Halloween Idioms - Learn English Idioms - Halloween English Lesson - EnglishAnyone.com

22,765 views ・ 2011-10-08

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
0
2710
2460
00:05
in honor of halloween here are
1
5170
180
00:05
in honor of halloween here are some spooky halloween enjoy and
2
5350
3049
cadılar bayramının şerefine
burada cadılar bayramının şerefine işte biraz ürkütücü cadılar bayramı keyfi ve
00:08
some spooky halloween enjoy and
3
8399
400
00:08
some spooky halloween enjoy and feel free to use them anytime of
4
8799
1791
biraz ürkütücü cadılar bayramı keyfi ve biraz ürkütücü cadılar bayramı keyfi
00:10
feel free to use them anytime of
5
10590
400
00:10
feel free to use them anytime of the year
6
10990
2320
00:13
the year
7
13310
400
00:13
the year a devil of a job a devil of a
8
13710
3060
yıl yıl
iş şeytanı iş şeytanı iş şeytanı iş
00:16
a devil of a job a devil of a
9
16770
90
00:16
a devil of a job a devil of a job is something that is
10
16860
1290
şeytanı iş
şeytanı iş olan bir şeydir
00:18
job is something that is
11
18150
150
00:18
job is something that is extremely difficult to do we had
12
18300
3840
iş olan bir şeydir
iş olan bir şeydir iş yapması son derece zor olan bir şeydir
00:22
extremely difficult to do we had
13
22140
209
00:22
extremely difficult to do we had a devil of a job trying to clean
14
22349
1881
yapmak son derece
zor yapmak son derece zor bir işimiz vardı temizlemeye çalışan
00:24
a devil of a job trying to clean
15
24230
400
00:24
a devil of a job trying to clean our home after the hurricane
16
24630
1290
şeytani bir işimiz temizlemeyeçalışan
şeytani bir işimiz var kasırgadan sonra evimizi temizlemeye çalışıyoruz kasırgadan sonra
00:25
our home after the hurricane
17
25920
269
00:26
our home after the hurricane blew the roof off
18
26189
2631
evimiz kasırgadan sonra evimiz kasırga çatıyı uçurdu
00:28
blew the roof off
19
28820
400
çatıyı
00:29
blew the roof off a witch hunt a witch hunt is the
20
29220
2789
uçurdu cadı avının çatısını uçurdu cadı avı cadı
00:32
a witch hunt a witch hunt is the
21
32009
151
00:32
a witch hunt a witch hunt is the attempt to find and persecute or
22
32160
2010
00:34
attempt to find and persecute or
23
34170
360
00:34
attempt to find and persecute or punish people believed to have
24
34530
1950
avıdır
00:36
punish people believed to have
25
36480
149
00:36
punish people believed to have dangerous or unpopular ideas or
26
36629
2751
tehlikeli veya popüler olmayan fikirlere veya
00:39
dangerous or unpopular ideas or
27
39380
400
00:39
dangerous or unpopular ideas or opinions real witch hunts for
28
39780
2489
tehlikeliveyapopüler olmayan fikirlere veya
tehlikeli veya popüler olmayan fikirlere veya görüşlere sahip olduğuna inanılan insanları cezalandırdığına inanılan insanları cezalandırdığına inanılan insanları bulmak ve cezalandırmak
00:42
opinions real witch hunts for
29
42269
121
00:42
opinions real witch hunts for people believed to be witches
30
42390
1159
cadı olduğuna inanılan insanlar cadı olduğuna inanılan insanlar
00:43
people believed to be witches
31
43549
400
00:43
people believed to be witches have occurred throughout history
32
43949
1351
cadı olduğuna
inanılan insanlar tarih boyunca meydana
00:45
have occurred throughout history
33
45300
300
00:45
have occurred throughout history but this idiom can be used to
34
45600
2370
gelmiştir
tarih boyunca meydana gelmiştir ancak bu deyim kullanılabilir
00:47
but this idiom can be used to
35
47970
60
ama bu deyim içinkullanılabilir
00:48
but this idiom can be used to describe any situation where
36
48030
1709
ancak bu deyim herhangi birini tanımlamak için kullanılabilir insanların haksız yere tutuklandığı
00:49
describe any situation where
37
49739
301
herhangi bir durumu tarif eden durum
00:50
describe any situation where people are unjustly arrest for
38
50040
1920
00:51
people are unjustly arrest for
39
51960
390
00:52
people are unjustly arrest for thinking differently
40
52350
1010
00:53
thinking differently
41
53360
400
00:53
thinking differently many people were unjustly
42
53760
3079
00:56
many people were unjustly
43
56839
400
00:57
many people were unjustly accused
44
57239
591
00:57
accused
45
57830
400
00:58
accused during sender McCarthy's witch
46
58230
1440
00:59
during sender McCarthy's witch
47
59670
300
00:59
during sender McCarthy's witch hunt for communists in America
48
59970
1609
gönderenMcCarthy'nincadısı
sırasında gönderen McCarthy'nin Amerika'daki komünistler için cadı avı
01:01
hunt for communists in America
49
61579
400
01:01
hunt for communists in America in the nineteen fifties
50
61979
2951
Amerika'daki komünistlerin
avı bin dokuz yüz ellilerde Amerika'daki komünistlerin avı sırasında
01:04
in the nineteen fifties
51
64930
400
01:05
in the nineteen fifties a scaredy-cat a scaredy cat is
52
65330
2960
01:08
a scaredy-cat a scaredy cat is
53
68290
400
01:08
a scaredy-cat a scaredy cat is someone who is frightened for
54
68690
1230
korkak bir kedidir korkak kedi birisi için korkan birisi için korkan
01:09
someone who is frightened for
55
69920
240
01:10
someone who is frightened for extremely scared without reason
56
70160
2510
birisi için korkan sebepsiz yere
01:12
extremely scared without reason
57
72670
400
aşırı derecede korkar sebepsiz yere aşırı derecede korkar sebepsiz yere aşırı derecede korkar bu resmi olmayan
01:13
extremely scared without reason this is an informal idiom
58
73070
1460
bir deyimdir bu resmi olmayan bir deyimdir
01:14
this is an informal idiom
59
74530
400
01:14
this is an informal idiom usually used by children because
60
74930
3710
bu resmi olmayan bir deyimdir genellikle çocuklar tarafından kullanılan deyim çünkü
01:18
usually used by children because
61
78640
400
genellikleçocuklar tarafından kullanılırçünkü
01:19
usually used by children because my younger brother is such a
62
79040
1500
genellikle çocuklar tarafından kullanılır çünkü küçük erkek kardeşim çok
01:20
my younger brother is such a
63
80540
300
01:20
my younger brother is such a scaredy cat
64
80840
830
küçük kardeşim çok
01:21
scaredy cat
65
81670
400
01:22
scaredy cat he won't go down into the
66
82070
1380
küçük erkek kardeşim çok korkak bir
01:23
he won't go down into the
67
83450
150
01:23
he won't go down into the basement by himself
68
83600
2710
kedi
kendi kendine bodruma inmeyecek bodruma kendi başına bodrum kendi başına
01:26
basement by himself
69
86310
400
01:26
basement by himself Frankenstein's monster a
70
86710
2240
01:28
Frankenstein's monster a
71
88950
400
01:29
Frankenstein's monster a Frankenstein's monster is
72
89350
1500
01:30
Frankenstein's monster is
73
90850
360
01:31
Frankenstein's monster is something that is initially
74
91210
890
01:32
something that is initially
75
92100
400
01:32
something that is initially designed to be helpful but
76
92500
1640
başlangıçta yardımcı olacak şekilde tasarlanmış, ancak
01:34
designed to be helpful but
77
94140
400
01:34
designed to be helpful but breaks free of control and ends
78
94540
2060
yardımcı olacak şekilde tasarlanmış,ancak
yardımcı olacak şekilde tasarlanmış, ancak kontrolden çıkar ve biter ve kontrolden
01:36
breaks free of control and ends
79
96600
400
çıkarvesona erer,
01:37
breaks free of control and ends up causing more harm than good
80
97000
2590
kontrolden kurtulur ve sonunda yarardan çok zarara neden olur.
01:39
up causing more harm than good
81
99590
400
01:39
up causing more harm than good genetically modified plants may
82
99990
2810
iyi genetiği değiştirilmiş bitkilerden daha fazla zarar Genetiği değiştirilmiş bitkiler olabilir
01:42
genetically modified plants may
83
102800
400
01:43
genetically modified plants may become Frankenstein's monsters
84
103200
1699
Genetiği değiştirilmiş bitkiler Frankenstein'ın canavarları olabilir Frankenstein'ın canavarları haline gelebilir Frankenstein'ın
01:44
become Frankenstein's monsters
85
104899
400
01:45
become Frankenstein's monsters to do more to her humanity and
86
105299
2181
canavarları haline gelebilir, onun insanlığına daha fazlasını yapmak ve onun insanlığına
01:47
to do more to her humanity and
87
107480
400
01:47
to do more to her humanity and help it
88
107880
1450
daha fazlasını yapmakve onun
insanlığına daha fazlasını yapmak ve
01:49
help it
89
109330
400
01:49
help it be chilled to the bowl to be
90
109730
3030
onun yardım etmesine yardım etmek
kaseye kadar soğumasına yardım et kaseye kadar
01:52
be chilled to the bowl to be
91
112760
240
soğutulmak
01:53
be chilled to the bowl to be chilled to the bone means to be
92
113000
1740
kaseye kadar soğutulmak iliklerine kadar soğutulmak demektir
01:54
chilled to the bone means to be
93
114740
150
01:54
chilled to the bone means to be extremely cold
94
114890
1580
kemiğe kadar soğutulmak demektir kemiğe kadar
soğutulmak demektir aşırı soğuk olmak aşırı soğuk
01:56
extremely cold
95
116470
400
01:56
extremely cold you are so cold that you can
96
116870
1950
aşırı soğuk o kadar soğuksun ki yapabilirsin o kadar
01:58
you are so cold that you can
97
118820
180
soğuksun ki
01:59
you are so cold that you can feel the cold in the core of
98
119000
2010
yapabilirsin o kadar soğuksun ki soğuğu iliklerinde
02:01
feel the cold in the core of
99
121010
270
02:01
feel the cold in the core of your body
100
121280
2020
hissedebilirsin soğuğu iliklerinde
hisset soğuğu vücudunun iliklerinde hisset iliklerime kadar
02:03
your body
101
123300
400
02:03
your body I was chilled to the bone after
102
123700
2160
üşüdüm sonra iliklerime kadar üşüdüm
02:05
I was chilled to the bone after
103
125860
270
02:06
I was chilled to the bone after playing outside all day long in
104
126130
2179
bütün gün dışarıda oynadıktan sonra iliklerime kadar üşüdükten sonra bütün gün dışarıda
02:08
playing outside all day long in
105
128309
400
02:08
playing outside all day long in the middle of winter
106
128709
2101
oynadım bütün
gün dışarıda oynadım kışın ortasında kışın
02:10
the middle of winter
107
130810
400
ortasında
02:11
the middle of winter dead to the world someone dead
108
131210
3030
kışın ortasında öldüm dünya için ölü biri
02:14
dead to the world someone dead
109
134240
300
02:14
dead to the world someone dead to the world is in very deep
110
134540
1850
dünya için ölü biri dünya için
ölü biri dünya için ölü biri dünya için ölü biri dünya için çok derinde dünya
02:16
to the world is in very deep
111
136390
400
02:16
to the world is in very deep sleep
112
136790
740
çok derinde
dünya için çok derin uykuda
02:17
sleep
113
137530
400
02:17
sleep this idiom can also be used to
114
137930
1730
uyku
uyku bu deyim bu deyim için de kullanılabilir
02:19
this idiom can also be used to
115
139660
400
02:20
this idiom can also be used to describe anyone so absorbed in
116
140060
2190
bu deyim için de kullanılabilir kendini bu kadar kaptırmış birini tarif etmek için de kullanılabilir kendini bir şeye
02:22
describe anyone so absorbed in
117
142250
5000
02:22
describe anyone so absorbed in something that they cannot be
118
142250
1440
o kadar kaptırmış birini tarif eder ki
olamayacak bir şey
02:23
something that they cannot be
119
143690
270
02:23
something that they cannot be pulled from it
120
143960
920
olamayacak bir
şey olamaz ondan çekilip çıkarılamaz ondan
02:24
pulled from it
121
144880
400
02:25
pulled from it my son is dead to the world when
122
145280
3140
çekilir oğlum dünya için öldüğünde
02:28
my son is dead to the world when
123
148420
400
02:28
my son is dead to the world when he plays his favorite video game
124
148820
3150
oğlum dünya için öldüğünde
oğlum dünya için öldüğünde en sevdiği video oyununu oynadığında en
02:31
he plays his favorite video game
125
151970
400
sevdiği video oyununu oynadığı zaman en
02:32
he plays his favorite video game bad blood when people feel
126
152370
2729
sevdiği video oyununu oynadığında kötü kan insanlar kendini
02:35
bad blood when people feel
127
155099
241
02:35
bad blood when people feel dislike or hate for one another
128
155340
2510
kötü hissettiğinde kan insanların
kanları kötü olduğunda, insanlar birbirlerinden hoşlanmadıklarında veya nefret ettiklerinde, birbirlerinden
02:37
dislike or hate for one another
129
157850
400
02:38
dislike or hate for one another it is said that they have bad
130
158250
1220
hoşlanmadıklarında veya nefret ettiklerinde, aralarında kötü olduğu söylenir,
02:39
it is said that they have bad
131
159470
400
02:39
it is said that they have bad blood between them
132
159870
2930
aralarında kötü olduğu söylenir, aralarındaki kanın bozuk olduğu söylenir
02:42
blood between them
133
162800
400
aralarında
02:43
blood between them there has been bad blood between
134
163200
1430
kan var aralarında kan var aralarında husumet var
02:44
there has been bad blood between
135
164630
400
aralarında husumet var iki
02:45
there has been bad blood between the two kangaroos
136
165030
1340
kanguru arasında husumet var
02:46
the two kangaroos
137
166370
400
02:46
the two kangaroos ever since their fight
138
166770
2390
iki kanguru
iki kanguru kavgalarından bu yana
02:49
ever since their fight
139
169160
400
02:49
ever since their fight go through hell to go through
140
169560
2340
kavgalarından beri cehenneme gittiklerinden beri
02:51
go through hell to go through
141
171900
330
cehennemden geçmek
02:52
go through hell to go through hell means to experience
142
172230
1370
cehennemden geçmek cehennemden geçmek cehennemi yaşamak demektir cehennemi
02:53
hell means to experience
143
173600
400
yaşamak
02:54
hell means to experience something very unpleasant for a
144
174000
1890
çok tatsız bir
02:55
something very unpleasant for a
145
175890
90
02:55
something very unpleasant for a long time I went through hell
146
175980
3839
şey için çoktatsız bir şey için
çok tatsız bir şey için uzun süre cehennemden geçtim
02:59
long time I went through hell
147
179819
331
uzun zamangittimcehennemden
03:00
long time I went through hell during my basic training in the
148
180150
1949
uzun süre cehennemden geçtim ordudaki temel eğitimim sırasında
03:02
during my basic training in the
149
182099
211
03:02
during my basic training in the army but it made me stronger
150
182310
3230
temel eğitimim sırasında cehennemden geçtim ama bu beni orduyu daha güçlü yaptı
03:05
army but it made me stronger
151
185540
400
03:05
army but it made me stronger for more free tips lessons and
152
185940
2160
ama benidaha güçlü
ordu yaptı ama daha fazla ücretsiz ipucu dersi için beni daha güçlü yaptı ve
03:08
for more free tips lessons and
153
188100
150
03:08
for more free tips lessons and videos and to discover the seven
154
188250
1790
daha fazla ücretsiz ipucudersive
daha fazla ücretsiz ipucu dersi ve videosu için ve yedi videoyu keşfetmek
03:10
videos and to discover the seven
155
190040
400
03:10
videos and to discover the seven secrets to becoming a confident
156
190440
1430
veyedi
videoyu keşfetmek ve kendine güvenen biri olmanın yedi sırrını keşfetmek için kendine
03:11
secrets to becoming a confident
157
191870
400
03:12
secrets to becoming a confident fluent English speaker easily
158
192270
1280
güvenen akıcı bir İngilizce konuşmacısı olmanın kendinden emin olmanın sırları
03:13
fluent English speaker easily
159
193550
400
03:13
fluent English speaker easily and automatically visit us at
160
193950
1680
İngilizce konuşmacıkolayca
akıcı İngilizce konuşmacı kolayca ve otomatik olarak adresinde bizi ziyaret eder
03:15
and automatically visit us at
161
195630
300
03:15
and automatically visit us at English anyone . com
162
195930
6000
ve otomatik olarakbizi ziyaret eder
ve otomatik olarak bizi İngilizce herkeste ziyaret eder. iletişim
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7