The Power Of English & The Rise Of The Global Citizen - EnglishAnyone.com

62,889 views ・ 2012-12-28

EnglishAnyone


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
0
0
2539
00:02
welcome to a unique special
1
2539
400
00:02
welcome to a unique special report
2
2939
651
독창적 인 νŠΉλ³„ν•œ νŠΉλ³„ λ³΄κ³ μ„œμ— μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
λ…νŠΉν•œ νŠΉλ³„ λ³΄κ³ μ„œ
00:03
report
3
3590
400
00:03
report featuring the important findings
4
3990
1340
λ³΄κ³ μ„œ 에 μ˜€μ‹  것 을 ν™˜μ˜ ν•©λ‹ˆλ‹€ . λ…νŠΉ ν•œ νŠΉλ³„ λ³΄κ³ μ„œ λ³΄κ³ μ„œ 에 μ˜€μ‹  것 을 ν™˜μ˜ ν•©λ‹ˆλ‹€ . λ…νŠΉ ν•œ νŠΉλ³„ λ³΄κ³ μ„œ λ³΄κ³ μ„œ 에 μ˜€μ‹  것 을 ν™˜μ˜ ν•©λ‹ˆλ‹€ . μ€‘μš” ν•œ κ²°κ³Ό κ°€ νŠΉμ§• 인
00:05
featuring the important findings
5
5330
400
00:05
featuring the important findings of these respective authorities
6
5730
1610
μ€‘μš”ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό νŠΉμ§•μœΌλ‘œν•˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό νŠΉμ§•μœΌλ‘œν•˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ
κ²°κ³Όλ₯Ό νŠΉμ§•μœΌλ‘œν•˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό νŠΉμ§•μœΌλ‘œ ν•˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό νŠΉμ§•μœΌλ‘œν•©λ‹ˆλ‹€. μ˜μ–΄κ°€ μžλž‘
00:07
of these respective authorities
7
7340
400
00:07
of these respective authorities proudly presented by English
8
7740
3079
슀럽게 μ œμ‹œ ν•œ
00:10
proudly presented by English
9
10819
400
μ˜μ–΄κ°€
00:11
proudly presented by English anyone . com we live in the most
10
11219
5341
μžλž‘μŠ€λŸ½κ²Œ μ œμ‹œ ν•œ 이듀 각각의 λ‹Ήκ΅­μ˜ 각 λ‹Ήκ΅­μ˜ μ€‘μš”ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό νŠΉμ§•μœΌλ‘œ ν•˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό νŠΉμ§•μœΌλ‘œν•©λ‹ˆλ‹€. . com μš°λ¦¬λŠ” λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒμ— μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:16
anyone . com we live in the most
11
16560
150
00:16
anyone . com we live in the most dangerous and yet exciting time
12
16710
2270
.com μš°λ¦¬λŠ”λŒ€λΆ€λΆ„μ˜
μ‚¬λžŒμ— μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. com μš°λ¦¬λŠ” κ°€μž₯ μœ„ν—˜ν•˜μ§€λ§Œ ν₯λ―Έμ§„μ§„ν•œ μ‹œκ°„μ— μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:18
dangerous and yet exciting time
13
18980
400
μœ„ν—˜ν•˜μ§€λ§Œ
00:19
dangerous and yet exciting time in history to major forces are
14
19380
2540
ν₯λ―Έμ§„μ§„ν•œ μ‹œκ°„ 역사상 μ£Όμš” μ„Έλ ₯ μ—κ²Œ 역사 에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:21
in history to major forces are
15
21920
400
μ£Όμš” μ„Έλ ₯μ—κ²Œ
00:22
in history to major forces are dramatically altering our world
16
22320
1549
역사상 μ£Όμš” μ„Έλ ₯ μ—κ²Œ 우리 의 세계 λ₯Ό 극적 으둜 λ³€ν™” μ‹œν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 우리 의 세계 λ₯Ό
00:23
dramatically altering our world
17
23869
400
극적으둜 λ³€ν™”μ‹œν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 우리의 세계λ₯Ό
00:24
dramatically altering our world and the rules of business
18
24269
1830
극적 으둜 λ³€ν™” μ‹œν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 세상과 λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ κ·œμΉ™
00:26
and the rules of business
19
26099
151
00:26
and the rules of business whatever your goals maybe from
20
26250
2779
λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ κ·œμΉ™ λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€
κ·œμΉ™ λ‹Ήμ‹  의 λͺ©ν‘œκ°€ 무엇 이든
00:29
whatever your goals maybe from
21
29029
400
00:29
whatever your goals maybe from getting your NBA and finding a
22
29429
1981
λ‹Ήμ‹ μ˜λͺ©ν‘œκ°€ 무엇이든 λ‹Ήμ‹ μ˜
λͺ©ν‘œκ°€ 무엇 이든 NBAλ₯Ό μ–»κ³ 
00:31
getting your NBA and finding a
23
31410
60
00:31
getting your NBA and finding a job to traveling the world and
24
31470
1939
NBAλ₯Ό μ°Ύκ³  직업을 μ°ΎλŠ” κ²ƒμ—μ„œ 얻을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 세계 μ—¬ν–‰ 및
00:33
job to traveling the world and
25
33409
400
00:33
job to traveling the world and making native english-speaking
26
33809
951
직업세계 μ—¬ν–‰ 및
직업 세계 μ—¬ν–‰ 및 μ˜μ–΄ 원어민 λ§ν•˜κΈ° μ˜μ–΄
00:34
making native english-speaking
27
34760
400
원어민 λ§ν•˜κΈ°
00:35
making native english-speaking friends your ability to do these
28
35160
2489
원어민 친ꡬ 사귀기 μ΄λŸ¬ν•œ 친ꡬ λ₯Ό μ‚¬κ·ˆ 수 μžˆλŠ” λŠ₯λ ₯
00:37
friends your ability to do these
29
37649
241
00:37
friends your ability to do these successfully will depend most on
30
37890
2189
μ΄λŸ¬ν•œ
친ꡬλ₯Ό μ‚¬κ·ˆ 수 μžˆλŠ” λŠ₯λ ₯ μ΄λŸ¬ν•œ 일을 ν•  수 μžˆλŠ” λŠ₯λ ₯ μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ κ°€μž₯ μ˜μ‘΄ν•  것이닀
00:40
successfully will depend most on
31
40079
331
00:40
successfully will depend most on how clearly and effectively you
32
40410
1700
μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œκ°€μž₯ μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ μ˜μ‘΄ν•  것이닀
μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ μ–Όλ§ˆλ‚˜ λͺ…ν™•ν•˜κ³  효과 적으둜 y에 κ°€μž₯ μ˜μ‘΄ν•  것인가 ou
00:42
how clearly and effectively you
33
42110
400
00:42
how clearly and effectively you can communicate in spoken
34
42510
1250
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λͺ…ν™•ν•˜κ³  효과적으둜 당신이
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λͺ…ν™• ν•˜κ³  효과 적 으둜 말둜 μ˜μ‚¬ μ†Œν†΅ ν•  수 μžˆλŠ”μ§€ 말둜 μ˜μ‚¬ μ†Œν†΅ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
00:43
can communicate in spoken
35
43760
400
00:44
can communicate in spoken English in this video we'll
36
44160
2330
이 λΉ„λ””μ˜€ μ—μ„œ μ˜μ–΄ 둜 μ˜μ‚¬ μ†Œν†΅ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
00:46
English in this video we'll
37
46490
400
00:46
English in this video we'll reveal what these two powerful
38
46890
1519
이 λΉ„λ””μ˜€μ—μ„œλŠ” μ˜μ–΄λ‘œ ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:48
reveal what these two powerful
39
48409
400
00:48
reveal what these two powerful forces shaping our world are and
40
48809
2541
이 두 가지 κ°•λ ₯ν•œ νž˜μ€
우리 세상을 ν˜•μ„±ν•˜λŠ” 이 두 가지 κ°•λ ₯ν•œ 힘이 무엇인지,
00:51
forces shaping our world are and
41
51350
400
00:51
forces shaping our world are and why it's never been more
42
51750
1199
우리 세상을 ν˜•μ„±ν•˜λŠ” 힘이 무엇인지, 그리고
00:52
why it's never been more
43
52949
301
00:53
why it's never been more important in 2013 and beyond to
44
53250
2879
μ™œ κ·Έ μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€ 더 μ€‘μš”ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:56
important in 2013 and beyond to
45
56129
331
00:56
important in 2013 and beyond to become a great English speaker
46
56460
1550
2013λ…„κ³Ό κ·Έ 이후
2013 λ…„κ³Ό κ·Έ 이후 에 ν›Œλ₯­ν•œ μ˜μ–΄ μ‚¬μš©μž κ°€ 되기 μœ„ν•΄
00:58
become a great English speaker
47
58010
400
00:58
become a great English speaker welcome to the power of english
48
58410
3440
ν›Œλ₯­ν•œμ˜μ–΄μ‚¬μš©μžκ°€ 되기
ν›Œλ₯­ν•œ μ˜μ–΄ μ‚¬μš©μž 되기 μ˜μ–΄ 의 νž˜μ— μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€
01:01
welcome to the power of english
49
61850
400
μ˜μ–΄μ˜ νž˜μ— μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€
01:02
welcome to the power of english and the rise of the global
50
62250
1759
μ˜μ–΄μ˜ 힘과 μ„Έκ³„μ˜ 뢀상 에 μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€
01:04
and the rise of the global
51
64009
400
01:04
and the rise of the global citizen the idea of a perfect
52
64409
3661
κΈ€λ‘œλ²Œμ˜ 뢀상
κ³Ό κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Όμ˜ 뢀상 μ™„λ²½ν•œ μ‹œλ―Όμ— λŒ€ν•œ 아이디어
01:08
citizen the idea of a perfect
53
68070
360
01:08
citizen the idea of a perfect storm describes separate
54
68430
2030
μ™„λ²½ν•œ
μ‹œλ―Όμ— λŒ€ν•œ 아이디어 νΌνŽ™νŠΈ μŠ€ν†°μ— λŒ€ν•œ μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ” κ°œλ³„μ μΈ 것을 μ„€λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:10
storm describes separate
55
70460
400
01:10
storm describes separate powerful and influential events
56
70860
1940
torλŠ”λ³„λ„μ˜
폭풍을 μ„€λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€ λ³„λ„μ˜ κ°•λ ₯ν•˜κ³  영ν–₯λ ₯ μžˆλŠ” 이벀트
01:12
powerful and influential events
57
72800
400
01:13
powerful and influential events coming together at the same time
58
73200
1940
κ°•λ ₯ ν•˜κ³  영ν–₯λ ₯ μžˆλŠ” 이벀트 ν•¨κ»˜ λͺ¨μ΄λŠ” λ™μ‹œ 에 ν•¨κ»˜ λͺ¨μž…λ‹ˆλ‹€ λ™μ‹œ 에
01:15
coming together at the same time
59
75140
400
01:15
coming together at the same time this special report is the
60
75540
2219
ν•¨κ»˜ λͺ¨μž…λ‹ˆλ‹€ 이 νŠΉλ³„ λ³΄κ³ μ„œ λŠ” 이 νŠΉλ³„ λ³΄κ³ μ„œ μž…λ‹ˆλ‹€
01:17
this special report is the
61
77759
91
01:17
this special report is the result of the perfect storm of
62
77850
1949
이 νŠΉλ³„ λ³΄κ³ μ„œ λŠ” νΌνŽ™νŠΈ μŠ€ν†°μ˜
01:19
result of the perfect storm of
63
79799
331
κ²°κ³Ό νΌνŽ™νŠΈ μŠ€ν†°μ˜
01:20
result of the perfect storm of global trends the thoughts and
64
80130
2010
κ²°κ³Ό κΈ€λ‘œλ²Œ νŠΈλ Œλ“œ νΌνŽ™νŠΈ μŠ€ν†° 의 κ²°κ³Ό
01:22
global trends the thoughts and
65
82140
89
01:22
global trends the thoughts and feelings of thousands of our
66
82229
1591
κΈ€λ‘œλ²Œ νŠΈλ Œλ“œμƒκ°κ³Ό
κΈ€λ‘œλ²Œ νŠΈλ Œλ“œ 생각과 κΈ€λ‘œλ²Œ νŠΈλ Œλ“œ
01:23
feelings of thousands of our
67
83820
150
01:23
feelings of thousands of our subscribers and a breakthrough
68
83970
1469
그리고 획기 적 인
01:25
subscribers and a breakthrough
69
85439
360
01:25
subscribers and a breakthrough in our business
70
85799
1100
κ΅¬λ…μž 및 획기적인
κ΅¬λ…μž 및 획기 적 인 우리 사업 에 우리
01:26
in our business
71
86899
400
01:27
in our business those who listen closely and
72
87299
2151
사업 에 κ·€λ₯Ό 기울이 λŠ” μ‚¬λžŒ κ³Ό κ·€λ₯Ό
01:29
those who listen closely and
73
89450
400
01:29
those who listen closely and take action to become great
74
89850
1620
κΈ°μšΈμ΄λŠ” μ‚¬λžŒ κ·€λ₯Ό 기울이고 μœ„λŒ€ν•œ μ‚¬λžŒμ΄
되기 μœ„ν•΄ 행동 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒ μœ„λŒ€ν•œ μ‚¬λžŒ 이
01:31
take action to become great
75
91470
210
01:31
take action to become great English speakers will be well
76
91680
1979
되기 μœ„ν•œ
행동 μœ„λŒ€ν•œ μ‚¬λžŒ 이 되기 μœ„ν•œ 행동 μ˜μ–΄ κ°€ 잘 될 것 이닀
01:33
English speakers will be well
77
93659
271
01:33
English speakers will be well prepared for extraordinary
78
93930
1219
μ˜μ–΄κ°€ 잘 될 것이닀
μ˜μ–΄κ°€ 잘 될 것이닀 w 비범함을 μœ„ν•΄ 잘 μ€€λΉ„ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€ 비범함을 μœ„ν•΄
01:35
prepared for extraordinary
79
95149
400
01:35
prepared for extraordinary success in an increasingly
80
95549
2060
μ€€λΉ„ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€λΉ„λ²”
ν•œ 성곡을 μœ„ν•΄ μ€€λΉ„ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€ 점점 더
01:37
success in an increasingly
81
97609
400
성곡을 κ±°λ‘μ‹­μ‹œμ˜€
01:38
success in an increasingly uncertain world a dark future we
82
98009
6740
점점 더 λΆˆν™•μ‹€ν•œ 세상 μ—μ„œ 점점 더 성곡 을 κ±°λ‘μ‹­μ‹œμ˜€ μ–΄λ‘μš΄ 미래 우리 λŠ”
01:44
uncertain world a dark future we
83
104749
400
λΆˆν™•μ‹€ν•œ 세상 μ–΄λ‘μš΄λ―Έλž˜μš°λ¦¬λŠ”
01:45
uncertain world a dark future we live in dangerous times the
84
105149
1971
λΆˆν™•μ‹€ν•œ 세상 μ–΄λ‘μš΄ 미래 μš°λ¦¬λŠ” μœ„ν—˜ν•œ μ‹œλŒ€μ— μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ μœ„ν—˜ν•œ
01:47
live in dangerous times the
85
107120
400
01:47
live in dangerous times the first-ever global financial
86
107520
1729
삢을 μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
μœ„ν—˜ν•œ μ‹œλŒ€μ— μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 졜초의 κΈ€λ‘œλ²Œ 금육
01:49
first-ever global financial
87
109249
400
01:49
first-ever global financial crisis is affecting the lives of
88
109649
1820
졜초의 κΈ€λ‘œλ²Œ 금육
졜초 의 κΈ€λ‘œλ²Œ 금육 μœ„κΈ°λŠ” μœ„κΈ° 의 μ‚Ά 에 영ν–₯ 을 미치고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:51
crisis is affecting the lives of
89
111469
400
01:51
crisis is affecting the lives of everyone on our planet
90
111869
1691
μœ„κΈ° 의 μ‚Ά 에 영ν–₯ 을 미치고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ μœ„κΈ°λŠ” 지ꡬ상 의 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒ 의 μ‚Ά 에 영ν–₯ 을 λ―ΈμΉ©λ‹ˆλ‹€
01:53
everyone on our planet
91
113560
400
01:53
everyone on our planet whole countries are in deep
92
113960
1320
μ§€κ΅¬μƒμ˜
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒ 우리 ν–‰μ„± 전체 κ΅­κ°€ λŠ” κΉŠμ€
01:55
whole countries are in deep
93
115280
330
01:55
whole countries are in deep financial trouble and some of
94
115610
1890
전체 ꡭ가에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ κΉŠμ€
전체 κ΅­κ°€ λŠ” μ‹¬κ°ν•œ μž¬μ • 문제 에 있으며 일뢀 λŠ”
01:57
financial trouble and some of
95
117500
180
01:57
financial trouble and some of the world's biggest and most
96
117680
1290
μž¬μ •μ  λ¬Έμ œμ™€μΌλΆ€λŠ”
μž¬μ •μ  λ¬Έμ œμ™€ μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯
01:58
the world's biggest and most
97
118970
180
크고 κ°€μž₯
01:59
the world's biggest and most powerful companies have gone
98
119150
1530
크고 κ°€μž₯ κ°•λ ₯ν•œ νšŒμ‚¬ 쀑 일뢀 λŠ” κ°•λ ₯ν•œ 기업이 μ‚¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:00
powerful companies have gone
99
120680
270
02:00
powerful companies have gone bankrupt the Congressional
100
120950
1519
κ°•λ ₯ ν•œ κΈ°μ—… 이 μ‚¬λΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 의회 κ°€ νŒŒμ‚° ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:02
bankrupt the Congressional
101
122469
400
02:02
bankrupt the Congressional Budget Office of the United
102
122869
1311
νŒŒμ‚°μ˜νšŒ νŒŒμ‚° μ˜νšŒμ˜ˆμ‚°κ΅­ μ˜νšŒμ˜ˆμ‚°μ²˜
λ―Έκ΅­
02:04
Budget Office of the United
103
124180
400
02:04
Budget Office of the United States has even reversed its
104
124580
1980
μ˜ˆμ‚°μ²˜ λ―Έκ΅­μ˜ˆμ‚°μ²˜λŠ” μ£Όλ₯Ό μ—­μ „μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€ μ£Όλ₯Ό
02:06
States has even reversed its
105
126560
270
02:06
States has even reversed its economic growth forecast for the
106
126830
1920
μ—­μ „μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€ 경제
μ„±μž₯ μ˜ˆμΈ‘μ„ μ—­μ „μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:08
economic growth forecast for the
107
128750
179
02:08
economic growth forecast for the US and said it would shrink in
108
128929
2001
λ―Έκ΅­ μ—μ„œ μΆ•μ†Œ 될 것 이라 κ³  말 ν–ˆκ³ 
02:10
US and said it would shrink in
109
130930
400
02:11
US and said it would shrink in 2013
110
131330
2000
λ―Έκ΅­μ—μ„œ μΆ•μ†Œλ  것이라고 λ§ν–ˆκ³  2013년에 μΆ•μ†Œλ  것이라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 2013
02:13
2013
111
133330
400
02:13
2013 as a result of this crisis we're
112
133730
1820
2013 이 μœ„κΈ° 의 κ²°κ³Ό 둜
02:15
as a result of this crisis we're
113
135550
400
02:15
as a result of this crisis we're experiencing inflation or rising
114
135950
1969
μš°λ¦¬λŠ” 이 μœ„κΈ°μ˜ κ²°κ³Όμž…λ‹ˆλ‹€ μΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜μ„ κ²½ν—˜ν•˜κ³  μžˆκ±°λ‚˜ μƒμŠΉν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:17
experiencing inflation or rising
115
137919
400
02:18
experiencing inflation or rising prices
116
138319
681
02:19
prices
117
139000
400
02:19
prices what you may not know is that
118
139400
1770
02:21
what you may not know is that
119
141170
120
02:21
what you may not know is that prices are rising in part
120
141290
1490
02:22
prices are rising in part
121
142780
400
02:23
prices are rising in part because governments are printing
122
143180
1700
λΆ€λΆ„ 적 으둜 λŠ” μ •λΆ€ κ°€ 인쇄 λ₯Ό ν•˜κ³  있기 λ•Œλ¬Έ 에
02:24
because governments are printing
123
144880
400
정뢀가인쇄λ₯Ό ν•˜κ³  있기
02:25
because governments are printing lots of money to pay their debts
124
145280
1760
λ•Œλ¬Έμ— μ •λΆ€κ°€ 뢀채λ₯Ό 갚기 μœ„ν•΄ λ§Žμ€ λˆμ„ μΈμ‡„ν•˜κ³  있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:27
lots of money to pay their debts
125
147040
400
02:27
lots of money to pay their debts as more money is printed the
126
147440
2300
더 λ§Žμ€ 돈이 인쇄 될수둝 더 λ§Žμ€ 돈이 인쇄
02:29
as more money is printed the
127
149740
400
될수둝 더 λ§Žμ€ 돈이
02:30
as more money is printed the value of each dollar euro and
128
150140
2060
μΈμ‡„λ μˆ˜λ‘ 1 λ‹¬λŸ¬ 유둜의 κ°€μΉ˜μ™€
02:32
value of each dollar euro and
129
152200
400
02:32
value of each dollar euro and yen decreases and you're forced
130
152600
2040
1λ‹¬λŸ¬ 유둜의 κ°€μΉ˜μ™€
1 λ‹¬λŸ¬ 유둜 와 μ—” 의 κ°€μΉ˜κ°€ κ°μ†Œ ν•˜κ³  λ‹Ήμ‹  은 ' κ°•μ œλ‘œ
02:34
yen decreases and you're forced
131
154640
390
μ—”ν™”λŠ”ν•˜λ½ν•˜κ³  λ‹Ήμ‹ μ€κ°•μ œλ‘œ
02:35
yen decreases and you're forced to pay more and more food energy
132
155030
2420
μ—”ν™”λ₯Ό ν•˜λ½μ‹œν‚€κ³  점점 더 λ§Žμ€ μŒμ‹ μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό μ§€λΆˆν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:37
to pay more and more food energy
133
157450
400
02:37
to pay more and more food energy travel and almost everything
134
157850
1970
점점 더 λ§Žμ€ μŒμ‹ μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό μ§€λΆˆν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 점점 더 λ§Žμ€ μŒμ‹ μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό μ§€λΆˆν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:39
travel and almost everything
135
159820
400
02:40
travel and almost everything else in 2008 all three of
136
160220
3870
2008λ…„ λ‚˜λ¨Έμ§€ 3개 λͺ¨λ‘
02:44
else in 2008 all three of
137
164090
300
02:44
else in 2008 all three of iceland's major commercial banks
138
164390
1790
2008λ…„ λ‚˜λ¨Έμ§€3개 λͺ¨λ‘
2008λ…„ μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œμ˜ μ£Όμš” 상업 은행 3개 λͺ¨λ‘
02:46
iceland's major commercial banks
139
166180
400
02:46
iceland's major commercial banks collapsed the Iceland Stock
140
166580
2100
μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œμ˜μ£Όμš” 상업 은행
μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œμ˜ μ£Όμš” 상업 은행 λΆ•κ΄΄ μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œ 주식 λΆ•κ΄΄
02:48
collapsed the Iceland Stock
141
168680
330
μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œ 주식
02:49
collapsed the Iceland Stock Exchange lost more than ninety
142
169010
1760
λΆ•κ΄΄ μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œ 증ꢌ κ±°λž˜μ†Œ 손싀 90 이상
02:50
Exchange lost more than ninety
143
170770
400
κ±°λž˜μ†Œμ†μ‹€ 이상ninety
02:51
Exchange lost more than ninety percent of its value and I
144
171170
1980
ExchangeλŠ” κ°€μΉ˜μ˜ 90% 이상을 μžƒμ—ˆκ³ 
02:53
percent of its value and I
145
173150
180
02:53
percent of its value and I slender's experienced
146
173330
1039
κ°€μΉ˜μ˜ I%
와 κ°€μΉ˜μ˜ I% λ₯Ό μžƒμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:54
slender's experienced
147
174369
400
02:54
slender's experienced hyperinflation as the krona
148
174769
2061
μŠ¬λ Œλ”κ°€ κ²½ν—˜ν•œ μ΄ˆμΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜ ν¬λ‘œλ‚˜ ν¬λ‘œλ‚˜ μ΄ˆμΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜ ν¬λ‘œλ‚˜ 초
02:56
hyperinflation as the krona
149
176830
400
02:57
hyperinflation as the krona Iceland's national currency
150
177230
1639
μΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜ μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œ 의 κ΅­κ°€ 톡화 μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œ
02:58
Iceland's national currency
151
178869
400
μ˜κ΅­κ°€ 톡화
02:59
Iceland's national currency became nearly worthless
152
179269
1910
μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œμ˜ κ΅­κ°€ ν†΅ν™”λŠ” 거의 κ°€μΉ˜κ°€ μ—†μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:01
became nearly worthless
153
181179
400
03:01
became nearly worthless Iceland is currently considering
154
181579
1850
거의 κ°€μΉ˜κ°€ μ—†μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€
거의 κ°€μΉ˜κ°€ μ—†κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œλŠ” ν˜„μž¬ κ³ λ € μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€
03:03
Iceland is currently considering
155
183429
400
03:03
Iceland is currently considering the canadian dollar as its new
156
183829
2160
μ•„μ΄μŠ¬λž€λ“œλŠ” ν˜„μž¬ μΊλ‚˜λ‹€ λ‹¬λŸ¬λ₯Ό μƒˆλ‘œμš΄ ν†΅ν™”λ‘œ κ³ λ €ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:05
the canadian dollar as its new
157
185989
211
μƒˆλ‘œμš΄ μΊλ‚˜λ‹€ λ‹¬λŸ¬
03:06
the canadian dollar as its new official currency the financial
158
186200
3290
μƒˆλ‘œμš΄ 곡식 톡화 λ‘œμ„œμ˜ μΊλ‚˜λ‹€ λ‹¬λŸ¬ 금육
03:09
official currency the financial
159
189490
400
03:09
official currency the financial crisis is also causing
160
189890
1080
곡식 ν†΅ν™”κΈˆμœ΅
곡식 톡화 금육 μœ„κΈ°λ„ μœ„κΈ°λ₯Ό μΌμœΌν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ λ˜ν•œ
03:10
crisis is also causing
161
190970
390
03:11
crisis is also causing incredibly high unemployment
162
191360
1140
μœ„κΈ° λ₯Ό μΌμœΌν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ λ˜ν•œ μ—„μ²­ λ‚˜κ²Œ 높은 μ‹€μ—…λ₯  을 μ•ΌκΈ° ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:12
incredibly high unemployment
163
192500
390
03:12
incredibly high unemployment worldwide millions of people
164
192890
2630
μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ 높은 μ‹€μ—…λ₯ 
μ „ 세계 적 으둜 μ—„μ²­ λ‚˜κ²Œ 높은 μ‹€μ—…λ₯  μ „
03:15
worldwide millions of people
165
195520
400
03:15
worldwide millions of people around the world are losing
166
195920
1310
μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ 수백 만 λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ „
03:17
around the world are losing
167
197230
400
03:17
around the world are losing their jobs and many are unable
168
197630
1700
μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ 수백만 λͺ…μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžƒκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:19
their jobs and many are unable
169
199330
400
03:19
their jobs and many are unable to find work
170
199730
1070
k
03:20
to find work
171
200800
400
ꡬ직 ꡬ직
03:21
to find work the unemployment rate of some
172
201200
1470
일뢀 의 μ‹€μ—…λ₯  일뢀 의 μ‹€μ—…λ₯ 
03:22
the unemployment rate of some
173
202670
300
03:22
the unemployment rate of some countries is higher than twenty
174
202970
1459
일뢀 κ΅­κ°€μ˜ μ‹€μ—…λ₯ μ΄ 20κ°œκ΅­λ³΄λ‹€ λ†’μŒ
03:24
countries is higher than twenty
175
204429
400
03:24
countries is higher than twenty percent and these numbers don't
176
204829
1911
20
κ°œκ΅­λ³΄λ‹€ λ†’μŒ 20%보닀 λ†’μŒ 이 μˆ«μžλŠ” νΌμ„ΌνŠΈκ°€ μ•„λ‹ˆλ©°
03:26
percent and these numbers don't
177
206740
400
이 μˆ«μžλŠ” ' t
03:27
percent and these numbers don't count the people who can't find
178
207140
1530
νΌμ„ΌνŠΈ 그리고 이 μˆ«μžλŠ” 찾을 수 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ 세지 μ•Šκ³ 
03:28
count the people who can't find
179
208670
330
찾을 수 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ„Έκ³ 
03:29
count the people who can't find jobs and stop looking
180
209000
1580
일자리 λ₯Ό 찾을 수 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 을 μ„Έκ³  ꡬ직 을 쀑단 ν•˜κ³ 
03:30
jobs and stop looking
181
210580
400
03:30
jobs and stop looking according to the International
182
210980
1460
ꡬ직 을 쀑단 ν•˜κ³  ꡬ직 을 쀑단 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 을 인터내셔널 에 따라 계산 ν•©λ‹ˆλ‹€ .
03:32
according to the International
183
212440
400
03:32
according to the International Labour Organization a special
184
212840
1700
ꡭ제 노동 기ꡬ에 λ”°λ₯΄λ©΄ ꡭ제 νŠΉλ³„
03:34
Labour Organization a special
185
214540
400
03:34
Labour Organization a special agency of the United Nations
186
214940
1290
노동 κΈ°κ΅¬νŠΉλ³„
노동 기ꡬ μœ μ—” νŠΉλ³„ 기ꡬ
03:36
agency of the United Nations
187
216230
150
03:36
agency of the United Nations these distressing trends will
188
216380
2160
μœ μ—”
기ꡬ μœ μ—” 기ꡬ μ΄λŸ¬ν•œ κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μš΄ μΆ”μ„Έ λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μš΄ μΆ”μ„Έκ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
03:38
these distressing trends will
189
218540
270
03:38
these distressing trends will continue and most likely worsen
190
218810
1730
μ΄λŸ¬ν•œ κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μš΄ μΆ”μ„ΈλŠ” 계속될 것이며 μ•„λ§ˆλ„ 더 악화될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ 이
03:40
continue and most likely worsen
191
220540
400
03:40
continue and most likely worsen along with this worrying
192
220940
2510
κ±±μ •κ³Ό ν•¨κ»˜ κ³„μ†λ˜κ³  악화될 κ°€λŠ₯성이 λ†’μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
along with this worrying
193
223450
400
03:43
along with this worrying economic climate the information
194
223850
2090
μ˜€λž«λ™μ•ˆ μ΄λŸ¬ν•œ κ±±μ • 슀러운 경제 ν™˜κ²½ 정보
03:45
economic climate the information
195
225940
400
경제 ν™˜κ²½ 정보 경제
03:46
economic climate the information revolution is radically changing
196
226340
1760
ν™˜κ²½ 정보 혁λͺ…이 급격 ν•˜κ²Œ λ³€ν™”ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:48
revolution is radically changing
197
228100
400
03:48
revolution is radically changing the rules of business and
198
228500
1190
혁λͺ…이 κΈ‰κ²©ν•˜κ²Œ λ³€ν™”ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 혁λͺ…이 κΈ‰κ²©ν•˜κ²Œ λ³€ν™”ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:49
the rules of business and
199
229690
400
03:50
the rules of business and transforming the global job
200
230090
1769
03:51
transforming the global job
201
231859
331
직업 세계 고용 μ‹œμž₯을
03:52
transforming the global job market
202
232190
530
03:52
market
203
232720
400
λ³€ν™”μ‹œν‚€κ³  μžˆλ‹€
03:53
market entire industries are being
204
233120
1560
μ‹œμž₯ 전체 μ‚°μ—… 이 되고 μžˆλ‹€
03:54
entire industries are being
205
234680
330
전체 산업이 되고 μžˆλ‹€
03:55
entire industries are being created and destroyed as the
206
235010
2009
전체 μ‚°μ—… 이 생성 되고 파괴 되고 μžˆλ‹€
03:57
created and destroyed as the
207
237019
151
03:57
created and destroyed as the focus of the world economy
208
237170
1319
μƒμ„±λ˜κ³  μ†Œλ©Έλ˜κ³  μžˆλ‹€
μƒμ„±λ˜κ³  μ†Œλ©Έλ˜κ³  μžˆλ‹€ μ„Έκ³„κ²½μ œμ˜ 초점 세계
03:58
focus of the world economy
209
238489
271
03:58
focus of the world economy shifts from the production of
210
238760
1979
경제의 초점
세계 경제 의 초점 생산 μ—μ„œ
04:00
shifts from the production of
211
240739
60
04:00
shifts from the production of things to the management of
212
240799
1470
λ³€ν™” μƒμ‚°μ—μ„œ
λ³€ν™” 사물 의 생산 μ—μ„œ 사물 의 관리 μ—μ„œ
04:02
things to the management of
213
242269
390
04:02
things to the management of information this shift will make
214
242659
2521
사물 의 관리 μ—μ„œ 정보 의 관리 둜 의 λ³€ν™” 이 λ³€ν™” λŠ” 정보 λ₯Ό λ§Œλ“€ 것 μž…λ‹ˆλ‹€ 이 λ³€ν™” λŠ” 정보 λ₯Ό
04:05
information this shift will make
215
245180
210
04:05
information this shift will make knowledge workers highly valued
216
245390
1759
λ§Œλ“€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
이 λ³€ν™”λŠ” 지식 λ…Έλ™μžλ₯Ό 높은 κ°€μΉ˜μ˜ μ§€μ‹μœΌλ‘œ λ§Œλ“€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
04:07
knowledge workers highly valued
217
247149
400
04:07
knowledge workers highly valued and the competition for these
218
247549
1860
λ…Έλ™μžλ†’μ€v κ°€μΉ˜κ°€ 높은
μ§€μ‹κ·Όλ‘œμžλ“€κ³Ό 이듀을 μœ„ν•œ 경쟁과 이듀을 μœ„ν•œ 경쟁 그리고
04:09
and the competition for these
219
249409
241
04:09
and the competition for these jobs will become increasingly
220
249650
1169
μ΄λŸ¬ν•œ 일자리 에 λŒ€ν•œ 경쟁 은 점점 더
04:10
jobs will become increasingly
221
250819
331
μΌμžλ¦¬κ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ 점점 ​​더 μΌμžλ¦¬κ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
04:11
jobs will become increasingly intense the reality of higher
222
251150
3980
더 높은 강도 의 ν˜„μ‹€ 더
04:15
intense the reality of higher
223
255130
400
04:15
intense the reality of higher prices and taxes and a much more
224
255530
2489
높은
κ°•λ„μ˜ ν˜„μ‹€ 더 높은 가격과 μ„ΈκΈˆμ˜ ν˜„μ‹€ 그리고 훨씬 더 λ§Žμ€
04:18
prices and taxes and a much more
225
258019
241
04:18
prices and taxes and a much more competitive job market will
226
258260
1490
가격과 μ„ΈκΈˆ, 훨씬 더 λ§Žμ€
가격 κ³Ό μ„ΈκΈˆ , 그리고 훨씬 더 경쟁 적 인 직업 μ‹œμž₯ 경쟁 적 인 직업 μ‹œμž₯ 경쟁 적 인 직업 μ‹œμž₯ 은
04:19
competitive job market will
227
259750
400
04:20
competitive job market will depend on how you think and what
228
260150
2010
λ‹Ήμ‹  이 생각 ν•˜λŠ” 방식 에 달렀 있고 무엇이
04:22
depend on how you think and what
229
262160
270
04:22
depend on how you think and what you do billions will do nothing
230
262430
3239
λ‹Ήμ‹ μ˜ 생각에 달렀 있고 무엇이
λ‹Ήμ‹  의 생각 κ³Ό λ‹Ήμ‹  이 ν•˜λŠ” 일 μˆ˜μ‹­ μ–΅ 은
04:25
you do billions will do nothing
231
265669
271
04:25
you do billions will do nothing but hope things get better
232
265940
2030
아무것도 ν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
04:27
but hope things get better
233
267970
400
04:28
but hope things get better these people will barely
234
268370
980
04:29
these people will barely
235
269350
400
04:29
these people will barely survived experiencing only worry
236
269750
2210
04:31
survived experiencing only worry
237
271960
400
κ±±μ •λ§Œ κ²ͺ으며
04:32
survived experiencing only worry and uncertainty as their lives
238
272360
1850
살아남고 κ±±μ •κ³Ό λΆˆν™•μ‹€μ„±λ§Œμ„ μ‚ΆμœΌλ‘œ,
04:34
and uncertainty as their lives
239
274210
400
04:34
and uncertainty as their lives become more difficult
240
274610
1430
λΆˆν™•μ‹€μ„±μ„ μ‚ΆμœΌλ‘œ κ·Έλ“€μ˜ μ‚Ά
κ³Ό λΆˆν™•μ‹€μ„± 은 μ‚Ά 이 μ–΄λ €μšΈμˆ˜λ‘
04:36
become more difficult
241
276040
400
04:36
become more difficult there will be others however who
242
276440
2329
더 μ–΄λ €μ›Œμ§ˆμˆ˜λ‘
λˆ„κ΅° κ°€λŠ” μžˆμ„ 것 이고 λˆ„κ΅¬ λŠ” μžˆμ„ 것 μ΄μ§€λ§Œ λˆ„κ΅¬ λŠ” μžˆμ„ 것 μ΄μ§€λ§Œ
04:38
there will be others however who
243
278769
400
04:39
there will be others however who will see a world of exciting
244
279169
1521
μ‹ λ‚˜λŠ” 세상 을 λ³Ό μ‚¬λžŒμ€
04:40
will see a world of exciting
245
280690
400
μ‹ λ‚˜λŠ”
04:41
will see a world of exciting opportunities these people will
246
281090
2100
세상 을 λ³Ό 것 이닀 이 μ‚¬λžŒλ“€ 은
04:43
opportunities these people will
247
283190
210
04:43
opportunities these people will take action while everyone else
248
283400
1980
κΈ°νšŒκ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€μ΄μ‚¬λžŒλ“€μ€
κΈ°νšŒκ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 행동을 μ·¨ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 행동을 μ·¨ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ λͺ¨λ‘κ°€
04:45
take action while everyone else
249
285380
60
04:45
take action while everyone else watches and experience more
250
285440
2039
더 λ§Žμ€ μ‹œκ³„λ₯Ό 보고 κ²½ν—˜ν•˜κ³ 
04:47
watches and experience more
251
287479
331
04:47
watches and experience more wealth success and freedom than
252
287810
2340
더 λ§Žμ€
μ‹œκ³„λ₯Ό κ²½ν—˜ν•˜κ³  λΆ€μ˜ 성곡과 μžμœ λ³΄λ‹€ 더 λ§Žμ€
04:50
wealth success and freedom than
253
290150
389
04:50
wealth success and freedom than ever before the rise of the
254
290539
4261
λΆ€μ˜ 성곡과 자유λ₯Ό κ²½ν—˜ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ κ·Έ μ–΄λŠ
λ•Œ 보닀 λΆ€μ˜ 성곡 κ³Ό 자유 보닀 κ·Έ μ–΄λŠ λ•Œ 보닀 더 κ·Έ
04:54
ever before the rise of the
255
294800
179
04:54
ever before the rise of the global citizen the information
256
294979
3141
μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€ 더 κ·Έ μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€ 더 κ·Έ μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€ 더
λ¨Όμ € 세계 μ‹œλ―Ό 의 뢀상 정보
04:58
global citizen the information
257
298120
400
04:58
global citizen the information revolution has connected the
258
298520
1649
세계 μ‹œλ―Ό 정보
세계 μ‹œλ―Ό 정보 혁λͺ…이 μ—°κ²°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:00
revolution has connected the
259
300169
91
05:00
revolution has connected the world online and opened the door
260
300260
1980
혁λͺ…이 μ—°κ²°λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
혁λͺ… 이 세상 을 온라인 으둜 μ—°κ²° ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 온라인 으둜 세상 의 λ¬Έ 을 μ—΄κ³ 
05:02
world online and opened the door
261
302240
390
05:02
world online and opened the door to the most explosive era of
262
302630
1950
온라인으둜 μ„Έκ³„μ˜ 문을 μ—΄μ–΄ 인λ₯˜ 역사상 κ°€μž₯ 폭발적인 μ‹œλŒ€λ‘œ,
05:04
to the most explosive era of
263
304580
360
05:04
to the most explosive era of content creation and
264
304940
1040
κ°€μž₯ ν­λ°œμ μΈμ‹œλŒ€λ‘œ,
κ°€μž₯ 폭발적인 μ‹œλŒ€λ‘œ μ½˜ν…μΈ  μ œμž‘κ³Ό
05:05
content creation and
265
305980
400
05:06
content creation and distribution in human history we
266
306380
2240
μ½˜ν…μΈ  μ œμž‘ 및 μœ ν†΅ 인λ₯˜μ‚¬ μ—μ„œ 우리 λŠ” 인λ₯˜μ‚¬ μ—μ„œ
05:08
distribution in human history we
267
308620
400
μœ ν†΅ν•©λ‹ˆλ‹€ μš°λ¦¬λŠ”
05:09
distribution in human history we live in a global marketplace
268
309020
1160
인λ₯˜μ‚¬μ—μ„œ μœ ν†΅ν•©λ‹ˆλ‹€ μš°λ¦¬λŠ” κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œμž₯μ—μ„œ μ‚΄λ‹€ κΈ€λ‘œλ²Œ
05:10
live in a global marketplace
269
310180
400
05:10
live in a global marketplace incredible knowledge is freely
270
310580
2300
μ‹œμž₯μ—μ„œ μ‚΄λ‹€
κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œμž₯μ—μ„œ μ‚΄λ‹€ λ†€λΌμš΄ 지식은 자유둭게
05:12
incredible knowledge is freely
271
312880
400
λ†€λΌμš΄μ§€μ‹μ€ 자유둭게
05:13
incredible knowledge is freely available at the click of a
272
313280
1620
λ†€λΌμš΄ 지식은 자유 둭게 클릭 ν•œ 번으둜 κ°€λŠ₯
05:14
available at the click of a
273
314900
150
클릭 ν•œ 번으둜 κ°€λŠ₯
05:15
available at the click of a mouse
274
315050
380
05:15
mouse
275
315430
400
05:15
mouse anyone can make blockbuster
276
315830
1640
클릭 ν•œ 번으둜 κ°€λŠ₯ 마우슀
마우슀 λˆ„κ΅¬ λ‚˜ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 블둝 λ²„μŠ€ν„° λ§Œλ“€κΈ°
05:17
anyone can make blockbuster
277
317470
400
05:17
anyone can make blockbuster movies produce
278
317870
680
λˆ„κ΅¬λ‚˜ λΈ”λ‘λ²„μŠ€ν„°λ₯Ό λ§Œλ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
λˆ„κ΅¬λ‚˜ λ§Œλ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ λΈ”λ‘λ²„μŠ€ν„° μ˜ν™” μ œμž‘
05:18
movies produce
279
318550
400
05:18
movies produce professional-quality music and
280
318950
1850
μ˜ν™” μ œμž‘ μ „λ¬Έκ°€ μˆ˜μ€€μ˜ μŒμ•… 및
05:20
professional-quality music and
281
320800
400
μ „λ¬Έκ°€ μˆ˜μ€€μ˜ μŒμ•… 및
05:21
professional-quality music and published best-selling books
282
321200
1129
μ „λ¬Έκ°€ μˆ˜μ€€ 의 μŒμ•… 및
05:22
published best-selling books
283
322329
400
05:22
published best-selling books from their home and bring them
284
322729
1681
좜판 λ² μŠ€νŠΈμ…€λŸ¬ μ±… 좜판 그듀을
05:24
from their home and bring them
285
324410
150
05:24
from their home and bring them all to the world instantly
286
324560
3729
κ·Έλ“€μ˜ μ§‘μ—μ„œ 데렀였고
κ·Έλ“€ 의 집 μ—μ„œ κ·Έλ“€ 을 데리고 μ™€μ„œ κ·Έλ“€ λͺ¨λ‘ λ₯Ό 세계 μ¦‰μ‹œ
05:28
all to the world instantly
287
328289
400
05:28
all to the world instantly this unprecedented era will be
288
328689
2550
λͺ¨λ‘ 세계 μ¦‰μ‹œ λͺ¨λ‘ 세계
μ¦‰μ‹œ 이 μ „λŒ€ λ―Έλ¬Έ 의 μ‹œλŒ€κ°€ 될 것 μž…λ‹ˆλ‹€ 이 μ „λŒ€ λ―Έλ¬Έ 의
05:31
this unprecedented era will be
289
331239
150
05:31
this unprecedented era will be long to the global citizens the
290
331389
2120
μ‹œλŒ€κ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ 이 μ „λŒ€λ―Έλ¬Έμ˜
μ‹œλŒ€κ°€ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ 세계 μ‹œλ―Όμ—κ²Œ 였래갈 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ 세계
05:33
long to the global citizens the
291
333509
400
05:33
long to the global citizens the new masters of information and
292
333909
1980
μ‹œλ―Όμ—κ²Œ 였래갈 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ μ„Έκ³„μ‹œλ―Ό μ—κ²Œ μƒˆλ‘œμš΄ μ •λ³΄μ˜ 주인이 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
05:35
new masters of information and
293
335889
210
μƒˆλ‘œμš΄ μ •λ³΄μ˜ 달인,
05:36
new masters of information and languages who can utilize and
294
336099
1980
μƒˆλ‘œμš΄ 정보 와 μ–Έμ–΄ 의 달인 , ν™œμš© ν•  수 μžˆλŠ”
05:38
languages who can utilize and
295
338079
300
05:38
languages who can utilize and manage the gifts of the
296
338379
1500
μ–Έμ–΄,
ν™œμš©ν•˜κ³  관리할 수 μžˆλŠ” μ–Έμ–΄ 재λŠ₯ 관리 재λŠ₯
05:39
manage the gifts of the
297
339879
240
05:40
manage the gifts of the information revolution global
298
340119
2210
관리 정보 혁λͺ… κΈ€λ‘œλ²Œ 정보
05:42
information revolution global
299
342329
400
05:42
information revolution global citizens speak fluent English
300
342729
1440
혁λͺ…κΈ€λ‘œλ²Œ
정보 혁λͺ… κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Όμ€ μ˜μ–΄λ₯Ό μœ μ°½ν•˜κ²Œ
05:44
citizens speak fluent English
301
344169
360
05:44
citizens speak fluent English the language of international
302
344529
1370
κ΅¬μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. μ‹œλ―Όμ€ μœ μ°½ν•˜κ²Œ μ˜μ–΄λ₯Ό
ꡬ사 ν•©λ‹ˆλ‹€ . μ‹œλ―Όμ€ 유창 ν•œ μ˜μ–΄ λ₯Ό ꡬ사 ν•©λ‹ˆλ‹€ . ꡭ제 μ–Έμ–΄ ꡭ제 μ–Έμ–΄ ꡭ제
05:45
the language of international
303
345899
400
05:46
the language of international business and politics and at
304
346299
2040
λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ 및 μ •μΉ˜ μ–Έμ–΄ at
05:48
business and politics and at
305
348339
120
05:48
business and politics and at least one other language
306
348459
1220
λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ 및 μ •μΉ˜,
λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ 및 μ •μΉ˜ 및 적어도 ν•˜λ‚˜μ˜ λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄ 적어도 ν•˜λ‚˜μ˜
05:49
least one other language
307
349679
400
λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄
05:50
least one other language fluently
308
350079
530
05:50
fluently
309
350609
400
적어도 ν•˜λ‚˜μ˜ λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄ μ–Έμ–΄ μœ μ°½ν•˜κ²Œ
05:51
fluently they also understand technology
310
351009
1680
유창 ν•˜κ²Œ κ·Έλ“€ 은 λͺ¨λ‘ λ”°λΌμ„œ 기술 을 이해 ν•©λ‹ˆλ‹€ .
05:52
they also understand technology
311
352689
360
그듀은 λ˜ν•œ κΈ°μˆ μ„ μ΄ν•΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:53
they also understand technology and our experts at connecting
312
353049
1970
μ—°κ²° 에 λŒ€ν•œ 우리 의 μ „λ¬Έκ°€
05:55
and our experts at connecting
313
355019
400
05:55
and our experts at connecting people with information global
314
355419
3020
와 연결에 λŒ€ν•œμš°λ¦¬μ˜μ „λ¬Έκ°€
와 μ‚¬λžŒκ³Ό 정보λ₯Ό μ—°κ²°ν•˜λŠ” μ „λ¬Έκ°€ 정보λ₯Ό 가진 κΈ€λ‘œλ²Œ
05:58
people with information global
315
358439
400
05:58
people with information global citizens are ideally positioned
316
358839
1470
μ‚¬λžŒ 정보λ₯Ό 가진 κΈ€λ‘œλ²Œ μ‚¬λžŒ κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Όμ΄ 이상적 인 μœ„μΉ˜μ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ‹œλ―Όμ΄ 이상적인 μœ„μΉ˜μ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:00
citizens are ideally positioned
317
360309
150
06:00
citizens are ideally positioned for success in the new economy
318
360459
1800
μ‹œλ―Όμ΄ 이상 적 인 μœ„μΉ˜ 에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . μƒˆλ‘œμš΄ 경제 μ—μ„œ 의 성곡 을 μœ„ν•΄ μƒˆλ‘œμš΄ 경제 μ—μ„œ 의 성곡 을 μœ„ν•΄ μƒˆλ‘œμš΄
06:02
for success in the new economy
319
362259
360
06:02
for success in the new economy and they embrace the changes in
320
362619
2250
경제 μ—μ„œ 의 성곡 을 μœ„ν•΄ κ·Έλ“€ 은 λ³€ν™” λ₯Ό 수용 ν•˜κ³ 
06:04
and they embrace the changes in
321
364869
270
그듀은 λ³€ν™”λ₯Ό μˆ˜μš©ν•˜λ©°
06:05
and they embrace the changes in our world their unique skills
322
365139
2060
λ³€ν™” λ₯Ό 수용 ν•©λ‹ˆλ‹€ 우리 세계 의 고유 ν•œ 기술 우리 의 세계
06:07
our world their unique skills
323
367199
400
06:07
our world their unique skills and passion will drive them to
324
367599
1590
고유의 기술
우리 μ„Έκ³„μ˜ κ³ μœ ν•œ 기술 기술과 열정은 그듀을 이끌고
06:09
and passion will drive them to
325
369189
180
06:09
and passion will drive them to dominate industries as
326
369369
1250
열정은그듀을 이끌고
열정은
06:10
dominate industries as
327
370619
400
06:11
dominate industries as entrepreneurs and business
328
371019
1050
κΈ°μ—…κ°€ 및 λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€
06:12
entrepreneurs and business
329
372069
390
06:12
entrepreneurs and business leaders and power the growth of
330
372459
1830
κΈ°μ—…κ°€, λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€
κΈ°μ—…κ°€ 및 λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ 리더 λ‘œμ„œ μ‚°μ—… 을 지배 ν•˜λŠ” μ‚°μ—… 을 지배 ν•˜κ³  리더 의 μ„±μž₯ 을 주도
06:14
leaders and power the growth of
331
374289
120
06:14
leaders and power the growth of companies as essential employees
332
374409
1700
ν•˜κ³  λ¦¬λ”μ˜ μ„±μž₯을 μ£Όλ„ν•˜λ„λ‘ 그듀을 λͺ°μ•„κ°ˆ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
컴파 의 μ„±μž₯ 을 견인 ν•©λ‹ˆλ‹€ ν•„μˆ˜ 직원 μœΌλ‘œμ„œ 의
06:16
companies as essential employees
333
376109
400
06:16
companies as essential employees smart organizations all over the
334
376509
3660
κΈ°μ—…ν•„μˆ˜ μ§μ›μœΌλ‘œμ„œμ˜
κΈ°μ—… ν•„μˆ˜ μ§μ›μœΌλ‘œμ„œμ˜ κΈ°μ—… μŠ€λ§ˆνŠΈν•œ 쑰직 μ „μ²΄μ˜
06:20
smart organizations all over the
335
380169
300
06:20
smart organizations all over the world are recognizing the
336
380469
1590
μŠ€λ§ˆνŠΈν•œμ‘°μ§ μ „
μ„Έκ³„μ˜ μŠ€λ§ˆνŠΈν•œ 쑰직 세계가 μΈμ‹ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
06:22
world are recognizing the
337
382059
120
06:22
world are recognizing the importance of global citizens
338
382179
1340
μ„Έκ³„κ°€μΈμ‹ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Όμ˜ μ€‘μš”μ„± 을 μΈμ‹ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
06:23
importance of global citizens
339
383519
400
06:23
importance of global citizens more than one-third of
340
383919
1860
κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Όμ˜ μ€‘μš”μ„±
κΈ€λ‘œλ²Œ 의 μ€‘μš”μ„± κΈ°μ—… 의 1/3 이상 쀑
06:25
more than one-third of
341
385779
150
06:25
more than one-third of businesses are aggressively
342
385929
1281
1/3 이상 쀑 1/3 이상이
06:27
businesses are aggressively
343
387210
400
06:27
businesses are aggressively hiring people specifically for
344
387610
1799
곡격 적 μž…λ‹ˆλ‹€ . κΈ°μ—… 이 곡격 적 μž…λ‹ˆλ‹€ . -
06:29
hiring people specifically for
345
389409
390
06:29
hiring people specifically for their language abilities
346
389799
710
06:30
their language abilities
347
390509
400
06:30
their language abilities non-native fluent English
348
390909
2450
λ„€μ΄ν‹°λΈŒ 유창 ν•œ μ˜μ–΄
06:33
non-native fluent English
349
393359
400
06:33
non-native fluent English speakers can significantly
350
393759
870
λΉ„λ„€μ΄ν‹°λΈŒ μœ μ°½ν•œμ˜μ–΄
비원어민 μœ μ°½ν•œ μ˜μ–΄ ν™”μžλŠ” μƒλ‹Ήνžˆ ν™”μžκ°€ 크게 ν•  수 있음
06:34
speakers can significantly
351
394629
270
06:34
speakers can significantly increase their potential for
352
394899
1890
ν™”μžλŠ” 크게 잠재λ ₯ 을 크게 높일 수 있음 잠재λ ₯ 을 크게 높일 수 있음 μŠΉμ§„
06:36
increase their potential for
353
396789
150
06:36
increase their potential for promotions and expect salaries
354
396939
1730
κ°€λŠ₯μ„± 을 높이고 κΈ‰μ—¬ λ₯Ό κΈ°λŒ€ 함
06:38
promotions and expect salaries
355
398669
400
μŠΉμ§„ 및급여λ₯Ό κΈ°λŒ€ν•¨ es
06:39
promotions and expect salaries twenty-five to thirty percent
356
399069
1470
μŠΉμ§„ 및 κΈ°λŒ€ κΈ‰μ—¬ 25 μ—μ„œ 30νΌμ„ΌνŠΈ 25μ—μ„œ
06:40
twenty-five to thirty percent
357
400539
360
06:40
twenty-five to thirty percent higher than those who can't
358
400899
1410
30 νΌμ„ΌνŠΈ
06:42
higher than those who can't
359
402309
390
06:42
higher than those who can't speak english in many industries
360
402699
1351
λ§Žμ€ μ‚°μ—… λΆ„μ•Ό μ—μ„œ μ˜μ–΄ λ₯Ό λͺ» ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€ 보닀 높지 μ•Šμ€ μ‚¬λžŒλ“€ 보닀 25 μ—μ„œ 30 νΌμ„ΌνŠΈ 더 λ†’μŒ
06:44
speak english in many industries
361
404050
269
06:44
speak english in many industries their potential for overall
362
404319
2391
λ§Žμ€ μ‚°μ—…
λΆ„μ•Όμ—μ„œ μ˜μ–΄λ₯Ό ꡬ사 ν•©λ‹ˆλ‹€. μ „λ°˜μ μœΌλ‘œ κ·Έλ“€μ˜ 잠재λ ₯
06:46
their potential for overall
363
406710
400
06:47
their potential for overall financial success is also
364
407110
1790
μ „λ°˜μ μΈ μž¬μ •μ  성곡에 λŒ€ν•œ κ·Έλ“€μ˜ 잠재λ ₯은 λ˜ν•œ
06:48
financial success is also
365
408900
400
μž¬μ •μ  μ„±κ³΅μž…λ‹ˆλ‹€ λ˜ν•œ
06:49
financial success is also greatly increased as they can
366
409300
1829
μž¬μ • 적 성곡 도
06:51
greatly increased as they can
367
411129
180
06:51
greatly increased as they can work and build businesses in
368
411309
1700
크게 증가할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 직μž₯
μ—μ„œ λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ λ₯Ό ꡬ좕
06:53
work and build businesses in
369
413009
400
06:53
work and build businesses in nearly any country on Earth
370
413409
1760
ν•˜κ³  직μž₯μ—μ„œ λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€λ₯Ό ꡬ좕
ν•˜κ³  지ꡬ상 의 거의 λͺ¨λ“  κ΅­κ°€ μ—μ„œ λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ λ₯Ό ꡬ좕 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€ 지ꡬ상 의 거의
06:55
nearly any country on Earth
371
415169
400
06:55
nearly any country on Earth global citizens also enjoy
372
415569
2750
λͺ¨λ“  κ΅­κ°€
μ§€κ΅¬μƒμ˜ 거의 λͺ¨λ“  κ΅­κ°€ κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Ό
06:58
global citizens also enjoy
373
418319
400
06:58
global citizens also enjoy attractive personal benefits by
374
418719
2540
도
κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Ό 을 μ¦κΉλ‹ˆλ‹€.
07:01
attractive personal benefits by
375
421259
400
07:01
attractive personal benefits by speaking English and an
376
421659
1410
μ˜μ–΄ 말 ν•˜κΈ°μ™€ μ˜μ–΄
07:03
speaking English and an
377
423069
180
07:03
speaking English and an additional language fluently
378
423249
980
λ§ν•˜κΈ°μ™€
μ˜μ–΄ λ§ν•˜κΈ°μ™€ μΆ”κ°€ ν˜œνƒ μ–Έμ–΄ μœ μ°½ν•˜κ²Œ
07:04
additional language fluently
379
424229
400
07:04
additional language fluently global citizens travel the world
380
424629
2070
μΆ”κ°€ μ–Έμ–΄ μœ μ°½ν•˜κ²Œ
μΆ”κ°€ μ–Έμ–΄ 유창 ν•˜κ²Œ κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Ό 세계 λ₯Ό μ—¬ν–‰ ν•˜λ‹€ κΈ€λ‘œλ²Œ
07:06
global citizens travel the world
381
426699
210
07:06
global citizens travel the world with confidence make
382
426909
1220
μ‹œλ―Ό 세계λ₯Όμ—¬ν–‰ν•˜λ‹€ κΈ€λ‘œλ²Œ
μ‹œλ―Ό μžμ‹ μžˆκ²Œ 세계λ₯Ό μ—¬ν–‰ν•˜λ‹€
07:08
with confidence make
383
428129
400
07:08
with confidence make international friends more
384
428529
1110
μžμ‹ 
있게 λ§Œλ“€λ‹€ ꡭ제 친ꡬλ₯Ό 더
07:09
international friends more
385
429639
270
07:09
international friends more easily and learn additional
386
429909
1350
ꡭ제 친ꡬ 더
ꡭ제 친ꡬ λ₯Ό 더 μ‰½κ²Œ 더
07:11
easily and learn additional
387
431259
360
07:11
easily and learn additional languages or quickly these
388
431619
1910
μ‰½κ²Œ 더 배우고 더 λ°°μš°λ‹€
μΆ”κ°€ μ–Έμ–΄ λ₯Ό μ‰½κ²Œ 배우고 μΆ”κ°€ μ–Έμ–΄ λ₯Ό λΉ λ₯΄κ²Œ λ°°μš°κ±°λ‚˜ μ΄λŸ¬ν•œ μ–Έμ–΄ λ₯Ό
07:13
languages or quickly these
389
433529
400
07:13
languages or quickly these speakers of two or more
390
433929
1470
λΉ λ₯΄κ²Œ μ΄λŸ¬ν•œ μ–Έμ–΄λ₯Ό
λΉ λ₯΄κ²Œ μ΄λŸ¬ν•œ μ–Έμ–΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒ 두 λͺ… μ΄μƒμ˜
07:15
speakers of two or more
391
435399
60
07:15
speakers of two or more languages also show increased
392
435459
2001
μ‚¬μš©μž 두 개 μ΄μƒμ˜ μ–Έμ–΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒ λ˜ν•œ μ¦κ°€λœ
07:17
languages also show increased
393
437460
400
07:17
languages also show increased mental aptitude for multitasking
394
437860
1249
μ–Έμ–΄λ₯Ό λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€ λ˜ν•œ μ¦κ°€λœ
μ–Έμ–΄ λ₯Ό λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€ λ˜ν•œ λ©€ν‹°νƒœμŠ€ν‚Ή 에 λŒ€ν•œ 증가 된 μ •μ‹  적 적성 을 λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€
07:19
mental aptitude for multitasking
395
439109
400
07:19
mental aptitude for multitasking memory overall mental health and
396
439509
2990
λ©€ν‹°νƒœμŠ€ν‚Ήμ„
μœ„ν•œ λ©€ν‹°νƒœμŠ€ν‚Ή μ •μ‹  적성 κΈ°μ–΅λ ₯ μ „λ°˜μ μΈ
07:22
memory overall mental health and
397
442499
400
07:22
memory overall mental health and focus they even decrease their
398
442899
2310
μ •μ‹  건강 및
κΈ°μ–΅λ ₯ μ „λ°˜μ μΈ μ •μ‹  건강 및 κΈ°μ–΅λ ₯ μ „λ°˜μ μΈ μ •μ‹  건강 및 집쀑λ ₯
07:25
focus they even decrease their
399
445209
151
07:25
focus they even decrease their chances of mental impairment
400
445360
1259
07:26
chances of mental impairment
401
446619
330
07:26
chances of mental impairment like four hundred percent
402
446949
1790
400% μ’‹μ•„ 400% μ’‹μ•„
07:28
like four hundred percent
403
448739
400
07:29
like four hundred percent students who study a foreign
404
449139
2940
400% μ’‹μ•„ 외ꡭ인 을 κ³΅λΆ€ν•˜λŠ” 학생
07:32
students who study a foreign
405
452079
210
07:32
students who study a foreign language for four or more years
406
452289
1680
μ™Έκ΅­μ–΄λ₯Ό 4λ…„ 이상 κ³΅λΆ€ν•˜λŠ” 학생
07:33
language for four or more years
407
453969
331
μ–Έμ–΄4년이상
07:34
language for four or more years outperform their classmates
408
454300
1579
μ–Έμ–΄ 4λ…„ 이상 더 였랜 μ„Έμ›” λ™μ•ˆ 같은 반 친ꡬλ₯Ό λŠ₯κ°€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 같은 반
07:35
outperform their classmates
409
455879
400
친ꡬλ₯Ό λŠ₯κ°€
07:36
outperform their classmates academically
410
456279
861
ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•™μ—…μ μœΌλ‘œ ν•™μ—…μ μœΌλ‘œ 동급생을 λŠ₯κ°€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이쀑
07:37
academically
411
457140
400
07:37
academically and the children of bilingual
412
457540
1370
μ–Έμ–΄ μ‚¬μš©μž 의 μžλ…€
07:38
and the children of bilingual
413
458910
400
와 이쀑 μ–Έμ–΄ μ‚¬μš©μžμ˜ μžλ…€
07:39
and the children of bilingual couples are more likely to have
414
459310
1620
와 이쀑 μ–Έμ–΄ μ‚¬μš©μž 의 μžλ…€ λŠ”
07:40
couples are more likely to have
415
460930
210
λΆ€λΆ€κ°€ μžˆμ„ κ°€λŠ₯성이 더 ν½λ‹ˆλ‹€.
07:41
couples are more likely to have better memory and overall
416
461140
1370
λΆ€λΆ€ κ°€ μžˆμ„ κ°€λŠ₯μ„± 이 더 ν½λ‹ˆλ‹€ . 더 λ‚˜ 은 κΈ°μ–΅λ ₯ κ³Ό μ „λ°˜ 적 으둜
07:42
better memory and overall
417
462510
400
07:42
better memory and overall intelligence the most exciting
418
462910
2930
더 λ‚˜μ€ κΈ°μ–΅λ ₯κ³Ό
μ „λ°˜ 적 으둜 더 λ‚˜ 은 κΈ°μ–΅λ ₯ κ³Ό μ „λ°˜ 적 인
07:45
intelligence the most exciting
419
465840
400
지λŠ₯κ°€μž₯
07:46
intelligence the most exciting and hopeful statistic about
420
466240
1410
ν₯미둜운 지λŠ₯ κ°€μž₯ ν₯미둜운 지λŠ₯ κ°€μž₯ ν₯λ―Έλ‘­κ³  희망적인 톡계
07:47
and hopeful statistic about
421
467650
270
07:47
and hopeful statistic about global citizens is that anyone
422
467920
1760
세계 μ‹œλ―Ό 에 λŒ€ν•œ 희망 적 인 톡계 세계 μ‹œλ―Ό 에 λŒ€ν•œ 희망 적 인 톡계 λŠ” λˆ„κ΅¬ λ‚˜
07:49
global citizens is that anyone
423
469680
400
세계 μ‹œλ―Όμ€λˆ„κ΅¬λΌλ„
07:50
global citizens is that anyone can become one for the first
424
470080
1970
될 수 μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜ 처음으둜 ν•˜λ‚˜κ°€
07:52
can become one for the first
425
472050
400
07:52
can become one for the first time in history
426
472450
950
될 수 μžˆλ‹€ 처음으둜 처음으둜
ν•˜λ‚˜κ°€ 될 수 μžˆλ‹€ 역사에
07:53
time in history
427
473400
400
07:53
time in history technology has made it possible
428
473800
1410
역사에
역사에 기술이 κ°€λŠ₯ ν•˜κ²Œ ν–ˆλ‹€ 기술이 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ
07:55
technology has made it possible
429
475210
150
07:55
technology has made it possible for anyone regardless of income
430
475360
2370
ν–ˆλ‹€ μ†Œλ“μ— 관계없이 λˆ„κ΅¬ λ‚˜ κΈ°μˆ μ— μ˜ν•΄ κ°€λŠ₯ν•΄μ‘Œλ‹€
07:57
for anyone regardless of income
431
477730
390
07:58
for anyone regardless of income age or location to improve their
432
478120
3180
μ†Œλ“ μ—°λ Ή μ΄λ‚˜ μœ„μΉ˜ 에 관계 없이 λˆ„κ΅¬ λ‚˜ λ‚˜μ΄ λ˜λŠ” μœ„μΉ˜ λ₯Ό κ°œμ„  ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
08:01
age or location to improve their
433
481300
150
08:01
age or location to improve their technical skills and language
434
481450
1530
μ—°λ Ή λ˜λŠ” μœ„μΉ˜λ₯Ό κ°œμ„  ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 기술 및 μ–Έμ–΄
08:02
technical skills and language
435
482980
180
기술 기술 및 μ–Έμ–΄
08:03
technical skills and language ability to achieve lasting
436
483160
1820
기술 및 μ–Έμ–΄ λŠ₯λ ₯ 을 ν–₯상 μ‹œν‚€κΈ° μœ„ν•΄
08:04
ability to achieve lasting
437
484980
400
지속적인 λŠ₯λ ₯을 λ‹¬μ„±ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
08:05
ability to achieve lasting success
438
485380
890
지속적인 성곡을 λ‹¬μ„±ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
08:06
success
439
486270
400
08:06
success unfortunately many people never
440
486670
3050
성곡
성곡 을 λΆˆν–‰ ν•˜κ²Œ 도 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€ 이 κ²°μ½” λΆˆν–‰ ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€
08:09
unfortunately many people never
441
489720
400
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ²°μ½”
08:10
unfortunately many people never build the skills to become
442
490120
1470
λΆˆν–‰ ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€ 이 κ²°μ½” 될 수 μžˆλŠ” 기술 을 ꡬ좕 ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€
08:11
build the skills to become
443
491590
150
08:11
build the skills to become global citizens because they're
444
491740
1890
세계 μ‹œλ―Όμ΄ 되기 μœ„ν•œ 기술 을 ꡬ좕 ν•©λ‹ˆλ‹€ μ™œλƒ ν•˜λ©΄ κ·Έλ“€ 은 세계
08:13
global citizens because they're
445
493630
180
08:13
global citizens because they're missing the most important key
446
493810
1710
μ‹œλ―Όμ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€
μ™œλƒν•˜λ©΄ 그듀이 세계 μ‹œλ―Όμ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€ 그듀이 κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ μ—΄μ‡ λ₯Ό λ†“μΉ˜κ³  있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€
08:15
missing the most important key
447
495520
240
08:15
missing the most important key to success
448
495760
770
성곡 의 κ°€μž₯ μ€‘μš” ν•œ μ—΄μ‡  λ₯Ό λ†“μΉ˜κ³  μžˆλŠ” κ°€μž₯ μ€‘μš” ν•œ μ—΄μ‡ 
08:16
to success
449
496530
400
08:16
to success the one thing that makes
450
496930
1260
성곡 μ—μ„œ 성곡 으둜 λ§Œλ“œλŠ” 유일 ν•œ 것 λ‹€λ₯Έ
08:18
the one thing that makes
451
498190
270
08:18
the one thing that makes everything else possible the
452
498460
3290
λͺ¨λ“  것 을 κ°€λŠ₯ ν•˜κ²Œ ν•˜λŠ”
08:21
everything else possible the
453
501750
400
08:22
everything else possible the essential key to
454
502150
1070
μœ μΌν•œ 것 λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  것을 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” 것 λ‚˜λ¨Έμ§€ λͺ¨λ“  것을 κ°€λŠ₯ν•œ 것
08:23
essential key to
455
503220
400
08:23
essential key to english-speaking success what
456
503620
3500
08:27
english-speaking success what
457
507120
400
08:27
english-speaking success what helps learners speak a different
458
507520
1550
-ν•™μŠ΅μžκ°€ λ‹€λ₯΄κ²Œ λ§ν•˜λŠ” 데 도움이 λ˜λŠ” 성곡적인 λ§ν•˜κΈ°
08:29
helps learners speak a different
459
509070
400
08:29
helps learners speak a different language without the fear of
460
509470
1530
ν•™μŠ΅μžκ°€
λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄λ‘œ λ§ν•˜λŠ” 데 도움이 ν•™μŠ΅μžκ°€ 언어에 λŒ€ν•œ 두렀움
08:31
language without the fear of
461
511000
360
08:31
language without the fear of being laughed at for making
462
511360
1490
없이
언어에 λŒ€ν•œ 두렀움 없이 λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄λ₯Ό λ§ν•˜λ„λ‘ λ•μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:32
being laughed at for making
463
512850
400
08:33
being laughed at for making mistakes
464
513250
560
08:33
mistakes
465
513810
400
μ‹€μˆ˜ μ‹€μˆ˜
08:34
mistakes what gives people the power to
466
514210
1790
μ‚¬λžŒλ“€ μ—κ²Œ 힘 을 μ£ΌλŠ” 것
08:36
what gives people the power to
467
516000
400
08:36
what gives people the power to build a business even when they
468
516400
1860
μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ νž˜μ„ μ£ΌλŠ” 것
μ‚¬λžŒλ“€ μ—κ²Œ 사업 을 μ„ΈμšΈ 수 μžˆλŠ” 힘 을 μ£ΌλŠ” 것
08:38
build a business even when they
469
518260
89
08:38
build a business even when they have no idea how what element is
470
518349
2880
사업을 μ„ΈμšΈ λ•Œμ—λ„
사업을 μ„ΈμšΈ λ•Œμ—λ„ μ–΄λ–€ μš”μ†Œκ°€ 무엇인지 μ „ν˜€ λͺ¨λ₯Ό λ•Œ
08:41
have no idea how what element is
471
521229
361
08:41
have no idea how what element is required for all successful
472
521590
1790
μ–΄λ–»κ²Œλ¬΄μ—‡μ„μš”μ†ŒλŠ”
λͺ¨λ“  성곡에 μ–΄λ–€ μš”μ†Œκ°€ ν•„μš”ν•œμ§€ λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€. λͺ¨λ“  성곡에
08:43
required for all successful
473
523380
400
08:43
required for all successful action visit English anyone .
474
523780
3600
ν•„μš”ν•œ λͺ¨λ“  성곡에
ν•„μš” ν•œ λͺ¨λ“  su 에 ν•„μš” ν•œ μš”μ†Œ 성곡 적 인 행동 μ˜μ–΄ λ₯Ό λ°©λ¬Έ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€ .
08:47
action visit English anyone .
475
527380
300
08:47
action visit English anyone . com to discover the essential
476
527680
1880
ν–‰λ™λ°©λ¬Έμ˜μ–΄ μ‚¬λžŒ.
행동 λ°©λ¬Έ μ˜μ–΄ μ‚¬λžŒ. com to discover the essential
08:49
com to discover the essential
477
529560
400
08:49
com to discover the essential secret to fluency and speaking
478
529960
1850
com todiscover the essential
com to discover the essential secret to fluency and speak
08:51
secret to fluency and speaking
479
531810
400
secret to fluency and speak
08:52
secret to fluency and speaking success and begin your journey
480
532210
1830
secret to fluency and speaking successful and start your journey
08:54
success and begin your journey
481
534040
210
08:54
success and begin your journey to becoming a successful global
482
534250
1730
successful and start your journey
successful and start your journey to be successful globally
08:55
to becoming a successful global
483
535980
400
성곡적인 κΈ€λ‘œλ²Œ 기업이 되기 μœ„ν•΄
08:56
to becoming a successful global citizen today
484
536380
6000
μ˜€λŠ˜λ‚  성곡 적 인 κΈ€λ‘œλ²Œ μ‹œλ―Όμ΄ 되기 μœ„ν•΄
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7