Halloween Idioms - Learn English Idioms - Halloween English Lesson - EnglishAnyone.com

22,777 views

2011-10-08 ・ EnglishAnyone


New videos

Halloween Idioms - Learn English Idioms - Halloween English Lesson - EnglishAnyone.com

22,777 views ・ 2011-10-08

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
0
2710
2460
00:05
in honor of halloween here are
1
5170
180
00:05
in honor of halloween here are some spooky halloween enjoy and
2
5350
3049
in onore dihalloweenqui ci sono
in onore di halloween qui ci sono un po' di spaventoso divertimento di halloween e un
00:08
some spooky halloween enjoy and
3
8399
400
00:08
some spooky halloween enjoy and feel free to use them anytime of
4
8799
1791
po' di spettraledivertimento di halloween e
un po' di spettrale divertimento di halloween e sentiti libero di usarli in qualsiasi momento
00:10
feel free to use them anytime of
5
10590
400
00:10
feel free to use them anytime of the year
6
10990
2320
sentitiliberodi usarli inqualsiasi momento
sentiti libero di usarli in qualsiasi momento dell'anno
00:13
the year
7
13310
400
00:13
the year a devil of a job a devil of a
8
13710
3060
l'anno
l'anno un diavolo di un lavoro un diavolo di un un diavolo
00:16
a devil of a job a devil of a
9
16770
90
00:16
a devil of a job a devil of a job is something that is
10
16860
1290
di un lavoro un diavolo di un un
diavolo di un lavoro un diavolo di un lavoro è qualcosa che è
00:18
job is something that is
11
18150
150
00:18
job is something that is extremely difficult to do we had
12
18300
3840
lavoroèqualcosacheè
lavoro è qualcosa che è estremamente difficile da fare abbiamo avuto
00:22
extremely difficult to do we had
13
22140
209
00:22
extremely difficult to do we had a devil of a job trying to clean
14
22349
1881
estremamente difficile da fareavevamo
estremamente difficile da fare avevamo un lavoro diabolico cercando di pulire
00:24
a devil of a job trying to clean
15
24230
400
00:24
a devil of a job trying to clean our home after the hurricane
16
24630
1290
un lavoro diabolicocercando dipulire
un lavoro diabolico cercando di pulire la nostra casa dopo l'uragano
00:25
our home after the hurricane
17
25920
269
la nostra casadopol'uragano
00:26
our home after the hurricane blew the roof off
18
26189
2631
la nostra casa dopo l'uragano l'uragano ha fatto saltare il tetto ha fatto
00:28
blew the roof off
19
28820
400
saltare il tetto ha
00:29
blew the roof off a witch hunt a witch hunt is the
20
29220
2789
fatto saltare il tetto una caccia alle streghe una caccia alle streghe è
00:32
a witch hunt a witch hunt is the
21
32009
151
00:32
a witch hunt a witch hunt is the attempt to find and persecute or
22
32160
2010
una caccia allestreghe una caccia alle streghe è
una caccia alle streghe una caccia alle streghe è il tentativo di trovare e perseguitare o
00:34
attempt to find and persecute or
23
34170
360
00:34
attempt to find and persecute or punish people believed to have
24
34530
1950
tentare di trovare e perseguitare o
tentare trovare e perseguitare o punire persone che si ritiene abbiano
00:36
punish people believed to have
25
36480
149
00:36
punish people believed to have dangerous or unpopular ideas or
26
36629
2751
punito persone che si ritiene abbiano
punito persone che si ritiene abbiano idee pericolose o impopolari o
00:39
dangerous or unpopular ideas or
27
39380
400
00:39
dangerous or unpopular ideas or opinions real witch hunts for
28
39780
2489
idee pericolose o
impopolari o idee o opinioni pericolose o impopolari vera caccia alle streghe per opinioni
00:42
opinions real witch hunts for
29
42269
121
00:42
opinions real witch hunts for people believed to be witches
30
42390
1159
vera caccia alle stregheper
opinioni vera caccia alle streghe per persone ritenute streghe
00:43
people believed to be witches
31
43549
400
00:43
people believed to be witches have occurred throughout history
32
43949
1351
persone ritenute streghe
persone ritenute streghe si sono verificati nel corso della storia si
00:45
have occurred throughout history
33
45300
300
00:45
have occurred throughout history but this idiom can be used to
34
45600
2370
sono verificati nel corso della storia si
sono verificati nel corso della storia ma questo idioma può essere usato per ma
00:47
but this idiom can be used to
35
47970
60
questo idioma può essere usato per
00:48
but this idiom can be used to describe any situation where
36
48030
1709
ma questo idioma può essere usato per descrivere qualsiasi situazione in cui
00:49
describe any situation where
37
49739
301
descrivere qualsiasi situazione in cui
00:50
describe any situation where people are unjustly arrest for
38
50040
1920
descrivere qualsiasi situazione in cui le persone vengono arrestate ingiustamente per le
00:51
people are unjustly arrest for
39
51960
390
persone vengono arrestate
00:52
people are unjustly arrest for thinking differently
40
52350
1010
ingiustamente per le persone vengono arrestate ingiustamente per aver pensato diversamente
00:53
thinking differently
41
53360
400
00:53
thinking differently many people were unjustly
42
53760
3079
pensando diversamente
pensando diversamente molte persone sono state ingiustamente molte
00:56
many people were unjustly
43
56839
400
persone sono state ingiustamente
00:57
many people were unjustly accused
44
57239
591
00:57
accused
45
57830
400
molte persone sono state ingiustamente accusate accusato
00:58
accused during sender McCarthy's witch
46
58230
1440
accusato durante il mittente La strega di McCarthy
00:59
during sender McCarthy's witch
47
59670
300
00:59
during sender McCarthy's witch hunt for communists in America
48
59970
1609
durante la strega delmittenteMcCarthy
durante la strega del mittente McCarthy caccia ai comunisti in America
01:01
hunt for communists in America
49
61579
400
01:01
hunt for communists in America in the nineteen fifties
50
61979
2951
caccia ai comunisti inAmerica
caccia ai comunisti in America negli anni cinquanta negli anni
01:04
in the nineteen fifties
51
64930
400
cinquanta
01:05
in the nineteen fifties a scaredy-cat a scaredy cat is
52
65330
2960
negli anni cinquanta un gatto spaventoso un gatto spaventoso è un gatto
01:08
a scaredy-cat a scaredy cat is
53
68290
400
01:08
a scaredy-cat a scaredy cat is someone who is frightened for
54
68690
1230
spaventoso ungatto spaventosoè
un gatto spaventato un gatto spaventato è qualcuno che è spaventato per
01:09
someone who is frightened for
55
69920
240
qualcuno cheèspaventato per
01:10
someone who is frightened for extremely scared without reason
56
70160
2510
qualcuno che è spaventato per estremamente spaventato senza motivo
01:12
extremely scared without reason
57
72670
400
estremamente spaventatosenza motivo
01:13
extremely scared without reason this is an informal idiom
58
73070
1460
estremamente spaventato senza motivo questo è un modo di dire informale questo
01:14
this is an informal idiom
59
74530
400
01:14
this is an informal idiom usually used by children because
60
74930
3710
è un modo di dire informale
questo è un modo di dire informale idioma di solito usato dai bambini perché
01:18
usually used by children because
61
78640
400
di solitousato dai bambiniperché
01:19
usually used by children because my younger brother is such a
62
79040
1500
di solito usato dai bambini perché mio fratello minore è così
01:20
my younger brother is such a
63
80540
300
01:20
my younger brother is such a scaredy cat
64
80840
830
mio fratello minore è
così mio fratello minore è un gatto così spaventoso gatto
01:21
scaredy cat
65
81670
400
spaventoso
01:22
scaredy cat he won't go down into the
66
82070
1380
gatto spaventoso non scenderà nel
01:23
he won't go down into the
67
83450
150
01:23
he won't go down into the basement by himself
68
83600
2710
ha vinto non scenderà nel
seminterrato da solo non scenderà nel seminterrato da
01:26
basement by himself
69
86310
400
01:26
basement by himself Frankenstein's monster a
70
86710
2240
solo
seminterrato da solo il mostro di Frankenstein un
01:28
Frankenstein's monster a
71
88950
400
mostro di
01:29
Frankenstein's monster a Frankenstein's monster is
72
89350
1500
Frankenstein un mostro di Frankenstein un mostro di Frankenstein è il
01:30
Frankenstein's monster is
73
90850
360
mostro di
01:31
Frankenstein's monster is something that is initially
74
91210
890
Frankenstein è il mostro di Frankenstein è qualcosa che inizialmente è
01:32
something that is initially
75
92100
400
01:32
something that is initially designed to be helpful but
76
92500
1640
qualcosa che inizialmente è
qualcosa che inizialmente è progettato per essere utile ma
01:34
designed to be helpful but
77
94140
400
01:34
designed to be helpful but breaks free of control and ends
78
94540
2060
progettato per essere utilema
progettato per essere utile ma si libera dal controllo e finisce si
01:36
breaks free of control and ends
79
96600
400
libera dal controlloefinisce si
01:37
breaks free of control and ends up causing more harm than good
80
97000
2590
libera dal controllo e finisce per causare più danni che benefici
01:39
up causing more harm than good
81
99590
400
01:39
up causing more harm than good genetically modified plants may
82
99990
2810
causando più danni che benefici
causando più danno che bene piante geneticamente modificate possono
01:42
genetically modified plants may
83
102800
400
piante geneticamente modificatepossono
01:43
genetically modified plants may become Frankenstein's monsters
84
103200
1699
piante geneticamente modificate possono diventare i mostri di Frankenstein
01:44
become Frankenstein's monsters
85
104899
400
diventare i mostri di Frankenstein
01:45
become Frankenstein's monsters to do more to her humanity and
86
105299
2181
diventare i mostri di Frankenstein per fare di più alla sua umanità e per
01:47
to do more to her humanity and
87
107480
400
01:47
to do more to her humanity and help it
88
107880
1450
fare di
più alla sua umanità e per fare di più alla sua umanità e aiutarla ad
01:49
help it
89
109330
400
01:49
help it be chilled to the bowl to be
90
109730
3030
aiutarla
aiutarlo a essere raffreddato nella ciotola essere
01:52
be chilled to the bowl to be
91
112760
240
raffreddato nella ciotola essere
01:53
be chilled to the bowl to be chilled to the bone means to be
92
113000
1740
raffreddato nella ciotola essere raffreddato fino all'osso significa essere
01:54
chilled to the bone means to be
93
114740
150
01:54
chilled to the bone means to be extremely cold
94
114890
1580
raffreddato fino all'osso significaessere
raffreddato fino all'osso significa essere estremamente freddo estremamente freddo
01:56
extremely cold
95
116470
400
01:56
extremely cold you are so cold that you can
96
116870
1950
estremamente freddo hai così freddo che puoi hai
01:58
you are so cold that you can
97
118820
180
così freddoche puoi hai
01:59
you are so cold that you can feel the cold in the core of
98
119000
2010
così freddo che puoi sentire il freddo nel cuore di
02:01
feel the cold in the core of
99
121010
270
02:01
feel the cold in the core of your body
100
121280
2020
sentire il freddo nel cuore di
sentire il freddo nel cuore del tuo corpo il tuo corpo il tuo
02:03
your body
101
123300
400
02:03
your body I was chilled to the bone after
102
123700
2160
corpo ero infreddolito fino alle ossa dopo
02:05
I was chilled to the bone after
103
125860
270
esserestato gelato fino alle ossa dopo essere
02:06
I was chilled to the bone after playing outside all day long in
104
126130
2179
stato gelato fino alle ossa dopo aver giocato fuori tutto il giorno
02:08
playing outside all day long in
105
128309
400
02:08
playing outside all day long in the middle of winter
106
128709
2101
giocando fuori tutto il giorno
giocando fuori tutto il giorno in pieno inverno in pieno
02:10
the middle of winter
107
130810
400
inverno in
02:11
the middle of winter dead to the world someone dead
108
131210
3030
mezzo all'inverno morto al mondo qualcuno morto
02:14
dead to the world someone dead
109
134240
300
02:14
dead to the world someone dead to the world is in very deep
110
134540
1850
morto al mondo qualcuno morto
morto al mondo qualcuno morto al mondo è molto in profondità al
02:16
to the world is in very deep
111
136390
400
02:16
to the world is in very deep sleep
112
136790
740
mondo è molto in profondità
al mondo è in un sonno molto profondo dormi
02:17
sleep
113
137530
400
02:17
sleep this idiom can also be used to
114
137930
1730
dormi questo idioma può essere usato anche per
02:19
this idiom can also be used to
115
139660
400
questoidioma può anche essere usato per
02:20
this idiom can also be used to describe anyone so absorbed in
116
140060
2190
questo idioma può anche essere usato per descrivere qualcuno così assorbito nel
02:22
describe anyone so absorbed in
117
142250
5000
02:22
describe anyone so absorbed in something that they cannot be
118
142250
1440
descriverequalcunocosì assorbito nel
descrivere qualcuno così assorbito in qualcosa da non poter essere qualcosa che non
02:23
something that they cannot be
119
143690
270
02:23
something that they cannot be pulled from it
120
143960
920
può essere
qualcosa da cui non può essere tirato da esso
02:24
pulled from it
121
144880
400
tirato da esso
02:25
pulled from it my son is dead to the world when
122
145280
3140
tirato da mio figlio è morto per il mondo quando
02:28
my son is dead to the world when
123
148420
400
02:28
my son is dead to the world when he plays his favorite video game
124
148820
3150
mio figlio è morto per il mondo quando
mio figlio è morto per il mondo quando gioca al suo videogioco preferito
02:31
he plays his favorite video game
125
151970
400
gioca al suo videogioco preferito
02:32
he plays his favorite video game bad blood when people feel
126
152370
2729
gioca al suo videogioco preferito cattivo sangue quando le persone sentono
02:35
bad blood when people feel
127
155099
241
02:35
bad blood when people feel dislike or hate for one another
128
155340
2510
cattivo sangue quando le persone provano
cattivo sangue quando le persone provano antipatia o odio l'una per l'altra
02:37
dislike or hate for one another
129
157850
400
antipatia o odio l'una per l'altra
02:38
dislike or hate for one another it is said that they have bad
130
158250
1220
antipatia o odio l'una per l'altra si dice che hanno male si dice
02:39
it is said that they have bad
131
159470
400
02:39
it is said that they have bad blood between them
132
159870
2930
che hanno male
si dice che hanno cattivo sangue tra di loro
02:42
blood between them
133
162800
400
sangue traloro
02:43
blood between them there has been bad blood between
134
163200
1430
sangue tra loro c'è stato cattivo sangue tra c'è
02:44
there has been bad blood between
135
164630
400
stato cattivo sangue tra c'è
02:45
there has been bad blood between the two kangaroos
136
165030
1340
stato cattivo sangue tra i due canguri
02:46
the two kangaroos
137
166370
400
02:46
the two kangaroos ever since their fight
138
166770
2390
i due canguri
i due canguri da quando hanno litigato da quando hanno
02:49
ever since their fight
139
169160
400
02:49
ever since their fight go through hell to go through
140
169560
2340
litigato da quando hanno litigato
attraverso
02:51
go through hell to go through
141
171900
330
attraversare l'inferno attraversare attraversare l'inferno attraversare l'
02:52
go through hell to go through hell means to experience
142
172230
1370
inferno significa sperimentare l'
02:53
hell means to experience
143
173600
400
infernosignificasperimentare l'
02:54
hell means to experience something very unpleasant for a
144
174000
1890
inferno significa sperimentare qualcosa di molto spiacevole per
02:55
something very unpleasant for a
145
175890
90
02:55
something very unpleasant for a long time I went through hell
146
175980
3839
qualcosa dimoltospiacevoleper
qualcosa di molto spiacevole per molto tempo ho attraversato l'inferno
02:59
long time I went through hell
147
179819
331
molto temposonoandatoattraversol'inferno per
03:00
long time I went through hell during my basic training in the
148
180150
1949
molto tempo ho attraversato l'inferno durante il mio addestramento di base durante il mio
03:02
during my basic training in the
149
182099
211
03:02
during my basic training in the army but it made me stronger
150
182310
3230
addestramento di base
durante il mio addestramento di base nell'esercito ma mi ha reso un esercito più forte
03:05
army but it made me stronger
151
185540
400
03:05
army but it made me stronger for more free tips lessons and
152
185940
2160
ma mi hareso un esercito più forte
ma mi ha reso più forte per più lezioni di consigli gratuiti e
03:08
for more free tips lessons and
153
188100
150
03:08
for more free tips lessons and videos and to discover the seven
154
188250
1790
per ulteriori lezioni di suggerimenti gratuitie
per ulteriori lezioni e video di suggerimenti gratuiti e per scoprire i sette
03:10
videos and to discover the seven
155
190040
400
03:10
videos and to discover the seven secrets to becoming a confident
156
190440
1430
videoe perscoprire isette
video e per scoprire i sette segreti per diventare un fiducioso segreto
03:11
secrets to becoming a confident
157
191870
400
per diventare unfiducioso
03:12
secrets to becoming a confident fluent English speaker easily
158
192270
1280
segreto per diventare un inglese fluente e sicuro facilmente
03:13
fluent English speaker easily
159
193550
400
03:13
fluent English speaker easily and automatically visit us at
160
193950
1680
fluenteParlante inglesefacilmente
fluente Parlante inglese facilmente e automaticamente visitaci
03:15
and automatically visit us at
161
195630
300
03:15
and automatically visit us at English anyone . com
162
195930
6000
e visitaci automaticamente
e visitaci automaticamente in inglese chiunque. com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7