Advanced Fluency Secret for Speaking Better English

6,080 views ・ 2025-04-09

English Coach Chad


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
okay today we have a long text about fluency and  the topic is your English will sound better with  
0
640
7600
okej dzisiaj mamy długi tekst o płynności, a tematem jest to, że twój angielski będzie brzmiał lepiej z
00:08
this what is this that's the topic of the lesson  we'll see now we're going to go through the text  
1
8240
6040
tym co to jest to jest temat lekcji zobaczymy teraz przejdziemy przez tekst
00:14
nice and slow at first and then we will do  shadowing later all right if you want to  
2
14280
6320
na początku powoli i powoli a potem zrobimy obserwację później w porządku jeśli chcesz
00:20
improve your English if you're looking to  up your English game if you're looking to  
3
20600
9520
poprawić swój angielski jeśli chcesz poprawić swoją grę w języku angielskim jeśli chcesz
00:30
if you're seeking to improve up your game improve  your game raise your level focus on this one  
4
30120
9120
poprawić swoją grę ulepszyć swoją grę podnieść swój poziom skup się na tym jednym
00:39
important aspect an aspect what's an aspect it's a  particular part focus on this one particular part  
5
39240
10520
ważnym aspekcie aspekt co to jest aspekt to konkretna część skup się na tej jednej konkretnej części ten
00:49
this one important aspect confidence confidence  my friend you got to have confidence rather than  
6
49760
10160
jeden ważny aspekt pewność pewność mój przyjacielu musisz mieć pewność siebie zamiast
01:00
diving into technical skills grammar rules or
7
60840
4360
zagłębiać się w umiejętności techniczne zasady gramatyki lub
01:05
pronunciation so rather than diving  into working on focusing exploring  
8
65200
9120
wymowę więc zamiast zagłębiać się w pracę nad skupianiem się na eksplorowaniu
01:14
your technical skills working on your grammar  rules or diving into your pronunciation rather  
9
74320
8040
swoich umiejętności technicznych pracując nad zasadami gramatyki lub zagłębiając się w swoją wymowę zamiast
01:22
than a I want to highlight how crucial  it is to sound confident when speaking
10
82360
7560
chcę podkreślić, jak ważne jest, aby brzmieć pewnie podczas mówienia, a
01:32
rather than a B I want to highlight how crucial  it is to sound confident when speaking English  
11
92320
9480
nie B chcę podkreślić, jak ważne jest, aby brzmieć pewnie podczas mówienia po angielsku
01:41
easier said than done right that's what you're  thinking when someone speaks with confidence they  
12
101800
7640
łatwiej powiedzieć niż zrobić dobrze to właśnie myślisz, gdy ktoś mówi pewnie siebie.
01:49
not only sound more advanced but also convey  a sense of fluency not only but also they not  
13
109440
9040
nie tylko brzmią bardziej zaawansowanie, ale także przekazują poczucie płynności. nie
01:58
only sound more advanced but also convey convey  is to communicate communicate a sense a feeling  
14
118480
10840
tylko brzmią bardziej zaawansowanie, ale także przekazują. przekazać. przekazać. przekazać poczucie
02:09
of fluency it's not maybe it's not true fluency  but they convey a sense of fluency that's not the  
15
129320
6680
płynności. to nie jest może to nie jest prawdziwa płynność, ale przekazują poczucie płynności, które nie jest tym
02:16
same as truly fluent they may they trick you into  thinking they are fluent all right that's the main  
16
136000
10640
samym, co prawdziwa płynność. mogą cię oszukać, sprawiając, że myślisz, że mówią płynnie. w porządku, to jest główny
02:26
topic of today's discussion the significance of  portraying confidence portraying is is presenting  
17
146640
10040
temat dzisiejszej dyskusji. znaczenie pokazywania pewności siebie. pokazywanie to prezentowanie
02:36
or acting like you are confident the significance  of portraying confidence while communicating in
18
156680
7360
lub zachowywanie się, jakbyś był pewny siebie. znaczenie pokazywania pewności siebie podczas komunikowania się po
02:44
English it's about more than just putting on a  brave face putting on a brave face is displaying  
19
164040
10960
angielsku to coś więcej niż tylko robienie odważnej miny. robienie odważnej miny to pokazywanie
02:55
bravery it's more than that it's essential to gen  genuinely feel that confidence truly feel that  
20
175000
11040
odwagi. to coś więcej niż to. istotne jest, aby naprawdę poczuć tę pewność siebie. naprawdę poczuć tę
03:06
confidence I know I know easier said than done  easier said than done so while you can pretend to  
21
186040
8560
pewność siebie. wiem, wiem, łatwiej powiedzieć niż zrobić. łatwiej powiedzieć niż zrobić, więc podczas gdy możesz udawać, że jesteś pewny siebie
03:14
be confident to a degree to a degree to a certain  extent up to a certain point you can pretend to  
22
194600
9200
do pewnego stopnia, do pewnego stopnia, do pewnego stopnia, do pewnego momentu, możesz udawać być
03:23
be confident to a degree the real Improvement in  your English comes comes from truly believing in
23
203800
8560
pewnym siebie do pewnego stopnia prawdziwa poprawa w języku angielskim wynika z prawdziwej wiary w
03:32
yourself even if your grammar and mechanics aren't
24
212360
7080
siebie, nawet jeśli twoja gramatyka i mechanika nie będą
03:39
perfect by the end of this video I hope  you feel motivated to express yourself  
25
219440
8560
idealne pod koniec tego filmu mam nadzieję, że poczujesz się zmotywowany do wyrażania siebie
03:48
in a more liberated manner  set yourself free liberate
26
228000
5160
w sposób bardziej wyzwolony uwolnij się uwolnij się
03:53
yourself free from restrictions  and the fear of making
27
233160
7120
od ograniczeń i strachu przed popełnianiem
04:00
mistakes embracing confidence in your speech  will undoubtedly enhance how you come across  
28
240280
11160
błędów przyjęcie pewności siebie w mowie niewątpliwie poprawi to, jak wypadniesz,
04:11
when speaking English let's look at that embracing  welcoming and including confidence in your speech  
29
251440
8880
mówiąc po angielsku przyjrzyjmy się temu przyjęcie powitania i uwzględnienie pewności siebie w mowie
04:20
will undoubtedly certainly without doubt enhance  boost strengthen how you come across how you  
30
260320
11280
niewątpliwie z pewnością bez wątpienia poprawi to, jak wypadniesz jak
04:31
appear your impression when speaking English  so why is confidence so vital when speaking  
31
271600
10240
wypadniesz twoje wrażenie podczas mówienia po angielsku więc dlaczego pewność siebie jest tak ważna podczas mówienia po
04:41
English vital essential why is it so vital  why is it essential when someone is unsure of  
32
281840
13160
angielsku istotne istotne dlaczego jest tak ważna dlaczego jest tak ważna, gdy ktoś nie jest pewien
04:55
themselves uncertain if they lack confidence they  are sure of themselves their mistakes become more
33
295000
10520
siebie niepewny, jeśli brakuje mu pewności siebie jest pewny siebie jego błędy stają się bardziej
05:05
noticeable you pick up on their errors  you pick up on means you become aware  
34
305520
11080
zauważalne wychwytujesz jego błędy wychwytujesz środki stajesz się świadomy
05:16
of you notice their errors mannerisms and  even the way they use their voice and Body
35
316600
7200
zauważasz jego błędy maniery, a nawet sposób, w jaki używają głosu i
05:23
Language things like filler words um um  uh and um they stand out more in a lack of
36
323800
12760
mowy ciała rzeczy takie jak słowa wypełniające um um uh i um wyróżniają się bardziej w braku
05:36
confidence generally when someone isn't confident  their discomfort shows it's visible it's apparent  
37
336560
12120
pewności siebie ogólnie gdy ktoś nie jest pewny siebie jego dyskomfort pokazuje to jest widoczne jest oczywiste
05:48
it shows whether they try to mask it or not  whether they try to hide it or conceal it  
38
348680
9480
pokazuje czy próbują to zamaskować czy nie czy próbują to ukryć lub ukryć
05:58
mask it or or not it shows their discomfort will  show you can often spot subtle signs which can  
39
358160
11360
maskować czy nie pokazuje ich dyskomfort pokaże często możesz zauważyć subtelne znaki, które mogą
06:09
turn your attention away from their message and  instead highlight how they're behaving you start  
40
369520
9560
odwrócić twoją uwagę od ich wiadomości i zamiast tego podkreślić jak się zachowują zaczynasz
06:19
to think about how they're behaving instead  of listening to their message think back to  
41
379080
7200
myśleć o tym jak się zachowują zamiast słuchać ich wiadomości pomyśl o
06:26
the classroom setting where a student has to  give a speech but appears visibly nervous and
42
386280
8480
sytuacji w klasie, w której uczeń musi wygłosić przemówienie, ale wydaje się widocznie zdenerwowany i
06:34
unsure if they aren't familiar with  their topic their nerves might cause  
43
394760
9880
niepewny jeśli nie zna tematu jego nerwy mogą sprawić, że będzie
06:44
them to shake their voice to  tremble or even their face to
44
404640
5240
trząsł głosem, aby drżał lub nawet jego twarz się zaczerwieniła
06:49
flush this extreme example underscores  how we notice signs of insecurity  
45
409880
9640
ten ekstremalny przykład podkreśla jak zauważamy oznaki niepewności, a nie
07:01
rather than the content of their speech so rather  
46
421240
5640
treść ich wypowiedzi więc zamiast
07:06
than paying attention to the content of  the speech we start to notice signs of
47
426880
6640
zwracać uwagę na treść wypowiedzi zaczynamy zauważać oznaki
07:13
insecurity a similar but less intense scenario  happens when someone speaks a foreign language  
48
433520
10600
niepewności podobny, ale mniej intensywny scenariusz ma miejsce, gdy ktoś mówi w obcym języku
07:24
with uncertainty so when you speak English  with uncertainty a very similar scenario
49
444120
8280
z niepewnością więc gdy mówisz po angielsku z niepewnością bardzo podobny scenariusz
07:32
happens their unease is palpable diverting your  focus to their communication issues palpable  
50
452400
15120
zdarza się, że ich niepokój jest namacalny odwraca twoją uwagę na ich problemy komunikacyjne namacalny
07:47
what's palpable it means it's so intense that  it almost feels like you could touch it it's  
51
467520
5400
co jest namacalne oznacza, że ​​jest tak intensywne, że prawie czujesz, że możesz tego dotknąć jest
07:52
palpable almost feels like you could touch it  their unease their you know their mistakes are  
52
472920
6680
namacalne prawie czujesz, że możesz tego dotknąć ich niepokój ich wiesz, że ich błędy
07:59
diverting well not mistakes their their  lack of confidence that's what I should  
53
479600
4640
odwracają uwagę no nie błędy ich brak pewności siebie to powinienem powiedzieć
08:04
say their unease is palpable diverting  your focus to their communication issues  
54
484240
7880
ich niepokój jest namacalny odwraca twoją uwagę na ich problemy komunikacyjne
08:12
moreover a lack of confidence can  weaken the persuasiveness of their
55
492120
7920
ponadto brak pewności siebie może osłabić siłę perswazji ich
08:20
message if I confidently express my  beliefs to you you're more likely to be  
56
500040
9640
przekazu jeśli pewnie wyrażam ci swoje przekonania, jest bardziej prawdopodobne, że będziesz
08:29
sway than if I share my thoughts
57
509680
3240
uległy, niż gdybym dzielił się swoimi myślami
08:32
hesitantly a confident  delivery makes for a stronger
58
512920
8560
niepewnie pewny sposób przekazu tworzy silniejszy
08:41
message also encountering uncertainty  in conversation can create
59
521480
8880
przekaz również napotykanie niepewności w rozmowie może tworzyć
08:50
awkwardness and we naturally prefer  to avoid uncomfortable exchanges  
60
530360
9080
niezręczność i naturalnie wolimy unikać niezręcznych wymian
09:00
you know exactly what I mean don't you  yeah you do confidence can transform the  
61
540840
7840
wiesz dokładnie, co mam na myśli, prawda? tak, wiesz pewność siebie może zmienić
09:08
dynamic of a conversation when  someone speaks with Assurance  
62
548680
6920
dynamikę rozmowy, gdy ktoś mówi z pewnością
09:15
the atmosphere becomes more pleasant  devoid of nervous tension or awkward
63
555600
6400
atmosfera staje się przyjemniejsza, pozbawiona nerwowego napięcia lub niezręczności
09:22
pauses people tend to feel more  positively about a confident speaker
64
562000
7360
ludzie mają tendencję do odczuwania bardziej pozytywnie, gdy pewny siebie mówca
09:32
allowing them to concentrate on the topic rather  than fixate on linguistic errors or grammar
65
572280
9560
pozwala mu skoncentrować się na temacie, zamiast skupiać się na błędach językowych lub gramatycznych,
09:41
mistakes so if you're confident that  allows other people to concentrate on  
66
581840
6920
więc jeśli jesteś pewny siebie, pozwala to innym ludziom skoncentrować się na
09:48
the topic of the conversation rather than  look at you and make judgments about your  
67
588760
7320
temacie rozmowy, zamiast patrzeć na ciebie i wydawać osądy na temat twoich
09:56
errors or your grammar mistakes from my  experience teaching thousands of students  
68
596080
7120
błędów lub błędów gramatycznych z mojego doświadczenia w nauczaniu tysięcy uczniów
10:03
I've observed that when a student  exudes confidence it transforms our
69
603200
6920
zauważyłem, że gdy uczeń emanuje pewnością siebie, zmienia to naszą
10:10
interaction even if they make numerous  mistakes I barely register them it's  
70
610120
10600
interakcję, nawet jeśli popełnia liczne błędy, ledwo je zauważam,
10:20
as if I'm solely focused on  their ideas and the topic at
71
620720
4560
jakbym skupiał się wyłącznie na jego pomysłach i omawianym temacie,
10:25
hand this Rel relaxed State makes our conversation  more enjoyable allowing me to connect with them  
72
625280
12640
ten zrelaksowany stan sprawia, że ​​nasza rozmowa jest przyjemniejsza, pozwalając mi nawiązać z nimi kontakt
10:37
on a genuine level so when you're confident  your mistakes can seem insignificant and it  
73
637920
12600
na prawdziwym poziomie, więc gdy jesteś pewny siebie, twoje błędy mogą wydawać się nieistotne i
10:50
feels like you're navigating the conversation  with ease even when plenty of Errors Maybe
74
650520
9000
wydaje się, że prowadzisz rozmowę z łatwością, nawet gdy występuje wiele błędów.
10:59
present overall it's clear that confidence plays  a pivotal role in your conversations especially  
75
659520
13440
Ogólnie rzecz biorąc, jasne jest, że pewność siebie odgrywa kluczową rolę w twoich rozmowach, szczególnie
11:12
when you're speaking English or any foreign  language over the years I've witnessed this  
76
672960
8200
gdy mówisz po angielsku lub w jakimkolwiek obcym języku. Przez lata byłem świadkiem tego
11:21
countless times many students have made numerous  mistakes during a class but their confident  
77
681160
8080
niezliczoną ilość razy, wielu uczniów popełniło liczne błędy podczas lekcji, ale ich pewność siebie
11:30
makes it seem as though they have  a solid command of the language in  
78
690000
7040
sprawia, że ​​wydaje się, że mają solidną znajomość języka w
11:37
essence the importance of confidence in your  speech far outweighs the frequency of your
79
697040
8520
istocie znaczenie pewności siebie w mowie znacznie przewyższa częstotliwość
11:45
mistakes and that's the topic of today all right  I said it nice and slow I didn't give you time to  
80
705560
9320
błędów i to jest temat dzisiejszego dnia w porządku, powiedziałem to ładnie i powoli, nie dałem ci czasu na
11:54
repeat or anything well sometimes I did now I just  just want to do that entire speech that entire  
81
714880
7640
powtórzenie ani nic, cóż, czasami to robiłem, teraz po prostu chcę powtórzyć całą mowę, cały
12:02
text again nonstop and now you can try to say it  with me read along with me um let's enunciate and  
82
722520
7400
tekst jeszcze raz bez przerwy, a teraz możesz spróbować powiedzieć to ze mną, czytać ze mną, wypowiedzmy się i
12:09
try to be clear all right here we go if you want  to improve your English if you're looking to up  
83
729920
11320
spróbujmy być jasni, w porządku, zaczynamy, jeśli chcesz poprawić swój angielski, jeśli chcesz podnieść
12:21
your English game focus on this one important  aspect confidence rather than diving into  
84
741240
10960
swoją grę w języku angielskim, skup się na tym jednym ważnym aspekcie pewności siebie, zamiast zagłębiać się w
12:32
technical skills grammar rules or pronunciation  I want to highlight how crucial it is to sound  
85
752200
9320
umiejętności techniczne, zasady gramatyki lub wymowę, chcę podkreślić, jak ważne jest, aby brzmieć
12:41
confident when speaking when someone speaks with  confidence they not only sound more advanced but  
86
761520
9480
pewnie podczas mówienia, gdy ktoś mówi pewnie, nie tylko brzmi bardziej zaawansowanie, ale
12:51
also convey a sense of fluency that's the main  topic of today's discussion the significance of  
87
771000
10920
także przekazuje poczucie płynności, co jest głównym tematem dzisiejszej dyskusji, znaczenie
13:01
portraying confidence while communicating in  English it's about more than just putting on  
88
781920
8920
przedstawiania pewności siebie podczas komunikowania się po angielsku, chodzi o coś więcej niż tylko udawanie
13:10
a brave face it's essential to genuinely feel  that confidence while you can pretend to be  
89
790840
9800
odważnej miny, ważne jest, aby naprawdę czuć pewność siebie, podczas gdy możesz udawać, że jesteś pewny siebie
13:20
confident to a degree the real Improvement in your  English comes from truly believing in yourself  
90
800640
8480
do pewnego stopnia, prawdziwa poprawa twojego angielskiego wynika z prawdziwej wiary w siebie,
13:30
even if your grammar and mechanics aren't perfect  by the end of this video I hope you feel motivated  
91
810960
9080
nawet jeśli twoja gramatyka i mechanika nie są idealne pod koniec tego filmu mam nadzieję, że poczujesz się zmotywowany,
13:40
to express yourself in a more liberated manner  free from restrictions and the fear of making  
92
820040
8960
aby wyrażać siebie w sposób bardziej wyzwolony, wolny od ograniczeń i strachu przed popełnianiem
13:49
mistakes embracing confidence in your speech  will undoubtedly enhance how you come across when  
93
829000
10280
błędów, przyjęcie pewności siebie w swojej mowie niewątpliwie poprawi to, jak wypadniesz,
13:59
speaking English so why is confidence so  vital when speaking English when someone  
94
839280
8040
mówiąc po angielsku, więc dlaczego pewność siebie jest tak ważna, gdy ktoś nie
14:07
is unsure of themselves their mistakes  become more noticeable you pick up on  
95
847320
7720
jest pewien siebie, jego błędy stają się bardziej zauważalne, wychwytujesz
14:15
their aors mannerisms and even the  way they use their voice and Body  
96
855040
5400
jego aory, maniery, a nawet sposób, w jaki używa głosu i
14:20
Language things like filler words uh and  um stand out more in a lack of confidence
97
860440
8600
mowy ciała, takie rzeczy, jak słowa-wypełniacze uh i um, bardziej wyróżniają się w braku pewności siebie,
14:31
generally when someone isn't confident their  discomfort shows whether they try to mask it  
98
871160
7920
ogólnie rzecz biorąc, gdy ktoś nie jest pewny siebie, jego dyskomfort jest widoczny, niezależnie od tego, czy próbuje go zamaskować,
14:39
or not you can often spot subtle signs which can  turn your attention away from their message and  
99
879080
10680
czy nie, często możesz zauważyć subtelne znaki, które mogą odwrócić twoją uwagę od jego wiadomości i
14:49
instead highlight how they're behaving think  back to the classroom setting where a student  
100
889760
9400
zamiast tego podkreślić, jak się zachowuje, pomyśl o warunkach w klasie, w której uczeń
14:59
has to give a speech but appears visibly nervous  and unsure if they aren't familiar with their  
101
899160
9920
musi wygłosić mowę, ale wydaje się widocznie zdenerwowany i niepewny jeśli nie zna
15:09
topic their nerves might cause them to shake their  voice to tremble or even their face to flush this  
102
909080
10640
tematu jego nerwy mogą sprawić, że zadrży mu głos lub nawet twarz się zarumieni ten
15:19
extreme example underscores how we notice signs of  insecurity rather than the content of their speech
103
919720
9240
ekstremalny przykład podkreśla, że ​​zauważamy oznaki niepewności, a nie treść wypowiedzi
15:31
a similar but less intense scenario happens  when someone speaks a foreign language with  
104
931120
7280
podobny, ale mniej intensywny scenariusz ma miejsce, gdy ktoś mówi w obcym języku z
15:38
uncertainty their unease is palpable diverting  your focus to their communication issues  
105
938400
11200
niepewnością jego niepokój jest wyczuwalny odwraca twoją uwagę na problemy komunikacyjne
15:49
moreover a lack of confidence can weaken  the per persuasiveness of their message
106
949600
9320
co więcej brak pewności siebie może osłabić siłę perswazji jego przekazu
16:00
if I confidently express my beliefs to you you're  more likely to be swayed than if I share than  
107
960320
10280
jeśli pewnie wyrażę ci swoje przekonania, istnieje większe prawdopodobieństwo, że ulegniesz wpływowi, niż gdybym podzielił się nimi, niż
16:10
if I share my thoughts hesitantly sorry about  that a confident delivery makes for a stronger  
108
970600
10160
gdybym podzielił się swoimi myślami niepewnie przepraszam za to pewny sposób przekazu sprawia, że
16:20
message also encountering uncertainty  in conversation can create awkwardness  
109
980760
8160
przekaz staje się silniejszy również napotykanie niepewności w rozmowie może powodować niezręczność
16:30
and we naturally prefer to avoid uncomfortable  exchanges you know exactly what I mean confidence  
110
990320
9640
i naturalnie wolimy unikać niezręcznych wymian wiesz dokładnie, co mam na myśli pewność siebie
16:39
can transform the dynamic of a conversation when  someone speaks with Assurance the atmosphere  
111
999960
8320
może zmienić dynamikę rozmowy, gdy ktoś mówi z pewnością atmosfera
16:48
becomes more pleasant devoid of nervous tension or  awkward pauses people tend to feel more positively  
112
1008280
10840
staje się przyjemniejsza, pozbawiona nerwowego napięcia lub niezręczne pauzy ludzie mają tendencję do odczuwania bardziej pozytywnie
16:59
about a confident speaker allowing them to  concentrate on the topic rather than fixate  
113
1019120
8640
o pewnym się mówcy, pozwalając mu się skupić na temacie, zamiast fiksować się
17:07
on linguistic errors or grammar mistakes from my  experience teaching thousands of students I've  
114
1027760
9280
na błędach językowych lub gramatycznych z mojego doświadczenia w uczeniu tysięcy uczniów obserwowałem
17:17
observed that when a student exudes confidence  it transforms our interaction even if they make  
115
1037040
9960
to odmienia naszą interakcję, nawet jeśli popełnia
17:27
numerous mistakes I barely register them it's as  if I'm solely focused on their ideas and the topic  
116
1047000
10000
liczne błędy ledwie je zauważam, tak jakbym był skupiony wyłącznie na jego pomysłach i
17:37
at hand this relaxed State makes our conversation  more enjoyable allowing me to connect with them  
117
1057000
11480
omawianym tematem ten zrelaksowany stan sprawia, że nasza rozmowa jest przyjemniejsza, pozwala mi nawiązać z nimi
17:48
on a genuine level so when you're confident your  mistakes can seem insignificant and it feels like  
118
1068480
11480
na szczególny poziom, więc kiedy jesteś pewny swoich błędów, mogą wydawać się nieistotne i czujesz, że
17:59
you're navigating the conversation with ease even  when plenty of Errors may be present overall it's  
119
1079960
10320
prowadzisz rozmowę z łatwością, nawet gdy może być obecnych mnóstwo błędów ogólnie jest
18:10
clear that confidence plays a pivotal role  in your conversations especially when you're  
120
1090280
7360
jasne, że pewność odgrywa kluczową rolę w twoich rozmowach, szczególnie gdy
18:17
speaking English or any foreign language over  the years I've witnessed this countless times  
121
1097640
8680
mówisz po angielsku lub w obcym języku przez lata byłem naocznym sędzią tego niezliczoną wielokrotność
18:26
many students have made numerous mistakes during a  class but their confidence makes it seem as though  
122
1106320
8680
wielu uczniów popełniało liczne błędy podczas zajęć, ale ich pewność sprawia, że wydaje się, że
18:35
they have a solid command of the language in  essence the importance of confidence in your  
123
1115000
7800
mają solidną znajomość języka, w sednie znaczenie pewności się w Twoja
18:42
speech far outweighs the frequency of your  mistakes boom we did it good workout you're  
124
1122800
10520
mowa znacznie przewyższa częstotliwość Twoich błędów bum, zrobiliśmy to, dobry trening, prawdopodobnie jesteś
18:53
probably exhausted I'm exhausted I tried not  to make any mistakes but it's difficult but I  
125
1133320
5480
wyczerpany. Jestem wyczerpany. Starałem się nie popełniać błędów, ale to trudne, ale
18:58
tried to exude confidence in my speech hopefully  it'll help you in your attempt to exude confidence  
126
1138800
7320
starałem się emanować pewnością siebie w swojej mowie. Mam nadzieję, że pomoże Ci to w próbie emanowania pewnością siebie
19:06
in your speech all right one step at a time  we'll get there I'll see you in the next step
127
1146120
4760
w swojej mowie. W porządku, krok po kroku, dojdziemy do tego. Zobaczymy się w następnym kroku.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7