Cambly English Conversation #36 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

3,755 views

2023-06-19 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #36 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

3,755 views ・ 2023-06-19

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Grandly with balloons hither and thither and last time...
0
0
3153
Grandiosamente con palloncini qua e là e l'ultima volta...
00:03
My mother had a different perception and I had a different
1
3153
2967
Mia madre aveva una percezione diversa e io avevo una
00:06
perception. My mother told... He's fit as a fiddle. Me too.
2
6120
5820
percezione diversa. Mia madre ha detto... È in forma come un violino. Anche io.
00:11
In my mother tongue, we call it ADDA yeah
3
11940
4439
Nella mia lingua madre, lo chiamiamo ADDA sì
00:16
Yeah, this is one of the Dolls. Can you hear me?
4
16379
6181
Sì, questa è una delle bambole. Riesci a sentirmi?
00:22
Hi, ma'am! Yes, you're Audible. I haven't seen you in a long time. How
5
22560
7200
Ciao, signora! Sì, sei Audible. Non ti vedo da molto tempo. Come stai
00:29
are you? I'm doing great but yes I have a little
6
29760
5040
? Sto benissimo, ma sì, ho un
00:34
bit of cough and cold. A little bit I am under the weather. Otherwise, I'm doing
7
34800
4020
po' di tosse e raffreddore. Un po' sono sotto il tempo. Altrimenti, sto andando alla
00:38
great in all. Okay, how did you get a cold? What's wrong
8
38820
3899
grande in tutto. Ok, come ti sei preso il raffreddore? Cos'hai che non
00:42
with you?
9
42719
2421
va?
00:45
My sister who is very arrogant even to my even with my mother although she's
10
45239
5701
Mia sorella che è molto arrogante anche con me anche con mia madre anche se è anche se
00:50
although my mother is um very Str although my mother make scold her
11
50940
6540
mia madre è um molto forte anche se mia madre l'ha rimproverata
00:57
but she's still very arrogant once my mother scolded my sister very badly but
12
57480
5700
ma è ancora molto arrogante una volta che mia madre ha rimproverato mia sorella molto male ma
01:03
still she didn't understand she asked for orange in the winter season of um of
13
63180
6439
ancora non ha capito che ha chiesto per l'arancia nella stagione invernale di um del
01:09
Karnataka I'm living in Bangalore which is in the southern part of India as you
14
69619
5201
Karnataka vivo a Bangalore che è nella parte meridionale dell'India come
01:14
know there uh so I Bangalore sees more rainfall so I get I catch a cold very very
15
74820
8760
sai lì uh quindi io Bangalore vede più precipitazioni quindi prendo un raffreddore molto molto
01:23
immediately so what happened my sister got orange
16
83580
3899
immediatamente quindi cosa è successo a mia sorella ha preso l'arancia
01:27
and she's too kind also but sometimes she told me to eat the orange so I was on
17
87479
6780
ed è anche troppo gentile ma a volte mi ha detto di mangiare l'arancia quindi ero per
01:34
her sake I ate the orange after eating the orange from from that I
18
94259
5820
lei ho mangiato l'arancia dopo aver mangiato l'arancia da quello
01:40
have all this cough and cold that sucks I'm sorry to hear that did
19
100079
5521
ho tutta questa tosse e raffreddore che fa schifo mi dispiace sentire che l'ha fatto
01:45
you go to the doctor no I did not go to the doctor it's not
20
105600
5280
tu vai dal dottore no io non sono andato dal dottore non è
01:50
that severe because here it will be like this first my brother will get then my
21
110880
4919
così grave perché qui sarà così prima mio fratello prenderà poi mia
01:55
sister will get then I will get then my mother will get but my father will not
22
115799
4261
sorella poi prenderò io poi mia madre prenderà ma mio padre non
02:00
get he's fit as a fiddle how does your father never get sick he's
23
120060
7080
capirà lui è in forma come un violino come fa tuo padre a non ammalarsi mai è in
02:07
fit as a fiddle he says when he was in college he did lots of yoga and he also
24
127140
7200
forma come un violino dice che quando era al college ha fatto molto yoga e ha anche
02:14
suffered like me, and then again he did lots and lots of yoga so he is fit as a
25
134340
5280
sofferto come me, e poi di nuovo ha fatto tanto, tanto yoga quindi è in forma come un
02:19
fiddle but yes I don't do much yoga so so I catch a cold immediately so he
26
139620
10020
violino ma sì non faccio molto yoga quindi prendo subito un raffreddore in modo che
02:29
doesn't get anything my brother my sister now my sister chance is gone now
27
149640
5160
non prenda niente mio fratello mia sorella ora la possibilità di mia sorella è svanita ora sto
02:34
I am waiting I was, uh, now it was my chance I think next is my mother's
28
154800
6860
aspettando ero, uh, ora era la mia occasione io pensa poi è che mia madre sta
02:41
okay did you have any fever or something like that
29
161660
4420
bene hai avuto la febbre o qualcosa del genere
02:46
no I have normal cough and cold which is which will always go after three or four
30
166080
4500
no ho tosse e raffreddore normali che è che passeranno sempre dopo tre o quattro
02:50
days okay that's good okay so what have you
31
170580
3960
giorni ok va bene ok allora cosa hai
02:54
been doing these past months that I haven't seen you how is your school how
32
174540
3960
fatto negli ultimi mesi che ho ' t ti ho visto com'è la tua scuola
02:58
is your summer vacation tell me all about it
33
178500
3180
com'è la tua vacanza estiva raccontami tutto le
03:01
my summer vacation was great I had lots of fun holiday Homework Day by Day
34
181680
6960
mie vacanze estive sono state fantastiche mi sono divertito molto durante le vacanze i compiti giorno per giorno
03:08
slowly slowly I did as a result it was enjoying and after that school started
35
188640
7819
piano piano l'ho fatto di conseguenza mi sono divertito e dopo che la scuola è iniziata
03:16
excuse me it's okay after that school started and as soon as
36
196459
5621
scusami è va bene dopo che la scuola è iniziata e non appena è
03:22
school started exams were up I had to study and now
37
202080
5040
iniziata la scuola gli esami sono finiti ho dovuto studiare e ora va
03:27
half yearly is going on so I have a terrible day it's scolding study study
38
207120
6960
avanti semestrale quindi ho una giornata terribile è rimproverando studia studia
03:34
study I think this still it was five times told me to be told for me to
39
214080
4799
studia penso che questo sia stato ancora cinque volte mi è stato detto di essere detto per io
03:38
study Monday it's my science exam oh okay you have a science exam what are
40
218879
5881
studio lunedì è il mio esame di scienze oh ok hai un esame di scienze cosa stai
03:44
you studying in science now we are studying
41
224760
4759
studiando in scienze ora stiamo studiando
03:49
uh yeah we have ncrt books so I mean we have books in which we have many
42
229519
7360
uh sì abbiamo libri ncrt quindi voglio dire che abbiamo libri in cui abbiamo molti
03:56
chapters about body and I think that's pretty much known to me so I finished up
43
236879
5821
capitoli sul corpo e penso che sia carino mi è molto noto, quindi ho finito
04:02
the syllabus and now I'm up with maths which is the toughest subject for me
44
242700
4440
il programma e ora sono al passo con la matematica che è la materia più difficile per me ok ok che ne dici di
04:07
okay okay what about um how did you spend your summer holiday
45
247140
4440
um come hai trascorso le vacanze estive
04:11
what did you do for the summer the summer I enjoyed played the whole
46
251580
6059
cosa hai fatto per l'estate l'estate mi è piaciuto giocare il tutto il
04:17
day long but there was a bitter thing about it
47
257639
4560
giorno ma c'era qualcosa di amaro
04:22
every summer holiday I go to my native place and enjoy playing with my cousins
48
262199
5641
ogni vacanza estiva vado nel mio paese natale e mi diverto a giocare con i miei cugini
04:27
but this time I couldn't go and I know that's all because of my father's
49
267840
8760
ma questa volta non sono potuto andare e so che è tutto a causa delle vacanze di mio padre
04:36
holidays because well when I when I have summer vacations my father does not
50
276600
6420
perché beh quando io quando io ho le vacanze estive mio padre non
04:43
have holidays so he can't go there and because of that I couldn't go
51
283020
7679
ha le ferie quindi non può andarci e per questo non sono potuto andare
04:50
okay that sucks I'm sorry to hear that do you feel sad about it
52
290699
4261
bene questo fa schifo mi dispiace sentire che sei triste per questo
04:54
oh I feel very sad about it because every year I go to my native place but
53
294960
5100
oh mi sento molto triste per questo perché ogni anno vado nel mio paese natale ma
05:00
this time I couldn't okay sorry to hear that
54
300060
4500
questa volta non ho potuto ok mi dispiace sentirlo
05:04
so what did you do at home the whole time
55
304560
4520
quindi cosa hai fatto a casa tutto il tempo
05:09
at home the whole time I was a pretty much sick
56
309300
5540
a casa tutto il tempo ero praticamente malato
05:14
as today uh I today I was sick so my mother asked me to ask woke me up to get
57
314840
7960
come oggi uh io oggi ero malato quindi il mio la madre mi ha chiesto di chiedere di svegliarmi per
05:22
up and go to school. I told her I am a bit sick I have something something in my
58
322800
6060
alzarmi e andare a scuola. Le ho detto che sto un po' male ho qualcosa in
05:28
throat or it's itching for in my throat. So, she told okay sleep. I was sleeping then my sister got up
59
328860
7200
gola o mi prude in gola. Quindi, ha detto che va bene dormire. Stavo dormendo poi mia sorella si è alzata
05:36
then I thought okay let's go to school it's been a long time
60
336060
3359
poi ho pensato ok andiamo a scuola è passato tanto tempo
05:39
so I got up I went to school and I had a terrible day there terrible day
61
339419
6361
quindi mi sono alzato sono andato a scuola e ho avuto una giornata terribile lì giornata terribile
05:45
there because there were notebook Corrections and most of your notebooks
62
345780
2699
perché c'erano le correzioni dei quaderni e la maggior parte dei tuoi quaderni
05:48
were incomplete so I had to do all those during school hours
63
348479
4861
erano incompleti quindi ho dovuto fare tutti quelli durante l'orario scolastico
05:53
did you have a lot to do a lot
64
353340
3720
avevi molto da fare molto
05:57
uh why didn't you finish them before why did so many get together and pack up to
65
357060
4979
uh perché non li hai finiti prima perché così tanti si sono riuniti e hanno fatto i bagagli da
06:02
you my mother had a different perception and
66
362039
3241
te mia madre aveva una percezione diversa e
06:05
I had a different perception my mother told that I should first prepare for my
67
365280
4440
io avevo una percezione diversa mia madre diceva che dovevo prima prepararmi per gli
06:09
exams and then do my homework whereas I told first I will do my homework then
68
369720
4560
esami e poi fare i compiti mentre io dicevo prima faccio i compiti poi
06:14
I'll prepare for the exams last periodic test I followed my way in which I did my
69
374280
5280
mi preparo per gli esami ultima prova periodica ho seguito la mia strada in cui ho fatto i
06:19
homework then I did preparations and I got little nice marks nice I got nice
70
379560
5340
compiti poi ho ho fatto i preparativi e ho preso dei bei voti bello ho preso dei bei
06:24
marks and and now when I'm for the Mother's Day I'll do the preparation
71
384900
5040
voti e ora quando sarò per la festa della mamma farò prima la preparazione
06:29
first and then the homework during this period my homework is missing has gone
72
389940
6240
e poi i compiti durante questo periodo mi mancano i compiti è andato
06:36
for holidays to spend holidays in uh USA I think so India say it's spending
73
396180
5519
in vacanza a trascorrere le vacanze a uh USA penso di sì India dice che sta trascorrendo
06:41
holidays and here I'm getting scoldings by my teacher
74
401699
7440
le vacanze e qui sto ricevendo rimproveri dal mio insegnante
06:49
yeah that sucks why does your teachers call you so much
75
409139
3780
sì, fa schifo perché i tuoi insegnanti ti chiamano così tanto
06:52
she doesn't scold me so much because I completed my work
76
412919
3961
non mi rimprovera così tanto perché ho completato il mio lavoro
06:56
on time but yes sometimes I get to face the music
77
416880
5819
in tempo ma sì a volte io affronta la musica
07:02
okay did you watch any interesting movies lately
78
422699
5101
ok hai visto qualche film interessante ultimamente
07:07
no I don't watch movies why not I don't like them I don't know
79
427800
6720
no non guardo film perché no non mi piacciono non so
07:14
why but I don't like them okay what about some TV series or
80
434520
4980
perché ma non mi piacciono ok che ne dici di alcune serie TV o
07:19
cartoons or something like that first of all my brother is the person
81
439500
4620
cartoni animati o qualcosa del genere prima di tutto mio fratello è la persona
07:24
who will give me the permission to watch TV but when does he do that me and my
82
444120
4919
che mi darà il permesso di guardare la TV ma quando lo fa io e mio
07:29
brother have a big team fight because we have divided our house in two groups
83
449039
5181
fratello litighiamo in gruppo perché abbiamo diviso la nostra casa in due gruppi
07:34
what is that sorry again
84
454220
4479
cos'è scusa ancora
07:38
what is that my father and I and my sister next is my mother and my brother
85
458699
5581
cosa è che io, mio ​​padre e mia sorella poi siamo mia madre e mio fratello
07:44
my mother and my brother are is O plus blood group, my father me and my sister
86
464280
6120
mia madre e mio fratello siamo O più gruppo sanguigno, mio ​​padre io e mia sorella
07:50
is B plus blood group so I've divided them in based on blood groups so I and
87
470400
6000
siamo B più gruppo sanguigno quindi li ho divisi in base ai gruppi sanguigni quindi io e
07:56
my sister will stay up we'll stay together when a fight occurs with my
88
476400
4079
mia sorella resteremo alzate staremo insieme quando si verificherà una lite con mio
08:00
brother and my brother will stay aside why is it divided by by these blood
89
480479
7081
fratello e mio fratello resterà in disparte perché è diviso per questi gruppi sanguigni
08:07
groups is divided by these blood groups because
90
487560
5039
è diviso per questi gruppi sanguigni perché
08:12
uh it's divided by this blood group since my sister saw my ID card and
91
492599
6660
uh è diviso per questo gruppo sanguigno da allora mia sorella ha visto la mia carta d'identità e ha
08:19
told and asked to my mother why are these blood groups different my mother
92
499259
4560
detto e chiesto a mia madre perché questi gruppi sanguigni sono diversi mia madre l'
08:23
sent her to my father and her father answered because B plus blood groups are
93
503819
4981
ha mandata da mio padre e suo padre ha risposto perché i gruppi sanguigni B più sono
08:28
better than O plus battle groups since then my mother and my brother got so
94
508800
6060
meglio dei gruppi di battaglia O più da allora mia madre e mio fratello hanno avuto così
08:34
angry that we started opposing each other in
95
514860
3780
arrabbiato che abbiamo iniziato a opporci l'un l'altro
08:38
in the case of blood groups for games and game time we oppose each other in in
96
518640
5339
nel caso dei gruppi sanguigni per i giochi e il tempo di gioco ci opponiamo l'un l'altro nel
08:43
the uh for blood groups okay that's really cool okay tell me when is your
97
523979
5701
uh per i gruppi sanguigni okay è davvero fantastico okay dimmi quando è il tuo
08:49
birthday I don't remember if I asked you this
98
529680
3240
compleanno non ricordo se te l'ho chiesto tu questo il
08:52
my birthday is on 12th April 12th of April nice okay what about your
99
532920
6539
mio compleanno è il 12 aprile 12 aprile bello okay e tuo
08:59
brother and sister my brother is of 28th of February and
100
539459
4921
fratello e tua sorella mio fratello è il 28 febbraio e
09:04
my sister is of third November third November oh your sister's birthday
101
544380
4740
mia sorella è il terzo novembre terzo novembre oh il compleanno di tua sorella
09:09
is coming up soon yes what do you usually do on birthdays
102
549120
6560
sta arrivando presto sì cosa fai di solito compleanni
09:15
uh it is a difference in between years because previous years I would celebrate
103
555680
6940
uh è una differenza tra gli anni perché gli anni precedenti festeggiavo i
09:22
my birthdays grandly with balloons hither and thither and
104
562620
4740
miei compleanni alla grande con palloncini qua e là e l'
09:27
last time I all the balloons were kept in a small place almost a very small
105
567360
6659
ultima volta tutti i palloncini erano tenuti in un posto piccolo quasi un posto molto piccolo
09:34
place where we keep our shoes and always small place we put all those balloons
106
574019
6000
dove teniamo le nostre scarpe e sempre un posto piccolo abbiamo messo tutti quei palloncini
09:40
and cleaned that area put all those balloons and salad had started having a
107
580019
3781
e pulito quell'area abbiamo messo tutti quei palloncini e l'insalata aveva iniziato a fare un
09:43
balloon bath that's nice what about the cakes what
108
583800
3960
bagno con i palloncini che è bello che mi dici delle torte che
09:47
kind of cakes do you usually have I love chocolate cake
109
587760
5780
tipo di torte fai di solito Adoro la torta al cioccolato
09:54
me too oh wow and our birthdays are very close
110
594120
4920
anche a me oh wow e i nostri compleanni sono molto vicini
09:59
my birthday is April 5th April 5th so we have what is in the same
111
599040
5400
mio il compleanno è il 5 aprile 5 aprile quindi abbiamo quello che è nello stesso
10:04
month yeah seven day difference that's really cool and two of my best friends
112
604440
4740
mese sì sette giorni di differenza è davvero fantastico e due dei miei migliori amici
10:09
one of them is April 15th and the other one is April 18th
113
609180
7219
uno di loro è il 15 aprile e l' altro è il 18 aprile
10:16
in April that's really cool what about your mom and dad what are their
114
616980
3660
ad aprile è davvero fantastico e tua madre e papà quali sono i loro
10:20
birthdays I really don't remember their birthdays because they don't really
115
620640
4500
compleanni non ricordo davvero i loro compleanni perché non
10:25
celebrate it okay what kind of gifts do you like to get for your birthday
116
625140
5000
lo festeggiano davvero okay che tipo di regali ti piace ricevere per il tuo compleanno l'
10:30
I last time I got a mechanical toy but really if I get toys I'll be happy for a
117
630140
6100
ultima volta ho ricevuto un giocattolo meccanico ma davvero se ricevo dei giocattoli io Sarò felice per un
10:36
moment and after that I'll not play with that I'll just store it in ADDA my uh in in
118
636240
5099
momento e dopo non ci giocherò, lo memorizzerò semplicemente in ADDA mio uh nella
10:41
my mother tongue we call it ADDA.
119
641339
2301
mia lingua madre lo chiamiamo ADDA.
10:43
or a place where we store uh I don't know how to put up in English
120
643820
5259
o un posto dove immagazziniamo uh non so come si fa a sopportare in inglese
10:49
but yes it's it's a place where they keep all the things all uh means we'll
121
649079
6601
ma sì, è un posto dove tengono tutte le cose uh significa che
10:55
have a place where we'll store all the things which is particularly of a
122
655680
4380
avremo un posto dove immagazzineremo tutte le cose che è particolarmente di una
11:00
particular person who stored everything there
123
660060
2940
persona in particolare che conservava tutto lì
11:03
okay but why do you get so quickly bored of toys I mean
124
663000
4500
ok, ma perché ti annoi così in fretta dei giocattoli, voglio dire
11:07
why do you lose interest in them so fast I also don't know that I only love old
125
667500
6420
perché perdi interesse per loro così in fretta, inoltre non so che amo solo i vecchi
11:13
toys right now so I was playing with old toys rather than new toys because I
126
673920
4800
giocattoli in questo momento quindi stavo giocando con i vecchi giocattoli piuttosto che giocattoli nuovi perché
11:18
think I already hid them and I was not playing with them so that they don't get
127
678720
3780
penso di averli già nascosti e non ci stavo giocando in modo che non si
11:22
damaged I don't play with them because they don't get damaged
128
682500
3540
danneggiassero Non ci gioco perché non si danneggiano
11:26
okay what's your favorite old toy that you have
129
686040
3000
ok qual è il tuo vecchio giocattolo preferito che hai
11:29
my dolls okay what do they look like can you
130
689040
3660
le mie bambole ok che aspetto hanno puoi
11:32
describe them to me yeah some of them have lost their
131
692700
3840
descrivermele sì alcune di loro hanno perso i loro
11:36
clothes their clothes are doing are dancing having a pasty party in the
132
696540
4739
vestiti i loro vestiti stanno ballando facendo una festa pastosa nella
11:41
Dustbin and some of the new dolls which my sister
133
701279
4201
pattumiera e alcune delle nuove bambole che ha mia sorella
11:45
has has clothes but pretty they're pretty much likely to be torn I can show
134
705480
4440
hanno vestiti ma sono carine è molto probabile che siano strappate Posso mostrartene
11:49
you one one minute I'll just show you yeah
135
709920
5580
una un minuto Te lo mostrerò solo sì sì
11:55
yeah this is one of the Dolls who lost its clothes which is actually quite cute
136
715500
6920
questa è una delle bambole che ha perso i suoi vestiti che in realtà è piuttosto carina
12:03
its hands are broken if you look at her clothes how did you break her hand it's
137
723260
6400
le sue mani sono rotte se guardi i suoi vestiti come ha fatto le rompi la mano è
12:09
pretty old and the second doll which is a baby doll
138
729660
3960
piuttosto vecchia e la seconda bambola che è una bambolina
12:13
or a girl doll which I call it Elsa or something like that
139
733620
4700
o una bambola che io la chiamo Elsa o qualcosa del genere è
12:18
she's cute it has pink spilled over its skirt and her hair over cut by me
140
738320
7540
carina ha il rosa rovesciato sulla gonna e i capelli tagliati da me
12:25
because it had this long hair I cut it off becoming a barber
141
745860
5060
perché erano così lunghi i capelli li ho tagliati diventando un barbiere
12:30
okay so you cut it off for fun to practice being a barber right
142
750920
5320
ok, quindi li hai tagliati per divertimento per esercitarti a fare il barbiere giusto
12:36
and this is the second doll which I told which is nearly my sisters but she
143
756240
4560
e questa è la seconda bambola a cui ho detto che sono quasi le mie sorelle ma
12:40
had a a
144
760800
3860
aveva una
12:44
type thing which which she wrote about on her head but it was broken and if you
145
764660
5979
cosa tipo di cui ha scritto sulla sua testa ma era rotta e se
12:50
see her leg is broken she has only one leg left her second leg is missing
146
770639
7741
vedi che la sua gamba è rotta le rimane solo una gamba le manca anche la seconda gamba
12:58
also because she's very old right yes it's recent all so you can imagine
147
778380
5579
anche perché è molto vecchia vero sì è recente tutto quindi puoi immaginare
13:03
what the other oldest dolls would be doing
148
783959
3301
cosa farebbero le altre bambole più vecchie
13:07
how did she break how did she lose her doll's legs
149
787260
4860
come si è rotta come ha perso le gambe della sua bambola
13:12
it just broke off I don't know my sister broke it she asked us to fix it
150
792120
5719
si è appena rotta non lo so mia sorella l'ha rotta ci ha chiesto di aggiustarla
13:19
[Music]
151
799270
3129
13:23
[Applause] [Music]
152
803940
2240
13:26
baby I'm falling for you in the way
153
806180
6180
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7