The Power Of English & The Rise Of The Global Citizen - EnglishAnyone.com

62,854 views ・ 2012-12-28

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
0
0
2539
00:02
welcome to a unique special
1
2539
400
00:02
welcome to a unique special report
2
2939
651
bienvenido a un especial único
bienvenido a un informe especial único informe
00:03
report
3
3590
400
00:03
report featuring the important findings
4
3990
1340
informe que presenta los hallazgos importantes que
00:05
featuring the important findings
5
5330
400
00:05
featuring the important findings of these respective authorities
6
5730
1610
presentaloshallazgos importantes que
presenta los hallazgos importantes de estas respectivas autoridades
00:07
of these respective authorities
7
7340
400
00:07
of these respective authorities proudly presented by English
8
7740
3079
de estasrespectivasautoridades
de estas respectivas autoridades presentado con orgullo por el inglés presentado con orgullo por el inglés
00:10
proudly presented by English
9
10819
400
presentado con
00:11
proudly presented by English anyone . com we live in the most
10
11219
5341
orgullo por el inglés cualquiera . com vivimos en la mayoría de las
00:16
anyone . com we live in the most
11
16560
150
00:16
anyone . com we live in the most dangerous and yet exciting time
12
16710
2270
personas.com vivimosen lamayoría de las
personas. com vivimos en el momento más peligroso y a la vez emocionante momento
00:18
dangerous and yet exciting time
13
18980
400
peligroso y a la vez emocionante momento
00:19
dangerous and yet exciting time in history to major forces are
14
19380
2540
peligroso y a la vez emocionante en la historia para las fuerzas principales están
00:21
in history to major forces are
15
21920
400
en la historia para las fuerzas principales están
00:22
in history to major forces are dramatically altering our world
16
22320
1549
en la historia para las fuerzas principales están alterando dramáticamente nuestro mundo
00:23
dramatically altering our world
17
23869
400
alterando dramáticamente nuestro mundo
00:24
dramatically altering our world and the rules of business
18
24269
1830
alterando dramáticamente nuestro mundo y las reglas de los negocios
00:26
and the rules of business
19
26099
151
00:26
and the rules of business whatever your goals maybe from
20
26250
2779
y las reglas de los negocios
y las reglas de los negocios sean cuales sean sus objetivos tal vez de
00:29
whatever your goals maybe from
21
29029
400
00:29
whatever your goals maybe from getting your NBA and finding a
22
29429
1981
cualquiera que sean susobjetivostal vezde
cualquiera que sean sus objetivos tal vez de conseguir su NBA y encontrar un
00:31
getting your NBA and finding a
23
31410
60
00:31
getting your NBA and finding a job to traveling the world and
24
31470
1939
conseguir suNBAy encontrar un
conseguir su NBA y encontrar un trabajo a viajar por el mundo y
00:33
job to traveling the world and
25
33409
400
00:33
job to traveling the world and making native english-speaking
26
33809
951
trabajoaviajar por el mundo y
trabajo a viajar por el mundo y hacer que los nativos hablen inglés
00:34
making native english-speaking
27
34760
400
hacer que los nativos hablen inglés
00:35
making native english-speaking friends your ability to do these
28
35160
2489
hacer amigos nativos que hablen inglés tu habilidad para hacer estos
00:37
friends your ability to do these
29
37649
241
00:37
friends your ability to do these successfully will depend most on
30
37890
2189
amigostu habilidadpara hacer estos
amigos tu habilidad para hacer estos con éxito dependerá más de con
00:40
successfully will depend most on
31
40079
331
00:40
successfully will depend most on how clearly and effectively you
32
40410
1700
éxitodependerá másde con
éxito dependerá más de cuán clara y efectivamente y ou con
00:42
how clearly and effectively you
33
42110
400
00:42
how clearly and effectively you can communicate in spoken
34
42510
1250
qué claridad y eficacia usted con
qué claridad y eficacia
00:43
can communicate in spoken
35
43760
400
00:44
can communicate in spoken English in this video we'll
36
44160
2330
puede comunicarse en inglés hablado en este video hablaremos
00:46
English in this video we'll
37
46490
400
00:46
English in this video we'll reveal what these two powerful
38
46890
1519
en inglés en este videohablaremos
en inglés en este video revelaremos lo que estos dos poderosos
00:48
reveal what these two powerful
39
48409
400
00:48
reveal what these two powerful forces shaping our world are and
40
48809
2541
revelan
qué revelan estos dos poderosos qué son estas dos fuerzas poderosas que dan forma a nuestro mundo y son las
00:51
forces shaping our world are and
41
51350
400
00:51
forces shaping our world are and why it's never been more
42
51750
1199
fuerzas que dan forma a nuestro mundoy son las
fuerzas que dan forma a nuestro mundo y por qué
00:52
why it's never been more
43
52949
301
nunca ha
00:53
why it's never been more important in 2013 and beyond to
44
53250
2879
sido más importante por qué nunca ha sido más importante en 2013 y más allá a
00:56
important in 2013 and beyond to
45
56129
331
00:56
important in 2013 and beyond to become a great English speaker
46
56460
1550
importante en 2013 y más allá a
importante en 2013 y más allá convertirse en un gran hablante de inglés
00:58
become a great English speaker
47
58010
400
00:58
become a great English speaker welcome to the power of english
48
58410
3440
convertirse en un granhablante de inglés
convertirse en un gran hablante de inglés bienvenido al poder del inglés
01:01
welcome to the power of english
49
61850
400
bienvenidoal poder delinglés
01:02
welcome to the power of english and the rise of the global
50
62250
1759
bienvenido al poder del inglés y al auge de la
01:04
and the rise of the global
51
64009
400
01:04
and the rise of the global citizen the idea of a perfect
52
64409
3661
elsurgimiento de lo global
y el surgimiento del ciudadano global la idea de un ciudadano perfecto
01:08
citizen the idea of a perfect
53
68070
360
01:08
citizen the idea of a perfect storm describes separate
54
68430
2030
laideadeun
ciudadano perfecto la idea de una tormenta perfecta describe s separados
01:10
storm describes separate
55
70460
400
01:10
storm describes separate powerful and influential events
56
70860
1940
tormenta describe tormenta separada describe eventos poderosos e influyentes separados eventos
01:12
powerful and influential events
57
72800
400
01:13
powerful and influential events coming together at the same time
58
73200
1940
poderosos e influyentes eventos poderosos e influyentes que se unen al mismo tiempo se
01:15
coming together at the same time
59
75140
400
01:15
coming together at the same time this special report is the
60
75540
2219
unen al mismo tiempo se
unen al mismo tiempo este informe especial es el
01:17
this special report is the
61
77759
91
01:17
this special report is the result of the perfect storm of
62
77850
1949
esteinforme especial es el
este informe especial es el resultado de la tormenta perfecta de
01:19
result of the perfect storm of
63
79799
331
resultado de la tormenta perfecta de
01:20
result of the perfect storm of global trends the thoughts and
64
80130
2010
resultado de la tormenta perfecta de tendencias globales los pensamientos y
01:22
global trends the thoughts and
65
82140
89
01:22
global trends the thoughts and feelings of thousands of our
66
82229
1591
tendencias globaleslospensamientos y
tendencias globales los pensamientos y sentimientos de miles de nuestros
01:23
feelings of thousands of our
67
83820
150
01:23
feelings of thousands of our subscribers and a breakthrough
68
83970
1469
sentimientos de miles de nuestros
sentimientos de miles de nuestros suscriptores y un gran avance
01:25
subscribers and a breakthrough
69
85439
360
01:25
subscribers and a breakthrough in our business
70
85799
1100
suscriptores y un gran avance
suscriptores y un gran avance en nuestro negocio
01:26
in our business
71
86899
400
en nuestro negocio
01:27
in our business those who listen closely and
72
87299
2151
en nuestro negocio los que escuchan atentamente y
01:29
those who listen closely and
73
89450
400
01:29
those who listen closely and take action to become great
74
89850
1620
los que escuchan atentamente y
los que escuchan atentamente y toman medidas para ser grandes
01:31
take action to become great
75
91470
210
01:31
take action to become great English speakers will be well
76
91680
1979
toman medidas para ser grandes
toman medidas para ser grandes Los hablantes de inglés estarán bien
01:33
English speakers will be well
77
93659
271
01:33
English speakers will be well prepared for extraordinary
78
93930
1219
Loshablantes de inglés estaránbien
Los hablantes de inglés w estaré bien preparado para lo extraordinario
01:35
prepared for extraordinary
79
95149
400
01:35
prepared for extraordinary success in an increasingly
80
95549
2060
preparadopara loextraordinario
preparado para un éxito extraordinario en un mundo
01:37
success in an increasingly
81
97609
400
cada vez
01:38
success in an increasingly uncertain world a dark future we
82
98009
6740
más incierto un futuro oscuro nosotros un
01:44
uncertain world a dark future we
83
104749
400
mundo inciertounfuturo oscuronosotros
01:45
uncertain world a dark future we live in dangerous times the
84
105149
1971
un mundo incierto un futuro oscuro vivimos en tiempos peligrosos la
01:47
live in dangerous times the
85
107120
400
01:47
live in dangerous times the first-ever global financial
86
107520
1729
vidaen tiempospeligrosos tiemposla
vida en tiempos peligrosos la primera financiera mundial la
01:49
first-ever global financial
87
109249
400
01:49
first-ever global financial crisis is affecting the lives of
88
109649
1820
primera financiera mundial la
primera crisis financiera mundial está afectando la vida de la
01:51
crisis is affecting the lives of
89
111469
400
01:51
crisis is affecting the lives of everyone on our planet
90
111869
1691
crisis está afectando la vida de la
crisis está afectando la vida de todos en nuestro planeta
01:53
everyone on our planet
91
113560
400
01:53
everyone on our planet whole countries are in deep
92
113960
1320
todos en nuestro planeta
todos en nuestro planeta países enteros están en lo
01:55
whole countries are in deep
93
115280
330
01:55
whole countries are in deep financial trouble and some of
94
115610
1890
profundo países enteros están en lo
profundo países enteros están en serios problemas financieros y algunos de
01:57
financial trouble and some of
95
117500
180
01:57
financial trouble and some of the world's biggest and most
96
117680
1290
los problemas financierosyalgunos de
los problemas financieros y algunas de
01:58
the world's biggest and most
97
118970
180
01:59
the world's biggest and most powerful companies have gone
98
119150
1530
las empresas más grandes y poderosas del mundo tienen se han ido
02:00
powerful companies have gone
99
120680
270
02:00
powerful companies have gone bankrupt the Congressional
100
120950
1519
empresas poderosas se han ido
empresas poderosas se han ido a la quiebra el Congreso
02:02
bankrupt the Congressional
101
122469
400
02:02
bankrupt the Congressional Budget Office of the United
102
122869
1311
la bancarrotadelCongreso la
bancarrota del Congreso Oficina de Presupuesto de la
02:04
Budget Office of the United
103
124180
400
02:04
Budget Office of the United States has even reversed its
104
124580
1980
Oficina de Presupuesto Unida de la
Oficina de Presupuesto Unida de los Estados Unidos incluso ha revertido sus
02:06
States has even reversed its
105
126560
270
02:06
States has even reversed its economic growth forecast for the
106
126830
1920
Estados incluso harevertido sus
Estados incluso ha revertido su pronóstico de crecimiento económico para el
02:08
economic growth forecast for the
107
128750
179
02:08
economic growth forecast for the US and said it would shrink in
108
128929
2001
pronóstico de crecimiento económico para el
pronóstico de crecimiento económico para y dijo que se reduciría en
02:10
US and said it would shrink in
109
130930
400
EE. UU.y dijo que se reduciría en
02:11
US and said it would shrink in 2013
110
131330
2000
EE. UU.y dijo que se reduciría en 2013
02:13
2013
111
133330
400
02:13
2013 as a result of this crisis we're
112
133730
1820
2013
2013 como resultado de esta crisis somos
02:15
as a result of this crisis we're
113
135550
400
02:15
as a result of this crisis we're experiencing inflation or rising
114
135950
1969
como resultadodeesta crisissomos
como resultado de esta crisis está experimentando inflación o aumentando
02:17
experiencing inflation or rising
115
137919
400
experimentando inflaciónoaumentando
02:18
experiencing inflation or rising prices
116
138319
681
experimentando inflaciónoaumentando precios
02:19
prices
117
139000
400
02:19
prices what you may not know is that
118
139400
1770
precios
precios lo que quizás no sepa es que
02:21
what you may not know is that
119
141170
120
02:21
what you may not know is that prices are rising in part
120
141290
1490
lo que quizás no sepa es que
lo que quizás no sepa es que los precios están aumentando en parte los
02:22
prices are rising in part
121
142780
400
precios están aumentando en parte los
02:23
prices are rising in part because governments are printing
122
143180
1700
precios son aumentando en parte porque los gobiernos están imprimiendo
02:24
because governments are printing
123
144880
400
porque losgobiernosestán imprimiendo
02:25
because governments are printing lots of money to pay their debts
124
145280
1760
porque los gobiernos están imprimiendo mucho dinero para pagar sus deudas
02:27
lots of money to pay their debts
125
147040
400
02:27
lots of money to pay their debts as more money is printed the
126
147440
2300
muchodinero para pagar sus deudas r deudas
mucho dinero para pagar sus deudas cuanto más dinero se imprime
02:29
as more money is printed the
127
149740
400
cuantomás dinero se imprime
02:30
as more money is printed the value of each dollar euro and
128
150140
2060
cuanto más dinero se imprime el valor de cada dólar euro y
02:32
value of each dollar euro and
129
152200
400
02:32
value of each dollar euro and yen decreases and you're forced
130
152600
2040
valor de cada dólar euro y
valor de cada dólar euro y yen disminuye y tú' el yen forzado
02:34
yen decreases and you're forced
131
154640
390
disminuyey usted seve obligado a
02:35
yen decreases and you're forced to pay more and more food energy
132
155030
2420
disminuir el yen y se ve obligado a pagar más y más energía alimentaria
02:37
to pay more and more food energy
133
157450
400
02:37
to pay more and more food energy travel and almost everything
134
157850
1970
pagar más y más energía alimentaria viajar y casi todo
02:39
travel and almost everything
135
159820
400
viajary casi todo
02:40
travel and almost everything else in 2008 all three of
136
160220
3870
viajar y casi todo lo demás en 2008 los tres de
02:44
else in 2008 all three of
137
164090
300
02:44
else in 2008 all three of iceland's major commercial banks
138
164390
1790
else en 2008los tresde
else en 2008 los tres principales bancos comerciales de islandia los principales bancos comerciales de
02:46
iceland's major commercial banks
139
166180
400
02:46
iceland's major commercial banks collapsed the Iceland Stock
140
166580
2100
islandia losprincipales bancos comerciales de
islandia colapsaron las acciones de Islandia
02:48
collapsed the Iceland Stock
141
168680
330
colapsaronlasacciones de
02:49
collapsed the Iceland Stock Exchange lost more than ninety
142
169010
1760
Islandia colapsaron la bolsa de valores de islandia perdió más de noventa
02:50
Exchange lost more than ninety
143
170770
400
bolsasperdiómás de noventa
02:51
Exchange lost more than ninety percent of its value and I
144
171170
1980
Intercambio perdió más del noventa por ciento de su valor y el 1
02:53
percent of its value and I
145
173150
180
02:53
percent of its value and I slender's experienced
146
173330
1039
por ciento de su valor y el1
por ciento de su valor y yo experiencia delgada experiencia
02:54
slender's experienced
147
174369
400
02:54
slender's experienced hyperinflation as the krona
148
174769
2061
delgada
la hiperinflación experimentada por slender como la corona la
02:56
hyperinflation as the krona
149
176830
400
hiperinflación comolacorona la
02:57
hyperinflation as the krona Iceland's national currency
150
177230
1639
hiperinflación como la corona la moneda nacional de Islandia la moneda nacional de
02:58
Iceland's national currency
151
178869
400
Islandia lamoneda nacional de
02:59
Iceland's national currency became nearly worthless
152
179269
1910
Islandia se volvió casi sin valor
03:01
became nearly worthless
153
181179
400
03:01
became nearly worthless Iceland is currently considering
154
181579
1850
casi sin valor se
volvió casi sin valor Islandia está considerando actualmente
03:03
Iceland is currently considering
155
183429
400
03:03
Iceland is currently considering the canadian dollar as its new
156
183829
2160
Islandiaestá considerandoactualmente
Islandia está considerando actualmente el dólar canadiense como su nuevo
03:05
the canadian dollar as its new
157
185989
211
eldólar canadiense como su nuevo
03:06
the canadian dollar as its new official currency the financial
158
186200
3290
dólar canadiense como su nueva moneda oficial la moneda oficial financiera
03:09
official currency the financial
159
189490
400
03:09
official currency the financial crisis is also causing
160
189890
1080
la
moneda oficial financiera la crisis financiera también está causando la
03:10
crisis is also causing
161
190970
390
crisis también está causando la
03:11
crisis is also causing incredibly high unemployment
162
191360
1140
crisis también está causando un desempleo
03:12
incredibly high unemployment
163
192500
390
03:12
incredibly high unemployment worldwide millions of people
164
192890
2630
increíblemente alto un desempleo
increíblemente alto un desempleo increíblemente alto en todo el mundo millones de personas en
03:15
worldwide millions of people
165
195520
400
03:15
worldwide millions of people around the world are losing
166
195920
1310
todo el mundomillonesde personas en
todo el mundo millones de personas en todo el mundo están perdiendo en
03:17
around the world are losing
167
197230
400
03:17
around the world are losing their jobs and many are unable
168
197630
1700
todoel mundo están perdiendo en
todo el mundo están perdiendo
03:19
their jobs and many are unable
169
199330
400
03:19
their jobs and many are unable to find work
170
199730
1070
sus trabajos y muchos no pueden
trabajar y muchos no pueden encontrar trabajo k
03:20
to find work
171
200800
400
para encontrar trabajo
03:21
to find work the unemployment rate of some
172
201200
1470
para encontrar trabajo la tasa de desempleo de algunos
03:22
the unemployment rate of some
173
202670
300
03:22
the unemployment rate of some countries is higher than twenty
174
202970
1459
latasade desempleo de algunos
la tasa de desempleo de algunos países es superior a veinte
03:24
countries is higher than twenty
175
204429
400
03:24
countries is higher than twenty percent and these numbers don't
176
204829
1911
países es superior aveinte
países es superior a veinte por ciento y estos números no
03:26
percent and these numbers don't
177
206740
400
por cientoyestos números no t
03:27
percent and these numbers don't count the people who can't find
178
207140
1530
por ciento y estos números no cuentan las personas que no pueden encontrar
03:28
count the people who can't find
179
208670
330
cuentan las personas que no pueden encontrar
03:29
count the people who can't find jobs and stop looking
180
209000
1580
cuentan las personas que no pueden encontrar trabajo y dejan de buscar
03:30
jobs and stop looking
181
210580
400
03:30
jobs and stop looking according to the International
182
210980
1460
trabajo y dejan de buscar
trabajo y dejan de buscar según la Internacional
03:32
according to the International
183
212440
400
03:32
according to the International Labour Organization a special
184
212840
1700
según laInternacional
según la Organización Internacional del Trabajo una Organización Laboral especial una Organización
03:34
Labour Organization a special
185
214540
400
03:34
Labour Organization a special agency of the United Nations
186
214940
1290
Laboralespecial
una agencia especial de la agencia de las Naciones Unidas
03:36
agency of the United Nations
187
216230
150
03:36
agency of the United Nations these distressing trends will
188
216380
2160
agencia de lasNaciones Unidas
agencia de las Naciones Unidas estas tendencias angustiosas
03:38
these distressing trends will
189
218540
270
03:38
these distressing trends will continue and most likely worsen
190
218810
1730
estas tendencias angustiosas estas tendencias angustiosas continuarán y muy probablemente empeorarán
03:40
continue and most likely worsen
191
220540
400
03:40
continue and most likely worsen along with this worrying
192
220940
2510
continuary probablemente empeorar
continuar y probablemente empeorar junto con esta preocupación
03:43
along with this worrying
193
223450
400
03:43
along with this worrying economic climate the information
194
223850
2090
juntoconesta preocupación
un largo tiempo con este clima económico preocupante el clima económico de la información
03:45
economic climate the information
195
225940
400
el
03:46
economic climate the information revolution is radically changing
196
226340
1760
clima económico de la información la revolución de la información está cambiando radicalmente la
03:48
revolution is radically changing
197
228100
400
03:48
revolution is radically changing the rules of business and
198
228500
1190
revolución está cambiando radicalmente la
revolución está cambiando radicalmente las reglas del negocio y
03:49
the rules of business and
199
229690
400
las reglas del negocio y
03:50
the rules of business and transforming the global job
200
230090
1769
las reglas del negocio y transformando el trabajo global
03:51
transforming the global job
201
231859
331
transformando elglobaltrabajo
03:52
transforming the global job market
202
232190
530
03:52
market
203
232720
400
transformando el mercado laboral global mercado
03:53
market entire industries are being
204
233120
1560
mercado industrias enteras están siendo
03:54
entire industries are being
205
234680
330
industrias enteras están siendo
03:55
entire industries are being created and destroyed as the
206
235010
2009
industrias enteras están siendo creadas y destruidas como el
03:57
created and destroyed as the
207
237019
151
03:57
created and destroyed as the focus of the world economy
208
237170
1319
creado y destruidocomoel
creado y destruido como el foco de la economía mundial
03:58
focus of the world economy
209
238489
271
03:58
focus of the world economy shifts from the production of
210
238760
1979
foco de la economía mundial
foco de la economía mundial cambios de la producción de
04:00
shifts from the production of
211
240739
60
04:00
shifts from the production of things to the management of
212
240799
1470
cambios de la producción de
cambios de la producción de cosas a la gestión de
04:02
things to the management of
213
242269
390
04:02
things to the management of information this shift will make
214
242659
2521
cosas a la gestión de
cosas a la gestión de información este cambio hará que la
04:05
information this shift will make
215
245180
210
04:05
information this shift will make knowledge workers highly valued
216
245390
1759
informaciónestecambio haga que la
información este cambio haga que los trabajadores del conocimiento valoren mucho el
04:07
knowledge workers highly valued
217
247149
400
04:07
knowledge workers highly valued and the competition for these
218
247549
1860
conocimiento trabajadoresaltamentev
trabajadores del conocimiento valorados altamente valorados y la competencia por estos
04:09
and the competition for these
219
249409
241
04:09
and the competition for these jobs will become increasingly
220
249650
1169
y la competencia por estos
y la competencia por estos trabajos será cada vez más
04:10
jobs will become increasingly
221
250819
331
trabajos serán cada vez más
04:11
jobs will become increasingly intense the reality of higher
222
251150
3980
trabajos serán cada vez más intensos la realidad de mayor
04:15
intense the reality of higher
223
255130
400
04:15
intense the reality of higher prices and taxes and a much more
224
255530
2489
intensidad la realidad de mayor intensidad la realidad de precios e impuestos más altos y muchos más
04:18
prices and taxes and a much more
225
258019
241
04:18
prices and taxes and a much more competitive job market will
226
258260
1490
precios e impuestos y muchos más
precios e impuestos y un mercado laboral mucho más competitivo un mercado laboral competitivo un
04:19
competitive job market will
227
259750
400
04:20
competitive job market will depend on how you think and what
228
260150
2010
mercado laboral competitivo dependerá de cómo piensas y qué
04:22
depend on how you think and what
229
262160
270
04:22
depend on how you think and what you do billions will do nothing
230
262430
3239
depende de cómo piensas y qué
depende de cómo piensas y lo que haces miles de millones no harán nada
04:25
you do billions will do nothing
231
265669
271
04:25
you do billions will do nothing but hope things get better
232
265940
2030
tú hacesmiles de millones noharán nada
tú haces miles de millones no harán nada más que esperar que las cosas mejoren
04:27
but hope things get better
233
267970
400
pero espero que las cosas mejoren
04:28
but hope things get better these people will barely
234
268370
980
pero espero que las cosas mejoren estas personas apenas
04:29
these people will barely
235
269350
400
04:29
these people will barely survived experiencing only worry
236
269750
2210
estaspersonas apenas
estas personas apenas sobrevivirán experimentando solo preocupación
04:31
survived experiencing only worry
237
271960
400
sobrevivieron experimentando solopreocupaciones
04:32
survived experiencing only worry and uncertainty as their lives
238
272360
1850
sobrevivieron experimentando solo preocupaciones e incertidumbre como sus vidas
04:34
and uncertainty as their lives
239
274210
400
04:34
and uncertainty as their lives become more difficult
240
274610
1430
e incertidumbre como th sus vidas
e incertidumbre a medida que sus vidas se vuelven más difíciles se
04:36
become more difficult
241
276040
400
04:36
become more difficult there will be others however who
242
276440
2329
vuelven más difíciles se
vuelven más difíciles habrá otros sin embargo quién
04:38
there will be others however who
243
278769
400
habráotrossin embargoquién
04:39
there will be others however who will see a world of exciting
244
279169
1521
habrá otros sin embargo quién verá un mundo emocionante
04:40
will see a world of exciting
245
280690
400
verá un mundo emocionante
04:41
will see a world of exciting opportunities these people will
246
281090
2100
verá un mundo de emocionantes oportunidades estas personas tendrán
04:43
opportunities these people will
247
283190
210
04:43
opportunities these people will take action while everyone else
248
283400
1980
oportunidadesestaspersonas tendrán
oportunidades estas personas tomarán medidas mientras todos los demás
04:45
take action while everyone else
249
285380
60
04:45
take action while everyone else watches and experience more
250
285440
2039
toman medidasmientrastodos los demás
toman medidas mientras todos los demás miran y experimentan más relojes y experimentan más
04:47
watches and experience more
251
287479
331
04:47
watches and experience more wealth success and freedom than
252
287810
2340
relojes y experimentan más riqueza éxito y libertad que
04:50
wealth success and freedom than
253
290150
389
04:50
wealth success and freedom than ever before the rise of the
254
290539
4261
riqueza éxito y libertad que
riqueza éxito y libertad que nunca antes el auge del
04:54
ever before the rise of the
255
294800
179
04:54
ever before the rise of the global citizen the information
256
294979
3141
siempre antes el auge del
siempre antes el auge del ciudadano
04:58
global citizen the information
257
298120
400
04:58
global citizen the information revolution has connected the
258
298520
1649
global el ciudadano global delainformación
el ciudadano global de la información la revolución de la información ha conectado la
05:00
revolution has connected the
259
300169
91
05:00
revolution has connected the world online and opened the door
260
300260
1980
revolución ha conectado la
revolución ha conectado el mundo en línea y abrió la puerta del
05:02
world online and opened the door
261
302240
390
05:02
world online and opened the door to the most explosive era of
262
302630
1950
mundo en línea y abrióla puerta del
mundo en línea y abrió la puerta a la era más explosiva de la era
05:04
to the most explosive era of
263
304580
360
05:04
to the most explosive era of content creation and
264
304940
1040
más explosiva
de la era más explosiva de la creación de contenido y la
05:05
content creation and
265
305980
400
creación de
05:06
content creation and distribution in human history we
266
306380
2240
contenido y la creación y distribución de contenido en la historia humana nosotros
05:08
distribution in human history we
267
308620
400
distribuciónenla historia humananosotros
05:09
distribution in human history we live in a global marketplace
268
309020
1160
distribución en la historia humana nosotros vivir en un mercado global
05:10
live in a global marketplace
269
310180
400
05:10
live in a global marketplace incredible knowledge is freely
270
310580
2300
vivirenun mercado global
vivir en un mercado global el conocimiento increíble es
05:12
incredible knowledge is freely
271
312880
400
gratis elconocimiento increíble es
05:13
incredible knowledge is freely available at the click of a
272
313280
1620
gratis el conocimiento increíble está disponible gratis con el clic de un
05:14
available at the click of a
273
314900
150
disponible con el clic de un
05:15
available at the click of a mouse
274
315050
380
05:15
mouse
275
315430
400
05:15
mouse anyone can make blockbuster
276
315830
1640
disponible con el clic de un mouse
mouse
mouse cualquiera puede hacer éxitos de taquilla
05:17
anyone can make blockbuster
277
317470
400
05:17
anyone can make blockbuster movies produce
278
317870
680
cualquiera puedehacer éxitos de
taquilla cualquiera puede hacer películas de éxito producir
05:18
movies produce
279
318550
400
05:18
movies produce professional-quality music and
280
318950
1850
películasproducir
películas producir música de calidad profesional y música de
05:20
professional-quality music and
281
320800
400
calidad profesional y música de calidad
05:21
professional-quality music and published best-selling books
282
321200
1129
profesional y libros
05:22
published best-selling books
283
322329
400
05:22
published best-selling books from their home and bring them
284
322729
1681
más vendidos publicados libros más vendidos
publicados libros más vendidos desde su casa y traerlos
05:24
from their home and bring them
285
324410
150
05:24
from their home and bring them all to the world instantly
286
324560
3729
de su casa y traerlos
de su casa y traerlos a todos a el mundo instantáneamente
05:28
all to the world instantly
287
328289
400
05:28
all to the world instantly this unprecedented era will be
288
328689
2550
todo para el mundo instantáneamente
todo para el mundo instantáneamente esta era sin precedentes será
05:31
this unprecedented era will be
289
331239
150
05:31
this unprecedented era will be long to the global citizens the
290
331389
2120
esta era sin precedentesserá
esta era sin precedentes será larga para los ciudadanos globales la
05:33
long to the global citizens the
291
333509
400
05:33
long to the global citizens the new masters of information and
292
333909
1980
largaparalos ciudadanos globalesla
larga para los ciudadanos globales los nuevos maestros de la información y
05:35
new masters of information and
293
335889
210
nuevos maestros de la información y
05:36
new masters of information and languages who can utilize and
294
336099
1980
nuevos maestros de la información y los idiomas que pueden utilizar y los
05:38
languages who can utilize and
295
338079
300
05:38
languages who can utilize and manage the gifts of the
296
338379
1500
idiomasquepueden utilizar y los
idiomas que pueden utilizar y administrar los dones de
05:39
manage the gifts of the
297
339879
240
administrarlos dones de
05:40
manage the gifts of the information revolution global
298
340119
2210
administrar los dones de la revolución de la información revolución de la información global revolución de la información global
05:42
information revolution global
299
342329
400
05:42
information revolution global citizens speak fluent English
300
342729
1440
revolución dela
información global los ciudadanos hablan inglés con fluidez los
05:44
citizens speak fluent English
301
344169
360
05:44
citizens speak fluent English the language of international
302
344529
1370
ciudadanos hablan inglés con fluidez los
ciudadanos hablan inglés con fluidez el idioma internacional
05:45
the language of international
303
345899
400
el idioma
05:46
the language of international business and politics and at
304
346299
2040
internacional el idioma de los negocios y la política internacionales y en los
05:48
business and politics and at
305
348339
120
05:48
business and politics and at least one other language
306
348459
1220
negocios y la políticayen los
negocios y la política y al menos otro idioma al
05:49
least one other language
307
349679
400
menos otro idioma al
05:50
least one other language fluently
308
350079
530
05:50
fluently
309
350609
400
menos otro idioma con
fluidez con fluidez con
05:51
fluently they also understand technology
310
351009
1680
fluidez todos así que entiendan la tecnología
05:52
they also understand technology
311
352689
360
ellos también entienden la tecnología
05:53
they also understand technology and our experts at connecting
312
353049
1970
ellos también entienden la tecnología y nuestros expertos en conectar
05:55
and our experts at connecting
313
355019
400
05:55
and our experts at connecting people with information global
314
355419
3020
ynuestrosexpertos en conectar
y nuestros expertos en conectar a la gente con información
05:58
people with information global
315
358439
400
05:58
people with information global citizens are ideally positioned
316
358839
1470
gente global con información
gente global con información los ciudadanos globales están en una posición ideal los
06:00
citizens are ideally positioned
317
360309
150
06:00
citizens are ideally positioned for success in the new economy
318
360459
1800
ciudadanos están en una posición ideal los
ciudadanos están en una posición ideal para el éxito en la nueva economía
06:02
for success in the new economy
319
362259
360
06:02
for success in the new economy and they embrace the changes in
320
362619
2250
para el éxito en la nueva economía
para el éxito en la nueva economía y aceptan los cambios en
06:04
and they embrace the changes in
321
364869
270
y aceptan los cambios en
06:05
and they embrace the changes in our world their unique skills
322
365139
2060
y aceptan los cambios en nuestro mundo sus habilidades únicas
06:07
our world their unique skills
323
367199
400
06:07
our world their unique skills and passion will drive them to
324
367599
1590
nuestro mundosushabilidades
únicas nuestro mundo su las habilidades y la pasión los impulsarán
06:09
and passion will drive them to
325
369189
180
06:09
and passion will drive them to dominate industries as
326
369369
1250
y lapasión losimpulsará
y la pasión los impulsará a dominar industrias como
06:10
dominate industries as
327
370619
400
dominar industrias como
06:11
dominate industries as entrepreneurs and business
328
371019
1050
dominar industrias como
06:12
entrepreneurs and business
329
372069
390
06:12
entrepreneurs and business leaders and power the growth of
330
372459
1830
empresarios y empresarios comerciales
y empresarios comerciales y líderes empresariales y potenciar el crecimiento de los
06:14
leaders and power the growth of
331
374289
120
06:14
leaders and power the growth of companies as essential employees
332
374409
1700
líderes y potenciar el crecimiento de los
líderes y potenciar el crecimiento de compa empresas como empleados esenciales
06:16
companies as essential employees
333
376109
400
06:16
companies as essential employees smart organizations all over the
334
376509
3660
empresascomoempleados esenciales
empresas como empleados esenciales organizaciones
06:20
smart organizations all over the
335
380169
300
06:20
smart organizations all over the world are recognizing the
336
380469
1590
inteligentes en todo el mundo organizaciones inteligentes en todo el mundo organizaciones inteligentes en todo el mundo están reconociendo el
06:22
world are recognizing the
337
382059
120
06:22
world are recognizing the importance of global citizens
338
382179
1340
mundo estánreconociendoel
mundo están reconociendo la importancia de los ciudadanos globales la importancia de los ciudadanos globales la
06:23
importance of global citizens
339
383519
400
06:23
importance of global citizens more than one-third of
340
383919
1860
importancia de los ciudadanos
globales ciudadanos más de un tercio de
06:25
more than one-third of
341
385779
150
06:25
more than one-third of businesses are aggressively
342
385929
1281
másdeun terciode
más de un tercio de las empresas están agresivamente las
06:27
businesses are aggressively
343
387210
400
06:27
businesses are aggressively hiring people specifically for
344
387610
1799
empresas están agresivamente las
empresas están contratando agresivamente personas específicamente para
06:29
hiring people specifically for
345
389409
390
06:29
hiring people specifically for their language abilities
346
389799
710
contratar personas específicamente para
contratar personas específicamente por sus habilidades lingüísticas
06:30
their language abilities
347
390509
400
06:30
their language abilities non-native fluent English
348
390909
2450
sus habilidades lingüísticas sus habilidades lingüísticas no -inglés
06:33
non-native fluent English
349
393359
400
06:33
non-native fluent English speakers can significantly
350
393759
870
nativo con fluidezinglés
no nativo con fluidez hablantes de inglés con fluidez no nativos pueden significativamente los
06:34
speakers can significantly
351
394629
270
06:34
speakers can significantly increase their potential for
352
394899
1890
hablantes pueden significativamente los
hablantes pueden aumentar significativamente su potencial para
06:36
increase their potential for
353
396789
150
06:36
increase their potential for promotions and expect salaries
354
396939
1730
aumentar su potencial para
aumentar su potencial para promociones y esperan salarios
06:38
promotions and expect salaries
355
398669
400
promociones yesperansalarios es
06:39
promotions and expect salaries twenty-five to thirty percent
356
399069
1470
promociones y salarios esperados veinticinco a treinta por ciento
06:40
twenty-five to thirty percent
357
400539
360
06:40
twenty-five to thirty percent higher than those who can't
358
400899
1410
veinticincoa treinta por ciento
veinticinco a treinta por ciento más alto que los que no pueden
06:42
higher than those who can't
359
402309
390
06:42
higher than those who can't speak english in many industries
360
402699
1351
más que los que no pueden
más que los que no pueden hablar inglés en muchas industrias
06:44
speak english in many industries
361
404050
269
06:44
speak english in many industries their potential for overall
362
404319
2391
hablaninglés enmuchas industrias
hablan inglés en muchas industrias su potencial para el
06:46
their potential for overall
363
406710
400
06:47
their potential for overall financial success is also
364
407110
1790
éxito general su potencial para el éxito financiero general también es
06:48
financial success is also
365
408900
400
06:49
financial success is also greatly increased as they can
366
409300
1829
el éxito financiero también el éxito financiero también aumenta en gran medida como pueden
06:51
greatly increased as they can
367
411129
180
06:51
greatly increased as they can work and build businesses in
368
411309
1700
aumentar en gran medida como pueden
aumentar en gran medida como pueden trabajar y construir negocios en el
06:53
work and build businesses in
369
413009
400
06:53
work and build businesses in nearly any country on Earth
370
413409
1760
trabajo y construir negocios en el
trabajo y construir negocios en casi cualquier país de la Tierra
06:55
nearly any country on Earth
371
415169
400
06:55
nearly any country on Earth global citizens also enjoy
372
415569
2750
casi cualquier país de laTierra
casi cualquier país de la Tierra los ciudadanos del mundo también disfrutan de
06:58
global citizens also enjoy
373
418319
400
06:58
global citizens also enjoy attractive personal benefits by
374
418719
2540
losciudadanos del mundo también disfrutan de
los ciudadanos del mundo también disfrutan de atractivos beneficios personales mediante
07:01
attractive personal benefits by
375
421259
400
07:01
attractive personal benefits by speaking English and an
376
421659
1410
atractivosbeneficios personalesmediante
atractivos beneficios personales beneficios por hablar inglés y
07:03
speaking English and an
377
423069
180
07:03
speaking English and an additional language fluently
378
423249
980
hablaringlésy
hablar inglés y un additio idioma nal con fluidez idioma adicional con fluidez
07:04
additional language fluently
379
424229
400
07:04
additional language fluently global citizens travel the world
380
424629
2070
idioma adicional con fluidez ciudadanos globales viajan por el mundo ciudadanos
07:06
global citizens travel the world
381
426699
210
07:06
global citizens travel the world with confidence make
382
426909
1220
globalesviajan porelmundo
ciudadanos globales viajan por el mundo con confianza hacer
07:08
with confidence make
383
428129
400
07:08
with confidence make international friends more
384
428529
1110
con confianzahacer
con confianza hacer amigos
07:09
international friends more
385
429639
270
07:09
international friends more easily and learn additional
386
429909
1350
internacionales más
amigos internacionales más amigos internacionales más fácilmente y aprender más
07:11
easily and learn additional
387
431259
360
07:11
easily and learn additional languages or quickly these
388
431619
1910
fácilmente y aprender más
fácilmente y aprender idiomas adicionales o rápidamente estos
07:13
languages or quickly these
389
433529
400
07:13
languages or quickly these speakers of two or more
390
433929
1470
idiomasorápidamenteestos
idiomas o rápidamente estos hablantes de dos o más
07:15
speakers of two or more
391
435399
60
07:15
speakers of two or more languages also show increased
392
435459
2001
hablantesde dos o más
hablantes de dos o más idiomas también muestran más
07:17
languages also show increased
393
437460
400
07:17
languages also show increased mental aptitude for multitasking
394
437860
1249
idiomas también muestran más
idiomas también muestran más aptitud mental para realizar múltiples tareas
07:19
mental aptitude for multitasking
395
439109
400
07:19
mental aptitude for multitasking memory overall mental health and
396
439509
2990
aptitud mental para
aptitud mental multitarea para memoria multitarea salud mental general y
07:22
memory overall mental health and
397
442499
400
07:22
memory overall mental health and focus they even decrease their
398
442899
2310
memoriasalud mental general y
memoria salud mental general y enfoque incluso disminuyen su
07:25
focus they even decrease their
399
445209
151
07:25
focus they even decrease their chances of mental impairment
400
445360
1259
enfoqueincluso disminuyen su
enfoque incluso disminuyen sus posibilidades de deterioro mental
07:26
chances of mental impairment
401
446619
330
07:26
chances of mental impairment like four hundred percent
402
446949
1790
de discapacidad mental
posibilidades de discapacidad mental como el cuatrocientos por ciento
07:28
like four hundred percent
403
448739
400
como elcuatrocientos por ciento
07:29
like four hundred percent students who study a foreign
404
449139
2940
como el cuatrocientos por ciento estudiantes que estudian
07:32
students who study a foreign
405
452079
210
07:32
students who study a foreign language for four or more years
406
452289
1680
un idioma extranjero
estudiantes que estudian un idioma extranjero durante cuatro o más años
07:33
language for four or more years
407
453969
331
idiomadurantecuatroo más años
07:34
language for four or more years outperform their classmates
408
454300
1579
idioma durante cuatro o más más años superan a sus compañeros
07:35
outperform their classmates
409
455879
400
superan asuscompañeros
07:36
outperform their classmates academically
410
456279
861
superan asuscompañeros académicamente
07:37
academically
411
457140
400
07:37
academically and the children of bilingual
412
457540
1370
académicamente y los hijos de bilingües
07:38
and the children of bilingual
413
458910
400
y los hijos de bilingües
07:39
and the children of bilingual couples are more likely to have
414
459310
1620
y los hijos de parejas bilingües tienen más probabilidades de tener
07:40
couples are more likely to have
415
460930
210
parejas tienen más probabilidades de tener
07:41
couples are more likely to have better memory and overall
416
461140
1370
parejas tienen más probabilidades de tener mejor memoria y
07:42
better memory and overall
417
462510
400
07:42
better memory and overall intelligence the most exciting
418
462910
2930
mejor memoria en general y
mejor memoria en general e inteligencia en general la inteligencia más emocionante la
07:45
intelligence the most exciting
419
465840
400
inteligenciamásemocionante
07:46
intelligence the most exciting and hopeful statistic about
420
466240
1410
la estadística más emocionante y esperanzadora sobre y esperanzadora estadística sobre
07:47
and hopeful statistic about
421
467650
270
07:47
and hopeful statistic about global citizens is that anyone
422
467920
1760
y esperanzadora estadística sobre ciudadanos globales es que cualquier
07:49
global citizens is that anyone
423
469680
400
ciudadano globalesque cualquier
07:50
global citizens is that anyone can become one for the first
424
470080
1970
ciudadano global es que cualquiera puede llegar a ser uno para el primero
07:52
can become one for the first
425
472050
400
07:52
can become one for the first time in history
426
472450
950
puede convertirse enunoparaelprimero
puede convertirse en uno por primera vez en la historia
07:53
time in history
427
473400
400
07:53
time in history technology has made it possible
428
473800
1410
tiempoen la historia
tiempo en la historia la tecnología lo ha hecho posible la
07:55
technology has made it possible
429
475210
150
07:55
technology has made it possible for anyone regardless of income
430
475360
2370
tecnología lo hahecho posible la
tecnología lo ha hecho
07:57
for anyone regardless of income
431
477730
390
07:58
for anyone regardless of income age or location to improve their
432
478120
3180
posible cualquier persona, independientemente de sus ingresos, edad o ubicación para mejorar su
08:01
age or location to improve their
433
481300
150
08:01
age or location to improve their technical skills and language
434
481450
1530
edadoubicación para mejorar su
edad o ubicación para mejorar sus habilidades técnicas y el idioma
08:02
technical skills and language
435
482980
180
habilidades técnicas y el idioma
08:03
technical skills and language ability to achieve lasting
436
483160
1820
habilidades técnicas y el idioma capacidad para lograr una
08:04
ability to achieve lasting
437
484980
400
capacidad duradera para lograr una
08:05
ability to achieve lasting success
438
485380
890
capacidad duradera para lograr un éxito duradero éxito
08:06
success
439
486270
400
08:06
success unfortunately many people never
440
486670
3050
éxito lamentablemente muchas personas nunca
08:09
unfortunately many people never
441
489720
400
lamentablemente muchas personas nunca
08:10
unfortunately many people never build the skills to become
442
490120
1470
lamentablemente muchas personas nunca desarrollan las habilidades para convertirse
08:11
build the skills to become
443
491590
150
08:11
build the skills to become global citizens because they're
444
491740
1890
desarrollan las habilidades para convertirse
desarrollan las habilidades para convertirse en ciudadanos globales porque son
08:13
global citizens because they're
445
493630
180
08:13
global citizens because they're missing the most important key
446
493810
1710
ciudadanos globalesporque son
ciudadanos globales porque les falta la clave más importante que
08:15
missing the most important key
447
495520
240
08:15
missing the most important key to success
448
495760
770
falta la clave más importante que
falta la clave más importante para el éxito
08:16
to success
449
496530
400
08:16
to success the one thing that makes
450
496930
1260
para éxito
en éxito la única cosa que hace
08:18
the one thing that makes
451
498190
270
08:18
the one thing that makes everything else possible the
452
498460
3290
la única cosa que hace
la única cosa que hace que todo lo demás sea posible
08:21
everything else possible the
453
501750
400
todo lo demás posible
08:22
everything else possible the essential key to
454
502150
1070
todo lo demás posible la clave
08:23
essential key to
455
503220
400
08:23
essential key to english-speaking success what
456
503620
3500
esencial de la clave
esencial de la clave esencial para el
08:27
english-speaking success what
457
507120
400
08:27
english-speaking success what helps learners speak a different
458
507520
1550
éxito en
inglés -hablar con éxito lo que ayuda a los alumnos a hablar diferente
08:29
helps learners speak a different
459
509070
400
08:29
helps learners speak a different language without the fear of
460
509470
1530
ayuda a los alumnos ahablar diferente
ayuda a los alumnos a hablar un idioma diferente sin miedo al
08:31
language without the fear of
461
511000
360
08:31
language without the fear of being laughed at for making
462
511360
1490
lenguajesinmiedo al
lenguaje sin miedo a
08:32
being laughed at for making
463
512850
400
que
08:33
being laughed at for making mistakes
464
513250
560
08:33
mistakes
465
513810
400
se rían de ellosporcometer errores
errores
08:34
mistakes what gives people the power to
466
514210
1790
errores lo que le da a la gente el poder para
08:36
what gives people the power to
467
516000
400
08:36
what gives people the power to build a business even when they
468
516400
1860
lo que le da a la gente el poder para
lo que le da a la gente el poder para construir un negocio incluso cuando
08:38
build a business even when they
469
518260
89
08:38
build a business even when they have no idea how what element is
470
518349
2880
construyen un negocioinclusocuando
construyen un negocio incluso cuando no tienen idea de cómo qué elemento es
08:41
have no idea how what element is
471
521229
361
08:41
have no idea how what element is required for all successful
472
521590
1790
no tienen idea de cómoquéel
elemento no tiene idea de cómo qué elemento se requiere para todos los
08:43
required for all successful
473
523380
400
08:43
required for all successful action visit English anyone .
474
523780
3600
requisitos necesarios para todos los
requisitos necesarios para todos los su visita de acción ccessful inglés cualquiera.
08:47
action visit English anyone .
475
527380
300
08:47
action visit English anyone . com to discover the essential
476
527680
1880
visita de acciónInglés cualquiera.
visita de acción Inglés cualquiera. com para descubrir lo esencial
08:49
com to discover the essential
477
529560
400
08:49
com to discover the essential secret to fluency and speaking
478
529960
1850
paradescubrir lo esencial
08:51
secret to fluency and speaking
479
531810
400
08:52
secret to fluency and speaking success and begin your journey
480
532210
1830
08:54
success and begin your journey
481
534040
210
08:54
success and begin your journey to becoming a successful global
482
534250
1730
08:55
to becoming a successful global
483
535980
400
para convertirse en un global exitoso
08:56
to becoming a successful global citizen today
484
536380
6000
para convertirse en un ciudadano global exitoso hoy
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7