Americans Vs Brits: 10 English Words With VERY Different Meanings

32,903 views ・ 2018-11-22

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Americans and Brits share a common language that’s MOSTLY the same…
0
60
4490
Les Américains et les Britanniques partagent une langue commune qui est PLUPART la même…
00:04
But the meaning of some words in one country can be VERY different in the other, often
1
4550
5060
Mais la signification de certains mots dans un pays peut être TRÈS différente dans l'autre, souvent
00:09
with funny, or even rude, results…
2
9610
2630
avec des résultats amusants, voire grossiers…
00:12
So be careful with these 10 American English words in Britain:
3
12240
5320
Alors soyez prudent avec ces 10 mots anglais américains en Grande-Bretagne :
00:17
Torch
4
17560
1160
Torche
00:18
In the US, the FLAMING sticks people carry to see in the dark are called “torches.”
5
18720
6029
Aux États-Unis, les bâtons FLAMING que les gens portent pour voir dans l'obscurité sont appelés "torches".
00:24
But in the UK, this word is used for what Americans call a “flashlight.”
6
24749
4910
Mais au Royaume-Uni, ce mot est utilisé pour ce que les Américains appellent une "lampe de poche".
00:29
To be fair, though, Brits call torches that use fire “torches” as well.
7
29659
4401
Pour être juste, cependant, les Britanniques appellent également les torches qui utilisent des « torches » à feu.
00:34
And the American “flashlight” is an “electric torch” in the UK.
8
34060
6720
Et la "lampe de poche" américaine est une " torche électrique" au Royaume-Uni.
00:40
Bum
9
40780
1230
Bum
00:42
In the US, “bum” is the word for someone who’s lazy, doing nothing or homeless.
10
42010
6680
Aux États-Unis, "bum" est le mot pour quelqu'un qui est paresseux, qui ne fait rien ou qui est sans abri.
00:48
American parents will often tell their kids to stop being bums if they spend too much
11
48690
4710
Les parents américains disent souvent à leurs enfants d'arrêter d'être des clochards s'ils passent trop de
00:53
time on the couch watching TV.
12
53400
2880
temps sur le canapé à regarder la télévision.
00:56
But in the UK, this word is used for what Americans would call a “butt.”
13
56280
6180
Mais au Royaume-Uni, ce mot est utilisé pour ce que les Américains appelleraient un "butt".
01:02
Boot
14
62460
1000
Botte
01:03
A “boot” is footwear in the US, but Brits use it to describe what Americans would call
15
63460
6530
Une « botte » est une chaussure aux États-Unis, mais les Britanniques l' utilisent pour décrire ce que les Américains appelleraient
01:09
the “trunk” of a car.
16
69990
3360
le « coffre » d'une voiture.
01:13
Comforter
17
73350
1949
Consolateur
01:15
In the US, a “comforter” is a bedspread for cold nights that’s usually filled with
18
75299
4661
Aux États-Unis, un «consolateur» est un couvre-lit pour les nuits froides qui est généralement rempli de
01:19
feathers.
19
79960
1449
plumes.
01:21
But in the UK, the word describes what Americans would call a baby’s “pacifier.”
20
81409
7730
Mais au Royaume-Uni, le mot décrit ce que les Américains appelleraient la "tétine" d'un bébé.
01:29
Braces
21
89139
1610
01:30
When you have “braces” in the US, you’re trying to straighten your teeth.
22
90749
4890
Lorsque vous portez un « appareil dentaire » aux États-Unis, vous essayez de redresser vos dents.
01:35
But in the UK, you’re holding up your pants with what Americans would call “suspenders.”
23
95639
6221
Mais au Royaume-Uni, vous retenez votre pantalon avec ce que les Américains appelleraient des "bretelles".
01:41
Since Brits also use “braces” for teeth, you’ll be more easily understood if you
24
101860
4619
Étant donné que les Britanniques utilisent également des « appareils dentaires » pour les dents, vous serez plus facilement compris si vous
01:46
say that “someone WEARS braces” when talking about “suspenders,” and that “someone
25
106479
6250
dites que « quelqu'un PORTE des appareils dentaires » lorsque vous parlez de « bretelles » et que « quelqu'un
01:52
HAS braces” when talking about the braces on teeth.
26
112729
6020
A des appareils dentaires » lorsque vous parlez des appareils dentaires sur les dents.
01:58
Biscuit
27
118749
1381
Biscuit
02:00
A biscuit is a kind of bread roll usually served with dinner in the US.
28
120130
5290
Un biscuit est une sorte de petit pain généralement servi avec le dîner aux États-Unis.
02:05
You get these with your chicken at KFC.
29
125420
3039
Vous les obtenez avec votre poulet chez KFC.
02:08
But in the UK, a biscuit is what Americans would call a “cookie.”
30
128459
6381
Mais au Royaume-Uni, un biscuit est ce que les Américains appelleraient un « cookie ».
02:14
Pants
31
134840
1390
Pantalon
02:16
Be very careful with this one, as what Americans call “pants” is what Brits mean when they
32
136230
5200
Soyez très prudent avec celui-ci, car ce que les Américains appellent «pantalons» est ce que les Britanniques veulent dire lorsqu'ils
02:21
talk about UNDERWEAR.
33
141430
2990
parlent de SOUS-VÊTEMENTS.
02:24
American “pants” are British “trousers.”
34
144420
4370
Les «pantalons» américains sont des «pantalons» britanniques.
02:28
Pissed
35
148790
2270
Pissed
02:31
In the US, you’re really ANGRY when you’re “pissed.”
36
151060
3910
Aux États-Unis, vous êtes vraiment en colère quand vous êtes « énervé ».
02:34
In the UK, you’re “pissed” when you’ve had WAY too much to drink.
37
154970
6110
Au Royaume-Uni, vous êtes "énervé" quand vous avez BEAUCOUP trop bu.
02:41
Rubber
38
161080
2400
Caoutchouc
02:43
This is another word to watch out for.
39
163480
3170
C'est un autre mot à surveiller.
02:46
American “rubbers” are condoms.
40
166650
2500
Les «caoutchoucs» américains sont des préservatifs.
02:49
This is common slang.
41
169150
1949
C'est de l'argot commun.
02:51
But in the UK, this refers to what Americans call an “eraser.”
42
171099
6340
Mais au Royaume-Uni, cela fait référence à ce que les Américains appellent une "gomme".
02:57
Chips
43
177439
1000
Chips
02:58
In the US, “chips” are thinly sliced, crispy and usually fried pieces of potato.
44
178439
6841
Aux États-Unis, les "chips" sont des morceaux de pommes de terre finement tranchés, croustillants et généralement frits.
03:05
In the UK, “chips” are what Americans would call “French fries,” or just “fries.”
45
185280
6400
Au Royaume-Uni, les « chips » sont ce que les Américains appelleraient des « frites » ou simplement des « frites ».
03:11
Just think of an order of fish and chips.
46
191680
4480
Pensez à une commande de fish and chips.
03:16
If you want a bag of American “potato chips” in the UK, ask for some “crisps.”
47
196160
1000
Si vous voulez un sac de « chips » américains au Royaume-Uni, demandez des « chips ».
03:17
If you’d like to learn HUNDREDS more useful words and phrases, subscribe to the EnglishAnyone
48
197160
4700
Si vous souhaitez apprendre des CENTAINES de mots et de phrases utiles, abonnez-vous à la
03:21
YouTube channel, and be sure to click the bell icon to be notified when we release new
49
201860
5159
chaîne YouTube EnglishAnyone et assurez-vous de cliquer sur l' icône en forme de cloche pour être averti lorsque nous publions de nouvelles
03:27
videos.
50
207019
1871
vidéos.
03:28
And if you’d like to know exactly what to do to become a successful English SPEAKER,
51
208890
4689
Et si vous souhaitez savoir exactement quoi faire pour devenir un bon locuteur d'anglais,
03:33
click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
52
213579
4211
cliquez sur le lien dans cette vidéo, ou sur le lien dans la description sous cette vidéo,
03:37
to tell me what YOUR biggest communication problem is.
53
217790
4000
pour me dire quel est VOTRE plus gros problème de communication.
03:41
Answer 5 quick questions and I’ll send you a FREE, PERSONALIZED guide that will help
54
221790
4350
Répondez à 5 questions rapides et je vous enverrai un guide GRATUIT et PERSONNALISÉ qui vous aidera
03:46
you start speaking more like a native TODAY!
55
226140
2640
à commencer à parler davantage comme un natif AUJOURD'HUI !
03:48
It takes less than a minute, and you can download your free guide instantly!
56
228780
5539
Cela prend moins d'une minute et vous pouvez télécharger votre guide gratuit instantanément !
03:54
So click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
57
234319
4420
Alors cliquez sur le lien dans cette vidéo, ou sur le lien dans la description sous cette vidéo,
03:58
and start getting FLUENT now!
58
238739
3321
et commencez à devenir FLUENT dès maintenant !
04:02
See you in the next video!
59
242060
1239
Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7