Why You Understand English But Can't Speak Fluently

2,981,473 views ・ 2019-06-07

EnglishAnyone


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Do you ever wonder why you can UNDERSTAND a lot of English but not COMMUNICATE FLUENTLY?
0
199
5450
Bạn có bao giờ thắc mắc tại sao mình HIỂU được nhiều tiếng Anh nhưng lại KHÔNG GIAO TIẾP ĐƯỢC THÔNG THOẠI?
00:05
Well, I recently got this comment on a YouTube video from someone named Yahyo.
1
5649
4321
Chà, gần đây tôi đã nhận được nhận xét này trên một video YouTube từ một người tên là Yahyo.
00:09
I don't understand why I can't speak or write like you, but I can understand almost every
2
9970
6920
Tôi không hiểu tại sao tôi không thể nói hoặc viết như bạn, nhưng tôi có thể hiểu hầu hết
00:16
person who speaks like you in English.
3
16890
2950
những người nói tiếng Anh như bạn.
00:19
When I try to speak or write in English, my words disappear in my mind.
4
19840
4490
Khi tôi cố gắng nói hoặc viết bằng tiếng Anh, các từ của tôi biến mất trong tâm trí tôi.
00:24
What's the problem with my mind, Teacher?
5
24330
2380
Đầu óc con có vấn đề gì vậy thầy?
00:26
I look for words during conversations.
6
26710
3070
Tôi tìm kiếm các từ trong các cuộc trò chuyện.
00:29
If you have this problem, it’s NOT your fault.
7
29780
3030
Nếu bạn gặp sự cố này, đó KHÔNG PHẢI là lỗi của bạn .
00:32
I truly believe that ANYONE can become a fluent speaker of English, but that traditional schools
8
32810
5150
Tôi thực sự tin rằng BẤT KỲ AI đều có thể trở thành người nói tiếng Anh lưu loát, nhưng các trường học truyền thống
00:37
make communication very difficult.
9
37960
2680
khiến việc giao tiếp trở nên rất khó khăn.
00:40
The REAL problem is that traditional lessons put EXTRA STEPS between you and the English
10
40640
5340
Vấn đề THỰC SỰ là các bài học truyền thống tạo ra các BƯỚC THÊM giữa bạn và tiếng Anh
00:45
you want to learn.
11
45980
2009
mà bạn muốn học.
00:47
Steps like rule memorization, confusing explanations and translations.
12
47989
5261
Các bước như ghi nhớ quy tắc, giải thích và dịch khó hiểu.
00:53
So when you try to speak, you must REVERSE these steps, making you lose your words, think
13
53250
5670
Vì vậy, khi bạn cố gắng nói, bạn phải LÀM LẠI các bước này, khiến bạn mất từ ​​ngữ, suy nghĩ
00:58
and translate in conversations.
14
58920
2270
và dịch trong các cuộc hội thoại.
01:01
Now, there IS actually a very simple solution to this common problem, but before I share
15
61190
5599
Bây giờ, thực sự CÓ một giải pháp rất đơn giản cho vấn đề phổ biến này, nhưng trước khi tôi chia sẻ
01:06
it, here’s a quick quiz:
16
66789
2661
nó, đây là một bài kiểm tra nhanh:
01:09
Question 1.
17
69450
1070
Câu hỏi 1.
01:10
Can you name 10 Will Smith movies?
18
70520
2389
Bạn có thể kể tên 10 bộ phim của Will Smith không?
01:12
I’ll give you a few seconds.
19
72909
8401
Tôi sẽ cho bạn một vài giây.
01:21
Question 2.
20
81310
1190
Câu 2.
01:22
Which of these 10 Will Smith movies do you like?
21
82500
4369
Bạn thích phim nào trong số 10 phim này của Will Smith ?
01:26
The second question was a LOT easier than the first, right?
22
86869
4000
Câu hỏi thứ hai dễ hơn rất nhiều so với câu hỏi đầu tiên, phải không?
01:30
Try two more questions:
23
90869
2180
Hãy thử thêm hai câu hỏi:
01:33
Question 1.
24
93049
1000
Câu hỏi 1.
01:34
Will Smith’s latest movie is Aladdin.
25
94049
3081
Bộ phim mới nhất của Will Smith là Aladdin.
01:37
What movie did he appear in right before Aladdin?
26
97130
6699
Anh ấy đã xuất hiện trong bộ phim nào ngay trước Aladdin?
01:43
Question 2.
27
103829
1110
Câu hỏi 2.
01:44
Do you think the visual effects in the new Aladdin movie look real or fake?
28
104939
5930
Bạn nghĩ hiệu ứng hình ảnh trong bộ phim Aladdin mới trông thật hay giả?
01:50
Again, the second question was MUCH easier than the first.
29
110869
4290
Một lần nữa, câu hỏi thứ hai dễ hơn câu hỏi đầu tiên RẤT NHIỀU .
01:55
So what movie did Will Smith appear in before Aladdin?
30
115159
4691
Vậy Will Smith đã xuất hiện trong bộ phim nào trước Aladdin?
01:59
An Indian movie called Student of the Year 2.
31
119850
3400
Một bộ phim Ấn Độ có tên là Học sinh của năm 2.
02:03
Now, you likely didn’t know that, even if you’re a Will Smith fan, but can you remember
32
123250
5670
Bây giờ, có thể bạn không biết điều đó, ngay cả khi bạn là người hâm mộ Will Smith, nhưng bạn có thể
02:08
what YOU had for lunch two days ago?
33
128920
4010
nhớ MÌNH đã ăn gì vào bữa trưa hai ngày trước không?
02:12
Even recent things in our OWN lives are difficult to RECALL.
34
132930
4600
Ngay cả những điều gần đây trong cuộc sống của chính chúng ta cũng khó nhớ lại.
02:17
But we can very easily RECOGNIZE things when we have options to choose from.
35
137530
5160
Nhưng chúng ta có thể rất dễ NHẬN BIẾT mọi thứ khi chúng ta có các tùy chọn để lựa chọn.
02:22
This is why shopping websites show you your search history, and why a cooking site might
36
142690
5140
Đây là lý do tại sao các trang web mua sắm hiển thị cho bạn lịch sử tìm kiếm của bạn và tại sao một trang web nấu ăn có thể
02:27
show you some meals to CHOOSE, rather than ask you to REMEMBER your favorite foods.
37
147830
6409
hiển thị cho bạn một số bữa ăn để CHỌN, thay vì yêu cầu bạn NHỚ các món ăn yêu thích của mình.
02:34
So what does all this mean for English learners like you?
38
154239
3580
Vậy tất cả những điều này có ý nghĩa gì đối với những người học tiếng Anh như bạn?
02:37
When you listen or read, you’re RECOGNIZING information.
39
157819
4700
Khi bạn nghe hoặc đọc, bạn đang NHẬN BIẾT thông tin.
02:42
But when you SPEAK, you must RECALL information instantly to communicate without hesitation.
40
162519
7181
Nhưng khi bạn NÓI, bạn phải GHI LẠI thông tin ngay lập tức để giao tiếp mà không ngập ngừng.
02:49
See why so many people can UNDERSTAND what I’m saying right now but not SPEAK like
41
169700
4920
Hãy xem tại sao nhiều người có thể HIỂU những gì tôi đang nói nhưng lại KHÔNG NÓI được như
02:54
I do?
42
174620
1400
tôi?
02:56
You already know how hard it is to RECALL information, even with things in YOUR language
43
176020
5889
Bạn đã biết nhớ lại thông tin khó như thế nào, ngay cả với những thứ bằng ngôn ngữ
03:01
in YOUR life.
44
181909
1951
CỦA BẠN trong cuộc sống CỦA BẠN.
03:03
But do you now understand why fluent communication becomes EVEN MORE DIFFICULT when you add the
45
183860
5209
Nhưng bây giờ bạn có hiểu tại sao giao tiếp trôi chảy lại trở nên KHÓ HƠN HƠN khi bạn thêm các
03:09
extra steps of traditional English lessons?
46
189069
3411
bước bổ sung của các bài học tiếng Anh truyền thống không?
03:12
So what’s the solution?
47
192480
2030
Vậy giải pháp là gì?
03:14
With time, you can become an automatic speaker by learning conversational, spoken English
48
194510
5350
Cùng với thời gian, bạn có thể trở thành một diễn giả tự động bằng cách học tiếng Anh đàm thoại, nói
03:19
– all in English – in simple, easy steps.
49
199860
4560
– tất cả đều bằng tiếng Anh – theo các bước đơn giản, dễ dàng.
03:24
But because I know you want something that will help you improve your speaking RIGHT
50
204420
3300
Nhưng vì tôi biết bạn muốn thứ gì đó sẽ giúp bạn cải thiện khả năng nói của mình
03:27
NOW, let me share a secret I discovered about remembering words that helped me become a
51
207720
4879
NGAY BÂY GIỜ, hãy để tôi chia sẻ một bí mật mà tôi đã khám phá ra về việc ghi nhớ những từ đã giúp tôi trở thành một
03:32
fluent speaker of Japanese.
52
212599
2161
người nói tiếng Nhật lưu loát.
03:34
It’s a simple trick taken from the world of BUSINESS, not language learning, and it
53
214760
5289
Đó là một thủ thuật đơn giản lấy từ thế giới KINH DOANH chứ không phải từ việc học ngôn ngữ và nó
03:40
can help you express yourself more quickly and naturally, like natives do, TODAY.
54
220049
5351
có thể giúp bạn thể hiện bản thân nhanh chóng và tự nhiên hơn, giống như người bản xứ vẫn làm, NGAY HÔM NAY.
03:45
To discover this secret for yourself, click on the link in the upper right of this video,
55
225400
4679
Để tự mình khám phá bí mật này, hãy nhấp vào liên kết ở phía trên bên phải của video này
03:50
or on the link in the description below this video.
56
230079
3470
hoặc vào liên kết trong phần mô tả bên dưới video này.
03:53
If you struggle to express yourself because your words disappear in conversations, TAKE
57
233549
4962
Nếu bạn gặp khó khăn trong việc thể hiện bản thân vì từ ngữ của bạn biến mất trong các cuộc hội thoại, HÃY
03:58
ACTION and solve this frustrating problem by clicking on the link in the upper right
58
238511
4299
HÀNH ĐỘNG và giải quyết vấn đề khó chịu này bằng cách nhấp vào liên kết ở phía trên bên phải
04:02
of this video, or on the link in the description.
59
242810
3310
của video này hoặc vào liên kết trong phần mô tả.
04:06
You CAN transform the way you speak if you let me show you how.
60
246120
3539
Bạn CÓ THỂ thay đổi cách bạn nói nếu bạn để tôi chỉ cho bạn cách làm.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7