Cambly English Conversation #36 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

3,752 views

2023-06-19 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #36 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

3,752 views ・ 2023-06-19

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Grandly with balloons hither and thither and last time...
0
0
3153
بزرگ با بادکنک های این طرف و آن طرف و دفعه قبل...
00:03
My mother had a different perception and I had a different
1
3153
2967
مادرم برداشت دیگری داشت و من
00:06
perception. My mother told... He's fit as a fiddle. Me too.
2
6120
5820
برداشت دیگری. مادرم گفت... او برای کمانچه مناسب است . من هم همینطور.
00:11
In my mother tongue, we call it ADDA yeah
3
11940
4439
در زبان مادری من به آن می گوییم ADDA بله
00:16
Yeah, this is one of the Dolls. Can you hear me?
4
16379
6181
بله، این یکی از عروسک هاست. صدای من را می شنوی؟
00:22
Hi, ma'am! Yes, you're Audible. I haven't seen you in a long time. How
5
22560
7200
سلام خانم! بله، شما قابل شنیدن هستید. خیلی وقته ندیدمت چطور
00:29
are you? I'm doing great but yes I have a little
6
29760
5040
هستید؟ حالم عالی است اما بله
00:34
bit of cough and cold. A little bit I am under the weather. Otherwise, I'm doing
7
34800
4020
کمی سرفه و سرماخوردگی دارم. کمی زیر آب و هوا هستم. در غیر این صورت، من
00:38
great in all. Okay, how did you get a cold? What's wrong
8
38820
3899
در همه چیز عالی هستم. باشه چطوری سرما خوردی چه بلایی سرت اومده
00:42
with you?
9
42719
2421
؟
00:45
My sister who is very arrogant even to my even with my mother although she's
10
45239
5701
خواهرم که حتی به من خیلی مغرور است حتی با مادرم با وجود اینکه
00:50
although my mother is um very Str although my mother make scold her
11
50940
6540
مادرم خیلی خشن است اگرچه مادرم او را سرزنش می کند
00:57
but she's still very arrogant once my mother scolded my sister very badly but
12
57480
5700
اما او هنوز هم بسیار مغرور است یک بار مادرم خواهرم را به شدت سرزنش کرد اما
01:03
still she didn't understand she asked for orange in the winter season of um of
13
63180
6439
او هنوز نفهمید پرسید برای نارنجی در فصل زمستان اوم
01:09
Karnataka I'm living in Bangalore which is in the southern part of India as you
14
69619
5201
کارناتاکا من در بنگلور زندگی می کنم که در قسمت جنوبی هند است همانطور که می
01:14
know there uh so I Bangalore sees more rainfall so I get I catch a cold very very
15
74820
8760
دانید آنجا اوه اوه من بنگلور بارندگی بیشتری می بینم بنابراین خیلی سریع سرما می خورم
01:23
immediately so what happened my sister got orange
16
83580
3899
پس خواهرم چه شد پرتقال شد
01:27
and she's too kind also but sometimes she told me to eat the orange so I was on
17
87479
6780
و او هم خیلی مهربان است، اما گاهی به من می گفت پرتقال را بخور، بنابراین من به
01:34
her sake I ate the orange after eating the orange from from that I
18
94259
5820
خاطر او بودم، من بعد از خوردن پرتقال پرتقال را خوردم، زیرا این
01:40
have all this cough and cold that sucks I'm sorry to hear that did
19
100079
5521
همه سرفه و سرماخوردگی دارم، متاسفم که می شنوم
01:45
you go to the doctor no I did not go to the doctor it's not
20
105600
5280
تو برو دکتر نه من دکتر نرفتم
01:50
that severe because here it will be like this first my brother will get then my
21
110880
4919
خیلی شدید نیست چون اینجا اینطوری میشه اول برادرم بعد
01:55
sister will get then I will get then my mother will get but my father will not
22
115799
4261
خواهرم بعد من میگیرم بعد مادرم میگیره ولی پدرم نمیگیره به
02:00
get he's fit as a fiddle how does your father never get sick he's
23
120060
7080
عنوان یک کمانچه مناسب است چگونه پدرت هرگز مریض نمی شود او به
02:07
fit as a fiddle he says when he was in college he did lots of yoga and he also
24
127140
7200
عنوان کمانچه تناسب اندام دارد می گوید وقتی در دانشگاه بود یوگا زیادی انجام می داد و او نیز
02:14
suffered like me, and then again he did lots and lots of yoga so he is fit as a
25
134340
5280
مانند من رنج می برد و دوباره یوگا زیادی انجام می داد بنابراین او به اندازه کافی مناسب است
02:19
fiddle but yes I don't do much yoga so so I catch a cold immediately so he
26
139620
10020
کمانچه اما بله من زیاد یوگا انجام نمی دهم بنابراین بلافاصله سرما می خورم تا او
02:29
doesn't get anything my brother my sister now my sister chance is gone now
27
149640
5160
چیزی نگیرد برادرم خواهرم حالا شانس خواهرم از بین رفته است حالا
02:34
I am waiting I was, uh, now it was my chance I think next is my mother's
28
154800
6860
منتظرم بودم، اوه، حالا این شانس من بود فکر کن مادرم
02:41
okay did you have any fever or something like that
29
161660
4420
مشکلی نداره، آیا تب داشتی یا همچین چیزی،
02:46
no I have normal cough and cold which is which will always go after three or four
30
166080
4500
نه من سرفه و سرماخوردگی معمولی دارم که همیشه بعد از سه یا چهار
02:50
days okay that's good okay so what have you
31
170580
3960
روز برطرف می‌شود، خیلی خوب است، پس تو
02:54
been doing these past months that I haven't seen you how is your school how
32
174540
3960
این ماه‌های گذشته چه می‌کردی که من نداشتم؟ تو را ندیدم مدرسه ات چطور است
02:58
is your summer vacation tell me all about it
33
178500
3180
تعطیلات تابستانی ات چگونه است همه چیز را به من بگو
03:01
my summer vacation was great I had lots of fun holiday Homework Day by Day
34
181680
6960
تعطیلات تابستانی من عالی بود من تعطیلات زیادی داشتم تکالیف روزانه به آرامی آرام
03:08
slowly slowly I did as a result it was enjoying and after that school started
35
188640
7819
آرام انجام دادم در نتیجه لذت بردم و بعد از آن مدرسه شروع شد
03:16
excuse me it's okay after that school started and as soon as
36
196459
5621
ببخشید خوب بعد از شروع آن مدرسه و به محض اینکه امتحانات
03:22
school started exams were up I had to study and now
37
202080
5040
مدرسه شروع شد، مجبور شدم درس بخوانم و اکنون
03:27
half yearly is going on so I have a terrible day it's scolding study study
38
207120
6960
نیم سالی در حال انجام است، بنابراین من یک روز وحشتناک دارم
03:34
study I think this still it was five times told me to be told for me to
39
214080
4799
مطالعه مطالعه را سرزنش می کنم، فکر می کنم این هنوز پنج بار به من گفته شد که به من گفته شود برای من
03:38
study Monday it's my science exam oh okay you have a science exam what are
40
218879
5881
دوشنبه درس بخوانم امتحان علوم من است اوه خوب شما امتحان علوم دارید در
03:44
you studying in science now we are studying
41
224760
4759
حال حاضر در علوم چه می خوانید ما در حال مطالعه هستیم اوه بله ما
03:49
uh yeah we have ncrt books so I mean we have books in which we have many
42
229519
7360
کتاب های ncrt داریم بنابراین منظورم این است که ما کتاب هایی داریم که در آنها
03:56
chapters about body and I think that's pretty much known to me so I finished up
43
236879
5821
فصل های زیادی در مورد بدن داریم و به نظر من این زیباست برای من بسیار شناخته شده است، بنابراین من
04:02
the syllabus and now I'm up with maths which is the toughest subject for me
44
242700
4440
برنامه درسی را تمام کردم و اکنون با ریاضیات که سخت ترین درس برای من است، هستم، خوب، اوم،
04:07
okay okay what about um how did you spend your summer holiday
45
247140
4440
تعطیلات تابستانی خود را چگونه گذراندید،
04:11
what did you do for the summer the summer I enjoyed played the whole
46
251580
6059
تابستان را چه کردید، تابستان که من از آن لذت بردم بازی کردم در تمام
04:17
day long but there was a bitter thing about it
47
257639
4560
طول روز اما یک چیز تلخ در آن وجود داشت
04:22
every summer holiday I go to my native place and enjoy playing with my cousins
48
262199
5641
هر تعطیلات تابستانی من به زادگاهم می روم و از بازی با پسرعموهایم لذت می برم
04:27
but this time I couldn't go and I know that's all because of my father's
49
267840
8760
اما این بار نتوانستم بروم و می دانم که همه اینها به خاطر
04:36
holidays because well when I when I have summer vacations my father does not
50
276600
6420
تعطیلات پدرم است زیرا وقتی من تعطیلات تابستانی داشته باشید پدرم
04:43
have holidays so he can't go there and because of that I couldn't go
51
283020
7679
تعطیلات ندارد، بنابراین نمی تواند به آنجا برود و به همین دلیل من نتوانستم بروم، خیلی
04:50
okay that sucks I'm sorry to hear that do you feel sad about it
52
290699
4261
بد است، متاسفم که می شنوم که آیا از این بابت ناراحت هستید
04:54
oh I feel very sad about it because every year I go to my native place but
53
294960
5100
اوه من از این بابت خیلی ناراحت هستم زیرا هر سالی که به زادگاهم می روم اما
05:00
this time I couldn't okay sorry to hear that
54
300060
4500
این بار نتونستم خوب باشم از شنیدن این موضوع متأسفم،
05:04
so what did you do at home the whole time
55
304560
4520
پس تو تمام مدت در خانه در خانه چه کار می کردی،
05:09
at home the whole time I was a pretty much sick
56
309300
5540
من تقریباً مریض بودم،
05:14
as today uh I today I was sick so my mother asked me to ask woke me up to get
57
314840
7960
امروز اوه من امروز مریض بودم. مادر از من خواست تا از من بخواهد که بیدار شوم تا
05:22
up and go to school. I told her I am a bit sick I have something something in my
58
322800
6060
بلند شوم و به مدرسه بروم. به او گفتم کمی مریض هستم، چیزی در
05:28
throat or it's itching for in my throat. So, she told okay sleep. I was sleeping then my sister got up
59
328860
7200
گلو دارم یا در گلویم خارش دارد. پس گفت باشه بخواب من خواب بودم بعد خواهرم بلند شد
05:36
then I thought okay let's go to school it's been a long time
60
336060
3359
بعد فکر کردم باشه بیا بریم مدرسه خیلی وقته که
05:39
so I got up I went to school and I had a terrible day there terrible day
61
339419
6361
بلند شدم رفتم مدرسه و اونجا یه روز بدی داشتم روز بدی
05:45
there because there were notebook Corrections and most of your notebooks
62
345780
2699
اونجا چون اصلاحات دفترچه بود و بیشتر دفترهایت
05:48
were incomplete so I had to do all those during school hours
63
348479
4861
ناقص بود، بنابراین من مجبور شدم همه این کارها را در طول ساعات مدرسه انجام دهم، آیا
05:53
did you have a lot to do a lot
64
353340
3720
شما کارهای زیادی برای انجام دادن داشتید، چرا
05:57
uh why didn't you finish them before why did so many get together and pack up to
65
357060
4979
قبلاً آنها را تمام نکردید، چرا خیلی ها دور هم جمع شدند و برای شما جمع و جور شدند
06:02
you my mother had a different perception and
66
362039
3241
مادر من تصور دیگری داشت و
06:05
I had a different perception my mother told that I should first prepare for my
67
365280
4440
من برداشت متفاوتی که مادرم به من گفت که ابتدا باید برای امتحاناتم آماده شوم
06:09
exams and then do my homework whereas I told first I will do my homework then
68
369720
4560
و بعد تکالیفم را انجام دهم، در حالی که من گفتم اول تکالیفم را انجام می‌دهم سپس
06:14
I'll prepare for the exams last periodic test I followed my way in which I did my
69
374280
5280
برای امتحانات آماده می‌شوم آخرین آزمون دوره‌ای.
06:19
homework then I did preparations and I got little nice marks nice I got nice
70
379560
5340
مقدمات را انجام دادم و نمرات کمی خوب گرفتم خوب نمرات خوبی گرفتم
06:24
marks and and now when I'm for the Mother's Day I'll do the preparation
71
384900
5040
و حالا که برای روز مادر هستم ابتدا آماده سازی را انجام می دهم و
06:29
first and then the homework during this period my homework is missing has gone
72
389940
6240
سپس تکالیف را در این مدت که تکالیفم از دست رفته است
06:36
for holidays to spend holidays in uh USA I think so India say it's spending
73
396180
5519
به تعطیلات رفته است تا تعطیلات را در آن بگذرانم. اوه ایالات متحده من فکر می کنم هند می گوید
06:41
holidays and here I'm getting scoldings by my teacher
74
401699
7440
تعطیلات را می گذراند و اینجا من معلمم را سرزنش می کنم،
06:49
yeah that sucks why does your teachers call you so much
75
409139
3780
بله، بد است که چرا معلمان شما اینقدر با شما تماس می گیرند،
06:52
she doesn't scold me so much because I completed my work
76
412919
3961
او من را خیلی سرزنش نمی کند زیرا من کارم را به موقع انجام داده ام
06:56
on time but yes sometimes I get to face the music
77
416880
5819
اما بله گاهی اوقات من با موسیقی روبرو شو
07:02
okay did you watch any interesting movies lately
78
422699
5101
خوب آیا اخیراً فیلم جالبی تماشا کردی
07:07
no I don't watch movies why not I don't like them I don't know
79
427800
6720
نه من فیلم نمی بینم چرا آنها را دوست ندارم نمی دانم
07:14
why but I don't like them okay what about some TV series or
80
434520
4980
چرا اما آنها را دوست ندارم خوب چه در مورد برخی از سریال ها یا
07:19
cartoons or something like that first of all my brother is the person
81
439500
4620
کارتون ها یا همچین چیزی اول از همه برادر من کسی است
07:24
who will give me the permission to watch TV but when does he do that me and my
82
444120
4919
که به من اجازه می دهد تلویزیون تماشا کنم اما کی این کار را می کند من و
07:29
brother have a big team fight because we have divided our house in two groups
83
449039
5181
برادرم با هم دعوای تیمی بزرگی داریم چون خانه خود را به دو دسته تقسیم کرده ایم.
07:34
what is that sorry again
84
454220
4479
07:38
what is that my father and I and my sister next is my mother and my brother
85
458699
5581
این است که من و پدرم و خواهرم مادرم هستند و برادرم
07:44
my mother and my brother are is O plus blood group, my father me and my sister
86
464280
6120
مادرم و برادرم گروه خونی O به اضافه هستند، من و خواهرم پدرم
07:50
is B plus blood group so I've divided them in based on blood groups so I and
87
470400
6000
گروه خونی B بعلاوه هستند، بنابراین آنها را بر اساس گروه های خونی تقسیم کردم. پس من و
07:56
my sister will stay up we'll stay together when a fight occurs with my
88
476400
4079
خواهرم بیدار می مانیم، وقتی دعوا با برادرم پیش بیاید، با هم می مانیم
08:00
brother and my brother will stay aside why is it divided by by these blood
89
480479
7081
و برادرم کنار می ماند چرا بر این گروه های خونی تقسیم می شود،
08:07
groups is divided by these blood groups because
90
487560
5039
به این گروه های خونی تقسیم می شود زیرا
08:12
uh it's divided by this blood group since my sister saw my ID card and
91
492599
6660
اوه، بر این گروه خونی تقسیم می شود. خواهرم شناسنامه ام را دید و
08:19
told and asked to my mother why are these blood groups different my mother
92
499259
4560
گفت و از مادرم پرسید که چرا این گروه های خونی با هم فرق دارند مادرم
08:23
sent her to my father and her father answered because B plus blood groups are
93
503819
4981
او را برای پدرم فرستاد و پدرش جواب داد چون گروه های خونی B به علاوه
08:28
better than O plus battle groups since then my mother and my brother got so
94
508800
6060
بهتر از گروه های جنگی O به علاوه از آن زمان است که مادرم و برادرم دریافت کردند. خیلی
08:34
angry that we started opposing each other in
95
514860
3780
عصبانی بودیم که
08:38
in the case of blood groups for games and game time we oppose each other in in
96
518640
5339
در مورد گروه های خونی برای بازی ها و زمان بازی با هم مخالفت کردیم خیلی خوب است خیلی خوب است به
08:43
the uh for blood groups okay that's really cool okay tell me when is your
97
523979
5701
من بگو تولدت کی است
08:49
birthday I don't remember if I asked you this
98
529680
3240
یادم نیست بپرسم شما این
08:52
my birthday is on 12th April 12th of April nice okay what about your
99
532920
6539
روز تولد من در 12 آوریل 12 آوریل است، خوب است، خوب در مورد
08:59
brother and sister my brother is of 28th of February and
100
539459
4921
برادر و خواهر شما، برادر من در 28 فوریه است و
09:04
my sister is of third November third November oh your sister's birthday
101
544380
4740
خواهر من سوم نوامبر سوم نوامبر است، اوه تولد خواهر شما
09:09
is coming up soon yes what do you usually do on birthdays
102
549120
6560
به زودی فرا می رسد، بله معمولاً چه کار می کنید؟ تولدها
09:15
uh it is a difference in between years because previous years I would celebrate
103
555680
6940
تفاوت بین سال هاست چون سال های گذشته
09:22
my birthdays grandly with balloons hither and thither and
104
562620
4740
تولدم را با بادکنک های این طرف و آن طرف جشن می گرفتم و
09:27
last time I all the balloons were kept in a small place almost a very small
105
567360
6659
آخرین بار همه بادکنک ها را در یک مکان کوچک تقریباً یک مکان بسیار کوچک
09:34
place where we keep our shoes and always small place we put all those balloons
106
574019
6000
که در آن کفش هایمان را نگه می داریم و همیشه یک مکان کوچک نگهداری می کردم. همه آن بادکنک ها را گذاشتیم
09:40
and cleaned that area put all those balloons and salad had started having a
107
580019
3781
و آن منطقه را تمیز کردیم همه آن بادکنک ها را گذاشتیم و سالاد شروع به
09:43
balloon bath that's nice what about the cakes what
108
583800
3960
حمام کردن با بادکنک کرده بود خوب است در مورد کیک ها چه
09:47
kind of cakes do you usually have I love chocolate cake
109
587760
5780
کیک هایی معمولاً دارید من هم عاشق کیک شکلاتی هستم
09:54
me too oh wow and our birthdays are very close
110
594120
4920
اوه وای و تولد ما خیلی نزدیک است
09:59
my birthday is April 5th April 5th so we have what is in the same
111
599040
5400
من تولد 5 آوریل 5 آوریل است، بنابراین ما در همان
10:04
month yeah seven day difference that's really cool and two of my best friends
112
604440
4740
ماه داریم، بله، هفت روز تفاوت واقعاً جالب است و دو تا از بهترین دوستان من
10:09
one of them is April 15th and the other one is April 18th
113
609180
7219
یکی از آنها 15 آوریل است و دیگری 18 آوریل
10:16
in April that's really cool what about your mom and dad what are their
114
616980
3660
در آوریل است که واقعاً جالب است در مورد مادر شما و بابا تولدشون چیه
10:20
birthdays I really don't remember their birthdays because they don't really
115
620640
4500
من واقعا تولدشون رو یادم نیست چون واقعا
10:25
celebrate it okay what kind of gifts do you like to get for your birthday
116
625140
5000
جشن نمیگیرن خوبه دوست داری چه کادویی برای تولدت بگیری
10:30
I last time I got a mechanical toy but really if I get toys I'll be happy for a
117
630140
6100
من آخرین باری که یه اسباب بازی مکانیکی گرفتم ولی واقعا اگه اسباب بازی بگیرم یک
10:36
moment and after that I'll not play with that I'll just store it in ADDA my uh in in
118
636240
5099
لحظه خوشحال خواهم شد و بعد از آن دیگر با آن بازی نمی‌کنم، فقط آن را در ADDA ذخیره می‌کنم و به
10:41
my mother tongue we call it ADDA.
119
641339
2301
زبان مادری‌ام به آن ADDA می‌گوییم.
10:43
or a place where we store uh I don't know how to put up in English
120
643820
5259
یا جایی که ما در آن ذخیره می کنیم اوه من نمی دانم چگونه به انگلیسی قرار دهم،
10:49
but yes it's it's a place where they keep all the things all uh means we'll
121
649079
6601
اما بله، این مکانی است که همه چیز را در آن نگه می دارند، یعنی
10:55
have a place where we'll store all the things which is particularly of a
122
655680
4380
جایی خواهیم داشت که در آن همه چیز را ذخیره می کنیم که مخصوصاً از یک
11:00
particular person who stored everything there
123
660060
2940
شخص خاص که همه چیز را آنجا ذخیره کرده است
11:03
okay but why do you get so quickly bored of toys I mean
124
663000
4500
خوب است، اما چرا شما به سرعت از اسباب بازی ها خسته می شوید، منظورم این است که
11:07
why do you lose interest in them so fast I also don't know that I only love old
125
667500
6420
چرا اینقدر سریع علاقه خود را به آنها از دست می دهید، همچنین نمی دانم که من
11:13
toys right now so I was playing with old toys rather than new toys because I
126
673920
4800
در حال حاضر فقط اسباب بازی های قدیمی را دوست دارم، بنابراین داشتم با اسباب بازی های قدیمی بازی می کردم. اسباب‌بازی‌ها به جای اسباب‌بازی‌های جدید چون
11:18
think I already hid them and I was not playing with them so that they don't get
127
678720
3780
فکر می‌کنم قبلاً آنها را پنهان کرده‌ام و با آنها بازی نمی‌کردم تا
11:22
damaged I don't play with them because they don't get damaged
128
682500
3540
آسیب نبینند، با آنها بازی نمی‌کنم چون آسیب نمی‌بینند،
11:26
okay what's your favorite old toy that you have
129
686040
3000
خب اسباب‌بازی قدیمی مورد علاقه‌تان چیست؟
11:29
my dolls okay what do they look like can you
130
689040
3660
عروسک های من خوب هستند چه شکلی هستند می توانید
11:32
describe them to me yeah some of them have lost their
131
692700
3840
آنها را برای من توصیف کنید بله برخی از آنها لباس هایشان را گم کرده اند که
11:36
clothes their clothes are doing are dancing having a pasty party in the
132
696540
4739
لباس هایشان در حال رقصیدن هستند و در حال رقصیدن در یک مهمانی خمیری در
11:41
Dustbin and some of the new dolls which my sister
133
701279
4201
زباله دان هستند و برخی از عروسک های جدید که خواهرم
11:45
has has clothes but pretty they're pretty much likely to be torn I can show
134
705480
4440
دارد لباس دارند اما زیبا هستند. به احتمال زیاد پاره می شود، می توانم
11:49
you one one minute I'll just show you yeah
135
709920
5580
یک دقیقه به شما نشان دهم، فقط به شما نشان خواهم داد بله بله
11:55
yeah this is one of the Dolls who lost its clothes which is actually quite cute
136
715500
6920
این یکی از عروسک هایی است که لباسش را گم کرده است که در واقع بسیار زیباست،
12:03
its hands are broken if you look at her clothes how did you break her hand it's
137
723260
6400
دستانش شکسته می شوند اگر به لباس های او نگاه کنید چطور شد دستش را شکستی
12:09
pretty old and the second doll which is a baby doll
138
729660
3960
خیلی قدیمی است و عروسک دوم که عروسک بچه
12:13
or a girl doll which I call it Elsa or something like that
139
733620
4700
یا دختر است که اسمش را می گذارم السا یا چیزی شبیه به این که
12:18
she's cute it has pink spilled over its skirt and her hair over cut by me
140
738320
7540
او ناز است، صورتی روی دامنش ریخته و موهایش را من کوتاه کرده ام
12:25
because it had this long hair I cut it off becoming a barber
141
745860
5060
چون اینقدر بلند بود. موها را قطع کردم و آرایشگر شدم خب
12:30
okay so you cut it off for fun to practice being a barber right
142
750920
5320
پس شما برای سرگرمی برای تمرین آرایشگر بودن آن را قطع کنید.
12:36
and this is the second doll which I told which is nearly my sisters but she
143
756240
4560
12:40
had a a
144
760800
3860
12:44
type thing which which she wrote about on her head but it was broken and if you
145
764660
5979
اما شکسته بود و اگر
12:50
see her leg is broken she has only one leg left her second leg is missing
146
770639
7741
دیدید پای او شکسته است، او فقط یک پایش باقی مانده است، پای دومش نیز از دست رفته است،
12:58
also because she's very old right yes it's recent all so you can imagine
147
778380
5579
همچنین به این دلیل که او خیلی پیر است، بله، همه چیز اخیر است، بنابراین می توانید تصور کنید
13:03
what the other oldest dolls would be doing
148
783959
3301
که قدیمی ترین عروسک های دیگر چه می کنند.
13:07
how did she break how did she lose her doll's legs
149
787260
4860
آیا او پاهای عروسکش را از دست داده است
13:12
it just broke off I don't know my sister broke it she asked us to fix it
150
792120
5719
که تازه شکسته است من نمی دانم خواهرم آن را شکست و از ما خواست که آن را تعمیر کنیم
13:19
[Music]
151
799270
3129
13:23
[Applause] [Music]
152
803940
2240
13:26
baby I'm falling for you in the way
153
806180
6180
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7