیسی صحبت کردن را بهبود می‌بخشد، پس چرا وقتی فردی به اشتباه خود اهمیت می‌دهد، اعتماد به نفس شما در هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی
14:07
is unsure of themselves their mistakes  become more noticeable you pick up on  
95
847320
7720
بیشتر می‌شود. در
14:15
their aors mannerisms and even the  way they use their voice and Body  
96
855040
5400
رفتارهای اندام آنها و حتی نحوه استفاده آنها از صدا و
14:20
Language things like filler words uh and  um stand out more in a lack of confidence
97
860440
8600
زبان   مواردی مانند کلمات پرکننده اوه و امم بیشتر در کمبود اعتماد به نفس برجسته می‌شوند، به
14:31
generally when someone isn't confident their  discomfort shows whether they try to mask it  
98
871160
7920
طور کلی وقتی فردی مطمئن نیست ناراحتی خود نشان می‌دهد که آیا سعی می‌کند آن را بپوشاند
14:39
or not you can often spot subtle signs which can  turn your attention away from their message and  
99
879080
10680
یا نه، اغلب می‌توانید علائم ظریفی را مشاهده کنید که می‌تواند توجه شما را از فضای کلاس منحرف کند و به
14:49
instead highlight how they're behaving think  back to the classroom setting where a student  
100
889760
9400
جای آن، فکر کند که چگونه می‌خواهد در کلاس به پیام خود فکر کند. دانش‌آموز
14:59
has to give a speech but appears visibly nervous  and unsure if they aren't familiar with their  
101
899160
9920
باید سخنرانی کند، اما به‌نظر می‌رسد که به‌نظر می‌رسد عصبی است و مطمئن نیست که آیا با موضوع   خود آشنا نیست،
15:09
topic their nerves might cause them to shake their  voice to tremble or even their face to flush this  
102
909080
10640
اعصاب‌شان ممکن است باعث شود صدایش بلرزد یا حتی صورت‌شان برافروخته شود.
15:19
extreme example underscores how we notice signs of  insecurity rather than the content of their speech
103
919720
9240
15:31
a similar but less intense scenario happens  when someone speaks a foreign language with  
104
931120
7280
15:38
uncertainty their unease is palpable diverting  your focus to their communication issues  
105
938400
11200
15:49
moreover a lack of confidence can weaken  the per persuasiveness of their message
106
949600
9320
به‌علاوه، عدم اعتماد به نفس می‌تواند قانع‌کننده بودن پیام آن‌ها را تضعیف کند،
16:00
if I confidently express my beliefs to you you're  more likely to be swayed than if I share than  
107
960320
10280
اگر با اطمینان باورهایم را برای شما بیان کنم، احتمال دارد تحت تأثیر قرار بگیرید تا اینکه اگر
16:10
if I share my thoughts hesitantly sorry about  that a confident delivery makes for a stronger  
108
970600
10160
افکارم را با تردید به اشتراک بگذارم، متاسفم که یک ارسال مطمئن
16:20
message also encountering uncertainty  in conversation can create awkwardness  
109
980760
8160
می‌تواند باعث ایجاد مکالمه غیرقابل اطمینان‌تر شود.
16:30
and we naturally prefer to avoid uncomfortable  exchanges you know exactly what I mean confidence  
110
990320
9640
و ما طبیعتاً ترجیح می‌دهیم از مبادلات ناراحت‌کننده اجتناب کنیم. دقیقاً منظورم را می‌دانید اعتماد به نفس
16:39
can transform the dynamic of a conversation when  someone speaks with Assurance the atmosphere  
111
999960
8320
می‌تواند پویایی مکالمه را تغییر دهد وقتی فردی با اطمینان صحبت می‌کند، فضا
16:48
becomes more pleasant devoid of nervous tension or  awkward pauses people tend to feel more positively  
112
1008280
10840
بدون تنش عصبی یا مکث‌های ناخوشایند دلپذیرتر می‌شود.
16:59
about a confident speaker allowing them to  concentrate on the topic rather than fixate  
113
1019120
8640
17:07
on linguistic errors or grammar mistakes from my  experience teaching thousands of students I've  
114
1027760
9280
هزاران دانش‌آموز
17:17
observed that when a student exudes confidence  it transforms our interaction even if they make  
115
1037040
9960
مشاهده کرده‌ام که وقتی دانش‌آموزی اعتماد به نفس می‌دهد، تعامل ما را تغییر می‌دهد، حتی اگر
17:27
numerous mistakes I barely register them it's as  if I'm solely focused on their ideas and the topic  
116
1047000
10000
اشتباه‌های متعددی مرتکب شود، من به سختی آنها را ثبت می‌کنم، انگار که فقط روی ایده‌های آن‌ها تمرکز کرده‌ام و موضوعی که
17:37
at hand this relaxed State makes our conversation  more enjoyable allowing me to connect with them  
117
1057000
11480
در دست دارم، این حالت آرام، گفتگوی ما را لذت‌بخش‌تر می‌کند و به من اجازه می‌دهد با آنها ارتباط برقرار کنم.
17:48
on a genuine level so when you're confident your  mistakes can seem insignificant and it feels like  
118
1068480
11480
مانند
17:59
you're navigating the conversation with ease even  when plenty of Errors may be present overall it's  
119
1079960
10320
شما به راحتی در مکالمه پیمایش می کنید، حتی زمانی که در کل ممکن است خطاهای زیادی وجود داشته باشد،
18:10
clear that confidence plays a pivotal role  in your conversations especially when you're  
120
1090280
7360
واضح است که اعتماد به نفس نقش اساسی در مکالمات شما ایفا می کند، به خصوص زمانی که
18:17
speaking English or any foreign language over  the years I've witnessed this countless times  
121
1097640
8680
انگلیسی یا هر زبان خارجی صحبت می کنید، در طول سال ها بارها شاهد این بودم
18:26
many students have made numerous mistakes during a  class but their confidence makes it seem as though  
122
1106320
8680
بسیاری از دانش آموزان در طول کلاس اشتباهات متعددی را مرتکب شده اند، اما به نظر می رسد که اعتماد به نفس آنها باعث می شود
18:35
they have a solid command of the language in  essence the importance of confidence in your  
123
1115000
7800
به زبان تسلط  داشته باشند . اهمیت اعتماد به نفس در
18:42
speech far outweighs the frequency of your  mistakes boom we did it good workout you're  
124
1122800
10520
گفتار شما بسیار بیشتر از دفعات اشتباهات شماست. ما آن را خوب انجام دادیم شما
18:53
probably exhausted I'm exhausted I tried not  to make any mistakes but it's difficult but I  
125
1133320
5480
احتمالا خسته هستید من خسته هستم سعی کردم اشتباهی نکنم اما دشوار است اما
18:58
tried to exude confidence in my speech hopefully  it'll help you in your attempt to exude confidence  
126
1138800
7320
سعی کردم در سخنرانی خود اعتماد به نفس ایجاد کنم.
19:06
in your speech all right one step at a time  we'll get there I'll see you in the next step
127
1146120
4760
گام
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7