Do you have English Trauma? | Important Tips for English Learners | This is what you need to do

3,487 views

2023-04-17 ・ English Boosting Power


New videos

Do you have English Trauma? | Important Tips for English Learners | This is what you need to do

3,487 views ・ 2023-04-17

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everyone.
0
390
1000
سلام به همه.
00:01
You want to speak English fluently.
1
1390
1690
شما می خواهید انگلیسی را روان صحبت کنید.
00:03
But you are not able to do that.
2
3080
2100
اما شما قادر به انجام این کار نیستید. از
00:05
You get fear, or I would say, "TRAUMA," the moment you begin to speak in English.
3
5180
5060
لحظه‌ای که شروع به صحبت کردن به زبان انگلیسی می‌کنید، دچار ترس می‌شوید، یا می‌گویم "تروما".
00:10
Yes, you heard correctly, "English trauma."
4
10240
2859
بله درست شنیدید "تروما انگلیسی".
00:13
You must be surprised after listening to this term, English trauma.
5
13099
3152
حتما پس از شنیدن این اصطلاح انگلیسی تروما شگفت زده خواهید شد.
00:16
Trauma is a deep wound or injury.
6
16251
2149
تروما یک زخم یا جراحت عمیق است.
00:18
Now, I consider English as trauma because many people think of English as a kind of
7
18400
5000
اکنون، من زبان انگلیسی را آسیب روانی می دانم زیرا بسیاری از مردم انگلیسی را نوعی
00:23
mental disease or shock.
8
23400
2219
بیماری روانی یا شوک می دانند.
00:25
Even after years of studying English, most students fail to speak this language fluently.
9
25619
4891
حتی پس از سال‌ها مطالعه انگلیسی، اکثر دانش‌آموزان نمی‌توانند این زبان را روان صحبت کنند.
00:30
I was also one of them.
10
30510
1859
من هم یکی از آنها بودم.
00:32
But one day, I decided to get rid of this disease called "English Trauma."
11
32369
3562
اما یک روز تصمیم گرفتم از شر این بیماری به نام «ترومای انگلیسی» خلاص شوم. به
00:35
I promised myself that I would learn this language from scratch, and I did.
12
35931
5299
خودم قول دادم که این زبان را از صفر یاد بگیرم و این کار را هم کردم.
00:41
Later, I realized that I’m not alone because it’s a global problem.
13
41230
3650
بعداً متوجه شدم که تنها نیستم زیرا این یک مشکل جهانی است.
00:44
Let me tell you, according to research carried out at the University of Oslo, about 80-85%
14
44880
6280
بگذارید به شما بگویم، طبق تحقیقات انجام شده در دانشگاه اسلو، حدود 80 تا 85 درصد
00:51
of students suffer from anxiety or fear of speaking English or any other non-native language.
15
51160
5120
از دانشجویان از صحبت کردن به زبان انگلیسی یا هر زبان غیر مادری دیگری از اضطراب یا ترس رنج می برند.
00:56
The time you are investing here, watching this video, trust me, you will get the maximum
16
56280
4360
زمانی که در اینجا سرمایه گذاری می کنید، با تماشای این ویدئو، به من اعتماد کنید، حداکثر ارزش را دریافت خواهید کرد
01:00
value.
17
60640
1000
.
01:01
Now the question arises how you can pull through this English trauma.
18
61640
4250
حال این سوال پیش می‌آید که چگونه می‌توانید از این آسیب انگلیسی عبور کنید.
01:05
Don’t worry; I’m here to answer this question.
19
65890
2810
نگران نباشید؛ من اینجا هستم تا به این سوال پاسخ دهم.
01:08
So, the first and most significant point here is to pluck up the courage to diagnose yourself
20
68700
6200
بنابراین، اولین و مهم ترین نکته در اینجا این است که شجاعت خود را برای تشخیص
01:14
from this English trauma.
21
74900
2200
این آسیب انگلیسی به دست آورید.
01:17
Speaking English is not rocket science.
22
77100
1670
صحبت کردن به زبان انگلیسی علم موشک نیست.
01:18
Anybody can do that.
23
78770
1000
هر کسی می تواند این کار را انجام دهد.
01:19
You just need to look closer at what you are afraid of.
24
79770
3000
فقط باید دقیق تر به چیزی که از آن می ترسید نگاه کنید .
01:22
Is it grammar which bothers you, or is it a fear of making mistakes?
25
82770
4060
آیا این دستور زبان شما را آزار می دهد یا ترس از اشتباه کردن؟
01:26
Is it your hesitation that seals your lips when you start speaking English?
26
86830
3340
آیا وقتی شروع به صحبت کردن به زبان انگلیسی می کنید این تردید شماست که لب هایتان را می بندد ؟
01:30
Or, Is it your concern to choose the correct verb and tense while speaking?
27
90170
4750
یا اینکه آیا دغدغه شما این است که هنگام صحبت کردن فعل و زمان صحیح را انتخاب کنید؟
01:34
Or Is it because you fail to speak this language fluently?
28
94920
3330
یا به این دلیل است که شما نمی توانید این زبان را روان صحبت کنید ؟
01:38
Yes, I know, you want the words to flow out without thinking, without translating.
29
98250
4460
بله، می دانم، شما می خواهید کلمات بدون فکر کردن، بدون ترجمه بیرون بیایند.
01:42
But let me tell you.
30
102710
1430
اما بگذارید به شما بگویم.
01:44
You should look for the root causes of all these problems in the same way, where a doctor
31
104140
5060
شما باید به همین ترتیب به دنبال علل اصلی همه این مشکلات باشید، جایی که پزشک
01:49
first diagnoses a disease before treating it.
32
109200
2630
ابتدا یک بیماری را قبل از درمان آن تشخیص می دهد.
01:51
Similarly, you must figure out your hidden problem, the biggest obstacle in your language-learning
33
111830
5310
به طور مشابه، شما باید مشکل پنهان خود را که بزرگترین مانع در مسیر یادگیری زبان شماست، کشف کنید
01:57
journey.
34
117140
1180
. به
01:58
Trust me, once you figure out your lack of area and your weakness, it will be easy for
35
118320
4470
من اعتماد کنید، هنگامی که کمبود منطقه و ضعف خود را متوجه شدید، برای شما آسان خواهد بود
02:02
you to make a realistic approach or, I would say, a practical approach to hit the target
36
122790
4450
که یک رویکرد واقع بینانه یا، می توانم بگویم، یک رویکرد عملی برای رسیدن به
02:07
of your language learning goal.
37
127240
2310
هدف یادگیری زبان خود داشته باشید. می
02:09
I know many learners struggle with nervousness, shyness, frustration and fear while speaking.
38
129550
5350
دانم که بسیاری از زبان آموزان هنگام صحبت با عصبی بودن، خجالتی بودن، ناامیدی و ترس دست و پنجه نرم می کنند.
02:14
If you are a beginner or just starting to learn English, don’t watch English movies,
39
134900
5080
اگر مبتدی هستید یا تازه شروع به یادگیری زبان انگلیسی کرده اید، فیلم های انگلیسی،
02:19
English news channels, don’t listen to English songs, I would say, and don’t read English
40
139980
5580
کانال های خبری انگلیسی را تماشا نکنید، به ترانه های انگلیسی گوش نکنید و روزنامه های انگلیسی نخوانید
02:25
newspapers.
41
145560
1000
.
02:26
You might be wondering what the logic is behind this.
42
146560
3590
شاید از خود بپرسید که چه منطقی پشت این ماجرا نهفته است.
02:30
Let me elaborate more.
43
150150
1000
اجازه بدهید بیشتر توضیح بدهم.
02:31
See, if you watch English movies, watch English news channels, and listen to English songs,
44
151150
5199
ببینید، اگر فیلم‌های انگلیسی تماشا می‌کنید، کانال‌های خبری انگلیسی را تماشا می‌کنید و به آهنگ‌های انگلیسی گوش می‌دهید،
02:36
it will be too early to input such kind of stuff in your mind.
45
156349
4681
خیلی زود است که چنین چیزهایی را در ذهن خود وارد کنید.
02:41
In the beginning, you need to use simple material.
46
161030
2980
در ابتدا باید از مواد ساده استفاده کنید.
02:44
You should start with short, simple story books.
47
164010
2540
شما باید با کتاب های داستان کوتاه و ساده شروع کنید .
02:46
If you start with short story books, you will quickly get into that.
48
166550
3560
اگر با کتاب های داستان کوتاه شروع کنید، به سرعت وارد آن خواهید شد.
02:50
Moreover, you will be exposed to 100 or 200 words that make up 50% of a language.
49
170110
6140
علاوه بر این، شما در معرض 100 یا 200 کلمه قرار خواهید گرفت که 50 درصد یک زبان را تشکیل می دهند.
02:56
At the initial stage of learning English, you should study at your own pace by highlighting
50
176250
4500
در مرحله اولیه یادگیری زبان انگلیسی، باید با برجسته کردن واژگانی که نمی دانید، با سرعت خود مطالعه کنید
03:00
the vocabulary you don’t know.
51
180750
2300
.
03:03
Now here, an essential tip for you is to read wisely, not widely.
52
183050
4659
اکنون در اینجا، یک نکته ضروری برای شما این است که عاقلانه بخوانید، نه گسترده.
03:07
Now I will talk about the intermediate level.
53
187709
2501
حالا در مورد سطح متوسط ​​صحبت خواهم کرد.
03:10
If you are an intermediate-level student, it means you have a good basic understanding
54
190210
4120
اگر شما یک دانش آموز سطح متوسط ​​هستید، به این معنی است که درک اولیه خوبی
03:14
of this language.
55
194330
1450
از این زبان دارید.
03:15
But now you need to change the setting of your English learning goal.
56
195780
4270
اما اکنون باید تنظیم هدف یادگیری زبان انگلیسی خود را تغییر دهید.
03:20
Now you need to understand the importance of this setting.
57
200050
3499
اکنون باید اهمیت این تنظیم را درک کنید.
03:23
See, sometimes we change our mobile settings as per our requirements.
58
203549
4800
ببینید، گاهی اوقات تنظیمات تلفن همراه خود را بر اساس نیاز خود تغییر می دهیم.
03:28
Similarly, you must change your English learning setting according to your level.
59
208349
5281
به طور مشابه، شما باید تنظیمات یادگیری انگلیسی خود را با توجه به سطح خود تغییر دهید.
03:33
Now you need to surround yourself with English.
60
213630
2700
اکنون باید خود را با زبان انگلیسی احاطه کنید.
03:36
You can change the settings of your email and social media accounts to the English language.
61
216330
5730
می توانید تنظیمات ایمیل و حساب های رسانه های اجتماعی خود را به زبان انگلیسی تغییر دهید. تا حد امکان در واتساپ
03:42
Chat in English with your friends and relatives as much as possible on Whatsapp.
62
222060
4270
با دوستان و اقوام خود به زبان انگلیسی چت کنید .
03:46
If you do this, you will absorb more English constantly and frequently.
63
226330
5110
اگر این کار را انجام دهید، به طور مداوم و مکرر انگلیسی بیشتری جذب خواهید کرد.
03:51
You know Readers are good leaders, so read as much as possible.
64
231440
3930
می دانید خوانندگان رهبران خوبی هستند، بنابراین تا جایی که ممکن است مطالعه کنید.
03:55
Take notes and plan to discuss your opinions, thoughts and feedback with your friends, relatives
65
235370
4929
یادداشت برداری کنید و برنامه ریزی کنید تا نظرات، افکار و بازخوردهای خود را با دوستان، بستگان
04:00
and family members in English.
66
240299
2351
و اعضای خانواده خود به زبان انگلیسی مطرح کنید.
04:02
Make a list of daily use phrases, understand and use them.
67
242650
3320
فهرستی از عبارات استفاده روزانه تهیه کنید، آنها را بفهمید و استفاده کنید.
04:05
But here, a very important piece of advice I would like to give you is to say no to rote
68
245970
5680
اما در اینجا، توصیه بسیار مهمی که می‌خواهم به شما بدهم این است که به یادگیری غیرمستقیم نه بگویید
04:11
learning.
69
251650
1000
.
04:12
Listen to audiobooks and podcasts based on your interest.
70
252650
2479
بر اساس علاقه خود به کتاب های صوتی و پادکست گوش دهید .
04:15
Have fun with this language.
71
255129
1491
با این زبان لذت ببرید.
04:16
I have discussed beginners and intermediate-level learners.
72
256620
3310
من در مورد زبان آموزان مبتدی و سطح متوسط ​​بحث کرده ام .
04:19
Now it's time to hit the next point.
73
259930
2200
حالا وقت آن است که به نقطه بعدی برسیم.
04:22
If you are an advanced learner, that means you have already made significant progress
74
262130
5080
اگر شما یک زبان آموز پیشرفته هستید، به این معنی است که قبلاً پیشرفت قابل توجهی
04:27
in your English learning journey and congratulations to you on that.
75
267210
4150
در مسیر یادگیری زبان انگلیسی خود داشته اید و به شما تبریک می گویم.
04:31
I would like to give you a suggestion that you speed up your reading and read different
76
271360
4640
من می خواهم به شما پیشنهاد کنم که سرعت مطالعه خود را افزایش دهید و ژانرهای مختلف را بخوانید
04:36
genres.
77
276000
1000
.
04:37
If you are interested, then get familiar with different accents.
78
277000
2770
اگر علاقه مند هستید، پس با لهجه های مختلف آشنا شوید.
04:39
As an advanced-level learner, you must use more English idioms and expressions.
79
279770
6100
به عنوان یک زبان آموز سطح پیشرفته، باید از اصطلاحات و عبارات انگلیسی بیشتری استفاده کنید.
04:45
Every day, list down five phrases you’d like to use.
80
285870
3820
هر روز، پنج عبارتی را که می‌خواهید استفاده کنید فهرست کنید.
04:49
Challenge yourself to find appropriate moments to use idioms and expressions each day.
81
289690
5259
خود را به چالش بکشید تا هر روز لحظات مناسبی را برای استفاده از اصطلاحات و عبارات بیابید.
04:54
After doing this for a few days, you will find a remarkable change in your English.
82
294949
5250
پس از چند روز انجام این کار، تغییر قابل توجهی در زبان انگلیسی خود خواهید دید.
05:00
You will sound more natural and carefree.
83
300199
2421
شما طبیعی تر و بی خیال تر به نظر خواهید رسید.
05:02
So today, we categorize three levels of learners.
84
302620
3630
بنابراین امروز سه سطح از زبان آموزان را دسته بندی می کنیم.
05:06
Last but not least, remember that it’s okay to make mistakes.
85
306250
4060
آخرین اما مهم، به یاد داشته باشید که اشتباه کردن اشکالی ندارد.
05:10
Even native speakers don't speak all the time perfectly.
86
310310
3460
حتی افراد بومی نیز همیشه به طور کامل صحبت نمی کنند .
05:13
Keep one quote in your mind.
87
313770
1330
یک نقل قول را در ذهن خود نگه دارید.
05:15
You can’t go back and change the beginning, but you can start where you are and change
88
315100
6850
شما نمی توانید به عقب برگردید و شروع را تغییر دهید، اما می توانید از جایی که هستید شروع کنید و پایان را تغییر دهید
05:21
the ending.
89
321950
1000
.
05:22
Ager zindagi mein kuch bhi pana ho to tarikey badal do eradey nahi.
90
322950
4460
آگر زنداگی مین کوچ بهی پانا هو تو تاریکی بدال دو ارادعی ناهی.
05:27
Stay blessed.
91
327410
1000
پر برکت بمان.
05:28
Thank you so much for watching this video. Take care.
92
328410
2003
خیلی ممنون که این ویدیو را تماشا کردید. مراقب باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7