Americans Vs Brits: 10 English Words With VERY Different Meanings

32,873 views ・ 2018-11-22

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Americans and Brits share a common language that’s MOSTLY the same…
0
60
4490
Amerykanie i Brytyjczycy mają wspólny język, który jest NAJBARDZIEJ taki sam…
00:04
But the meaning of some words in one country can be VERY different in the other, often
1
4550
5060
Ale znaczenie niektórych słów w jednym kraju może być BARDZO różne w drugim, często
00:09
with funny, or even rude, results…
2
9610
2630
z zabawnymi, a nawet niegrzecznymi skutkami…
00:12
So be careful with these 10 American English words in Britain:
3
12240
5320
Więc bądź ostrożny z tymi 10 amerykańskimi angielskimi słowami w Wielkiej Brytanii :
00:17
Torch
4
17560
1160
Pochodnia
00:18
In the US, the FLAMING sticks people carry to see in the dark are called “torches.”
5
18720
6029
W Stanach Zjednoczonych płonące patyki, które ludzie noszą, aby widzieć w ciemności, nazywane są „pochodniami”.
00:24
But in the UK, this word is used for what Americans call a “flashlight.”
6
24749
4910
Ale w Wielkiej Brytanii słowo to jest używane w odniesieniu do tego, co Amerykanie nazywają „latarką”.
00:29
To be fair, though, Brits call torches that use fire “torches” as well.
7
29659
4401
Aby być uczciwym, Brytyjczycy nazywają również pochodnie, które używają ognia, „pochodniami”.
00:34
And the American “flashlight” is an “electric torch” in the UK.
8
34060
6720
A amerykańska „latarka” to w Wielkiej Brytanii „latarka elektryczna”.
00:40
Bum
9
40780
1230
Bum
00:42
In the US, “bum” is the word for someone who’s lazy, doing nothing or homeless.
10
42010
6680
W Stanach Zjednoczonych „bum” to słowo określające kogoś, kto jest leniwy, nic nie robi lub jest bezdomny.
00:48
American parents will often tell their kids to stop being bums if they spend too much
11
48690
4710
Amerykańscy rodzice często mówią swoim dzieciom, żeby przestały być włóczęgami, jeśli spędzają zbyt dużo
00:53
time on the couch watching TV.
12
53400
2880
czasu na kanapie przed telewizorem.
00:56
But in the UK, this word is used for what Americans would call a “butt.”
13
56280
6180
Ale w Wielkiej Brytanii słowo to jest używane na określenie tego, co Amerykanie nazywają „tyłkiem”.
01:02
Boot
14
62460
1000
But
01:03
A “boot” is footwear in the US, but Brits use it to describe what Americans would call
15
63460
6530
„But” to w Stanach Zjednoczonych obuwie, ale Brytyjczycy używają go do opisania tego, co Amerykanie nazywają
01:09
the “trunk” of a car.
16
69990
3360
„bagażnikiem” samochodu.
01:13
Comforter
17
73350
1949
Pocieszyciel
01:15
In the US, a “comforter” is a bedspread for cold nights that’s usually filled with
18
75299
4661
W Stanach Zjednoczonych „kołdra” to narzuta na zimne noce, zwykle wypełniona
01:19
feathers.
19
79960
1449
pierzem.
01:21
But in the UK, the word describes what Americans would call a baby’s “pacifier.”
20
81409
7730
Ale w Wielkiej Brytanii słowo to opisuje to, co Amerykanie nazwaliby „smoczkiem” dziecka.
01:29
Braces
21
89139
1610
Aparaty ortodontyczne
01:30
When you have “braces” in the US, you’re trying to straighten your teeth.
22
90749
4890
Kiedy masz „aparat ortodontyczny” w USA, próbujesz wyprostować zęby.
01:35
But in the UK, you’re holding up your pants with what Americans would call “suspenders.”
23
95639
6221
Ale w Wielkiej Brytanii podtrzymujesz spodnie czymś, co Amerykanie nazywają „szelkami”.
01:41
Since Brits also use “braces” for teeth, you’ll be more easily understood if you
24
101860
4619
Ponieważ Brytyjczycy używają również „aparatu ortodontycznego” zamiast zębów, łatwiej będzie Ci zrozumieć, jeśli
01:46
say that “someone WEARS braces” when talking about “suspenders,” and that “someone
25
106479
6250
powiesz „ktoś NOSI aparat ortodontyczny”, gdy mówi się o „szelkach”, a „ktoś
01:52
HAS braces” when talking about the braces on teeth.
26
112729
6020
MA aparat ortodontyczny”, gdy mówi się o aparacie na zębach.
01:58
Biscuit
27
118749
1381
Ciastko
02:00
A biscuit is a kind of bread roll usually served with dinner in the US.
28
120130
5290
Ciastko to rodzaj bułki zwykle podawanej do obiadu w USA.
02:05
You get these with your chicken at KFC.
29
125420
3039
Dostaniesz je z kurczakiem w KFC.
02:08
But in the UK, a biscuit is what Americans would call a “cookie.”
30
128459
6381
Ale w Wielkiej Brytanii ciastko jest tym, co Amerykanie nazywają „ciasteczkiem”.
02:14
Pants
31
134840
1390
Spodnie
02:16
Be very careful with this one, as what Americans call “pants” is what Brits mean when they
32
136230
5200
Bądź bardzo ostrożny z tym, ponieważ to, co Amerykanie nazywają „spodnie”, jest tym, co Brytyjczycy mają na myśli, gdy
02:21
talk about UNDERWEAR.
33
141430
2990
mówią o BIELIZNIE.
02:24
American “pants” are British “trousers.”
34
144420
4370
Amerykańskie „spodnie” to brytyjskie „spodnie”.
02:28
Pissed
35
148790
2270
Wkurzony
02:31
In the US, you’re really ANGRY when you’re “pissed.”
36
151060
3910
W USA jesteś naprawdę ZŁY, kiedy jesteś „wkurzony”.
02:34
In the UK, you’re “pissed” when you’ve had WAY too much to drink.
37
154970
6110
W Wielkiej Brytanii jesteś „wkurzony”, kiedy wypiłeś ZNACZNIE za dużo.
02:41
Rubber
38
161080
2400
Guma
02:43
This is another word to watch out for.
39
163480
3170
To kolejne słowo, na które należy uważać.
02:46
American “rubbers” are condoms.
40
166650
2500
Amerykańskie „gumki” to prezerwatywy.
02:49
This is common slang.
41
169150
1949
To jest powszechny slang.
02:51
But in the UK, this refers to what Americans call an “eraser.”
42
171099
6340
Ale w Wielkiej Brytanii odnosi się to do tego, co Amerykanie nazywają „gumką”.
02:57
Chips
43
177439
1000
Chipsy
02:58
In the US, “chips” are thinly sliced, crispy and usually fried pieces of potato.
44
178439
6841
W Stanach Zjednoczonych „frytki” to cienko pokrojone, chrupiące i zwykle smażone kawałki ziemniaków.
03:05
In the UK, “chips” are what Americans would call “French fries,” or just “fries.”
45
185280
6400
W Wielkiej Brytanii „frytki” to coś, co Amerykanie nazywają „frytkami” lub po prostu „frytkami”.
03:11
Just think of an order of fish and chips.
46
191680
4480
Pomyśl tylko o zamówieniu ryby z frytkami.
03:16
If you want a bag of American “potato chips” in the UK, ask for some “crisps.”
47
196160
1000
Jeśli chcesz paczkę amerykańskich „chipsów” w Wielkiej Brytanii, poproś o „chipsy”.
03:17
If you’d like to learn HUNDREDS more useful words and phrases, subscribe to the EnglishAnyone
48
197160
4700
Jeśli chcesz poznać SETKI więcej przydatnych słów i zwrotów, zasubskrybuj
03:21
YouTube channel, and be sure to click the bell icon to be notified when we release new
49
201860
5159
kanał EnglishAnyone na YouTube i pamiętaj, aby kliknąć ikonę dzwonka, aby otrzymywać powiadomienia o nowych
03:27
videos.
50
207019
1871
filmach.
03:28
And if you’d like to know exactly what to do to become a successful English SPEAKER,
51
208890
4689
A jeśli chcesz dokładnie wiedzieć, co zrobić, aby odnieść sukces jako MÓWCA języka angielskiego,
03:33
click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
52
213579
4211
kliknij link w tym filmie lub link w opisie pod tym filmem,
03:37
to tell me what YOUR biggest communication problem is.
53
217790
4000
aby powiedzieć mi, jaki jest TWOI największy problem z komunikacją.
03:41
Answer 5 quick questions and I’ll send you a FREE, PERSONALIZED guide that will help
54
221790
4350
Odpowiedz na 5 krótkich pytań, a wyślę Ci BEZPŁATNY, SPERSONALIZOWANY przewodnik, który pomoże
03:46
you start speaking more like a native TODAY!
55
226140
2640
Ci zacząć mówić bardziej jak native speaker DZISIAJ!
03:48
It takes less than a minute, and you can download your free guide instantly!
56
228780
5539
Zajmie to mniej niż minutę i możesz natychmiast pobrać bezpłatny przewodnik!
03:54
So click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
57
234319
4420
Więc kliknij na link w tym filmie lub na link w opisie pod tym filmem
03:58
and start getting FLUENT now!
58
238739
3321
i zacznij teraz płynnie! Do
04:02
See you in the next video!
59
242060
1239
zobaczenia w kolejnym filmie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7