The Power Of English & The Rise Of The Global Citizen - EnglishAnyone.com

62,854 views ・ 2012-12-28

EnglishAnyone


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
0
0
2539
00:02
welcome to a unique special
1
2539
400
00:02
welcome to a unique special report
2
2939
651
hoan nghênh độc đáo đặc biệt
chào mừng đến một báo cáo đặc biệt độc đáo báo cáo
00:03
report
3
3590
400
00:03
report featuring the important findings
4
3990
1340
báo
cáo có những phát hiện quan trọng
00:05
featuring the important findings
5
5330
400
00:05
featuring the important findings of these respective authorities
6
5730
1610
cónhữngphát hiện quan
trọng có những phát hiện quan trọng của các cơ quan tương ứng
00:07
of these respective authorities
7
7340
400
00:07
of these respective authorities proudly presented by English
8
7740
3079
của các cơ quan tương ứng này của các cơ quantương ứng
của các cơ quan tương ứng này được trình bày một cách tự hào bởi tiếng Anh
00:10
proudly presented by English
9
10819
400
tự hàođược trình bày bởitiếng Anh
00:11
proudly presented by English anyone . com we live in the most
10
11219
5341
tự hào được trình bày bởi bất kỳ ai bằng tiếng Anh . com chúng tôi sống ở hầu hết
00:16
anyone . com we live in the most
11
16560
150
00:16
anyone . com we live in the most dangerous and yet exciting time
12
16710
2270
mọi người .com chúng tôisốngởhầu hết
mọi người . com chúng ta đang sống trong thời kỳ nguy hiểm và thú vị nhất thời gian
00:18
dangerous and yet exciting time
13
18980
400
nguy hiểm và thú vị nhất thời kỳ
00:19
dangerous and yet exciting time in history to major forces are
14
19380
2540
nguy hiểm và thú vị trong lịch sử đối với các thế lực lớn đang
00:21
in history to major forces are
15
21920
400
trong lịch sử đối với các thế lực lớn đang
00:22
in history to major forces are dramatically altering our world
16
22320
1549
trong lịch sử đối với các thế lực lớn đang thay đổi đáng kể thế giới của chúng ta đang thay đổi đáng kể thế giới của chúng ta đang thay đổi
00:23
dramatically altering our world
17
23869
400
đáng kể thế giới
00:24
dramatically altering our world and the rules of business
18
24269
1830
của chúng ta thế giới và các quy tắc kinh doanh
00:26
and the rules of business
19
26099
151
00:26
and the rules of business whatever your goals maybe from
20
26250
2779
và các quy tắc kinh doanh
và các quy tắc kinh doanh bất kể mục tiêu của bạn có thể từ
00:29
whatever your goals maybe from
21
29029
400
00:29
whatever your goals maybe from getting your NBA and finding a
22
29429
1981
bất kỳ mục tiêu nào của bạncó thểtừ
bất kỳ mục tiêu nào của bạn có thể từ việc đạt được NBA của bạn và tìm kiếm
00:31
getting your NBA and finding a
23
31410
60
00:31
getting your NBA and finding a job to traveling the world and
24
31470
1939
được NBA của bạnvà tìm kiếm
được NBA của bạn và tìm được việc làm đi du lịch thế giới và
00:33
job to traveling the world and
25
33409
400
00:33
job to traveling the world and making native english-speaking
26
33809
951
công việcđi du lịch thế giới và
công việc đi du lịch thế giới và kết bạn với những người nói tiếng Anh
00:34
making native english-speaking
27
34760
400
bản xứ
00:35
making native english-speaking friends your ability to do these
28
35160
2489
nói tiếng Anh bản ngữ kết bạn với những người bạn nói tiếng Anh bản địa Khả năng của bạn để kết giao những
00:37
friends your ability to do these
29
37649
241
00:37
friends your ability to do these successfully will depend most on
30
37890
2189
ngườibạn này Khả năngkết giao với những
người bạn này Khả năng kết bạn với những người bạn này thành công sẽ phụ thuộc nhiều nhất vào
00:40
successfully will depend most on
31
40079
331
00:40
successfully will depend most on how clearly and effectively you
32
40410
1700
thành côngsẽphụ thuộc nhiều nhấtvào
thành công sẽ phụ thuộc nhiều nhất vào mức độ rõ ràng và hiệu quả của y ou
00:42
how clearly and effectively you
33
42110
400
00:42
how clearly and effectively you can communicate in spoken
34
42510
1250
bạn có thể giao tiếp bằng giọng nói rõ ràng và hiệu quả như thế nào.
00:43
can communicate in spoken
35
43760
400
00:44
can communicate in spoken English in this video we'll
36
44160
2330
00:46
English in this video we'll
37
46490
400
00:46
English in this video we'll reveal what these two powerful
38
46890
1519
00:48
reveal what these two powerful
39
48409
400
00:48
reveal what these two powerful forces shaping our world are and
40
48809
2541
hai sức mạnh này
tiết lộ điều gì hai thế lực mạnh mẽ này đang định hình thế giới của chúng ta và những
00:51
forces shaping our world are and
41
51350
400
00:51
forces shaping our world are and why it's never been more
42
51750
1199
thế lực đang định hình thế giới của chúngta và những
thế lực đang định hình thế giới của chúng ta là gì và tại sao nó chưa bao giờ
00:52
why it's never been more
43
52949
301
00:53
why it's never been more important in 2013 and beyond to
44
53250
2879
quan trọng hơn tại sao nó chưa bao giờ quan trọng hơn tại sao nó chưa bao giờ quan trọng hơn trong năm 2013 và hơn thế nữa là quan trọng trong năm 2013
00:56
important in 2013 and beyond to
45
56129
331
00:56
important in 2013 and beyond to become a great English speaker
46
56460
1550
2013 trở đi
quan trọng trong năm 2013 và xa hơn nữa để trở thành một người nói tiếng Anh giỏi
00:58
become a great English speaker
47
58010
400
00:58
become a great English speaker welcome to the power of english
48
58410
3440
trở thành một người nóitiếng Anhgiỏi
trở thành một người nói tiếng Anh giỏi chào mừng đến với sức mạnh của tiếng Anh
01:01
welcome to the power of english
49
61850
400
chào mừng đếnvới sức mạnh củatiếng Anh
01:02
welcome to the power of english and the rise of the global
50
62250
1759
chào mừng đến với sức mạnh của tiếng Anh và sự trỗi dậy của toàn cầu
01:04
and the rise of the global
51
64009
400
01:04
and the rise of the global citizen the idea of a perfect
52
64409
3661
vàsựtrỗi dậy của toàn cầu
và sự trỗi dậy của công dân toàn cầu ý tưởng về một công dân hoàn hảo
01:08
citizen the idea of a perfect
53
68070
360
01:08
citizen the idea of a perfect storm describes separate
54
68430
2030
ý tưởngvềmột
công dân hoàn hảo ý tưởng về một cơn bão hoàn hảo mô tả những s riêng biệt
01:10
storm describes separate
55
70460
400
01:10
storm describes separate powerful and influential events
56
70860
1940
tormmô
tả cơn bão riêng biệt mô tả các sự kiện mạnh mẽ và có ảnh hưởng riêng biệt các sự
01:12
powerful and influential events
57
72800
400
kiện mạnh mẽ và có ảnh hưởng lớn các sự
01:13
powerful and influential events coming together at the same time
58
73200
1940
kiện mạnh mẽ và có ảnh hưởng đến với nhau cùng một lúc
01:15
coming together at the same time
59
75140
400
01:15
coming together at the same time this special report is the
60
75540
2219
đến với nhau cùng một lúc đến cùng lúc
01:17
this special report is the
61
77759
91
01:17
this special report is the result of the perfect storm of
62
77850
1949
báo cáo đặc biệt này là báo cáo đặc biệt này là báo cáo đặc biệt này là kết quả của cơn bão hoàn hảo
01:19
result of the perfect storm of
63
79799
331
kết quả của cơn bão hoàn hảo
01:20
result of the perfect storm of global trends the thoughts and
64
80130
2010
kết quả của cơn bão hoàn hảo của xu hướng toàn cầu suy nghĩ và
01:22
global trends the thoughts and
65
82140
89
01:22
global trends the thoughts and feelings of thousands of our
66
82229
1591
xu hướng toàn cầusuy nghĩ và
xu hướng toàn cầu suy nghĩ và cảm xúc của hàng nghìn
01:23
feelings of thousands of our
67
83820
150
01:23
feelings of thousands of our subscribers and a breakthrough
68
83970
1469
cảm xúc của chúng tôi hàng nghìn
cảm xúc của chúng tôi hàng nghìn người đăng ký của chúng tôi và những
01:25
subscribers and a breakthrough
69
85439
360
01:25
subscribers and a breakthrough in our business
70
85799
1100
người đăng ký đột phá và những
người đăng ký đột phá và một bước đột phá trong kinh doanh của chúng tôi trong kinh doanh của chúng tôi
01:26
in our business
71
86899
400
trong kinh
01:27
in our business those who listen closely and
72
87299
2151
doanh của chúng tôi những người lắng nghe kỹ và
01:29
those who listen closely and
73
89450
400
01:29
those who listen closely and take action to become great
74
89850
1620
những người lắng nghe kỹ và
những người lắng nghe kỹ và hành động để trở nên vĩ đại
01:31
take action to become great
75
91470
210
01:31
take action to become great English speakers will be well
76
91680
1979
hành động để trở nên vĩ đại
hành động để trở nên vĩ đại Người nói tiếng Anh sẽ giỏi Người
01:33
English speakers will be well
77
93659
271
01:33
English speakers will be well prepared for extraordinary
78
93930
1219
nói tiếng Anh sẽgiỏi Người
nói tiếng Anh w tôi sẽ chuẩn bị tốt cho sự phi thường
01:35
prepared for extraordinary
79
95149
400
01:35
prepared for extraordinary success in an increasingly
80
95549
2060
chuẩn bịchosự phi thường
chuẩn bị cho sự thành công phi thường ngày càng
01:37
success in an increasingly
81
97609
400
thành công ngày càng
01:38
success in an increasingly uncertain world a dark future we
82
98009
6740
thành công trong một thế giới ngày càng không chắc chắn một tương lai đen tối chúng ta
01:44
uncertain world a dark future we
83
104749
400
thế giới không chắc chắnmộttương lai đen tốichúng ta
01:45
uncertain world a dark future we live in dangerous times the
84
105149
1971
không chắc chắn thế giới một tương lai đen tối chúng ta sống trong thời kỳ nguy hiểm
01:47
live in dangerous times the
85
107120
400
01:47
live in dangerous times the first-ever global financial
86
107520
1729
sốngtrongnguy hiểm lần
đầu tiên sống trong thời kỳ nguy hiểm lần đầu tiên tài chính toàn cầu
01:49
first-ever global financial
87
109249
400
01:49
first-ever global financial crisis is affecting the lives of
88
109649
1820
lần đầu tiên tài chính toàn cầu
lần đầu tiên khủng hoảng tài chính toàn cầu lần đầu tiên đang ảnh hưởng đến cuộc sống
01:51
crisis is affecting the lives of
89
111469
400
01:51
crisis is affecting the lives of everyone on our planet
90
111869
1691
khủng hoảng đang ảnh hưởng đến cuộc sống
khủng hoảng đang ảnh hưởng đến cuộc sống của mọi người trên hành tinh của chúng ta
01:53
everyone on our planet
91
113560
400
01:53
everyone on our planet whole countries are in deep
92
113960
1320
mọi người trên hành tinh của chúng ta
mọi người trên hành tinh của chúng ta, toàn bộ các quốc gia đang ở trong tình trạng sâu sắc.
01:55
whole countries are in deep
93
115280
330
01:55
whole countries are in deep financial trouble and some of
94
115610
1890
01:57
financial trouble and some of
95
117500
180
01:57
financial trouble and some of the world's biggest and most
96
117680
1290
01:58
the world's biggest and most
97
118970
180
01:59
the world's biggest and most powerful companies have gone
98
119150
1530
02:00
powerful companies have gone
99
120680
270
02:00
powerful companies have gone bankrupt the Congressional
100
120950
1519
các công ty hùng mạnh đã ra đi
các công ty hùng mạnh đã phá sản Quốc hội
02:02
bankrupt the Congressional
101
122469
400
02:02
bankrupt the Congressional Budget Office of the United
102
122869
1311
phá sảnQuốc hội
phá sản Văn phòng ngân sách quốc hội Văn phòng
02:04
Budget Office of the United
103
124180
400
02:04
Budget Office of the United States has even reversed its
104
124580
1980
ngân sách thống nhất Văn phòng
ngân sách thống nhất của Hoa Kỳ thậm chí đã đảo ngược các
02:06
States has even reversed its
105
126560
270
02:06
States has even reversed its economic growth forecast for the
106
126830
1920
quốc gia của mình thậm chí đãđảo ngược các
quốc gia của mình thậm chí đã đảo ngược dự báo
02:08
economic growth forecast for the
107
128750
179
02:08
economic growth forecast for the US and said it would shrink in
108
128929
2001
tăng trưởng
kinh tế đối với dự báo tăng trưởng kinh tế đối với dự báo tăng trưởng kinh tế đối với Mỹ và nói rằng nó sẽ giảm ở
02:10
US and said it would shrink in
109
130930
400
Mỹvà nói rằng nó sẽ giảm ở
02:11
US and said it would shrink in 2013
110
131330
2000
Mỹvà nói rằng nó sẽ giảm vào năm 2013
02:13
2013
111
133330
400
02:13
2013 as a result of this crisis we're
112
133730
1820
2013 2013 do hậu quả của cuộc khủng hoảng này chúng tôi
02:15
as a result of this crisis we're
113
135550
400
02:15
as a result of this crisis we're experiencing inflation or rising
114
135950
1969
là hậu quảcủacuộc khủng hoảng nàychúng tôi
là hậu quả của cuộc khủng hoảng này chúng tôi đang trải qua lạm phát hoặc đang tăng đang
02:17
experiencing inflation or rising
115
137919
400
trải qua lạm pháthoặcđang tăng đang
02:18
experiencing inflation or rising prices
116
138319
681
trải qua lạm pháthoặc giá
02:19
prices
117
139000
400
02:19
prices what you may not know is that
118
139400
1770
tăng
02:21
what you may not know is that
119
141170
120
02:21
what you may not know is that prices are rising in part
120
141290
1490
02:22
prices are rising in part
121
142780
400
02:23
prices are rising in part because governments are printing
122
143180
1700
tăng một phần vì các chính phủ đang in
02:24
because governments are printing
123
144880
400
vìcác chính phủđang in
02:25
because governments are printing lots of money to pay their debts
124
145280
1760
vì các chính phủ đang in rất nhiều tiền để trả các khoản nợ của họ
02:27
lots of money to pay their debts
125
147040
400
02:27
lots of money to pay their debts as more money is printed the
126
147440
2300
rất nhiềutiền để trả nợ r nợ
rất nhiều tiền để trả các khoản nợ của họ càng nhiều tiền được in
02:29
as more money is printed the
127
149740
400
càngnhiều tiền được in
02:30
as more money is printed the value of each dollar euro and
128
150140
2060
càng nhiều tiền được in giá trị của mỗi đô la euro và
02:32
value of each dollar euro and
129
152200
400
02:32
value of each dollar euro and yen decreases and you're forced
130
152600
2040
giá trị của mỗi đô la euro và
giá trị của mỗi đô la euro và đồng yên giảm và bạn' buộc
02:34
yen decreases and you're forced
131
154640
390
đồng yêngiảmvà bạnbuộc phải
02:35
yen decreases and you're forced to pay more and more food energy
132
155030
2420
giảm đồng yên và bạn buộc phải trả ngày càng nhiều thức ăn năng lượng
02:37
to pay more and more food energy
133
157450
400
02:37
to pay more and more food energy travel and almost everything
134
157850
1970
trả ngày càng nhiều thức ăn năng
lượng trả ngày càng nhiều thức ăn năng lượng du lịch và hầu hết mọi thứ
02:39
travel and almost everything
135
159820
400
du lịchvà hầu hết mọi thứ
02:40
travel and almost everything else in 2008 all three of
136
160220
3870
du lịch và hầu hết mọi thứ khác năm 2008 cả ba
02:44
else in 2008 all three of
137
164090
300
02:44
else in 2008 all three of iceland's major commercial banks
138
164390
1790
ngân hàng khác năm 2008 cả ba ngân hàng thương mại lớn của Iceland năm 2008 cả ba
02:46
iceland's major commercial banks
139
166180
400
02:46
iceland's major commercial banks collapsed the Iceland Stock
140
166580
2100
ngân hàng thương mại lớn của Iceland Các ngân hàng thương mại lớn của Iceland
02:48
collapsed the Iceland Stock
141
168680
330
sụp đổChứng khoán Iceland
02:49
collapsed the Iceland Stock Exchange lost more than ninety
142
169010
1760
sụp đổ Chứng khoán Iceland sụp đổ Sở giao dịch chứng khoán Iceland lỗ hơn 90
02:50
Exchange lost more than ninety
143
170770
400
Sở giao dịchlỗhơn chín mươi
02:51
Exchange lost more than ninety percent of its value and I
144
171170
1980
Sàn giao dịch đã mất hơn chín mươi phần trăm giá trị của nó và tôi
02:53
percent of its value and I
145
173150
180
02:53
percent of its value and I slender's experienced
146
173330
1039
phần trăm giá trị của nó vàtôi
phần trăm giá trị của nó và tôi slim đã trải nghiệm
02:54
slender's experienced
147
174369
400
02:54
slender's experienced hyperinflation as the krona
148
174769
2061
slim đãtrải qua
slim's đã trải qua siêu lạm phát do
02:56
hyperinflation as the krona
149
176830
400
siêu lạm phátkrona
02:57
hyperinflation as the krona Iceland's national currency
150
177230
1639
siêu lạm phát do krona Đồng tiền quốc gia của Iceland Đồng tiền quốc gia của Iceland Đồng tiền quốc gia
02:58
Iceland's national currency
151
178869
400
của
02:59
Iceland's national currency became nearly worthless
152
179269
1910
Iceland trở nên gần như vô giá trị
03:01
became nearly worthless
153
181179
400
03:01
became nearly worthless Iceland is currently considering
154
181579
1850
trở nêngần như vô giá trị
trở nên gần như vô giá trị Iceland hiện đang cân nhắc
03:03
Iceland is currently considering
155
183429
400
03:03
Iceland is currently considering the canadian dollar as its new
156
183829
2160
Icelandhiện đangcân nhắc
Iceland hiện đang coi đồng đô la Canada là đồng đô la mới của mình
03:05
the canadian dollar as its new
157
185989
211
đồng đô la Canada với tư cách là đồng đô la mới của nó
03:06
the canadian dollar as its new official currency the financial
158
186200
3290
đồng đô la Canada với tư cách là đồng tiền chính thức mới của nó đồng tiền chính
03:09
official currency the financial
159
189490
400
03:09
official currency the financial crisis is also causing
160
189890
1080
thức tài chính đồng tiềnchính
thức tài chính cuộc khủng hoảng tài chính cũng đang gây ra
03:10
crisis is also causing
161
190970
390
khủng hoảng cũng đang gây ra
03:11
crisis is also causing incredibly high unemployment
162
191360
1140
khủng hoảng cũng đang gây ra tỷ lệ thất nghiệp
03:12
incredibly high unemployment
163
192500
390
03:12
incredibly high unemployment worldwide millions of people
164
192890
2630
cực kỳ cao tỷ lệ thất nghiệp
cực kỳ cao trên toàn thế giới tỷ lệ thất nghiệp cực kỳ cao trên toàn thế giới hàng triệu người
03:15
worldwide millions of people
165
195520
400
03:15
worldwide millions of people around the world are losing
166
195920
1310
trên toàn thế giớihàngtriệu người
trên toàn thế giới hàng triệu người trên thế giới đang mất mát
03:17
around the world are losing
167
197230
400
03:17
around the world are losing their jobs and many are unable
168
197630
1700
trên khắpthế giới đang mất đi
trên khắp thế giới đang mất việc làm và nhiều người không có
03:19
their jobs and many are unable
169
199330
400
03:19
their jobs and many are unable to find work
170
199730
1070
việc làm và nhiều người không có
việc làm và nhiều người không thể tìm được việc làm
03:20
to find work
171
200800
400
k tìm
03:21
to find work the unemployment rate of some
172
201200
1470
việc tìm việc tỷ lệ
03:22
the unemployment rate of some
173
202670
300
03:22
the unemployment rate of some countries is higher than twenty
174
202970
1459
thất nghiệp của một số quốc gia tỷ lệ thất nghiệp của một số quốc gia tỷ lệ thất nghiệp của một số quốc gia cao hơn 20
03:24
countries is higher than twenty
175
204429
400
03:24
countries is higher than twenty percent and these numbers don't
176
204829
1911
quốc gia cao hơn20
quốc gia cao hơn 20 phần trăm và những con số này không
03:26
percent and these numbers don't
177
206740
400
phần trămvànhững con số này không' t
03:27
percent and these numbers don't count the people who can't find
178
207140
1530
phần trăm và những con số này không tính những người không thể tìm
03:28
count the people who can't find
179
208670
330
được đếm những người không thể tìm
03:29
count the people who can't find jobs and stop looking
180
209000
1580
được đếm những người không thể tìm được việc làm và ngừng tìm
03:30
jobs and stop looking
181
210580
400
03:30
jobs and stop looking according to the International
182
210980
1460
việc và ngừng tìm
việc và ngừng tìm kiếm theo Quốc tế
03:32
according to the International
183
212440
400
03:32
according to the International Labour Organization a special
184
212840
1700
theo
the International theo Tổ chức Lao động Quốc tế một Tổ chức Lao động đặc biệt một Tổ chức
03:34
Labour Organization a special
185
214540
400
03:34
Labour Organization a special agency of the United Nations
186
214940
1290
Lao độngđặc biệt
một cơ quan đặc biệt của Liên hợp quốc
03:36
agency of the United Nations
187
216230
150
03:36
agency of the United Nations these distressing trends will
188
216380
2160
cơ quan củaLiên hợp quốc
cơ quan của Liên hợp quốc những xu hướng đau khổ này sẽ
03:38
these distressing trends will
189
218540
270
03:38
these distressing trends will continue and most likely worsen
190
218810
1730
nhữngxu hướng đau khổ này sẽ
những xu hướng đau khổ này sẽ tiếp tục và rất có thể trở nên tồi tệ hơn
03:40
continue and most likely worsen
191
220540
400
03:40
continue and most likely worsen along with this worrying
192
220940
2510
tiếp tụcvàrất có thể trở nên tồi tệ hơn
tiếp tục và rất có thể trở nên tồi tệ hơn cùng với điều đáng lo ngại này
03:43
along with this worrying
193
223450
400
03:43
along with this worrying economic climate the information
194
223850
2090
cùngvớiđiều đáng lo ngại này
môi trường kinh tế đáng lo ngại này môi trường kinh tế thông tin
03:45
economic climate the information
195
225940
400
môitrường
03:46
economic climate the information revolution is radically changing
196
226340
1760
kinh tế thông tin cuộc cách mạng thông tin đang thay đổi triệt để
03:48
revolution is radically changing
197
228100
400
03:48
revolution is radically changing the rules of business and
198
228500
1190
cuộc cách mạng đang thay đổi triệt để
cuộc cách mạng đang thay đổi triệt để các quy tắc kinh doanh và
03:49
the rules of business and
199
229690
400
các quy tắc kinh doanh và
03:50
the rules of business and transforming the global job
200
230090
1769
các quy tắc kinh doanh và chuyển đổi công việc toàn cầu
03:51
transforming the global job
201
231859
331
chuyển đổitoàn cầucông việc
03:52
transforming the global job market
202
232190
530
03:52
market
203
232720
400
chuyển đổi thịtrường việc làm toàn cầu thị trường
thị
03:53
market entire industries are being
204
233120
1560
trường toàn bộ các ngành đang là
03:54
entire industries are being
205
234680
330
toàn bộ các ngành đang là
03:55
entire industries are being created and destroyed as the
206
235010
2009
toàn bộ các ngành đang được tạo ra và phá hủy như
03:57
created and destroyed as the
207
237019
151
03:57
created and destroyed as the focus of the world economy
208
237170
1319
được tạo ra và bị phá hủynhư
được tạo ra và bị phá hủy như là trọng tâm của nền kinh tế thế giới
03:58
focus of the world economy
209
238489
271
03:58
focus of the world economy shifts from the production of
210
238760
1979
trọng tâm của nền kinh tế thế giới
trọng tâm của nền kinh tế thế giới chuyển từ sản xuất
04:00
shifts from the production of
211
240739
60
04:00
shifts from the production of things to the management of
212
240799
1470
chuyển từ sản xuất
chuyển từ sản xuất vật sang quản lý
04:02
things to the management of
213
242269
390
04:02
things to the management of information this shift will make
214
242659
2521
vật sang quản lý
vật sang quản lý thông tin Sự chuyển đổi này sẽ tạo ra
04:05
information this shift will make
215
245180
210
04:05
information this shift will make knowledge workers highly valued
216
245390
1759
thông tin Sựchuyển đổi này sẽ tạo ra
thông tin Sự chuyển đổi này sẽ làm cho người lao động tri thức đánh giá cao
04:07
knowledge workers highly valued
217
247149
400
04:07
knowledge workers highly valued and the competition for these
218
247549
1860
tri thức công nhâncaov
đánh giá cao những người lao động tri thức được đánh giá cao và sự cạnh tranh để có được những
04:09
and the competition for these
219
249409
241
04:09
and the competition for these jobs will become increasingly
220
249650
1169
công việc này
và sự cạnh tranh để có được những công việc này và sự cạnh tranh cho những công việc này sẽ ngày càng trở nên
04:10
jobs will become increasingly
221
250819
331
việc làm sẽ ngày càng trở nên
04:11
jobs will become increasingly intense the reality of higher
222
251150
3980
công việc sẽ ngày càng trở nên gay gắt thực tế của cường độ cao hơn
04:15
intense the reality of higher
223
255130
400
04:15
intense the reality of higher prices and taxes and a much more
224
255530
2489
thực
tế của cường độ cao hơn thực tế của giá cả và thuế cao hơn và
04:18
prices and taxes and a much more
225
258019
241
04:18
prices and taxes and a much more competitive job market will
226
258260
1490
giá cả và thuế cao hơn
và giá cả và thuế cao hơn và thị trường việc làm cạnh tranh hơn nhiều thị trường
04:19
competitive job market will
227
259750
400
việc làm
04:20
competitive job market will depend on how you think and what
228
260150
2010
cạnh tranh sẽ thị trường việc làm cạnh tranh sẽ phụ thuộc vào cách bạn nghĩ và điều gì
04:22
depend on how you think and what
229
262160
270
04:22
depend on how you think and what you do billions will do nothing
230
262430
3239
phụ thuộc vào cách bạn nghĩ và điều gì
phụ thuộc vào cách bạn nghĩ và những gì bạn làm hàng tỷ sẽ không làm gì
04:25
you do billions will do nothing
231
265669
271
04:25
you do billions will do nothing but hope things get better
232
265940
2030
bạn làmhàng tỷ sẽkhông làm gì
bạn làm hàng tỷ sẽ không làm gì ngoài hy vọng mọi thứ trở nên tốt hơn
04:27
but hope things get better
233
267970
400
nhưng hy vọng mọi thứ trở nên tốt hơn
04:28
but hope things get better these people will barely
234
268370
980
nhưng hy vọng mọi thứ trở nên tốt hơn
04:29
these people will barely
235
269350
400
04:29
these people will barely survived experiencing only worry
236
269750
2210
04:31
survived experiencing only worry
237
271960
400
sống sót chỉ trải qualo lắng
04:32
survived experiencing only worry and uncertainty as their lives
238
272360
1850
sống sót chỉ trải qua lo lắng và không chắc chắn như cuộc sống của họ
04:34
and uncertainty as their lives
239
274210
400
04:34
and uncertainty as their lives become more difficult
240
274610
1430
và không chắc chắn như thế nào cuộc sống của họ
và sự không chắc chắn khi cuộc sống của họ trở nên khó khăn hơn trở nên khó khăn hơn
04:36
become more difficult
241
276040
400
04:36
become more difficult there will be others however who
242
276440
2329
trở nên khó khăn
hơn sẽ có những người khác tuy
04:38
there will be others however who
243
278769
400
nhiên sẽ cónhững người kháctuy
04:39
there will be others however who will see a world of exciting
244
279169
1521
nhiên sẽ có những người khác tuy nhiên ai sẽ thấy một thế giới thú vị
04:40
will see a world of exciting
245
280690
400
sẽ thấy một thế giới thú vị
04:41
will see a world of exciting opportunities these people will
246
281090
2100
sẽ thấy một thế giới của những cơ hội thú vị những người này sẽ có
04:43
opportunities these people will
247
283190
210
04:43
opportunities these people will take action while everyone else
248
283400
1980
cơ hộinhữngngười này sẽ có
cơ hội những người này sẽ hành động trong khi những người khác
04:45
take action while everyone else
249
285380
60
04:45
take action while everyone else watches and experience more
250
285440
2039
hành độngtrong khi nhữngngười khác
hành động trong khi những người khác xem và trải nghiệm nhiều
04:47
watches and experience more
251
287479
331
04:47
watches and experience more wealth success and freedom than
252
287810
2340
đồng hồ hơn vàtrải nghiệmnhiều
đồng hồ hơn và trải nghiệm nhiều thành công và tự do giàu có hơn là
04:50
wealth success and freedom than
253
290150
389
04:50
wealth success and freedom than ever before the rise of the
254
290539
4261
thành công và tự do giàu có hơn
sự giàu có thành công và tự do hơn bao giờ hết sự trỗi dậy của
04:54
ever before the rise of the
255
294800
179
04:54
ever before the rise of the global citizen the information
256
294979
3141
công dân toàn cầu chưa từng có sự trỗi dậy của công dân
04:58
global citizen the information
257
298120
400
04:58
global citizen the information revolution has connected the
258
298520
1649
toàn cầu công dân
toàn cầu thông tin công dân toàn cầu thông tin cuộc cách mạng thông tin đã kết nối
05:00
revolution has connected the
259
300169
91
05:00
revolution has connected the world online and opened the door
260
300260
1980
cuộc cách mạng đã kết nối
cuộc cách mạng đã kết nối thế giới trực tuyến và mở cửa
05:02
world online and opened the door
261
302240
390
05:02
world online and opened the door to the most explosive era of
262
302630
1950
thế giới trực tuyến và mởthế giới cánh cửa
trực tuyến và mở ra cánh cửa cho
05:04
to the most explosive era of
263
304580
360
05:04
to the most explosive era of content creation and
264
304940
1040
kỷ nguyên bùng nổ nhất của kỷ nguyên bùng nổ nhất của kỷ nguyên sáng tạo
05:05
content creation and
265
305980
400
nội dung và
05:06
content creation and distribution in human history we
266
306380
2240
sáng tạo nội dung và sáng tạo và phân phối nội dung trong lịch sử loài người chúng tôi
05:08
distribution in human history we
267
308620
400
phân phốitronglịch sử loài ngườichúng tôi
05:09
distribution in human history we live in a global marketplace
268
309020
1160
phân phối trong lịch sử loài người chúng tôi sống trong một thị trường toàn cầu
05:10
live in a global marketplace
269
310180
400
05:10
live in a global marketplace incredible knowledge is freely
270
310580
2300
sốngtrongmột thị trường toàn cầu
sống trong một thị trường toàn cầu kiến ​​ thức đáng kinh ngạc là miễn phí kiến ​​thức
05:12
incredible knowledge is freely
271
312880
400
đáng kinh ngạclà miễn phí
05:13
incredible knowledge is freely available at the click of a
272
313280
1620
kiến ​​thức đáng kinh ngạc có sẵn miễn phí khi nhấp chuột
05:14
available at the click of a
273
314900
150
có sẵn khi nhấp chuột
05:15
available at the click of a mouse
274
315050
380
05:15
mouse
275
315430
400
05:15
mouse anyone can make blockbuster
276
315830
1640
có sẵn khi nhấp chuột
chuột
chuột bất kỳ ai cũng có thể làm phim bom tấn
05:17
anyone can make blockbuster
277
317470
400
05:17
anyone can make blockbuster movies produce
278
317870
680
ai cũng có thểlàm phim bom tấn
ai cũng có thể làm phim bom tấn sản xuất phim
05:18
movies produce
279
318550
400
05:18
movies produce professional-quality music and
280
318950
1850
sản xuất
phim sản xuất nhạc
05:20
professional-quality music and
281
320800
400
chất lượng chuyên nghiệp và âm nhạc chất lượng chuyên nghiệp và âm nhạc chất lượng
05:21
professional-quality music and published best-selling books
282
321200
1129
chuyên nghiệp và xuất bản sách
05:22
published best-selling books
283
322329
400
05:22
published best-selling books from their home and bring them
284
322729
1681
bán chạy nhất xuất bản sách bán chạy nhất
xuất bản sách bán chạy nhất từ ​​​​ nhà của họ và mang chúng
05:24
from their home and bring them
285
324410
150
05:24
from their home and bring them all to the world instantly
286
324560
3729
từ nhà của họ và mang chúng
từ nhà của họ và mang tất cả chúng đến thế giới ngay lập tức
05:28
all to the world instantly
287
328289
400
05:28
all to the world instantly this unprecedented era will be
288
328689
2550
tất cả đến thế giới ngay lập tức
tất cả đến thế giới ngay lập tức kỷ nguyên chưa từng có này sẽ là
05:31
this unprecedented era will be
289
331239
150
05:31
this unprecedented era will be long to the global citizens the
290
331389
2120
kỷ nguyên chưa từng có nàysẽlà
kỷ nguyên chưa từng có này sẽ kéo dài đối với công dân toàn cầu
05:33
long to the global citizens the
291
333509
400
05:33
long to the global citizens the new masters of information and
292
333909
1980
kéo dàiđốivới công dân toàn cầu
kéo dài đối với công dân toàn cầu những bậc thầy thông tin mới và
05:35
new masters of information and
293
335889
210
những bậc thầy mới về thông tin và
05:36
new masters of information and languages who can utilize and
294
336099
1980
những bậc thầy mới về thông tin và ngôn ngữ có thể sử dụng và những
05:38
languages who can utilize and
295
338079
300
05:38
languages who can utilize and manage the gifts of the
296
338379
1500
ngôn ngữcó thể sử dụng và
những ngôn ngữ có thể sử dụng và quản lý những món quà của việc
05:39
manage the gifts of the
297
339879
240
quản lýnhững món quà của việc
05:40
manage the gifts of the information revolution global
298
340119
2210
quản lý những món quà của cuộc cách mạng
05:42
information revolution global
299
342329
400
05:42
information revolution global citizens speak fluent English
300
342729
1440
thông tin cuộc cách mạng
thông tin toàn cầu cuộc cách mạng thông tin toàn cầu công dân nói thông thạo tiếng Anh
05:44
citizens speak fluent English
301
344169
360
05:44
citizens speak fluent English the language of international
302
344529
1370
công dân nói thông thạo tiếng Anh
Công dân nói thông thạo tiếng Anh ngôn ngữ quốc tế
05:45
the language of international
303
345899
400
ngôn ngữ quốc tế
05:46
the language of international business and politics and at
304
346299
2040
ngôn ngữ kinh doanh và chính trị quốc tế và
05:48
business and politics and at
305
348339
120
05:48
business and politics and at least one other language
306
348459
1220
kinh doanh và chính trịvà
kinh doanh và chính trị và ít nhất một ngôn ngữ khác
05:49
least one other language
307
349679
400
ít nhất một ngôn ngữ khác
05:50
least one other language fluently
308
350079
530
05:50
fluently
309
350609
400
ít nhất một ngôn ngữ khác ngôn ngữ trôi
chảy
05:51
fluently they also understand technology
310
351009
1680
lưu loát lưu loát họ al vì vậy hiểu công nghệ
05:52
they also understand technology
311
352689
360
họ cũng hiểu công nghệ
05:53
they also understand technology and our experts at connecting
312
353049
1970
họ cũng hiểu công nghệ và các chuyên gia của chúng tôi trong việc kết nối
05:55
and our experts at connecting
313
355019
400
05:55
and our experts at connecting people with information global
314
355419
3020
vàcác chuyên gia của chúng tôitrong việc kết nối
và các chuyên gia của chúng tôi trong việc kết nối mọi người với thông tin
05:58
people with information global
315
358439
400
05:58
people with information global citizens are ideally positioned
316
358839
1470
những người toàn cầu với thông tin
những người toàn cầu với thông tin những công dân toàn cầu là những
06:00
citizens are ideally positioned
317
360309
150
06:00
citizens are ideally positioned for success in the new economy
318
360459
1800
công dân có vị trí
lý tưởng là những công dân có vị trí lý tưởng để thành công trong nền kinh tế mới
06:02
for success in the new economy
319
362259
360
06:02
for success in the new economy and they embrace the changes in
320
362619
2250
để thành công trong nền kinh tế mới
để thành công trong nền kinh tế mới và họ đón nhận những thay đổi trong
06:04
and they embrace the changes in
321
364869
270
và họ đón nhận những thay đổi trong
06:05
and they embrace the changes in our world their unique skills
322
365139
2060
và họ đón nhận những thay đổi trong thế giới của chúng ta những kỹ năng độc đáo của họ
06:07
our world their unique skills
323
367199
400
06:07
our world their unique skills and passion will drive them to
324
367599
1590
thế giới của chúng tanhữngkỹ năng độc đáo của họ
thế giới của chúng ta độc nhất của họ kỹ năng và niềm đam mê sẽ đưa họ đến
06:09
and passion will drive them to
325
369189
180
06:09
and passion will drive them to dominate industries as
326
369369
1250
vàniềm đam mê sẽđưa họ đến
và niềm đam mê sẽ đưa họ thống trị các ngành cũng như
06:10
dominate industries as
327
370619
400
thống trị các ngành cũng như
06:11
dominate industries as entrepreneurs and business
328
371019
1050
thống trị các ngành với tư cách là doanh nhân và doanh
06:12
entrepreneurs and business
329
372069
390
06:12
entrepreneurs and business leaders and power the growth of
330
372459
1830
nhân kinh doanh và doanh
nhân kinh doanh và lãnh đạo doanh nghiệp và thúc đẩy sự phát triển của các
06:14
leaders and power the growth of
331
374289
120
06:14
leaders and power the growth of companies as essential employees
332
374409
1700
nhà lãnh đạo và thúc đẩy sự phát triển của các
nhà lãnh đạo và thúc đẩy sự phát triển của compa Các công ty là những nhân viên thiết yếu Các
06:16
companies as essential employees
333
376109
400
06:16
companies as essential employees smart organizations all over the
334
376509
3660
công tylànhững nhân viên thiết yếu Các
công ty là những nhân viên thiết yếu Các tổ chức thông minh trên tất cả các
06:20
smart organizations all over the
335
380169
300
06:20
smart organizations all over the world are recognizing the
336
380469
1590
tổ chức thông minh trên khắp các
tổ chức thông minh trên toàn thế giới đang công nhận
06:22
world are recognizing the
337
382059
120
06:22
world are recognizing the importance of global citizens
338
382179
1340
thế giới đangcông nhận
thế giới đang công nhận tầm quan trọng của công dân toàn cầu
06:23
importance of global citizens
339
383519
400
06:23
importance of global citizens more than one-third of
340
383919
1860
tầm quan trọng của công dân toàn cầu
tầm quan trọng của toàn cầu công dân hơn một phần ba của
06:25
more than one-third of
341
385779
150
06:25
more than one-third of businesses are aggressively
342
385929
1281
hơnmột phần batrong số
hơn một phần ba doanh nghiệp đang tích cực
06:27
businesses are aggressively
343
387210
400
06:27
businesses are aggressively hiring people specifically for
344
387610
1799
các doanh nghiệp đang tích cực
các doanh nghiệp đang tích cực tuyển dụng những người đặc biệt để
06:29
hiring people specifically for
345
389409
390
06:29
hiring people specifically for their language abilities
346
389799
710
thuê những người đặc biệt để
thuê những người đặc biệt vì khả năng
06:30
their language abilities
347
390509
400
06:30
their language abilities non-native fluent English
348
390909
2450
ngôn ngữ
của họ khả năng ngôn ngữ của họ khả năng ngôn ngữ của họ không -tiếng Anh thông thạo
06:33
non-native fluent English
349
393359
400
06:33
non-native fluent English speakers can significantly
350
393759
870
bản ngữTiếng Anh thông
thạo không bản ngữ Những người nói tiếng Anh thông thạo không bản ngữ có thể nói đáng kể
06:34
speakers can significantly
351
394629
270
06:34
speakers can significantly increase their potential for
352
394899
1890
có thể
nói đáng kể có thể tăng đáng kể tiềm năng của họ để
06:36
increase their potential for
353
396789
150
06:36
increase their potential for promotions and expect salaries
354
396939
1730
tăng tiềm năng của họ để
tăng tiềm năng thăng chức và mong đợi
06:38
promotions and expect salaries
355
398669
400
thăng chức lương vàmong đợisalari
06:39
promotions and expect salaries twenty-five to thirty percent
356
399069
1470
thăng chức và mong đợi mức lương 25 đến 30%
06:40
twenty-five to thirty percent
357
400539
360
06:40
twenty-five to thirty percent higher than those who can't
358
400899
1410
25 đến 30% cao hơn 25 đến 30% so với những người không thể
06:42
higher than those who can't
359
402309
390
06:42
higher than those who can't speak english in many industries
360
402699
1351
cao hơn những người không thể
cao hơn những người không thể nói tiếng Anh trong nhiều ngành
06:44
speak english in many industries
361
404050
269
06:44
speak english in many industries their potential for overall
362
404319
2391
nóitiếng anh trongnhiều ngành
nói tiếng anh trong
06:46
their potential for overall
363
406710
400
06:47
their potential for overall financial success is also
364
407110
1790
06:48
financial success is also
365
408900
400
06:49
financial success is also greatly increased as they can
366
409300
1829
06:51
greatly increased as they can
367
411129
180
06:51
greatly increased as they can work and build businesses in
368
411309
1700
nhiều ngành xây dựng doanh nghiệp trong
06:53
work and build businesses in
369
413009
400
06:53
work and build businesses in nearly any country on Earth
370
413409
1760
công việc và xây dựng doanh nghiệp trong
công việc và xây dựng doanh nghiệp ở gần như bất kỳ quốc gia nào trên Trái đất
06:55
nearly any country on Earth
371
415169
400
06:55
nearly any country on Earth global citizens also enjoy
372
415569
2750
gần như bất kỳ quốc gia nào trênTrái đất
gần như bất kỳ quốc gia nào trên Trái đất.
06:58
global citizens also enjoy
373
418319
400
06:58
global citizens also enjoy attractive personal benefits by
374
418719
2540
07:01
attractive personal benefits by
375
421259
400
07:01
attractive personal benefits by speaking English and an
376
421659
1410
lợi ích bằng cách nói tiếng Anh và
07:03
speaking English and an
377
423069
180
07:03
speaking English and an additional language fluently
378
423249
980
nóitiếng Anhvà
nói tiếng Anh và additio ngôn ngữ cuối cùng thông thạo ngôn ngữ
07:04
additional language fluently
379
424229
400
07:04
additional language fluently global citizens travel the world
380
424629
2070
bổ sung thông thạo ngôn
ngữ bổ sung thông thạo công dân toàn cầu du lịch thế giới công dân
07:06
global citizens travel the world
381
426699
210
07:06
global citizens travel the world with confidence make
382
426909
1220
toàn cầudu lịchthế giới
công dân toàn cầu du lịch thế giới với sự
07:08
with confidence make
383
428129
400
07:08
with confidence make international friends more
384
428529
1110
tự
tin tự tin kết bạn
07:09
international friends more
385
429639
270
07:09
international friends more easily and learn additional
386
429909
1350
quốc tế thêm nhiều
bạn quốc tế nhiều bạn quốc tế dễ dàng hơn và học bổ sung
07:11
easily and learn additional
387
431259
360
07:11
easily and learn additional languages or quickly these
388
431619
1910
dễ dàng và học bổ sung
dễ dàng và học thêm các ngôn ngữ hoặc nhanh chóng những
07:13
languages or quickly these
389
433529
400
07:13
languages or quickly these speakers of two or more
390
433929
1470
ngôn ngữ nàyhoặcnhanh chóngnhững
ngôn ngữ này hoặc nhanh chóng những người nói hai hoặc nhiều
07:15
speakers of two or more
391
435399
60
07:15
speakers of two or more languages also show increased
392
435459
2001
ngườinói hai hoặc nhiều
người nói hai hoặc nhiều ngôn ngữ cũng thể hiện sự gia tăng
07:17
languages also show increased
393
437460
400
07:17
languages also show increased mental aptitude for multitasking
394
437860
1249
ngôn ngữ cũng thể hiện sự gia tăng
ngôn ngữ cũng thể hiện năng khiếu trí tuệ tăng lên đối với khả năng đa nhiệm
07:19
mental aptitude for multitasking
395
439109
400
07:19
mental aptitude for multitasking memory overall mental health and
396
439509
2990
trí tuệ năng khiếu đối với
khả năng tinh thần đa nhiệm cho trí nhớ đa nhiệm sức khỏe tâm thần tổng thể và
07:22
memory overall mental health and
397
442499
400
07:22
memory overall mental health and focus they even decrease their
398
442899
2310
trí nhớsức khỏe tâm thần tổng thể và
trí nhớ sức khỏe tâm thần tổng thể và sự tập trung họ thậm chí giảm sự
07:25
focus they even decrease their
399
445209
151
07:25
focus they even decrease their chances of mental impairment
400
445360
1259
tập trung củahọthậm chí giảm sự
tập trung của họ thậm chí giảm khả năng bị suy giảm trí tuệ
07:26
chances of mental impairment
401
446619
330
07:26
chances of mental impairment like four hundred percent
402
446949
1790
cơ hội suy giảm trí tuệ
cơ hội suy giảm trí tuệ như bốn trăm phần trăm
07:28
like four hundred percent
403
448739
400
nhưbốntrăm phần trăm
07:29
like four hundred percent students who study a foreign
404
449139
2940
như bốn trăm phần trăm sinh viên học một
07:32
students who study a foreign
405
452079
210
07:32
students who study a foreign language for four or more years
406
452289
1680
sinhviên nước ngoài học một
sinh viên nước ngoài học ngoại ngữ trong bốn năm trở lên
07:33
language for four or more years
407
453969
331
ngôn ngữtrongbốnnăm trở lên
07:34
language for four or more years outperform their classmates
408
454300
1579
ngôn ngữ trong bốn năm trở lên nhiều năm vượt trội so với các bạn cùng lớp của họ vượt trội so với các bạn cùng lớp
07:35
outperform their classmates
409
455879
400
của họ
07:36
outperform their classmates academically
410
456279
861
vượt trội so vớicácbạn cùng lớp về mặt học thuật về mặt
07:37
academically
411
457140
400
07:37
academically and the children of bilingual
412
457540
1370
học
thuật và trẻ song ngữ
07:38
and the children of bilingual
413
458910
400
và trẻ song ngữ
07:39
and the children of bilingual couples are more likely to have
414
459310
1620
và trẻ của các cặp song ngữ có nhiều khả năng có
07:40
couples are more likely to have
415
460930
210
các cặp vợ chồng có nhiều khả năng có
07:41
couples are more likely to have better memory and overall
416
461140
1370
các cặp vợ chồng hơn có nhiều khả năng có trí nhớ tốt hơn và
07:42
better memory and overall
417
462510
400
07:42
better memory and overall intelligence the most exciting
418
462910
2930
trí nhớ tổng thể
tốt hơn và tổng thể trí nhớ tốt hơn và trí thông minh tổng thể trí thông minh thú vị nhất
07:45
intelligence the most exciting
419
465840
400
trí thông minhthú
07:46
intelligence the most exciting and hopeful statistic about
420
466240
1410
vị nhất thống kê thú vị và đầy hy vọng nhất và thống
07:47
and hopeful statistic about
421
467650
270
07:47
and hopeful statistic about global citizens is that anyone
422
467920
1760
kê đầy hy vọng
và thống kê đầy hy vọng về công dân toàn cầu là bất kỳ
07:49
global citizens is that anyone
423
469680
400
công dân toàn cầu nàolà bất kỳ
07:50
global citizens is that anyone can become one for the first
424
470080
1970
công dân toàn cầu nào là bất kỳ ai cũng có thể trở thành một người đầu tiên
07:52
can become one for the first
425
472050
400
07:52
can become one for the first time in history
426
472450
950
có thể trở thànhngườiđầu tiên
có thể trở thành người đầu tiên lần đầu tiên trong lịch sử
07:53
time in history
427
473400
400
07:53
time in history technology has made it possible
428
473800
1410
thời giantrong lịch sử
thời gian trong lịch sử công nghệ đã biến điều đó thành hiện thực
07:55
technology has made it possible
429
475210
150
07:55
technology has made it possible for anyone regardless of income
430
475360
2370
07:57
for anyone regardless of income
431
477730
390
07:58
for anyone regardless of income age or location to improve their
432
478120
3180
bất cứ ai không phân biệt tuổi tác thu nhập hoặc vị trí cải thiện
08:01
age or location to improve their
433
481300
150
08:01
age or location to improve their technical skills and language
434
481450
1530
tuổi táchoặcvị trí cải thiện
tuổi tác hoặc vị trí cải thiện kỹ năng kỹ thuật và kỹ năng ngôn ngữ
08:02
technical skills and language
435
482980
180
kỹ năng ngôn ngữ
08:03
technical skills and language ability to achieve lasting
436
483160
1820
kỹ năng kỹ thuật ngôn ngữ và khả năng ngôn ngữ đạt được
08:04
ability to achieve lasting
437
484980
400
khả năng lâu dài đạt được
08:05
ability to achieve lasting success
438
485380
890
khả năng lâu dài đạt được thành công lâu dài thành công
08:06
success
439
486270
400
08:06
success unfortunately many people never
440
486670
3050
thành công không may nhiều người không bao giờ
08:09
unfortunately many people never
441
489720
400
tiếc nhiều người không bao giờ
08:10
unfortunately many people never build the skills to become
442
490120
1470
tiếc nhiều người không bao giờ xây dựng kỹ năng để trở thành
08:11
build the skills to become
443
491590
150
08:11
build the skills to become global citizens because they're
444
491740
1890
xây dựng kỹ năng để trở thành
xây dựng kỹ năng để trở thành công dân toàn cầu vì họ là
08:13
global citizens because they're
445
493630
180
08:13
global citizens because they're missing the most important key
446
493810
1710
công dân toàn cầuvì họ là
công dân toàn cầu vì họ thiếu chìa khóa quan trọng nhất
08:15
missing the most important key
447
495520
240
08:15
missing the most important key to success
448
495760
770
thiếu chìa khóa quan trọng nhất
thiếu chìa khóa quan trọng nhất để thành
08:16
to success
449
496530
400
08:16
to success the one thing that makes
450
496930
1260
công thành công
nối tiếp thành công điều duy nhất tạo nên
08:18
the one thing that makes
451
498190
270
08:18
the one thing that makes everything else possible the
452
498460
3290
điều duy nhất tạo nên
điều duy nhất khiến mọi thứ khác trở nên khả thi
08:21
everything else possible the
453
501750
400
mọi thứ khác đều có thể
08:22
everything else possible the essential key to
454
502150
1070
mọi thứ khác có thể chìa khóa thiết yếu đến
08:23
essential key to
455
503220
400
08:23
essential key to english-speaking success what
456
503620
3500
chìa khóa thiết yếu thành chìa khóa thiết yếu thành công nói
08:27
english-speaking success what
457
507120
400
08:27
english-speaking success what helps learners speak a different
458
507520
1550
tiếng anh thành công nói
tiếng anh tiếng anh gì - nói thành công giúp người học nói một
08:29
helps learners speak a different
459
509070
400
08:29
helps learners speak a different language without the fear of
460
509470
1530
ngôn ngữ khác giúp người học nói một ngôn ngữ khác giúp người học nói một ngôn ngữ khác mà không sợ
08:31
language without the fear of
461
511000
360
08:31
language without the fear of being laughed at for making
462
511360
1490
ngôn ngữkhôngsợ
ngôn ngữ không sợ bị cười vì
08:32
being laughed at for making
463
512850
400
bị cườivì
08:33
being laughed at for making mistakes
464
513250
560
08:33
mistakes
465
513810
400
bị cườivì mắc lỗi
những sai lầm những sai
08:34
mistakes what gives people the power to
466
514210
1790
lầm mang đến cho mọi người sức mạnh
08:36
what gives people the power to
467
516000
400
08:36
what gives people the power to build a business even when they
468
516400
1860
mang đến cho mọi người sức mạnh
mang đến cho mọi người sức mạnh để xây dựng một doanh nghiệp ngay cả khi họ
08:38
build a business even when they
469
518260
89
08:38
build a business even when they have no idea how what element is
470
518349
2880
xây dựng một doanh nghiệpngay cảkhi họ
xây dựng một doanh nghiệp ngay cả khi họ không biết yếu tố
08:41
have no idea how what element is
471
521229
361
08:41
have no idea how what element is required for all successful
472
521590
1790
đó như thế nào không biết như thế nàophần
tử không biết làm thế nào phần tử nào được yêu cầu cho tất cả thành công được
08:43
required for all successful
473
523380
400
08:43
required for all successful action visit English anyone .
474
523780
3600
yêu cầu cho tất cả thành công được
yêu cầu cho tất cả su ccessful hành động truy cập tiếng Anh bất cứ ai .
08:47
action visit English anyone .
475
527380
300
08:47
action visit English anyone . com to discover the essential
476
527680
1880
hành độngtruy cậptiếng Anh bất cứ ai .
hành động truy cập tiếng Anh bất cứ ai . com để khám phá com thiết yếu
08:49
com to discover the essential
477
529560
400
08:49
com to discover the essential secret to fluency and speaking
478
529960
1850
để khám phá com thiết yếu để khám phá bí mật thiết yếu để nói lưu
08:51
secret to fluency and speaking
479
531810
400
loát và nói bí mật để nói trôi chảy
08:52
secret to fluency and speaking success and begin your journey
480
532210
1830
bí mật nói để lưu loát và nói thành công và bắt đầu hành trình
08:54
success and begin your journey
481
534040
210
08:54
success and begin your journey to becoming a successful global
482
534250
1730
thành công và bắt đầu hành trình
thành công và bắt đầu hành trình trở thành người thành công toàn cầu
08:55
to becoming a successful global
483
535980
400
để trở thành một công dân toàn cầu thành công
08:56
to becoming a successful global citizen today
484
536380
6000
để trở thành một công dân toàn cầu thành công ngày hôm nay
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7