Get Stuck When Speaking English? How To Connect Words For Fluent Sentences

992,837 views

2023-04-27 ・ EnglishAnyone


New videos

Get Stuck When Speaking English? How To Connect Words For Fluent Sentences

992,837 views ・ 2023-04-27

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
think we're good let's see
0
0
2280
pense que nous sommes bons, voyons
00:04
erase this over here we should be live
1
4440
3060
effacer cela ici, nous devrions être en direct Je
00:13
I think so
2
13140
780
pense que
00:21
all right this should be a fun video
3
21480
1620
ça devrait être une vidéo amusante
00:27
I am Drew Badger the founder of englishanyone.com  and in this video we're going to talk about how  
4
27120
5460
Je suis Drew Badger, le fondateur de englishanyone.com et dans cette vidéo, nous allons parler de la façon
00:32
to make fluent sentences well let's see we got  somebody uh oh I'm the first nice Phil all right  
5
32580
6900
de faire des phrases fluides, voyons, nous avons quelqu'un euh oh je suis le premier gentil Phil, d'accord   tout
00:39
everybody is uh starting to starting to funnel in  to file in uh so today this is a big problem for  
6
39480
8460
le monde commence euh à commencer à s'infiltrer pour déposer euh donc aujourd'hui c'est un gros problème pour
00:47
Learners it's really the fundamental problem of  communication and that's why I wanted to make a  
7
47940
5520
les apprenants c'est vraiment le problème fondamental de la communication et c'est pourquoi je voulais faire une
00:53
video about this specifically so it's great to  learn new vocabulary but if you can't actually  
8
53460
5340
vidéo à ce sujet en particulier, donc c'est génial d' apprendre du nouveau vocabulaire, mais si vous ne pouvez pas vraiment
00:58
put everything together uh in your sentences then  you're really you know you're obviously not going  
9
58800
6960
tout mettre ensemble euh dans vos phrases, alors vous savez vraiment que vous n'allez évidemment pas
01:05
to get anywhere you'll be wasting your time so  nice to see everybody here uh as usual I will  
10
65760
6420
aller où vous voulez ça fait plaisir de voir tout le monde ici euh comme d'habitude
01:12
get right to the lesson at the beginning and  then I will stay around and answer questions  
11
72180
5040
j'irai directement à la leçon au début et puis je resterai et répondrai aux questions
01:17
if anybody has a name so we're going to talk about  uh brought actually I made something for you guys  
12
77220
5640
si quelqu'un a un nom donc on va parler de euh apporté en fait j'ai fait quelque chose pour vous les gars
01:22
look at this it's a little origami boat hello well  hi from hell somebody somebody's watching this in  
13
82860
9000
regardez ça c'est un petit bateau en origami bonjour bonjour de l' enfer quelqu'un quelqu'un regarde ça en
01:31
hell oh my goodness I didn't know they had Wi-Fi  down in hell but I guess I guess everybody's uh  
14
91860
5040
enfer oh mon Dieu je ne savais pas qu'ils avaient le Wi-Fi en enfer mais je suppose que je suppose que tout le monde euh   tout le monde
01:38
everybody's enjoying themselves all right so we're  going to use this origami boat uh but the basic  
15
98100
5100
s'amuse tous d'accord, nous allons donc utiliser ce bateau en origami, mais l'idée de base
01:43
idea of what we're going to talk about today  is that you really have to have uh the actual  
16
103200
7440
de ce dont nous allons parler aujourd'hui est que vous devez vraiment avoir euh les
01:50
individual pieces uh of communication so these  are like your words and phrases and just like a  
17
110640
7560
éléments individuels réels euh de communication, donc ceux-ci sont comme vos mots et phrases et tout comme une
01:58
chain we're going to draw a very simple chain  here it's not a very good chain but basically  
18
118200
5820
chaîne, nous allons dessiner une chaîne très simple ici, ce n'est pas une très bonne chaîne, mais en gros
02:05
maybe you have some similar expression in  your native language where the chain I'll  
19
125520
5880
peut-être avez-vous une expression similaire dans votre langue maternelle où la chaîne je vais   l'
02:11
write this down so the chain or I'll just say a  chain because it's really any chain so a chain  
20
131400
7440
écrire pour que la chaîne ou je vais juste dites une chaîne parce que c'est vraiment n'importe quelle chaîne donc une chaîne   est-ce que
02:20
does everyone know this expression or maybe you've  heard this before well it's 4am oh my goodness  
21
140700
5040
tout le monde connaît cette expression ou peut-être avez-vous déjà entendu cela avant eh bien, il est 4h du matin oh mon Dieu
02:26
so a chain is only as strong
22
146460
5520
donc une chaîne n'est aussi forte
02:34
as it's weakest
23
154620
3660
que son maillon le plus faible
02:40
link a chain is only as strong as its weakest link  a chain is only as strong as its weakest link who  
24
160680
10200
une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible lien une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible qui
02:50
has heard that before maybe you've heard me talk  about that if you've been following my channel  
25
170880
4620
a entendu cela avant peut-être m'avez-vous entendu parler de cela si vous suivez ma chaîne
02:55
for a while this is the same idea that applies  to all of your communication skills so as an  
26
175500
6840
depuis un certain temps, c'est la même idée qui s'applique à toutes vos compétences en communication, donc par
03:02
example maybe you you know a lot of vocabulary  but you feel very shy so if the weak Link in  
27
182340
6720
exemple, vous connaissez peut-être beaucoup de vocabulaire, mais vous vous sentez très timide, donc si le maillon faible de
03:09
your communication chain is shyness then that's  going to be the biggest thing that's stopping  
28
189060
6840
votre chaîne de communication est la timidité, alors ce sera la plus grande chose qui
03:15
you from communicating okay so a chain is only  as strong as its weakest link and the idea here  
29
195900
7080
vous empêchera de communiquer, d'accord, donc une chaîne n'est aussi forte que sa le maillon le plus faible et l'idée ici
03:22
is for sentences as well so if we've got words  we're connecting different words together in a  
30
202980
5280
concerne également les phrases, donc si nous avons des mots, nous connectons différents mots ensemble dans une
03:28
sentence and if the words themselves are not very  strong then the whole sentence will be weak so it  
31
208260
5340
phrase et si les mots eux-mêmes ne sont pas très forts, alors la phrase entière sera faible, donc cela ne
03:33
only takes one word to break the chain okay does  everyone make sense or is that making sense to  
32
213600
6540
prend qu'un seul mot briser la chaîne d'accord est-ce que tout le monde a du sens ou est-ce que cela a du sens pour
03:40
everyone so a chain is only as strong as its  weakest link so what I'm going to show you in  
33
220140
4680
tout le monde, donc une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible, donc ce que je vais vous montrer dans
03:44
this video I really want to prove that fluency is  built word by word as you understand vocabulary  
34
224820
7260
cette vidéo, je veux vraiment prouver que la fluidité se construit mot par mot comme vous comprenez
03:52
very well I want to make this idea very clear  for people because people think they need to go  
35
232080
5220
très bien le vocabulaire Je veux que cette idée soit très claire pour les gens parce que les gens pensent qu'ils doivent aller
03:57
after like the whole language when really they  should be really mastering individual words and  
36
237300
5460
après comme toute la langue alors qu'ils devraient vraiment maîtriser des mots et
04:02
phrases and grammar is part of this as well but  when you do this you automatically improve your  
37
242760
5100
des phrases individuels et la grammaire en fait également partie, mais quand vous faites cela, vous améliorez automatiquement votre
04:07
grammar your pronunciation your listening  all these all these skills will improve  
38
247860
4320
grammaire votre prononciation votre écoute toutes ces compétences s'amélioreront d'
04:12
all right so let's take a look so I have my  my little boat with me and I thought that  
39
252900
5820
accord alors jetons un coup d'œil donc j'ai mon petit bateau avec moi et j'ai pensé que ce
04:18
would be a good way to teach you some very  useful vocabulary so we're going to do that  
40
258720
5280
serait un bon moyen de vous apprendre des choses très utiles vocabulaire, nous allons donc le faire
04:24
first and then we'll talk about putting those  things together in a sentence in just a moment
41
264000
4680
d'abord, puis nous parlerons de mettre ces choses ensemble dans une phrase dans un instant,
04:30
all right so I made my origami boat this  morning especially for you guys I had to  
42
270420
9900
alors j'ai fait mon bateau en origami ce matin spécialement pour vous les gars, j'ai dû
04:40
learn how to make this and of course uh just  go online and learn how to make a little bit  
43
280320
4020
apprendre à faire ça et bien sûr, allez simplement en ligne et apprenez à fabriquer un peu
04:44
a little boat but what I'm going to do is  use this boat to teach you some very useful  
44
284340
5280
un petit bateau, mais ce que je vais faire, c'est utiliser ce bateau pour vous apprendre un vocabulaire très utile,
04:49
vocabulary so let's get started so the first one  the first vocabulary we're going to practice you  
45
289620
5580
alors commençons donc le premier le premier vocabulaire nous Je vais m'entraîner, vous   me
04:55
probably see me use this before it's a common  example I use and this is the phrasal verb to go  
46
295200
6060
verrez probablement l'utiliser avant que ce soit un exemple courant que j'utilise et c'est le verbe à particule pour aller
05:02
under to go under so imagine you have a boat right  here and this is you can imagine my hand is the  
47
302820
7560
sous pour aller sous alors imaginez que vous avez un bateau juste ici et c'est que vous pouvez imaginer que ma main est la
05:10
surface of the water and the boat is moving like  this and oh no something happens maybe it gets  
48
310380
5100
surface de la l'eau et le bateau bouge comme ça et oh rien ne se passe peut-être qu'il est
05:15
hit by lightning or something but oh no now the  boat is going under the surface of the water so  
49
315480
5700
frappé par la foudre ou quelque chose mais oh non maintenant le bateau va sous la surface de l'eau donc
05:21
the boat is sinking okay it's pretty pretty easy  a pretty easy concept to understand so right now  
50
321180
6060
le bateau coule d'accord c'est assez facile un concept assez simple à comprenez donc en ce moment
05:27
we are above the water now we are going under  to go under when you go under so it's the same  
51
327240
5760
nous sommes au-dessus de l'eau maintenant nous allons sous pour aller sous quand vous allez sous donc c'est la même
05:33
thing like if you're going underground or you're  going uh under you know like under a blanket or  
52
333000
6840
chose comme si vous allez sous terre ou vous allez euh sous vous savez comme sous une couverture ou
05:39
something like that to go under to move so if we  have a an object here we're going to go from here  
53
339840
5940
quelque chose comme ça aller en dessous pour se déplacer donc si nous avons un objet ici, nous allons partir d'ici   vers le
05:46
Down Under that thing to go under all right  so very simple phrasal verb to go under  
54
346920
5340
bas sous cette chose pour aller en dessous d'accord donc un verbe à particule très simple pour aller en dessous
05:52
now if we take a physical idea like this to go  under we can also use the more figurative idea  
55
352920
7080
maintenant si nous prenons une idée physique comme celle-ci pour aller en dessous nous pouvons également utiliser l'idée plus figurative
06:00
of like a company going under in the  same way so a company you might have  
56
360000
5220
de comme une entreprise qui fait faillite de la même manière, donc une entreprise que vous pourriez avoir
06:06
the profitability of a company let's say a company  is making money so a company is making money and  
57
366240
6120
la rentabilité d'une entreprise disons qu'une entreprise gagne de l'argent donc une entreprise gagne de l'argent et
06:12
then suddenly oh no it's not making money and if  it hits if it passes this line here just like a  
58
372360
6840
puis tout à coup oh non ça ne fait pas de l'argent et s'il frappe s'il passe cette ligne ici, tout comme un
06:19
boat oh no it's going under so just like a boat  going under something like that it's actually  
59
379200
6900
bateau oh non, il coule donc tout comme un bateau coule sous quelque chose comme ça, il
06:26
going under this line going into bankruptcy so if  we talk about a company going under so a company
60
386100
6480
passe sous cette ligne et fait faillite donc si nous parlons d'une entreprise qui coule alors un l'entreprise
06:37
going under what we mean is it's going  really below this line so it's not making  
61
397620
6420
qui passe sous ce que nous voulons dire, c'est qu'elle va vraiment en dessous de cette ligne, donc elle ne gagne
06:44
money anymore and it's actually becoming uh you  know basically it's going to go bankrupt okay  
62
404040
5700
plus d'argent et elle devient en fait euh vous savez en gros, elle va faire faillite d'accord d'
06:50
all right any questions about that I really want  to make sure everybody understands this to go  
63
410580
4560
accord toutes les questions à ce sujet je veux vraiment m'assurer que tout le monde comprend cela pour aller
06:55
under it's pretty simple idea uh and I thought  again this boat would help you understand that  
64
415140
4740
sous c'est une idée assez simple euh et j'ai pensé encore une fois que ce bateau vous aiderait à comprendre que   d'
06:59
all right any questions about that I really want  to make sure you understand this because again if  
65
419880
4740
accord, toutes les questions à ce sujet, je veux vraiment m'assurer que vous comprenez cela, car encore une fois, si
07:04
you don't understand even the basic pieces of a  sentence then of course you're not going to make  
66
424620
5040
vous ne comprenez même pas les éléments de base d'une phrase, alors bien sûr vous n'allez pas faire
07:09
fluent sentences okay so here we have to go under  and then a company is going under in the same way  
67
429660
6240
des phrases fluides d'accord, donc ici nous devons passer en dessous et ensuite une entreprise va couler de la même manière
07:15
doesn't look like any questions about that so  let's move on to a little phrase number two all  
68
435900
5340
ne ressemble à aucune question à ce sujet, alors passons à une petite phrase numéro deux, d'accord,
07:21
right so this next phrase it's a little bit more  complicated but it's same basic idea all right So  
69
441240
6360
donc cette phrase suivante, c'est un peu plus compliqué mais c'est la même idée de base, d'accord Alors
07:27
Undercover yes it's the same way again like when  you talk about being Undercover the same idea  
70
447600
4740
Undercover oui, c'est encore la même chose comme lorsque vous parlez d'être Undercover la même idée   d'
07:33
all right so going under we'll put that phrase up  here I'll leave that in the next phrase is to be
71
453000
10140
accord, alors nous allons mettre cette phrase ici je vais laissez cela dans la phrase suivante est d'être
07:46
in the same boat
72
466080
4800
dans le même bateau
07:53
to be in the same boat so we got one person  sitting over here another person sitting over  
73
473040
5280
pour être dans le même bateau donc nous avons une personne assise ici une autre personne assise
07:58
here on the same boat what do you suppose that  means what does it mean to be in the same boat  
74
478320
6360
ici sur le même bateau que pensez-vous que cela signifie qu'est-ce que cela signifie d'être dans le même bateau
08:04
to be in the same boat all right now we could  use uh you know there could be an expression  
75
484680
5280
pour être dans le même bateau tout de suite nous pourrions utiliser euh vous savez qu'il pourrait y avoir une expression
08:09
like a car to be in the same car to be on the  same train or something but the reason we use  
76
489960
5820
comme une voiture pour être dans la même voiture pour être dans le même train ou quelque chose mais la raison que nous utilisons
08:15
to be on the same boat is because a boat is really  just floating by itself out in the water like this  
77
495780
6480
pour être sur le même bateau c'est parce qu'un bateau flotte vraiment tout seul dans l'eau comme ça
08:23
and whatever happens to one person is going to  happen to the other person all right or it could  
78
503400
6960
et tout ce qui arrive à une personne va bien arriver à l'autre personne ou il pourrait
08:30
be many people on the same boat yeah so Mohammed  says to be in the same situation but I really want  
79
510360
5640
y avoir plusieurs personnes sur le même bateau ouais alors Mohammed dit d'être dans le même situation, mais je veux vraiment
08:36
to make so very good that's correct and I want  to make sure people understand why that is all  
80
516000
4620
faire tellement bien c'est correct et je veux m'assurer que les gens comprennent pourquoi tout va
08:40
right the goal is not just to learn the the folk  like the vocabulary and then the definition of  
81
520620
5400
bien le but n'est pas seulement d'apprendre le folk comme le vocabulaire et ensuite la définition de
08:46
it is to understand why we use this okay so the  history the origin of the word why do we have  
82
526020
5880
c'est de comprendre pourquoi nous utilisez ceci d'accord donc l' histoire l'origine du mot pourquoi avons-nous
08:51
this so you can imagine you know two guys or two  women or whatever or two people sitting on a boat  
83
531900
6360
cela pour que vous puissiez imaginer que vous connaissez deux gars ou deux femmes ou quoi que ce soit ou deux personnes assises sur un bateau
08:59
and now there's a hole in the boat oh no so they  are in the same situation it doesn't matter who  
84
539400
6720
et maintenant il y a un trou dans le bateau oh non donc ils sont dedans la même situation, peu importe qui
09:06
the person is they are both in the same situation  they are in the same boat so this is why we don't  
85
546120
5940
est la personne, ils sont tous les deux dans la même situation, ils sont dans le même bateau, c'est pourquoi nous n'utilisons pas
09:12
use uh to be in the same car like I don't see  how I'm in the same car as you because we just  
86
552060
5820
euh pour être dans la même voiture comme je ne vois pas comment je ' je suis dans la même voiture que vous parce que nous
09:17
get out of the car and walk away but with a boat  you're surrounded by water there's nowhere to go  
87
557880
6120
sortons de la voiture et nous nous en allons, mais avec un bateau vous êtes entouré d'eau, il n'y a nulle part où aller
09:24
you're stuck you're in the same boat you're in the  same situation so you all have to work together to  
88
564600
6300
vous êtes coincé vous êtes dans le même bateau vous êtes dans la même situation donc vous devez tous travailler ensemble pour
09:30
do something all right so whatever happens to the  boat will happen to everyone if the boat is going  
89
570900
5280
faire quelque chose de bien donc tout ce qui arrive au bateau arrivera à tout le monde si le bateau passe
09:36
under everybody okay yes the same character guys  that's right we'll put a put some hair on this  
90
576180
6600
sous tout le monde d'accord oui le même personnage les gars c'est vrai nous allons mettre des cheveux sur ce
09:42
guy over here all right so they're in the same  situation and this is the physical idea of where  
91
582780
6840
gars par ici d'accord, donc ils sont dans la même situation et c'est l'idée physique de l'
09:49
this comes from but I want to make it clear why  we say you're in the same boat and not on the same  
92
589620
5580
origine de cela, mais je veux préciser pourquoi nous disons que vous êtes dans le même bateau et pas dans le même
09:55
train or on the same whatever all right it makes  sense all right glad to hear it now we begin again  
93
595200
6360
train ou dans le même quoi que ce soit d'accord, ça a du sens d'accord, content de l'entendre maintenant, nous recommençons
10:01
just like going under we have a physical idea of  the origin of this something is physically going  
94
601560
5760
tout comme aller en dessous, nous avons une idée physique de l'origine de ce quelque chose va physiquement
10:07
under something else and then we start using  more figurative uses and we start coming up  
95
607320
5820
sous quelque chose d'autre, puis nous commençons à utiliser des utilisations plus figuratives et nous commençons à proposer
10:13
with different ways to use the vocabulary in  a more figurative way so we have to go under  
96
613140
5940
avec différents façons d'utiliser le vocabulaire d' une manière plus figurative, nous devons donc aller sous
10:19
then to be in the same boat so what times  might we use this expression it's not just  
97
619800
6720
puis être dans le même bateau, donc à quelles heures pourrions-nous utiliser cette expression, ce n'est pas seulement
10:26
for physically being in a boat when else might you  be in the same boat as someone else all right so  
98
626520
6840
pour être physiquement dans un bateau alors que vous pourriez être dans le même bateau que quelqu'un d'autre d'accord alors
10:33
remember we're thinking about it not just from  a physical okay here are two people or three  
99
633360
5280
rappelez-vous que nous y pensons pas seulement à partir d' un physique d'accord voici deux personnes ou trois
10:38
people or ten people in an actual boat we're  talking about a situation so when else might  
100
638640
6420
personnes ou dix personnes dans un bateau réel nous parlons d'une situation alors quand d'autre pourrait
10:45
we have a group of people working together  to do something just give me a comment let  
101
645060
4080
nous avons un groupe de personnes qui travaillent ensemble pour faire quelque chose, donnez-moi simplement un commentaire, faites-
10:49
me know what other situations might we use this  phrase in to be in the same boat all right I'll  
102
649140
8100
moi savoir dans quelles autres situations pourrions-nous utiliser cette expression pour être dans le même bateau, d'accord, je vais
10:57
give you a few hopefully you can come up with  a few more you might be on a team together
103
657240
4500
vous en donner quelques-uns, j'espère que vous pourrez en trouver quelques-uns de plus, vous pourriez être sur un équipe ensemble
11:04
you might be in a class
104
664500
1500
vous pourriez être dans une classe
11:08
can you think of any more love your pronunciation  glad to hear it yes I am being intentionally clear  
105
668640
5820
pouvez-vous penser à plus aimer votre prononciation content de l'entendre oui je suis intentionnellement clair
11:14
and smooth so people can understand what I  say so you could be on a team together so  
106
674460
6900
et fluide pour que les gens puissent comprendre ce que je dis afin que vous puissiez faire partie d'une équipe ensemble afin que
11:21
everyone on the team wins or loses at the same  time everyone in the class maybe they all have  
107
681360
6240
tous les membres de l'équipe gagnent ou perd en même temps tout le monde dans la classe peut-être qu'ils doivent tous
11:27
to do something together a family a business  excellent family we'll just put biz for short
108
687600
8700
faire quelque chose ensemble une famille une entreprise excellente famille nous mettrons juste biz pour une
11:38
financial situation yeah for sure  so if you have a group of some kind
109
698940
4740
situation financière courte ouais bien sûr donc si vous avez un groupe quelconque
11:45
and it might even just be two people a project  are you speaking about a company that closes  
110
705720
6600
et cela pourrait même être juste deux personnes un projet parlez-vous d'une entreprise qui ferme
11:52
for financial reasons for example yep to  be in the same boat yes again it doesn't  
111
712320
6480
pour des raisons financières par exemple oui pour être dans le même bateau oui encore une fois cela ne
11:58
mean it's not necessarily negative it just  means that you're in the same situation  
112
718800
5460
signifie pas que ce n'est pas nécessairement négatif cela signifie simplement que vous êtes dans la même situation
12:05
so let's say my daughter is going to college next  year and I meet another guy just like out at a  
113
725340
8400
alors allons-y disons que ma fille va à l'université l' année prochaine et que je rencontre un autre gars comme dans une
12:13
grocery store and we start talking about our kids  and he says oh my daughter is going to college I  
114
733740
5940
épicerie et nous commençons à parler de nos enfants et il dit oh ma fille va à l'université je
12:19
say oh we are in the same boat we're in the same  boat it just means we we have the same situation  
115
739680
7620
dis oh nous sommes dans le même bateau que nous dans le même bateau, cela signifie simplement que nous avons la même situation
12:27
okay so it's nothing about being negative or  money specifically or business it just means  
116
747300
6480
d'accord, donc il ne s'agit pas d'être négatif ou d'argent en particulier ou d'affaires, cela signifie simplement   que
12:33
you have the same situation as someone else all  right so it's not only negative things often we  
117
753780
5400
vous avez la même situation que quelqu'un d'autre, donc ce ne sont pas seulement des choses négatives dont nous
12:39
will talk about as like again as I just said when  I'm doing something similar to someone else and  
118
759180
5400
parlerons souvent comme comme je viens de le dire quand je fais quelque chose de similaire à quelqu'un d'autre et
12:44
this is a great phrase maybe you discover this  when you're meeting somebody and like oh like  
119
764580
4680
c'est une excellente phrase peut-être que vous découvrez cela lorsque vous rencontrez quelqu'un et comme oh comme
12:49
I'm also moving to a new city I'm in the same boat  or we are in the same boat or you can be talking  
120
769260
9120
Je déménage aussi dans une nouvelle ville Je suis dans le même bateau ou nous sommes dans le même bateau ou vous pouvez parler
12:58
about someone else so maybe I'm talking about  my kids my younger daughter just started school  
121
778380
6120
de quelqu'un d'autre alors peut-être que je parle de mes enfants ma fille cadette vient de commencer l'école
13:05
and she's maybe feeling a little bit nervous oh  you also know someone else who is uh you know  
122
785160
6840
et elle se sent peut-être un peu nerveuse oh vous connaissez aussi quelqu'un d'autre qui est euh vous sais
13:12
starting starting school and maybe they feel a  little bit nervous too uh they are in the same  
123
792000
5820
commencer l'école et peut-être qu'ils se sentent un peu nerveux aussi euh ils sont dans le même
13:17
boat they are in the same boat okay everyone  getting all these should be pretty clear let's  
124
797820
8100
bateau ils sont dans le même bateau d'accord tout le monde obtenant tout cela devrait être assez clair
13:25
see what we got with uh with the chat over here  like a movie scene yep a political decision yep  
125
805920
7260
voyons ce que nous avons eu avec euh avec le chat ici comme un film scène ouais une décision politique ouais
13:33
very good so in workplaces family business  yeah so all those are great examples  
126
813960
4860
très bien donc dans les lieux de travail entreprise familiale ouais donc ce sont d'excellents exemples
13:39
and the point is again it could be a team it  could be a group of people or it could be just  
127
819600
4800
et le fait est encore une fois que cela pourrait être une équipe cela pourrait être un groupe de personnes ou cela pourrait être juste
13:44
you know two people that meet and they happen  to be doing the same thing okay I really want  
128
824400
5880
vous connaissez deux personnes qui se rencontrent et elles il se trouve que je fais la même chose d'accord, je veux vraiment qu'il soit
13:50
to make it clear that we're all in the same boat  here so you are trying to improve your language  
129
830280
5460
clair que nous sommes tous dans le même bateau ici, donc vous essayez d'améliorer vos
13:55
skills that's very good I'm trying to improve  my language skills too we are in the same boat  
130
835740
7020
compétences linguistiques, c'est très bon J'essaie d'améliorer mes compétences linguistiques aussi dans lesquelles nous sommes le même bateau
14:03
we are in the same boat yes another good example  another similar thing is to be on the saying page  
131
843420
9960
nous sommes dans le même bateau oui un autre bon exemple une autre chose similaire est d'être sur la page de dicton
14:14
now as you begin getting more and more  fluent and learning things you will hear  
132
854880
4140
maintenant que vous commencez à devenir de plus en plus fluide et à apprendre des choses que vous entendrez
14:19
other again we have a situation so  the situation is at least two people  
133
859020
6120
autre encore nous avons une situation donc la situation est au moins deux personnes
14:25
are doing the same thing and look at that we  have many different ways of expressing that  
134
865140
5520
font la même chose et regardez que nous avons de nombreuses façons différentes d'exprimer cela
14:31
so the situation is I'm doing something oh you're  doing the same thing well we are on the same page  
135
871560
6960
donc la situation est que je fais quelque chose oh vous faites la même chose eh bien nous sommes sur la même longueur d'onde
14:38
we are in the same boat now typically uh on the  same or in the same boat this is really talking  
136
878520
6060
nous sommes dans le même bateau maintenant généralement euh sur le même ou dans le même bateau, il s'agit vraiment
14:44
about a situation to be on the same page is is is  almost more specifically about do we agree about  
137
884580
7800
d'une situation pour être sur la même longueur d'onde, c'est presque plus spécifiquement de savoir si nous sommes d'accord sur
14:52
something or are we understanding each other about  something so let's say right now I'm explaining  
138
892380
6360
quelque chose ou si nous nous comprenons sur quelque chose, alors disons maintenant que je ' J'explique
14:58
something about vocabulary and I want to make  sure you're listening and paying attention and  
139
898740
4680
quelque chose sur le vocabulaire et je veux m'assurer que vous écoutez et faites attention et que vous
15:03
understanding what I'm saying so oh are we are we  on the same page are we on the same page so just  
140
903420
6480
comprenez ce que je dis alors oh sommes-nous sur la même page sommes-nous sur la même page alors juste
15:09
like a page in the book or a page in a book so we  are both reading a book I want to make sure we are  
141
909900
6120
comme une page dans le livre ou une page dans un livre donc nous lisons tous les deux un livre Je veux m'assurer que nous
15:16
reading from the same page reading from the same  page or reading the same page of the book okay  
142
916020
7080
lisons à partir de la même page lisons à partir de la même page ou lisons la même page du livre d'accord
15:23
so it's very similar a little bit different  again uh on the same page again similar to  
143
923940
6120
donc c'est très similaire un peu différent encore euh sur le même page à nouveau semblable à
15:30
being in the same boat but you'll hear both  of these quite frequently there is another  
144
930060
5520
être dans le même bateau mais vous entendrez les deux assez fréquemment il y a un autre
15:35
example uh like reading and this is another  similar one about people having the same idea
145
935580
7680
exemple euh comme la lecture et celui-ci en est un autre similaire à propos de personnes ayant la même idée
15:46
and you will probably hear variations  of this as well this is to read
146
946740
4260
et vous entendrez probablement des variantes de cela aussi ceci est de lire
15:53
from the same
147
953640
3420
à partir du même
16:03
to read from the same hymn sheet does  anyone know what that is what is a hem sheet  
148
963720
6960
à lire à partir de la même feuille de cantique est-ce que quelqu'un sait ce que c'est qu'est-ce qu'une feuille d'ourlet
16:11
to read from the same hymn sheet to read  from the same hymn sheet it's basically  
149
971220
8340
à lire à partir de la même feuille de cantique à lire à partir de la même feuille de cantique c'est fondamentalement
16:19
the same meaning as to be on the same page  it's just a more specific usage from like  
150
979560
6840
la même signification que d'être sur la même page c'est juste une utilisation plus spécifique de la
16:26
leading of reading hymns so these are songs  that you would sing in church A Hymn A Hymn  
151
986400
6600
direction de la lecture d'hymnes donc ce sont des chansons que vous chanteriez à l'église Un hymne Un hymne
16:33
so people are reading from the same hymn sheet  or they are singing from the same hymn sheet  
152
993000
5760
pour que les gens lisent à partir de la même feuille de cantiques ou qu'ils chantent à partir de la même feuille de cantiques
16:38
it just means again they are on the same page  they are on the same on the same wavelength
153
998760
8820
cela signifie simplement qu'ils sont sur la même page, ils sont sur la même longueur d'onde
16:51
to be on the same wavelength as someone all  right so if I'm here I'm on this wavelength  
154
1011600
7140
pour être sur la même longueur d'onde que quelqu'un d' accord, donc si je suis ici, je suis sur cette longueur d'onde
16:58
but you're on some other one over here we're  not maybe we're not aligned somehow there's  
155
1018740
5040
mais vous êtes sur une autre ici, nous ne sommes peut-être pas nous ne sommes pas alignés d'une manière ou d'une autre il y a
17:03
something wrong with the way we are we are  seeing or we disagree about something but  
156
1023780
4860
quelque chose qui ne va pas avec la façon dont nous sommes nous voyons ou nous ne sommes pas d'accord sur quelque chose mais
17:08
if we are on the same wavelength well  we agree everything is going smoothly  
157
1028640
5940
si nous sommes sur la même longueur d'onde eh bien nous sommes d'accord que tout se passe bien
17:15
okay yes so you will hear most of these things  these are the as you go deeper into the language  
158
1035360
6360
d'accord oui donc vous entendrez la plupart de ces choses ce sont les au fur et à mesure que vous approfondissez la langue
17:21
and you are paying attention for the kinds of  things natives say in situations so remember  
159
1041720
5940
et que vous prêtez attention au genre de choses que disent les natifs dans des situations, alors rappelez-vous que
17:27
we begin with a situation and then these are the  kinds of phrases that natives will use all right  
160
1047660
6240
nous commençons par une situation, puis ce sont les types de phrases que les natifs utiliseront bien
17:33
but notice what I'm doing here I'm I'm staying  on one particular topic one particular idea and  
161
1053900
6780
mais remarquez ce que je fais ici Je reste sur un sujet particulier, une idée particulière et
17:40
really helping you understand that thing so  trying to teach a lot of different phrases  
162
1060680
4080
vous aide vraiment à comprendre cette chose, alors essayez d'enseigner beaucoup de phrases différentes
17:44
explain why they work where they come from so  you can imagine like again on the same wavelength  
163
1064760
7620
expliquez pourquoi elles fonctionnent d'où elles viennent afin  que vous puissiez imaginer à nouveau sur la même longueur d'onde
17:53
so we are on the same wavelength or we are reading  from the same hymn sheet all right we share the  
164
1073280
7260
afin que nous sommes sur la même longueur d'onde ou nous lisons la même feuille d'hymne, d'accord, nous partageons   la
18:00
same opinion yes so that is when when native  speakers are trying to be more figurative or say  
165
1080540
6000
même opinion oui, c'est donc quand les locuteurs natifs essaient d'être plus figuratifs ou disent
18:06
something a little bit maybe fancier or poetic  or more interesting this is what we would say  
166
1086540
6300
quelque chose d'un peu peut-être plus fantaisiste ou poétique ou plus intéressant c'est ce que nous dirions
18:13
uh we we are on the same wavelength we are  on the same wavelength all right so these  
167
1093500
6540
euh nous, nous sommes sur la même longueur d'onde, nous sommes sur la même longueur d'onde d'accord, donc ceux-ci
18:20
specifically like to be on the same wavelength  or to be reading from the same hymn sheet or to  
168
1100040
6780
aiment spécifiquement être sur la même longueur d'onde ou lire à partir de la même feuille d'hymne ou
18:26
be on the same page those really mean we agree  about something or we understand each other to  
169
1106820
5820
être sur la même page, cela signifie vraiment que nous être d'accord sur quelque chose ou nous nous comprenons pour
18:32
be in the same boat is a bit more broad uh where  we're talking about some situation we're both in  
170
1112640
6480
être dans le même bateau est un peu plus large euh où nous parlons d'une situation dans laquelle nous sommes tous les deux
18:39
so I might not like agree about something but  we're in the same situation often you will  
171
1119960
5340
donc je n'aime peut-être pas être d'accord sur quelque chose mais nous sommes souvent dans la même situation vous
18:45
have people in the same boat who do disagree so  imagine we have a company so obviously it's not  
172
1125300
8040
aurez   des personnes dans le même bateau qui ne sont pas d'accord, alors imaginez que nous avons une entreprise, donc évidemment ce n'est pas
18:53
a physical boat but we have a company and we have  a couple of different people on that boat [Music]  
173
1133340
6460
un bateau physique, mais nous avons une entreprise et nous avons quelques personnes différentes sur ce bateau [Musique]
19:01
and each one of them is disagreeing with  the other but they're all in the same boat  
174
1141980
7140
et chacune d'elles est en désaccord avec l'autre, mais ils sont tous dans le même bateau
19:10
so they have to figure out a  solution to their problem or  
175
1150200
3840
donc ils doivent trouver une solution à leur problème ou
19:15
they're all screwed they're all  going to have a problem okay  
176
1155480
3900
ils sont tous foutus, ils vont tous avoir un problème d'accord
19:20
so remember like these people might not be on the  same page they might not be on the same wavelength  
177
1160160
5640
alors rappelez-vous que ces personnes ne sont peut-être pas sur le même page, ils ne sont peut-être pas sur la même longueur d'onde
19:25
they might not be on the same or reading from the  same hymn sheet so if you imagine like some people  
178
1165800
6120
ils ne sont peut-être pas sur la même ou ne lisent pas la même feuille de cantiques, donc si vous imaginez comme certaines personnes
19:31
in church singing they have their like the music  that they're reading for for that church service  
179
1171920
6120
dans le chant à l'église, ils ont leur musique qu'ils lisent pour ce service religieux
19:39
okay yes Julian so now we are on the  same page we understand each other  
180
1179360
5940
d'accord oui Julian alors maintenant nous sommes sur la même page, nous nous comprenons   d'accord
19:45
okay yeah so remember when you learn these  things you will you will notice the subtle slight  
181
1185300
7620
ouais alors souviens-toi quand tu apprendras ces choses tu remarqueras les subtiles légères
19:52
differences between these different expressions  and the the way to understand them is to really  
182
1192920
5820
différences entre ces différentes expressions et la façon de les comprendre est de vraiment
19:58
pay attention to the situation and then what  people are saying for that situation okay  
183
1198740
5700
prêter attention à la situation et ensuite ce que les gens disent pour cette situation d'accord
20:05
so remember we can be on the same boat and  still disagree often this is what happens  
184
1205220
6420
alors rappelez-vous que nous pouvons être sur le même bateau et toujours en désaccord souvent c'est ce qui se passe
20:11
let's say we all like uh maybe 10 of us want to  get uh I don't know we want to get some pizza  
185
1211640
6660
disons que nous aimons tous euh peut-être que 10 d'entre nous veulent obtenir euh je ne sais pas que nous voulons obtenir une pizza
20:18
we are hungry and we want to order a pizza  okay how do we what kind of pizza do we get  
186
1218960
5520
nous avons faim et nous voulons commander une pizza d'accord comment pouvons-nous quel type de pizza avons-nous
20:24
so we are all in the same boat we are hungry we  all want something to eat and the only thing to  
187
1224480
6840
donc nous sommes tous dans le même bateau nous avons faim nous voulons tous quelque chose à manger et la seule chose à
20:31
eat is pizza but we might not be on the  same page about what kind of pizza to get  
188
1231320
6300
manger est une pizza mais nous ne sommes peut-être pas sur la même longueur d'onde sur le type de pizza à obtenir
20:38
okay does that make sense pretty easy so we have  a couple of different things maybe I want cheese  
189
1238880
7140
d'accord, cela a-t-il un sens assez facile, nous avons donc quelques choses différentes peut-être que je veux du fromage
20:46
maybe you want pepperoni maybe someone else wants  sausage so just like all the different people in  
190
1246020
6840
peut-être que vous voulez du pepperoni peut-être que quelqu'un d'autre veut  des saucisses, donc comme toutes les personnes différentes dans
20:52
a company or in a group you're going to have some  different agreements they might not all be on the  
191
1252860
6300
une entreprise ou dans un groupe, vous allez avoir des accords différents, ils ne seront peut-être pas tous sur la
20:59
same page on the same wavelength reading from the  same hymn sheet okay so again I'm repeating myself  
192
1259160
10680
même page sur la même longueur d'onde en lisant la même feuille d'hymne d'accord, alors encore une fois je me répète
21:09
I'm going over these again and again because  I really want you to understand the vocabulary  
193
1269840
4800
je vais les revoir à nouveau et encore parce que je veux vraiment que vous compreniez le vocabulaire
21:14
remember that if we want to use these things  in sentences so a sentence is a chain of words
194
1274640
7140
rappelez-vous que si nous voulons utiliser ces choses dans des phrases, une phrase est donc une chaîne de mots,
21:24
that's it it's just a chain of words and so  if we can't use any of these individual words  
195
1284480
7980
c'est juste une chaîne de mots et donc si nous ne pouvons utiliser aucun de ces individus mots
21:32
correctly then of course we're going  to struggle to make fluent sentences  
196
1292460
5280
correctement, alors bien sûr, nous allons avoir du mal à faire des phrases fluides
21:37
so we must be fluent in each individual thing  if we are going to learn something we focus  
197
1297740
6720
donc nous devons être à l'aise dans chaque chose individuelle si nous voulons apprendre quelque chose, nous nous concentrons
21:44
on it until we really understand that thing  and we're going to do that by look at this  
198
1304460
5340
dessus jusqu'à ce que nous comprenions vraiment cette chose et nous allons le faire en regardez ceci
21:49
all these different angles okay so if you have a  problem this specific problem with communication  
199
1309800
6000
tous ces angles différents, d'accord, donc si vous avez un problème, ce problème spécifique de communication
21:55
where you know a lot of words but you actually  can't connect them well in situations it's because  
200
1315800
6360
où vous connaissez beaucoup de mots mais que vous ne pouvez pas bien les connecter dans des situations, c'est parce   que
22:02
you really don't know them as well as you think  you do it's because you don't spend enough time  
201
1322160
5220
vous ne les connaissez vraiment pas aussi bien que vous pense que vous le faites parce que vous ne passez pas assez de temps   à
22:07
actually reviewing things and really understanding  them okay so often people will will try to learn  
202
1327380
7680
examiner les choses et à vraiment les comprendre  d' accord, si souvent les gens essaieront d'apprendre
22:15
something like they'll go to a website and and  okay here are here are some phrases I can learn  
203
1335060
5160
quelque chose comme s'ils vont sur un site Web et d'accord, voici quelques phrases que je peux apprendre
22:20
but they don't really help you understand them  like a native and when you understand something  
204
1340220
4920
mais ils ne vous aident pas vraiment à les comprendre comme un natif et quand vous comprenez quelque chose
22:25
like a native you know it well you understand  why we use that thing you've reviewed it a  
205
1345140
5220
comme un natif, vous le savez bien, vous comprenez pourquoi nous utilisons cette chose, vous l'avez examiné un certain
22:30
number of times you feel very confident about  that vocabulary so if you feel confident about  
206
1350360
6000
nombre de fois, vous vous sentez très confiant dans ce vocabulaire, donc si vous soyez sûr de
22:36
each of the the pieces each of the links in this  chain then of course you're going to be able to  
207
1356360
6600
chacun des éléments de chacun des maillons de cette chaîne, alors bien sûr vous pourrez
22:42
connect the chain and communicate fluently all  right now for anyone joining us late this video  
208
1362960
6240
connecter la chaîne et communiquer couramment tout de suite pour tous ceux qui nous rejoignent tard cette vidéo
22:49
is not specifically about blending words together  this is actually about using words fluently so  
209
1369200
7200
ne concerne pas spécifiquement le mélange de mots cela il s'agit en fait d'utiliser des mots couramment, alors
22:56
how do you create smooth speeches all right so it  could be smooth sentences or whole conversations  
210
1376400
6180
comment créez-vous des discours fluides, de sorte qu'il puisse s'agir de phrases fluides ou de conversations entières
23:02
but each one of these is built from the individual  pieces okay any questions about that so far so  
211
1382580
9720
mais chacun d'entre eux est construit à partir de pièces individuelles d'accord pour toute question à ce sujet jusqu'à présent
23:12
we've covered two words or two two phrases uh but  we're talking about being on the same wavelength  
212
1392300
5640
nous avons couvert deux mots ou deux deux phrases euh mais nous parlons d'être sur la même longueur d'onde
23:17
reading from the same hymn sheet on the same  page and these are all really about agreement
213
1397940
4620
la lecture de la même feuille d'hymne sur la même page et tout cela concerne vraiment un accord
23:25
to agree about something we share the same  idea I want to do this oh you want to do  
214
1405260
6300
pour se mettre d'accord sur quelque chose que nous partageons la même idée Je veux faire ça oh tu veux faites
23:31
that also well I guess we are on the same  wavelength we're on the same wavelength  
215
1411560
4560
cela aussi bien je suppose que nous sommes sur la même longueur d'onde nous sommes sur la même longueur d'onde
23:36
we're on the same page are we on the same page  is everyone on the same page about this way of  
216
1416720
5580
nous sommes sur la même longueur d'onde sommes-nous sur la même longueur d'onde  est-ce que tout le monde est sur la même longueur d'onde à propos de  cette façon d'
23:42
learning does anyone disagree with this does  anyone disagree is anyone not on the same page  
217
1422300
6780
apprendre est-ce que quelqu'un n'est pas d'accord avec cela n'est pas d'accord si quelqu'un n'est pas sur la même page d'
23:50
all right so again this video is for people who  know a lot of words but they still can't express  
218
1430040
5820
accord, encore une fois cette vidéo est destinée aux personnes qui connaissent beaucoup de mots mais qui ne peuvent toujours pas s'exprimer
23:55
themselves fluently the reason this happens is  because you don't have the individual Links of  
219
1435860
5700
couramment, la raison pour laquelle cela se produit est parce que vous n'avez pas les liens individuels de
24:01
the chain very strong so that's why in this  video I just want to cover this just teach  
220
1441560
5580
la chaîne très fort, c'est pourquoi dans cette vidéo, je veux juste couvrir cela, juste
24:07
you a few phrases and then because we've learned  them very well you'll be able to put them together  
221
1447140
5160
vous enseigner quelques phrases, puis parce que nous les avons très bien apprises, vous pourrez les assembler
24:12
in sentences or you can add these phrases to  other sentences that you already have okay  
222
1452300
5460
en phrases ou vous pouvez ajouter ces phrases à d'autres phrases qui vous avez déjà d'accord
24:18
so we'll cover that uh in just a second so the  first phrase we covered was anyone remember two  
223
1458660
7260
donc nous couvrirons cela dans une seconde donc la première phrase que nous avons couverte était que quelqu'un se souvienne que deux   coulent
24:26
go under and we take the the boat example of  a boat going under the water when you're alone  
224
1466940
9480
et nous prenons l'exemple du bateau d' un bateau qui va sous l'eau quand vous êtes seul
24:37
okay so the boat is going on there  oh no here's the boat ah it's in the  
225
1477860
3660
d'accord donc le bateau se passe là-bas oh non voici le bateau ah c'est dans le
24:41
it's in the it's in the frame right  now the frame of the camera and the
226
1481520
3900
c'est dans le c'est dans le cadre en ce moment le cadre de la caméra et le
24:48
so Julian uh is asking if  uh these are expressions for  
227
1488300
4380
donc Julian euh demande si euh ce sont des expressions pour
24:53
what is that uh for informal conversation no you  can use these for anything uh basically everything  
228
1493520
6960
qu'est-ce que c'est euh pour une conversation informelle non tu peux utilisez-les pour tout, euh, en gros, tout ce
25:00
I teach can be used in business it can be used  in casual conversations so you can be on the same  
229
1500480
6240
que j'enseigne peut être utilisé dans les affaires, il peut être utilisé dans des conversations informelles afin que vous puissiez être sur la même
25:06
wavelength with like a romantic partner you could  be on the same wavelength with a business partner  
230
1506720
6840
longueur d'onde avec un partenaire romantique, vous pourriez être sur la même longueur d'onde avec un partenaire commercial
25:14
you could be on the same wavelength with a  friend and this is again like people people  
231
1514160
6180
vous pourriez être sur la même longueur d'onde avec un ami et c'est encore une fois comme si les gens
25:20
think there is specific business vocabulary but  the technical information or the technical terms  
232
1520340
6360
pensaient qu'il y avait un vocabulaire commercial spécifique, mais les informations techniques ou les termes techniques
25:26
that you might use in a business situation that's  a very small and not so important part of actual  
233
1526700
5940
que vous pourriez utiliser dans une situation commerciale qui est une partie très petite et pas si importante de la
25:32
business communication business communication is  how can I communicate things in a simple and easy  
234
1532640
5940
communication d'entreprise réelle la communication d'entreprise est comment puis-je communiquer les choses de manière simple et facile
25:38
way and maybe sometimes I have to say something  a little bit more interesting but the important  
235
1538580
5040
et peut-être que parfois je dois dire quelque chose d' un peu plus intéressant, mais l'important
25:43
thing is that you will hear things like this in  business situations especially if you're dealing  
236
1543620
4920
est que vous entendrez des choses comme ça dans des situations professionnelles, surtout si vous avez affaire
25:48
with native speakers people will be in business  and they will be using idioms or expressions or  
237
1548540
5700
à des locuteurs natifs, les gens le feront être en affaires et ils utiliseront des idiomes ou des expressions ou des
25:54
phrases that come from relationships or  war or sports or other things like that  
238
1554240
5820
phrases qui viennent de relations ou de guerre ou de sports ou d'autres choses comme ça
26:01
so I have like let's say one person I'm at  a company and a friend of mine has to give a  
239
1561080
5940
donc j'ai comme disons une personne que je suis dans une entreprise et un de mes amis doit faire une
26:07
presentation after me so I'm giving a presentation  first so I'm up to bat I'm up up too bad  
240
1567020
9240
présentation après moi donc je fais d'abord une présentation donc je suis prêt à battre je suis prêt tant pis
26:18
this is a phrase from baseball and I'm using it  in a business context a business setting so I'm  
241
1578060
7080
c'est une phrase du baseball et je l'utilise dans un contexte professionnel un environnement d'affaires donc je suis
26:25
up to bat it means I'm the one giving the speech  right now I'm the one I'm the the main event I'm  
242
1585140
5760
prêt à battre cela signifie que je suis celui qui prononce le discours en ce moment je suis celui qui est l'événement principal je suis   la
26:30
the highlighted person I'm up to bat but my friend  who is next to me or he's coming up to speak after  
243
1590900
6900
personne en surbrillance que je suis prêt à battre mais mon ami qui est à côté de moi ou il vient parler après
26:37
me so the person who is next on to backed or  next up to bat in a baseball game is on Deck  
244
1597800
5880
moi donc la personne qui est la prochaine à être soutenue ou la prochaine à battre dans un match de baseball est sur le pont
26:45
foreign so you have the batter if you're watching  a baseball game and you listen to these phrases  
245
1605300
5460
étrangère donc vous avez le frappeur si vous regardez un match de baseball et que vous écoutez ces phrases
26:50
you will use these in business communication as  well lots of sports idioms and sports Expressions  
246
1610760
6120
vous les utiliserez dans la communication d'entreprise ainsi que de nombreux idiomes sportifs et expressions sportives,
26:56
especially from baseball or football because a lot  of these things are connected okay I don't want  
247
1616880
6060
en particulier du baseball ou du football, car beaucoup de ces choses sont liées d'accord, je ne veux pas
27:02
to get too distracted now we're talking about a  bunch of different things I really wanted to just  
248
1622940
4440
être trop distrait maintenant, nous parlons d'un tas de choses différentes, je voulais vraiment
27:07
stay focused on this but again the important Point  here is that we focus on something so you really  
249
1627380
6420
rester concentré à ce sujet, mais encore une fois, le point important ici est que nous nous concentrons sur quelque chose afin que vous
27:13
understand that now before we go on to the next  phrase let me see if we have any questions over  
250
1633800
5100
compreniez vraiment que maintenant, avant de passer à la phrase suivante, laissez-moi voir si nous avons des questions
27:18
here all right looks like a bunch of questions  came up here good questions from everybody all  
251
1638900
5820
ici, d'accord, on dirait qu'un tas de questions sont venues ici bien des questions de tout le monde
27:24
right uh it is also to put someone in my shoes  yes again another good expression like if you  
252
1644720
5580
d'accord euh c'est aussi pour mettre quelqu'un à ma place oui encore une autre bonne expression comme si vous
27:30
are uh putting like to be in the same shoes  as everyone else or as someone else usually  
253
1650300
5580
mettez euh comme être dans les mêmes chaussures que tout le monde ou comme quelqu'un d'autre généralement
27:35
this means uh you could be doing something that  someone else did but it's not at the same time  
254
1655880
5340
cela signifie euh que vous pourriez faire quelque chose qui quelqu'un d'autre l'a fait mais ce n'est pas en même temps
27:41
okay so if you're talking about if you want to use  the Expression to be in someone else's shoes you  
255
1661880
7560
d'accord, donc si vous parlez de si vous voulez utiliser l'expression pour être à la place de quelqu'un d'autre, vous
27:49
could use this like to be in the same boat you  could say oh I was in the same boat last year  
256
1669440
5820
pourriez utiliser ceci comme pour être dans le même bateau, vous pourriez dire oh j'étais dans le même bateau l'année dernière
27:56
I was in the same boat so if we are actually both  of us are at the same time doing something ah okay  
257
1676220
7980
j'étais dans le même bateau, donc si nous sommes tous les deux en train de faire quelque chose en même temps, ah d'accord
28:04
now I'm in the same boat as you or if you just  you're you're this is about connecting with other  
258
1684200
5580
maintenant je suis dans le même bateau que vous ou si vous êtes juste vous êtes c'est à peu près se connecter avec d'autres
28:09
people showing empathy uh and so when you are in  a conversation you're talking about someone else  
259
1689780
5940
personnes faisant preuve d'empathie euh et donc quand vous êtes dans une conversation, vous parlez de quelqu'un d'autre
28:15
uh maybe doing something at a different time say  oh like I I was I was in the same boat last year  
260
1695720
6660
euh peut-être faire quelque chose à un autre moment dire oh comme moi j'étais j'étais dans le même bateau l'année dernière
28:23
so my daughter just graduated college and your  daughter is graduating college in in two years  
261
1703100
6120
donc ma fille vient d'obtenir son diplôme universitaire et votre fille est diplômée de l'université dans deux ans
28:29
okay so who's in the same boat yeah so you could  you could ask if you if like is any if I'm if I'm  
262
1709220
7920
d'accord, alors qui est dans le même bateau ouais pour que vous puissiez vous pourriez demander si vous aimez si je suis si je
28:37
describing a situation right now uh I just moved  to a new city so if I'm giving a speech in front  
263
1717140
7440
décris une situation en ce moment euh je viens de déménager dans une nouvelle ville donc si je prononce un discours
28:44
of a group of people like this I just moved  to a new city is anyone else in the same boat  
264
1724580
5700
devant un groupe de personnes comme celle-ci, je viens de déménager dans une nouvelle ville, est-ce que quelqu'un d'autre dans le même bateau
28:51
so I'm asking is anyone else having experiencing  the same situation right now is anyone else in the  
265
1731720
5520
donc je demande si quelqu'un d'autre ayant vécu la même situation en ce moment est quelqu'un d'autre dans le
28:57
same boat okay so it doesn't need to be a bad  experience or a good experience it just means  
266
1737240
6720
même bateau d'accord, donc il n'est pas nécessaire que ce soit une mauvaise expérience ou une bonne expérience, cela signifie simplement
29:03
the same situation so I could also say I just got  fired from my job is anyone else in the same boat  
267
1743960
7440
la même situation, donc je pourrais aussi dire que je viens d'être viré de mon travail est quelqu'un d'autre dans le même bateau
29:11
I just got fired from my job as anyone else in the  same boat all right so that's a negative usage but  
268
1751400
7380
Je viens d'être viré de mon travail que n'importe qui d'autre dans le même bateau d'accord, donc c'est une utilisation négative, mais
29:18
we're still talking about people being in the same  boat and notice how that's a little bit different  
269
1758780
4560
nous parlons toujours de personnes étant dans le même bateau et remarquez à quel point c'est un peu différent
29:23
from being on the same wavelength so someone else  could be fired from their job just like me so we  
270
1763340
6840
d'être sur la même longueur d'onde, donc quelqu'un d'autre pourrait être renvoyé de leur travail comme moi, donc nous
29:30
are both fired from our jobs we are both in the  same boat but maybe maybe we hate each other or  
271
1770180
6660
sommes tous les deux licenciés de notre travail, nous sommes tous les deux dans le même bateau, mais peut-être que nous nous détestons ou
29:36
whatever so we're not we we don't we don't we  don't have like we're not reading from the same  
272
1776840
5460
quoi que ce soit, donc nous ne sommes pas nous, nous n'avons pas, nous n'avons pas comme nous ' je ne lis pas la même
29:42
hymn sheet we're not on the same page we're not  on the same wavelength we're just in the same boat  
273
1782300
5340
feuille de cantiques nous ne sommes pas sur la même longueur d'onde nous ne sommes pas sur la même longueur d'onde nous sommes juste dans le même bateau   d'accord
29:48
all right let's go back and answer some more  but very good lots and lots of people commenting  
274
1788300
6660
revenons en arrière et répondons un peu plus mais très bien beaucoup, beaucoup de gens commentent
29:54
here nice to see all right so yeah so people  understanding yes I'm in the same boat over here  
275
1794960
7200
ici agréable à voir d'accord, alors oui, donc les gens comprennent oui, je suis dans le même bateau ici   d'
30:02
all right uh let's see business says I really need  to learn fluent English but most of my use case or  
276
1802160
7740
accord euh voyons les affaires disent que j'ai vraiment besoin d'apprendre l'anglais courant, mais la plupart de mon cas d'utilisation ou
30:09
in business situation pitching to investors Etc  does your course include business English yes so  
277
1809900
5880
dans une situation commerciale de présentation aux investisseurs, etc. votre cours comprend l'anglais des affaires oui, donc le
30:15
number one fluent for life does include specific  topics that do have business related material so  
278
1815780
5880
numéro un parle couramment pour la vie inclut des sujets spécifiques qui ont du matériel lié aux affaires, donc
30:21
we talk about sales and marketing we talk about  money and investing uh accounting is in there  
279
1821660
5400
nous parlons de ventes et de marketing nous parlons d' argent et d'investissement euh la comptabilité est là   euh les
30:27
uh small and small business a couple of different  things but it's important to remember that native  
280
1827060
6960
petites et petites entreprises quelques choses différentes mais il est important de se rappeler que les
30:34
speakers are using just like I explained uh Sports  idioms for talking about business relationship  
281
1834020
6780
locuteurs natifs utilisent, comme je l'ai expliqué, des idiomes sportifs pour parler de relations d'affaires des
30:40
idioms for talking about business so it's not  just you don't like have a course about business  
282
1840800
6300
idiomes pour parler d'affaires, donc ce n'est pas juste que vous n'aimez pas avoir un cours d'anglais des affaires
30:47
English that only teaches you technical vocabulary  because you're still communicating with people  
283
1847100
5760
qui ne vous enseigne que du vocabulaire technique parce que vous ' communiquent encore avec les gens
30:52
and this is the big mistake that most people even  native English speakers make when they're trying  
284
1852860
5400
et c'est la grosse erreur que commettent la plupart des gens, même les anglophones natifs, lorsqu'ils essaient
30:58
to learn business English so there was a uh there  was a guy who created an English course I think  
285
1858260
6660
d'apprendre l'anglais des affaires.
31:04
100 years ago his name is Sherwin Cody and he  made a couple of different courses actually uh  
286
1864920
7440
est Sherwin Cody et il a fait quelques cours différents en fait euh
31:12
and he he created one for business specifically  for people learning business English and this  
287
1872360
5640
et il en a créé un pour les affaires spécifiquement pour les personnes apprenant l'anglais des affaires et
31:18
is the exact same lesson that he was teaching I  actually got that course just to see what he was  
288
1878000
4920
c'est exactement la même leçon qu'il enseignait. J'ai en fait suivi ce cours juste pour voir ce qu'il
31:22
teaching and he's teaching the same thing so a lot  of people they will use technical vocabulary or  
289
1882920
6600
enseignait et il enseigne la même chose, donc beaucoup de gens utiliseront un vocabulaire technique ou
31:29
they will try to sound more like a corporate like  we regret to inform you that we have terminated  
290
1889520
7260
ils essaieront de ressembler davantage à une entreprise comme nous regrettons de vous informer que nous vous avons licencié,
31:36
you from so they're using that kind of vocabulary  but actual business communication is really done  
291
1896780
6540
ils utilisent donc ce type de vocabulaire mais la communication d'entreprise réelle est vraiment terminé
31:43
you're you're still speaking with people all right  so although we do cover specific business topics  
292
1903320
6240
vous êtes en train de parler avec des gens bien donc bien que nous couvrons des sujets commerciaux spécifiques
31:49
we also make it clear in the program that look  here's a way you can use this same vocabulary  
293
1909560
5460
nous indiquons également clairement dans le programme que voici une façon d'utiliser ce même vocabulaire
31:55
for business here's the way you can use this for  talking about relationships okay and so what I'm  
294
1915020
6720
pour les affaires voici comment vous pouvez utiliser ceci pour parler de relations d'accord et donc ce que je
32:01
doing when I'm teaching you this is is is to show  that we're we don't want to just learn vocabulary  
295
1921740
6000
fais quand je vous enseigne c'est de montrer que nous ne voulons pas simplement apprendre du vocabulaire
32:07
we want to understand the situation when people  would use that because this situation can happen  
296
1927740
6480
nous voulons comprendre la situation dans laquelle les gens l'utiliseraient parce que cette situation peut se produire
32:14
in many different places I might have a situation  where I'm in the same situation like in the same  
297
1934220
6900
dans de nombreux endroits différents Je pourrais avoir une situation où je suis dans la même situation comme dans le même
32:21
boat in business in relationships ordering a pizza  getting stuck in the rain having my car break down  
298
1941120
8040
bateau dans les affaires dans les relations commander une pizza rester coincé sous la pluie avoir ma voiture en panne
32:29
there are lots of there are lots of reasons why  I might be in the same situation as someone else  
299
1949880
4920
il y en a beaucoup il y en a beaucoup des raisons pour lesquelles je pourrais être dans la même situation que quelqu'un d'autre
32:34
and I might want to use something like in the  same boat as a way to connect with that person  
300
1954800
5100
et je pourrais vouloir utiliser quelque chose comme dans le même bateau comme moyen de me connecter avec cette personne
32:40
so I could say oh look we we are  experiencing the same situation  
301
1960740
4440
afin que je puisse dire oh regardez, nous vivons la même situation
32:46
we are experiencing the same situation but it's  much more native and natural to say we're in the  
302
1966260
7260
nous vivons la même situation, mais il est beaucoup plus natif et naturel de dire que nous sommes dans le
32:53
same boat we're in the same boat and so this is  something natives will understand because they've  
303
1973520
5220
même bateau que nous sommes dans le même bateau et c'est donc quelque chose que les natifs comprendront car ils ont
32:58
heard this so many times in their life from all  kinds of situations all right so don't don't draw  
304
1978740
7320
entendu cela tant de fois dans leur vie dans toutes sortes de situations d'accord, alors ne dessinez pas
33:06
a a very like a very I don't know strong line  between oh this is business English and this is  
305
1986060
6840
un un très comme un très je ne sais pas de ligne forte entre oh c'est de l'anglais des affaires et c'est de
33:12
casual English over here all right the real world  doesn't work like that all right good question  
306
1992900
6420
l'anglais décontracté par ici d'accord le monde réel ne fonctionne pas comme ça d'accord bonne question
33:19
though of course now we get I it moves my comment  space Google Google needs to change that so I can  
307
1999320
7620
même si bien sûr maintenant nous comprenons que je déplace mon espace de commentaire Google Google doit changer cela afin que je puisse
33:26
see where my actual comments were and I don't  have to leave my finger up here for you guys  
308
2006940
4140
voir où se trouvaient mes commentaires réels et je n'ai pas à laisser mon doigt ici pour vous les gars d'accord euh euh
33:31
all right uh uh I think we answered those all  right yeah so political political discussions  
309
2011860
6480
je pense que nous avons répondu tout ça oui, donc les discussions politiques politiques
33:38
as well same thing so we are on the same page is  it common yes very common uh so we are all on this  
310
2018340
6660
ainsi la même chose donc nous sommes sur la même longueur d'onde est c'est courant oui très courant euh donc nous sommes tous sur ce   donc
33:45
so in the same boat trying to reach our fluency  goal yep that's a very good use very good use  
311
2025000
4740
dans le même bateau essayant d'atteindre notre objectif de fluidité ouais c'est une très bonne utilisation très bonne utilisation
33:50
uh creciendo very good Emanuel says hey Andrew  nice to see you there Julian don't worry I'm in  
312
2030640
5580
euh creciendo très bien Emanuel dit salut Andrew ravi de te voir là-bas Julian ne t'inquiète pas je suis dans
33:56
the same boat there we go is it wrong to be on  the same boat well we would we I mean you you  
313
2036220
5460
le même bateau là où nous allons est-ce mal d'être sur le même bateau eh bien nous voudrions nous je veux dire toi tu
34:01
could say that like technically you can be on a  boat or in a boat but the expression is really to  
314
2041680
4440
pourrais dire que comme techniquement, vous pouvez être sur un bateau ou dans un bateau, mais l'expression est vraiment d'
34:06
be in the same boat if you're ever trying to learn  something like this and you're curious uh is it on  
315
2046120
6840
être dans le même bateau si jamais vous essayez d'apprendre quelque chose comme ça et que vous êtes curieux, euh est-ce sur
34:12
or in I would just put those phrases into Google  so just type the whole phrase into Google and see  
316
2052960
5400
ou dans je mettrais juste ceux phrases dans Google donc tapez simplement la phrase entière dans Google et voyez
34:18
which one gets more hits so if you if you type in  on the same boat or in the same boat you will get  
317
2058360
6420
laquelle obtient le plus de résultats, donc si vous tapez sur le même bateau ou dans le même bateau, vous obtiendrez   du
34:24
weight uh you should get more I haven't checked  but I'm guessing you would get way more uh for  
318
2064780
4980
poids, euh, vous devriez en avoir plus, je n'ai pas vérifié mais je Je suppose que vous obtiendriez beaucoup plus euh car
34:29
in the same boat we're in the same boat although  you will have people uh like just talking about  
319
2069760
6240
dans le même bateau, nous sommes dans le même bateau, bien que vous ayez des gens euh qui aiment simplement parler
34:36
being on a boat because you are on a boat as well  really the idea of being in the same boat is is  
320
2076000
6660
d'être sur un bateau parce que vous êtes également sur un bateau vraiment l'idée d'être dans le le même bateau est
34:42
like you're you're kind of physically surrounded  by the boat so a larger boat like you like when  
321
2082660
5460
comme vous êtes physiquement entouré par le bateau, donc un bateau plus grand comme vous aimez quand   vous
34:48
you talk about like a like a cruise ship so a  cruise ship is like a pretty big thing so we would  
322
2088120
6000
parlez comme un bateau de croisière, donc un bateau de croisière est comme une assez grande chose, donc nous
34:54
say oh I'm on the cruise ship right now just like  you would talk about being on a bus or on a train  
323
2094120
6480
dirions   oh Je suis sur le bateau de croisière en ce moment, tout comme vous parleriez d'être dans un bus ou dans un train
35:01
but when you have a small boat like this the the  idea of the phrase is that okay we're we're really  
324
2101200
6120
mais quand vous avez un petit bateau comme celui-ci, l' idée de la phrase est que d'accord nous sommes nous sommes vraiment
35:07
in a actually a tiny boat that maybe only two  or three people could fit in like a row boat and  
325
2107320
5580
dans un en fait, un petit bateau dans lequel peut-être seulement deux ou trois personnes pourraient tenir comme une chaloupe et
35:12
in that way there's a it's like a bowl that you  sit inside so that's where we get the expression  
326
2112900
4620
de cette façon, c'est comme un bol dans lequel vous vous asseyez, c'est là que nous obtenons l'expression
35:18
okay all right let's see here all right so it's  the first time to hear that expression it says  
327
2118900
11280
d'accord, voyons ici d'accord, donc c'est le la première fois que j'entends cette expression, il est écrit
35:30
Muhammad yep well now you know it all right good  job Professor hi coach greetings from Nicaragua so  
328
2130180
7020
Muhammad ouais, eh bien maintenant, vous le savez bien, bon travail, professeur, bonjour entraîneur, salutations du Nicaragua, donc
35:37
in the same boat on the same page all right in the  same institution that's correct all right I like  
329
2137200
7980
dans le même bateau sur la même page, d'accord, dans la même institution, c'est correct d'accord, j'aime
35:45
this guy he is so humble well you were too kind  I'm guessing you're talking about me uh I like  
330
2145180
4080
ce type qu'il est si humble eh bien tu étais trop gentil je suppose que tu parles de moi euh j'aime
35:49
the way you teach thanks a lot yeah so when people  talk about liking the way I teach what I'm really  
331
2149260
4440
la façon dont tu enseignes merci beaucoup ouais alors quand les gens parlent d'aimer la façon dont j'enseigne ce que je
35:53
doing is just making the language understandable  so you can use it fluently when you understand the  
332
2153700
5280
fais vraiment, c'est juste rendre la langue compréhensible pour que vous puissiez l'utiliser couramment lorsque vous comprenez la
35:58
language like a native you start thinking like a  native and then you speak like a native as well  
333
2158980
4380
langue comme un natif vous commencez à penser comme un natif et ensuite vous parlez comme un natif également
36:04
all right you are a great teacher I'm having a  problem to speak English you're a good teacher  
334
2164560
3960
d'accord vous êtes un excellent professeur j'ai un problème pour parler anglais vous êtes un bon enseignant
36:08
I like your courses glad you're Kevin says does it  matter whether you learn new vocabulary initially  
335
2168520
6000
J'aime vos cours, je suis content que vous soyez Kevin, est-ce important que vous appreniez d'abord un nouveau vocabulaire
36:14
through translation or through the target language  as long as you get a lot of examples and a lot of  
336
2174520
5460
par la traduction ou par la langue cible tant que vous obtenez beaucoup d'exemples et beaucoup de
36:19
review to my mind it doesn't matter whether they  use translations or understand it through the L2  
337
2179980
6600
révisions à mon avis, peu importe si ils utilisent des traductions ou le comprennent à travers la L2
36:26
because it's going to be forgotten anyways without  review to me the most important thing is getting a  
338
2186580
5220
parce que ça va être oublié de toute façon sans révision pour moi la chose la plus importante est d'obtenir
36:31
lot of examples as you recommend uh yes I I mean  I don't I don't understand the point of teaching  
339
2191800
5760
beaucoup d'exemples comme vous le recommandez euh oui je veux dire je ne comprends pas le but de l'enseignement
36:37
unless you're going to remember the vocabulary  so that would be the basic idea is that we should  
340
2197560
5760
à moins que vous ne vous souveniez du vocabulaire donc ce serait l'idée de base est que nous devrions
36:43
do everything we can to make the vocabulary  understandable and and memorable and so if  
341
2203320
6600
faire tout notre possible pour rendre le vocabulaire compréhensible et mémorable et donc si
36:49
you're just saying well here's a translation and  then maybe you get some examples maybe you forget  
342
2209920
4920
vous dites juste bien voici une traduction et alors peut-être que vous en aurez des exemples peut-être que vous l'oubliez
36:54
it maybe you don't if you don't really care like  if you're trying to prepare for a test uh in that  
343
2214840
5760
peut-être que vous ne le faites pas si vous ne vous souciez pas vraiment si vous essayez de vous préparer pour un test euh de cette
37:00
way you don't it doesn't really matter and maybe  they don't they don't actually need to use uh the  
344
2220600
5700
façon vous ne le faites pas cela n'a pas vraiment d'importance et peut-être qu'ils ne le font pas ils ne le font pas 'pas vraiment besoin d'utiliser euh le
37:06
vocabulary later so some people just want to get  vocabulary and learn it quickly and pass a test  
345
2226300
5760
vocabulaire plus tard, donc certaines personnes veulent juste acquérir du vocabulaire et l'apprendre rapidement et passer un test
37:12
and maybe they don't care about using English at  all they just want to get a job or something and  
346
2232060
4500
et peut-être qu'elles ne se soucient pas du tout d'utiliser l'anglais, elles veulent juste obtenir un emploi ou quelque chose et
37:16
that's fine but if you want to actually speak you  you really should give yourself as many chances  
347
2236560
6720
c'est bien mais si vous voulez vraiment vous parler, vous devriez vraiment vous donner autant de chances
37:23
as you can to understand that vocabulary  all in English the reason most people will  
348
2243280
4740
que possible de comprendre ce vocabulaire, tout en anglais, la raison pour laquelle la plupart des gens
37:28
use translations in a class is because they're  not doing a good job of making the vocabulary  
349
2248020
5040
utiliseront des traductions dans une classe, c'est parce qu'ils ne font pas un bon travail pour faire le vocabulaire
37:33
understandable all right and when you do that then  you're making it more difficult for for students  
350
2253060
6420
compréhensible d'accord et lorsque vous faites cela, vous rendez plus difficile pour les étudiants
37:39
to remember what they say and that's again  one of the reasons that we have these problems  
351
2259480
5280
de se souvenir de ce qu'ils disent et c'est encore l'une des raisons pour lesquelles nous avons ces problèmes
37:45
so it's okay to use translations if you don't  care about communicating fluently but even  
352
2265420
5400
donc il est normal d'utiliser des traductions si vous ne vous souciez pas de communiquer couramment mais même
37:51
yeah like I I don't I don't I don't use any  translations at all when I teach I might use  
353
2271660
5160
ouais comme moi je ne le fais pas je n'utilise pas du tout de  traductions quand j'enseigne je pourrais utiliser
37:56
like I'll give some examples in Japanese just to  just to show what it's like for people who don't  
354
2276820
5400
comme je vais donner quelques exemples en japonais juste pour juste pour montrer ce que c'est pour les gens qui ne le font pas t
38:02
uh know Japanese and they can learn something and  see what it's like kind of to learn like a child  
355
2282220
4920
euh connaissent le japonais et ils peuvent apprendre quelque chose et voir ce que c'est que d'apprendre comme un enfant
38:07
again uh but all of the all the teaching I do is  helping people understand something in English  
356
2287140
4800
encore une fois euh mais tout l'enseignement que je fais aide les gens à comprendre quelque chose en anglais
38:11
and I would rather make it understandable in  English than try to give them a translation so a  
357
2291940
5400
et je préfère le rendre compréhensible en anglais plutôt que d'essayer pour leur donner une traduction donc une
38:17
translation is kind of the easy simple quick thing  you can do but really I'm trying to help people  
358
2297340
4500
traduction est en quelque sorte la chose simple et rapide que vous pouvez faire mais vraiment j'essaie d'aider les gens   à
38:21
build a network in their mind and the network is  what creates the fluency all right read the rules  
359
2301840
5880
construire un réseau dans leur esprit et le réseau est ce qui crée la fluidité d'accord, lisez les règles
38:27
to make sure we are on the same page yeah exactly  perfect usage of that I learn a lot from uses a  
360
2307720
6240
pour vous assurer nous sommes sur la même page ouais exactement l' utilisation parfaite de cela j'apprends beaucoup grâce à utilise un
38:33
manual some Vice repairing for IELTS essays I'm  on my way uh doing that yes I'm not an authority  
361
2313960
8520
manuel certains vice réparant pour les essais IELTS je suis sur mon chemin euh faisant ça oui je ne suis pas une autorité
38:42
on IELTS I would look for teachers who are I'm  glad I've helped you and again anybody taking  
362
2322480
5220
sur IELTS je chercherais des enseignants qui Je suis content de vous avoir aidé et encore une fois, toute personne prenant
38:47
any kind of test will improve if they learn the  native way just like native speakers do I should  
363
2327700
5340
n'importe quel type de test s'améliorera si elle apprend la manière native, tout comme les locuteurs natifs, je devrais
38:53
actually take the IELTS and and see what it's  like I wonder how I would do uh but again the  
364
2333040
5640
prendre l'IELTS et voir ce que c'est. Je me demande comment je ferais euh mais encore une fois,
38:58
the point is find someone who is an expert in the  particular test and get advice from that person  
365
2338680
5040
le but est de trouver quelqu'un qui est un expert dans le test particulier et d'obtenir des conseils de cette personne
39:04
uh let's see and let's see red Kit to be fluent  it is important that there are connections between  
366
2344320
6900
euh voyons et voyons rouge Kit pour parler couramment il est important qu'il y ait des liens entre
39:11
the words in English in someone's brain we can  achieve it by seeing the words in a lot of context  
367
2351220
6000
les mots en anglais dans le cerveau de quelqu'un, nous pouvons y parvenir en voyant les mots dans beaucoup de contexte
39:17
yes so this is the idea of naturally varied review  which is what we're doing today so I'm giving you  
368
2357220
5460
oui, c'est donc l'idée d'une révision naturellement variée ce que nous faisons aujourd'hui, donc je vous donne   une
39:22
vocabulary review really going over things  so if you notice like we've been talking for  
369
2362680
6120
révision du vocabulaire qui passe vraiment en revue les choses donc si vous remarquez que nous avons été parler pendant
39:28
almost 40 minutes in this video and in a regular  YouTube video you might cover I don't know like  
370
2368800
6300
près de 40 minutes dans cette vidéo et dans une vidéo YouTube régulière, vous pouvez couvrir je ne sais pas comme
39:35
20 different phrases and then you get a quick  definition and then that's it and then you just  
371
2375100
5940
20 phrases différentes, puis vous obtenez une définition rapide, puis c'est tout, puis vous
39:41
forget the thing that you learned so my goal here  is to really push this deep into your brain help  
372
2381040
5280
oubliez simplement la chose que vous avez apprise, donc mon objectif ici est de vraiment enfoncer cela profondément dans votre cerveau
39:46
you understand it to make another link strong for  you to use in your conversations okay that's why  
373
2386320
6720
vous le comprenez pour créer un autre lien fort pour  que vous puissiez l'utiliser dans vos conversations d'accord, c'est pourquoi
39:53
we do this so Jericho says my problem is that  even though I get all the Expressions I can't  
374
2393040
5400
nous le faisons donc Jericho dit que mon problème est que même si j'obtiens toutes les expressions, je ne peux pas
39:58
think of them directly in real conversations  all right the question I would ask is do you  
375
2398440
4860
pensez à eux directement dans de vraies conversations d' accord, la question que je poserais est de savoir si vous
40:03
really know the vocabulary as well as you think  you do so there's a difference remember I made  
376
2403300
5940
connaissez vraiment le vocabulaire aussi bien que vous le pensez, il y a donc une différence, rappelez-vous que j'ai fait
40:09
that video a while back talking about uh getting  exposure to the language then awareness of the  
377
2409240
5880
cette vidéo il y a quelque temps en parlant de l' exposition à la langue puis de la sensibilisation de la
40:15
language and finally ownership I'm trying to make  it so easy to understand this that you really own  
378
2415120
5280
langue et enfin de la propriété J'essaie de le rendre si facile à comprendre que vous possédez vraiment
40:20
the expression that you really understand it very  well so you can easily say to someone it just pops  
379
2420400
5700
l'expression que vous comprenez vraiment très bien afin que vous puissiez facilement dire à quelqu'un qu'elle vous vient
40:26
into your mind oh look we're in the same situation  I'm here you're here we're both like we both were  
380
2426100
6300
à l'esprit oh regarde nous sommes dans la même situation je suis là tu es là nous sommes tous les deux comme si nous courions tous les deux
40:32
running for the bus and we both missed the bus  now we have to wait for the next bus so we are  
381
2432400
5640
vers le bus et nous avons tous les deux manqué le bus maintenant nous devons attendre le prochain bus donc nous sommes
40:40
in the same boat we are in the same boat all  right when you know something so well you  
382
2440020
6420
dans le même bateau nous sommes dans le même bateau bien quand vous savez si bien quelque chose que vous le
40:46
understand it you can really see it Ah that's  where the phrase comes from I understand why  
383
2446440
4140
comprenez vous pouvez vraiment le voir Ah c'est de là que vient l'expression Je comprends pourquoi
40:50
we use that expression you can imagine you know  two people in a boat way far out in the ocean  
384
2450580
6240
nous utilisons cette expression vous pouvez imaginer que vous connaissez deux personnes dans un bateau très loin dans l'océan
40:56
and that's a you know it could be a good thing it  could be a bad thing but whatever happens to the  
385
2456820
5400
et c'est un vous savez que cela pourrait être une bonne chose, cela pourrait être une mauvaise chose, mais quoi qu'il arrive au
41:02
boat is happening to both of them so they are  in the same situation they're in the same boat  
386
2462220
4680
bateau, cela leur arrive à tous les deux, ils sont donc dans la même situation qu'ils sont dans le même bateau
41:07
and notice this is these are all basic words  in the same boat these are words that little  
387
2467500
6000
et remarquez que ce sont tous des mots de base dans le même bateau ce sont des mots que les petits
41:13
kids would learn you know like my all my  daughters know all these all these words  
388
2473500
4680
enfants apprendraient tu sais comme moi toutes mes filles connaissent tous ces tous ces mots
41:19
so even a four-year-old would know these  same expressions or they would they would  
389
2479680
4200
donc même un enfant de quatre ans connaîtrait ces mêmes expressions ou ils
41:23
learn this expression uh by by hearing natives  talking about that oh look here's the situation  
390
2483880
5160
apprendraient cette expression euh en entendant des natifs en parlant de ça oh regarde voici la situation
41:29
and here's the vocabulary we use for that  we are in the same boat okay so everybody  
391
2489040
4980
et voici le vocabulaire que nous utilisons pour cela nous sommes dans le même bateau d'accord, donc tout le monde   qui
41:34
watching this video is in the same boat trying  to improve their fluency you're in the same boat  
392
2494020
5880
regarde cette vidéo est dans le même bateau essayant d'améliorer leur aisance tu es dans le même bateau   d'accord, alors
41:41
all right so hopefully hopefully this makes sense  the whole point of this video is to say You must  
393
2501340
5700
j'espère cela a du sens le but de cette vidéo est de dire Vous devez  parler
41:47
get fluent in these individual words and phrases  that's how you make fluent sentences we're going  
394
2507040
6240
couramment ces mots et expressions c'est ainsi que vous faites des phrases fluides nous allons
41:53
to show you a little bit about that later but I  just want to make this point very clear I'm going  
395
2513280
4380
vous en parler un peu plus tard, mais je veux juste souligner ce point très clair, je vais
41:57
to say it again and again as I usually do you get  fluent word by word if you learn something quickly  
396
2517660
7260
le répéter encore et encore, comme je le fais habituellement, vous devenez mot à mot fluide si vous apprenez quelque chose rapidement
42:04
and then forget it then of course you can't use  it fluently in conversations you will remember it  
397
2524920
5700
puis l'oubliez, alors bien sûr vous ne pouvez pas l'utiliser couramment dans les conversations, vous vous en souviendrez
42:10
maybe when you hear it I understand what that  word is but you won't recall it quickly and  
398
2530620
5220
peut-être lorsque vous entendrez je comprends ce qu'est ce mot, mais vous ne vous en souviendrez pas rapidement et
42:15
automatically and use it fluently in conversations  okay all right so all the phrases used on except  
399
2535840
8640
automatiquement et ne l'utiliserez pas couramment dans les conversations d'accord, donc toutes les phrases utilisées sauf
42:24
for the boat we use in for that one yeah so  we're again like try try not to think about  
400
2544480
5400
pour le bateau que nous utilisons pour celui-là ouais alors nous sommes à nouveau comme essayer essayez de ne pas
42:29
it and this is a really good uh I guess a good  example here about thinking more like a native
401
2549880
6180
y penser et c'est un très bon euh je suppose un bon exemple ici de penser davantage comme un natif
42:38
so a learner looks at these phrases  and it's like oh look like to be on  
402
2558340
5700
afin qu'un apprenant regarde ces phrases et c'est comme oh on dirait qu'il est sur
42:44
the same wavelength or to be reading from or  to be on the same page but he said in the boat  
403
2564640
6120
la même longueur d'onde ou qu'il lit ou d'être sur la même longueur d'onde, mais il a dit dans le bateau   que c'est
42:51
that's interesting and you're trying to  form a kind of pattern the way a student  
404
2571420
4080
intéressant et que vous essayez de former une sorte de modèle comme le ferait un étudiant
42:55
would but you really have to think about this  like a native speaker all right I don't have  
405
2575500
4860
mais vous devez vraiment y penser comme un locuteur natif d'accord, je n'ai   pas
43:00
a all right I have like a piece of paper  towel over here we're going to use this  
406
2580360
4140
de d'accord, j'ai comme une serviette en papier ici, nous allons l'utiliser
43:05
like a napkin so imagine this is a a sheet a  sheet of paper all right it's a page in a book  
407
2585640
7260
comme une serviette, alors imaginez que c'est une feuille une feuille de papier d'accord c'est une page dans un livre
43:14
so I'm looking at a physical thing and  when we have something like the writing is  
408
2594340
4200
donc je regarde une chose physique et quand nous avons quelque chose comme l'écriture est
43:19
on the same page it's like physically on there  and so I might be like I can't really go inside  
409
2599320
6000
sur la même page, c'est comme physiquement là-bas et donc je peux être comme si je ne pouvais pas vraiment aller à l'intérieur
43:25
the page the page is a flat object and you  can't go inside I can't be in the page but  
410
2605320
6120
la page est un objet plat et vous ne pouvez pas aller à l'intérieur je ne peux pas être dans la page mais
43:31
because I'm looking at this page it's like  I'm not on this page I'm on this one okay
411
2611440
4920
parce que je regarde cette page, c'est comme si je ne suis pas sur cette page, je suis sur celle-ci d'accord,
43:38
so pretty easy so we have to think about it  like a native and really from these individual  
412
2618400
4920
donc assez facile, donc nous devons y penser comme un natif et vraiment à partir de ces
43:43
situations uh we can be on the same page you're  on the same wavelength we don't really get in a  
413
2623320
5940
situations individuelles euh nous pouvons être sur la même longueur d'onde vous êtes sur la même longueur d'onde nous n'entrons pas vraiment dans une
43:49
wavelength you can think about yourself almost  like a roller coaster going on it's like oh I'm  
414
2629260
4920
longueur d'onde vous pouvez penser à vous presque comme des montagnes russes en cours c'est comme oh je
43:54
riding on the same wavelength okay so rather  than trying to imagine like this like we use  
415
2634180
8040
roule sur la même longueur d'onde d'accord plutôt que d'essayer de imaginez comme ça comme nous utilisons
44:02
on for this situation and on for that one  just try to think about it like a native  
416
2642220
4320
sur pour cette situation et sur pour celle-là essayez simplement d'y penser comme un natif
44:07
that's the whole point the whole point of  what I do is trying to help you understand  
417
2647080
3060
c'est tout l'intérêt de  ce que je fais est d'essayer de vous aider à comprendre
44:10
things like a native but that's why we talk  about a small boat so the boat is like this  
418
2650140
5400
des choses comme un natif mais c'est pourquoi nous parlons à propos d'un petit bateau donc le bateau est comme ça
44:16
it's like a cup and we have people kind of  you know they're sitting inside the boat  
419
2656560
4020
c'est comme une tasse et nous avons des gens en quelque sorte  vous savez qu'ils sont assis à l'intérieur du bateau
44:21
so we're in the same boat all right but a larger  thing like a ship you know we talk about being on  
420
2661900
6180
donc nous sommes dans le même bateau d'accord, mais une chose plus grande comme un navire vous savez que nous parlons d'être sur
44:28
that thing I mean I suppose you could be inside  rather than standing on the top of it something  
421
2668080
5340
cette chose, je veux dire, je suppose que vous pourriez être à l'intérieur plutôt que debout dessus quelque chose
44:33
like that but this is a way we think about  these expressions it's interesting because uh  
422
2673420
5820
comme ça, mais c'est une façon dont nous pensons à ces expressions, c'est intéressant parce que euh
44:39
like riding on a bus let's imagine this is a bus  and not a cruise ship we don't talk about like  
423
2679240
5700
comme monter dans un bus, imaginons que c'est un bus et pas un bateau de croisière dont nous ne parlons pas comme
44:44
being on the bus like we're sitting on the top  of it although maybe some people could do that I  
424
2684940
5400
être dans le bus comme si nous étions assis dessus bien que peut-être que certaines personnes pourraient le faire je
44:50
guess we still say oh I'm I'm riding on the bus  right now I'm riding on the bus I'm on the bus  
425
2690340
5940
suppose que nous disons toujours oh je suis je monte dans le bus en ce moment Je monte dans le bus, je suis dans le bus
44:58
all right but even if natives use like oh I'm in  the bus right now even if a native said that what  
426
2698080
6480
d'accord, mais même si les natifs utilisent comme oh je suis dans le bus en ce moment, même si un natif dit que ce qu'ils veulent
45:04
they mean is like they're kind of physically  inside the bus like they have not gotten off  
427
2704560
4860
dire, c'est comme s'ils étaient en quelque sorte physiquement à l'intérieur du bus comme s'ils n'étaient pas descendus
45:09
the bus but we typically talk about being  riding on a bus like that and rather than  
428
2709420
6480
du bus, mais nous parlons généralement de monter dans un bus comme ça et plutôt que    d'
45:15
trying to memorize that just listen for lots  of examples when teachers or native speakers  
429
2715900
4920
essayer de mémoriser cela, écoutez simplement de nombreux exemples lorsque des enseignants ou des locuteurs natifs
45:20
are talking about these things like when they're  writing a bus or riding a motorcycle so like I'm  
430
2720820
6180
parlent de ces choses, comme lorsqu'ils rédigent un bus ou faire de la moto donc comme si j'étais
45:27
sitting on the motorcycle I don't I don't ride  in a motorcycle because I'm sitting on it it's  
431
2727000
4500
assis sur la moto je ne fais pas de moto parce que je suis assis dessus c'est
45:31
like a like a bicycle so I'm riding on that thing  okay but rather than try to memorize rules look  
432
2731500
8460
comme un vélo donc je roule sur ce truc d'accord mais plutôt que d'essayer de mémoriser les règles, de regarder des
45:39
at examples and connect the situation with the  vocabulary and try to do it like a native speaker
433
2739960
5340
exemples et de relier la situation au vocabulaire et d'essayer de le faire comme un locuteur natif d'accord
45:48
all right let's see here
434
2748120
1500
voyons ici euh
45:51
uh [Music] uh okay all right I'm have to go  faster we have too many too many comments over  
435
2751720
7620
[Musique] euh d'accord d'accord je dois aller plus vite nous en avons trop trop commentaires sur
45:59
here all right okay I think I got that all right  uh so watching so 103 watching and only 50 likes  
436
2759340
7560
ici d'accord d'accord, je pense que j'ai bien compris  euh donc regarder donc 103 visionnages et seulement 50 likes
46:06
get the like up yes feel free to like the video  and share it with other people if you'd like to  
437
2766900
4740
obtenir le like oui n'hésitez pas à aimer la vidéo et à la partager avec d'autres personnes si vous souhaitez
46:11
help out the channel and actually show more  people that it's possible to learn English  
438
2771640
4320
aider la chaîne et montrer à plus de gens qu'il est possible d'apprendre l'anglais
46:15
like a native if they want to speak like one so  I'm scared to talk most part uh of the time at  
439
2775960
6600
comme un natif s'ils veulent parler comme tel, donc j'ai peur de parler la plupart du temps euh au
46:22
work because I'm afraid of making mistakes and  not finding the word yeah so again this just  
440
2782560
4440
travail parce que j'ai peur de faire des erreurs et de ne pas trouver le mot ouais donc encore une fois, cela
46:27
means that you you don't know the vocabulary as  well as you think you do so if you're worried  
441
2787000
5100
signifie simplement que vous ne connaissez pas le vocabulaire aussi bien que vous le pensez si vous êtes inquiet   euh
46:32
uh maybe I'll say the wrong word or I'll use the  incorrect pronunciation or something then it means  
442
2792100
6240
peut-être que je vais dire le mauvais mot ou que j'utiliserai la prononciation incorrecte ou quelque chose alors cela signifie
46:38
you might know what you have an awareness level  of vocabulary but you don't own that vocabulary  
443
2798880
5400
vous vous savez peut-être ce que vous avez un niveau de connaissance du vocabulaire, mais vous ne possédez pas ce vocabulaire
46:44
so you'll notice when you're talking about  something where you feel very confident about  
444
2804280
3720
donc vous remarquerez lorsque vous parlez de quelque chose pour lequel vous vous sentez très confiant
46:48
that even if it's in your native language when  you're confident about something you speak about  
445
2808000
4320
que même si c'est dans votre langue maternelle lorsque vous êtes sûr de quelque chose dont tu parles
46:52
it easily because you know it so well but when  you don't feel confident like I can't I can't  
446
2812320
5520
facilement parce que tu le connais si bien mais quand tu ne te sens pas confiant comme je ne peux pas, je ne peux pas
46:57
talk in a YouTube video about uh I don't know  how to make satellites or something like that  
447
2817840
4980
parler dans une vidéo YouTube de euh je ne sais pas comment faire des satellites ou quelque chose comme ça
47:03
I could probably learn how to do that and spend  some time researching but I could not do that  
448
2823660
5880
je Je pourrais probablement apprendre à faire ça et passer un peu de temps à faire des recherches mais je ne pourrais pas faire ça
47:09
right now how do you make a satellite and send  it into space I don't know how to do that so I  
449
2829540
5040
pour le moment comment faire un satellite et l'envoyer dans l'espace Je ne sais pas comment faire ça donc je
47:14
can't speak confidently about that thing okay but  if you want to improve your not only your fluency  
450
2834580
7920
ne peux pas parler avec confiance de cette chose d'accord, mais si vous voulez améliorer non seulement votre aisance
47:22
but your confidence the whole point of this video  is that you should be doing this with all of your  
451
2842500
4500
mais aussi votre confiance, le but de cette vidéo est que vous devriez le faire avec tout votre
47:27
vocabulary you should be trying to learn things  and when you really understand something you  
452
2847000
4500
vocabulaire, vous devriez essayer d'apprendre des choses et quand vous comprendrez vraiment quelque chose, vous
47:31
will feel it and that's where the confidence  comes from so you can speak but if you have a  
453
2851500
4740
le sentirez et c'est de là que vient la confiance pour que vous puissiez parler, mais si vous avez un
47:36
bunch of weak links in your chain then of course  you won't be able to use those things fluently  
454
2856240
4800
tas de maillons faibles dans votre chaîne, alors bien sûr vous ne pourrez pas utiliser ces choses couramment   d'accord,
47:42
all right let's see how can a deck did with  English I don't know what that means how many  
455
2862600
7680
voyons comment un deck peut faire avec l'anglais je ne Je ne sais pas ce que cela signifie combien d'
47:50
hours should someone speak to be fluent as native  speakers uh it's really like it's really the wrong  
456
2870280
8100
heures quelqu'un devrait-il parler pour parler couramment en tant que locuteurs natifs euh c'est vraiment comme si c'était vraiment le mauvais
47:58
kind of question to ask it's more again like how  long does it take to get fluent in a phrase like  
457
2878380
6060
type de question à poser c'est plus comme combien de temps faut-il pour maîtriser une phrase comme
48:04
to be in the same boat five minutes how long  does that take we've actually spent a lot of  
458
2884440
6720
être dans le même bateau cinq minutes combien de temps cela prend-il nous avons en fait passé beaucoup de
48:11
time covering additional things that people are  asking about but to learn something it's like oh  
459
2891160
4680
temps à couvrir des choses supplémentaires sur lesquelles les gens posent des questions, mais pour apprendre quelque chose, c'est comme oh
48:15
look at that those people are sitting in the  same boat it's pretty easy to understand you  
460
2895840
4920
regardez que ces gens sont assis dans le même bateau c'est assez facile à comprendre vous
48:20
know the vocabulary already now we understand it  as one phrase oh look we are in the same boat we  
461
2900760
7080
connaissez déjà le vocabulaire maintenant nous le comprenons comme une seule phrase oh regardez nous sommes dans le même bateau nous
48:27
are in the same boat so it doesn't take long to  become fluent in this so what I'm saying is that  
462
2907840
6960
sommes dans le même bateau donc il ne faut pas longtemps pour maîtriser cela donc ce que je dis c'est que
48:34
you get fluent in each link in the chain and if  you are not fluent in something then that's what  
463
2914800
5400
vous maîtrisez parfaitement chaque maillon de la chaîne et si vous ne parlez pas couramment quelque chose, c'est ce qui
48:40
breaks the chain in a conversation so you could be  speaking fine and then oh no I I forgot a word or  
464
2920200
6600
casse la chaîne dans une conversation afin que vous puissiez parler bien et puis oh non j'ai oublié un mot ou
48:46
I don't I don't feel confident about pronunciation  or some other reason and that's what causes me to  
465
2926800
5400
je ne me sens pas sûr de la prononciation ou une autre raison et c'est ce qui me fait
48:52
struggle to speak all right Kamal says you are the  same as before I don't know if that's referring to  
466
2932200
6660
lutter pour bien parler Kamal dit que tu es le même qu'avant je ne sais pas si cela fait référence à
48:58
me or someone else how from Iraq says Ali so him  she has to do with music yes so again A Hymn A  
467
2938860
6540
moi ou à quelqu'un d'autre comment d'Irak dit Ali donc lui elle a à voir avec la musique oui donc encore une fois Un hymne Un
49:05
Hymn is a like a church song like him saying the  words in their English context over and over here  
468
2945400
6600
hymne est comme une chanson d'église comme lui disant les mots dans leur contexte anglais encore et encore ici
49:12
allows English words to be associated with each  other yes that's correct that's what we're doing  
469
2952000
4740
permet aux mots anglais d'être associés les uns aux autres oui c'est correct c'est ce que nous faisons
49:16
here I'm notice what like the when you're talking  about associations this is what I mean by building  
470
2956740
5040
ici je remarque ce que comme lorsque vous parlez d'associations, c'est ce que je veux dire par créer
49:21
a network in your mind of all these different  things and how they connect to each other  
471
2961780
5400
un réseau dans votre esprit de toutes ces différentes choses et comment elles se connectent les unes aux autres
49:28
that's what allows you to speak fluently all right  so this allows English words to automatically call  
472
2968200
5520
c'est ce qui vous permet de parler couramment, donc cela permet aux mots anglais de s'appeler automatiquement
49:33
each other without the need for another language  yes exactly and remember you are doing this in  
473
2973720
4500
les uns les autres sans avoir besoin d'une autre langue oui exactement et rappelez-vous que vous le faites dans
49:38
your native language already this is what native  speakers are doing in their native language okay  
474
2978220
4740
votre langue maternelle déjà c'est ce que les locuteurs natifs font dans leur langue maternelle d'accord
49:42
and this just means they've developed a network  they feel very confident about individual words  
475
2982960
5580
et cela signifie simplement qu'ils ont développé un réseau ils se sentent très à l'aise avec les mots
49:48
and phrases and then they use them fluently  they connect them together the connection  
476
2988540
4560
et les phrases individuels et ensuite ils les utilisent couramment ils les connectent ensemble la connexion
49:53
becomes automatic and that's how they can speak  now what's interesting I've talked about this  
477
2993100
4980
devient automatique et c'est ainsi qu'ils peuvent parler maintenant ce qui est intéressant, j'en ai
49:58
before is that sometimes native speakers like  let's say I'm writing I'm writing I don't know  
478
2998080
5880
déjà parlé   c'est que parfois des locuteurs natifs comme disons que j'écris j'écris je n'écris pas je connais
50:03
a letter or an email to someone but I forget how  to spell a word so I think oh no I'm not feeling  
479
3003960
6180
une lettre ou un e-mail à quelqu'un mais j'oublie comment épeler un mot donc je pense oh non je ne me sens pas
50:10
confident about this word these other words are  fine I can spell them no problem but this word  
480
3010140
5280
sûr de ce mot ces autres mots sont bien je peux les épeler sans problème mais ce mot
50:15
this link right here is not good so I can try to  look for the correct pronunciation or spelling in  
481
3015420
6840
ce lien ici n'est pas bon pour que je puisse essayer de rechercher la prononciation ou l'orthographe correcte dans
50:22
that case if I'm writing something or I can just  use a different word that I'm more familiar with  
482
3022260
4680
ce cas si j'écris quelque chose ou je peux simplement utiliser un mot différent que je connais mieux
50:27
so a lot of native speakers will do this they're  writing something and they will forget a word or  
483
3027660
5100
donc beaucoup de locuteurs natifs feront ce qu'ils écrivent quelque chose et ils oublieront un mot ou
50:32
something and they will switch to something else  but it happens very quickly and most people don't  
484
3032760
4680
quelque chose et ils passeront à autre chose mais cela se produit très rapidement et la plupart des gens n'y
50:37
think about it but a lot of English Learners they  actually get stuck thinking about individual words  
485
3037440
6060
pensent pas, mais beaucoup d'apprenants d'anglais restent bloqués en pensant à des mots
50:43
and phrases because they're really not knowing  them very well so that's why I spend a lot of time  
486
3043500
6660
et des phrases individuels parce qu'ils sont ne les connais vraiment pas très bien, c'est pourquoi je passe beaucoup de temps
50:50
telling people to get naturally varied reviews so  you want to be look at it we've spent 40 minutes  
487
3050160
5640
à dire aux gens d'obtenir des avis naturellement variés, donc vous voulez les regarder, nous avons passé 40 minutes
50:55
50 minutes talking about two two phrases to go  under and to be in the same boat now of course if  
488
3055800
8700
50 minutes à parler de deux phrases à suivre et à intégrer le même bateau maintenant bien sûr si
51:04
we do this and I teach you the right way then you  will remember these things very well okay and even  
489
3064500
6720
nous faisons cela et que je vous enseigne la bonne manière alors vous vous souviendrez très bien de ces choses d'accord et même
51:11
even with a good lesson it's always good to get  more review so tomorrow you would be hearing these  
490
3071220
4920
même avec une bonne leçon c'est toujours bon d'avoir plus de révision donc demain vous entendrez ces
51:16
things again but you will probably be recognizing  them maybe you watch a movie and some characters  
491
3076140
4920
choses à nouveau mais vous les reconnaîtrez probablement peut-être que vous regardez un film et certains personnages
51:21
say oh look we're in the same boat we're in the  same boat so we are facing the same situation yeah  
492
3081060
6900
disent oh regardez nous sommes dans le même bateau nous sommes dans le même bateau donc nous sommes confrontés à la même situation ouais
51:27
yes that's correct do you believe this method I do  believe this method works too uh uh I just wonder  
493
3087960
6720
oui c'est correct croyez-vous cette méthode je crois cette méthode fonctionne aussi euh euh je me demande juste
51:34
how long it will take for me to get fluency  I need yeah so you have two choices the first  
494
3094680
5760
combien de temps il me faudra pour maîtriser   j'ai besoin de oui, donc vous avez deux choix le premier
51:40
choice is to learn like a native speaker and you  will get fluent much faster the second choice is  
495
3100440
5340
choix est d'apprendre comme un locuteur natif et vous deviendrez fluide beaucoup plus rapidement le deuxième choix est
51:45
to continue learning like a student and you will  probably not reach fluency so as it's basically  
496
3105780
5820
de continuer apprendre comme un étudiant et vous n'atteindrez probablement pas la fluidité, donc comme c'est essentiellement
51:51
like either you understand like a native so you  understand like a fluent speaker or you do not  
497
3111600
5340
comme si vous compreniez comme un natif, donc vous comprenez comme un locuteur fluide ou vous ne comprenez pas
51:56
so that's basically the the the choice that you  make now it seems like you would be uh learning  
498
3116940
7560
donc c'est essentiellement le choix que vous faites maintenant, il semble que vous seriez euh apprendre
52:04
faster by just getting translations so if you're  just trying to put more words into your head as  
499
3124500
6480
plus rapidement en obtenant simplement des traductions, donc si vous essayez simplement de mettre plus de mots dans votre tête le plus
52:10
quickly as possible then just get translations of  those words the problem is you won't be able to  
500
3130980
5700
rapidement possible, obtenez simplement des traductions de ces mots, le problème est que vous ne pourrez pas
52:16
use them fluently so it doesn't help you to learn  a bunch of words if you will just forget them  
501
3136680
5340
les utiliser couramment, donc ce n'est pas le cas vous aider à apprendre un tas de mots si vous allez juste les oublier
52:22
this is why we do this so at the beginning of the  process like if I'm taking two people and I start  
502
3142740
6600
c'est pourquoi nous le faisons au début du processus comme si je prends deux personnes et que je commence
52:29
teaching them today but I'm going to teach them  differently the first person I'm going to teach  
503
3149340
4560
leur enseigner aujourd'hui mais je vais leur apprendre différemment la première personne que je vais
52:33
them like this the second person I'm going  to teach them hey here's a sheet of 100 words  
504
3153900
5040
leur enseigner comme ça la deuxième personne que je vais leur apprendre hey voici une feuille de 100 mots
52:38
I want you to just memorize those words and hear  translations at the end of day one one person will  
505
3158940
6900
je veux que vous mémorisiez ces mots et que vous entendiez les traductions à la fin de la journée une personne
52:45
know like the first person will know maybe like  two or three words and expressions and the second  
506
3165840
5040
saura   comme la première personne connaîtra peut-être deux ou trois mots et expressions et la deuxième
52:50
person will know 100. so it seems like I should  be using translations but the next day I'm going  
507
3170880
6540
personne en connaîtra 100. Il semble donc que je devrais utiliser des traductions, mais le lendemain, je vais en
52:57
to teach a few more and they don't forget those  the the phrases they learned on the first date so  
508
3177420
5460
enseigner quelques-uns de plus et ils n'oublient pas ce sont les phrases qu'ils ont apprises au premier rendez-vous donc
53:02
they're continuing to learn more phrases and they  don't forget but the second person they will have  
509
3182880
4740
ils continuent à apprendre plus de phrases et ils n'oublient pas mais la deuxième personne aura
53:07
forgotten uh all of the phrases or most of them  really by the second date and so they're just  
510
3187620
6000
oublié euh toutes les phrases ou la plupart d'entre elles vraiment au deuxième rendez-vous et donc ils '
53:13
wasting their time they're like they're running  in circles and that's why they don't get anywhere  
511
3193620
4980
perdent simplement leur temps, ils sont comme s'ils tournaient en rond et c'est pourquoi ils n'arrivent nulle part
53:18
so this notice like all the things that I'm doing  here if you really pay attention I'm giving you  
512
3198600
5880
donc cet avis comme toutes les choses que je fais ici si vous faites vraiment attention, je vous donne
53:24
different ways of expressing things for particular  situations we're really trying to understand what  
513
3204480
5460
différentes manières d'exprimer des choses pour des situations particulières, nous essayons vraiment de comprendre ce
53:29
they mean so you think about them like a native  and then because we have reviewed them so many  
514
3209940
5040
qu'elles signifient, donc vous y pensez comme un natif et puis parce que nous les avons examinées tant de
53:34
times they will just come out naturally that's the  goal so uh I I have not found a a more effective  
515
3214980
7200
fois                                                                                      un moyen plus efficace
53:42
way to learn a language than this and if there was  then native speakers would probably be using it  
516
3222180
6600
d'apprendre une langue que celui-ci et s'il y en avait, alors les locuteurs natifs l'utiliseraient probablement
53:48
like the native speaker is the is like you  know the the the standard the benchmark  
517
3228780
6180
comme le locuteur natif est le, c'est comme si vous connaissiez la norme la référence
53:55
now this this method actually can get you fluent  faster than native speakers get fluent because if  
518
3235920
5160
maintenant cette méthode peut vous permettre de parler couramment plus rapidement que les locuteurs natifs devenez fluide parce que si
54:01
you think about a child learning they're spending  a lot of time listening and often the lessons are  
519
3241080
5700
vous pensez à un enfant qui apprend, il passe beaucoup de temps à écouter et souvent les leçons
54:06
not very good so the lessons are not systematic  and most parents are not being very systematic  
520
3246780
5220
ne sont pas très bonnes donc les leçons ne sont pas systématiques et la plupart des parents ne sont pas très systématiques
54:12
about how they teach so they're not like okay  let's focus on this word today and we're going  
521
3252000
4560
sur la façon dont ils enseignent donc ils ne le sont pas comme d'accord, concentrons-nous sur ce mot aujourd'hui et nous allons
54:16
to really help you understand that thing very  well they just maybe say something and the child  
522
3256560
5100
vraiment vous aider à comprendre cette chose très bien, ils disent peut-être quelque chose et l'enfant
54:21
is listening the child is really working hard  trying to understand different words and phrases  
523
3261660
5040
écoute l'enfant travaille vraiment dur pour essayer de comprendre différents mots et phrases d'
54:27
all right but if you learn this way the whole  point is to learn as quickly as possible to  
524
3267420
4500
accord, mais si vous apprendre de cette façon, le but est d'apprendre le plus rapidement possible pour   l'
54:31
learn it systematically so you remember it and  use it fluently we want to make each chain link  
525
3271920
5700
apprendre systématiquement afin que vous vous en souveniez et  l' utilisiez couramment.
54:37
so each chain link each individual Link in the  chain we want to make those all strong so you  
526
3277620
5940
vous
54:43
can use them fluently all right let's see here  if we have uh so I have a problem did I let's see  
527
3283560
10500
pouvez les utiliser couramment d'accord, voyons ici si nous avons euh donc j'ai un problème, voyons
54:55
all right all right so Ray kit again translation  allows a word to automatically call up a foreign  
528
3295560
5820
d'accord, d'accord, donc la traduction du kit Ray permet à un mot d'appeler automatiquement un
55:01
word but we don't talk like that English words  need to call up yet so the whole point is yes  
529
3301380
4260
mot étranger mais nous ne parlons pas comme ça Les mots anglais doivent encore être appelés, donc tout le problème est oui
55:05
so if you're thinking if you learn through  translations you will think about translations  
530
3305640
4200
donc si vous pensez que si vous apprenez à travers les traductions, vous penserez aux traductions
55:09
when you speak that's correct all right so I have  a problem with uh with that when I'm writing an  
531
3309840
6240
lorsque vous parlerez, c'est correct, donc j'ai un problème avec euh avec ça quand j'écris un
55:16
email at work uh and I write in English and  then translate into Spanish just to make sure  
532
3316080
4260
e-mail au travail euh et j'écris en anglais puis je traduis en espagnol juste pour m'assurer que
55:20
it makes sense uh I know that I don't know how  to stop doing it yeah it just means spend more  
533
3320340
6420
cela a du sens euh je sais que je ne sais pas comment arrêter de le faire ouais cela signifie simplement passer plus de
55:26
time with the language as a native with learning  that's it so that's what I'm doing here so this  
534
3326760
5940
temps avec la langue en tant que natif avec apprendre c'est tout donc c'est ce que je fais ici donc cette
55:32
this video this whole video we're doing here  together this is an example of how you should  
535
3332700
4680
cette vidéo cette vidéo entière que nous faisons ici ensemble c'est un exemple de la façon dont vous   devriez
55:37
be learning we want to take we've taken two  phrases so we have to go under it's just one  
536
3337380
7560
apprendre que nous voulons prendre nous avons pris deux phrases donc nous devons passer en dessous c'est juste un
55:44
Link in the chain of the vocabulary you know  uh and then we have like to be in the same boat
537
3344940
8760
maillon dans la chaîne du vocabulaire que vous connaissez euh et puis nous aimons être dans le même bateau
55:55
so each one of these this is a chain  link this is a chain link right here  
538
3355860
3780
donc chacun d'entre eux c'est un maillon de chaîne c'est un maillon de chaîne ici
55:59
and as you get fluent you will use  those more naturally in conversations  
539
3359640
3960
et au fur et à mesure que vous maîtriserez, vous les utiliserez plus naturellement dans les conversations
56:04
so this is what we do in fluent for life where  we're giving you uh vocabulary helping you  
540
3364140
4980
donc c'est ce que nous faisons couramment pour la vie où nous vous donnons euh un vocabulaire vous aidant   à
56:09
understand it like a native but you're seeing  that again and again in many different ways
541
3369120
4200
le comprendre comme un natif, mais vous voyez cela encore et encore de différentes manières d'accord euh
56:15
all right uh it's me the learner my name is  Hamad by the way okay uh perhaps uh preposition  
542
3375420
7320
c'est moi l'apprenant mon le nom est Hamad au fait d'accord euh peut-être euh préposition
56:22
I don't know what that if that's referring  to something Helen says I'm in a serious  
543
3382740
4560
je ne sais pas quoi si cela fait référence à quelque chose qu'Helen dit que je suis dans une
56:27
situation here in the past I didn't focus on  the grammar structure and I was not and I was  
544
3387300
6180
situation sérieuse ici dans le passé, je ne me suis pas concentré sur la structure grammaticale et je n'étais pas et Je n'étais
56:33
not stuck I could get my message across now I'm  studying grammar for a test and I feel confused  
545
3393480
6660
pas coincé, je pouvais faire passer mon message maintenant j'étudie la grammaire pour un test et je me sens confus
56:41
yes so if you're if you're depending on how you  learn I don't know enough about your situation  
546
3401160
5400
oui, donc si vous l'êtes, si vous dépendez de la façon dont vous apprenez, je ne connais pas assez votre situation
56:46
Helen uh but if you're learning grammar like  a native speaker so like we're you're learning  
547
3406560
6000
Helen euh mais si vous apprenez la grammaire comme un locuteur natif, alors comme nous, vous apprenez la
56:52
grammar you notice there's grammar in this so you  can't really separate vocabulary from grammar if  
548
3412560
6540
grammaire, vous remarquez qu'il y a de la grammaire dans cela, vous ne pouvez donc pas vraiment séparer le vocabulaire de la grammaire si
56:59
you have two words together that's grammar it just  means the rules of how you connect the vocabulary  
549
3419100
4740
vous avez deux mots ensemble, c'est de la grammaire, cela signifie simplement les règles de comment vous reliez le vocabulaire
57:03
so often if you're learning it like a native does  you come to understand it over time by connecting  
550
3423840
5520
si souvent si vous l'apprenez comme un natif est-ce que vous venez de le comprendre au fil du temps en le connectant
57:09
it with situations it's like look they're in  the same boat they are in the same boat that's  
551
3429360
6180
avec des situations c'est comme regardez ils sont dans le même bateau ils sont dans le même bateau c'est la
57:15
grammar we're talking about the preposition of  where somebody is but without me giving you like  
552
3435540
5280
grammaire nous sommes parler de la préposition de où se trouve quelqu'un mais sans que je vous donne comme
57:20
a textbook lesson about prepositions I can just  show you look at that like here's here's a boat  
553
3440820
5280
une leçon de manuel sur les prépositions, je peux simplement vous montrer que vous regardez ça comme ici, voici un bateau
57:26
so here they're under under the boat all right  now they're in the boat now they're next to the  
554
3446880
4680
donc ici, ils sont sous le bateau, d'accord maintenant ils sont dans le bateau maintenant ils sont à côté du
57:31
boat and this is what you do with little kids  when you're teaching them their native language  
555
3451560
4680
bateau et c'est ce que vous faites avec les petits enfants lorsque vous leur enseignez leur langue maternelle
57:36
so you don't explain what a preposition is you  just show them the words and help them understand  
556
3456240
4740
donc vous n'expliquez pas ce qu'est une préposition   vous leur montrez simplement les mots et les aidez à comprendre
57:40
from the situation that's what this little circle  is up here it's a situation all right good evening  
557
3460980
6840
à partir de la situation qui est ce qu'est ce petit cercle ici c'est une situation d'accord bonsoir
57:47
teacher I just entered in the classroom glad to  hear it yeah I try not to think about this as a  
558
3467820
4800
professeur je viens d'entrer dans la classe content de l'entendre ouais j'essaie de ne pas penser à ça comme une
57:52
classroom I know there's a board up here but just  so I can write things I actually have a I have  
559
3472620
5100
classe je sais qu'il y a un tableau ici mais juste pour que je puisse écrire des choses En fait, j'ai un fond d'
57:57
whiteboard wallpaper in my house so I can write  on my wall and my kids like I'll teach them things  
560
3477720
6360
écran de tableau blanc dans ma maison pour que je puisse écrire sur mon mur et mes enfants comme si je leur apprenais des choses
58:04
like this too but it's not like a classroom it's  just oh look at it let's let's write something or  
561
3484080
5040
comme ça aussi, mais ce n'est pas comme une salle de classe, c'est juste oh regarde, écrivons quelque chose ou
58:09
show you how it works like a native but even a  simple translation of four languages still has  
562
3489120
6600
te montrons comment cela fonctionne comme un natif, mais même une traduction simple de quatre langues contient toujours
58:15
words that do not fit or do not make sense to  add a meaningless reason without a function in  
563
3495720
6660
des mots qui ne correspondent pas ou n'ont pas de sens pour ajouter une raison sans signification sans fonction dans
58:22
the English sentence really yes so again another  good reason not to use translations all right so  
564
3502380
6600
la phrase anglaise vraiment oui donc encore une autre bonne raison de ne pas utiliser toutes les traductions bon alors
58:28
hopefully everybody watching this video is on the  same page hopefully you are reading from the same  
565
3508980
5760
j'espère que tout le monde regarde cette vidéo est sur la même page j'espère que vous lisez la même
58:34
hymn sheet about how you should be learning  all right people come to my channel because  
566
3514740
5220
feuille d'hymne sur la façon dont vous devriez apprendre tout droit les gens viennent sur ma chaîne parce qu'ils
58:39
they want to learn like a native rather than  just get a bunch of vocabulary and forget it  
567
3519960
4740
veulent apprendre comme un natif plutôt que simplement obtenir un tas de vocabulaire et oubliez ça
58:46
all right greetings from the Yokohama yoroshiku  says beautiful day out here yes it's pretty nice  
568
3526320
7740
d'accord salutations du Yokohama yoroshiku dit belle journée ici oui c'est plutôt agréable
58:54
in Nagasaki it's a little bit cloudy here uh but  it's a nice day a little bit chilly uh Julian  
569
3534060
5400
à Nagasaki c'est un peu nuageux ici euh mais c'est une belle journée un peu fraîche euh Julian
58:59
again the idea is to ruminate to the vocabulary  internalize the Expressions you are a great guy  
570
3539460
6780
encore une fois l'idée est de ruminer le vocabulaire intérioriser le Expressions tu es un mec génial
59:06
yes that that is it exactly all right you want  to you want to really get into it you want to  
571
3546240
4980
oui c'est tout à fait d'accord tu veux  tu veux vraiment t'y plonger tu veux
59:11
understand the vocabulary like a native all right  even even better than a native now you should be  
572
3551220
5160
comprendre le vocabulaire comme un natif d'accord même encore mieux qu'un natif maintenant tu devrais
59:16
able to go to a native and and explain what this  means it's like oh look we're on the same page  
573
3556380
4620
pouvoir aller dans un natif et et expliquez ce que cela signifie c'est comme oh regardez, nous sommes sur la même longueur d'onde
59:21
and native speakers is what what do you mean  we're on the same page like yeah we you know  
574
3561000
4020
et les locuteurs natifs est qu'est-ce que vous voulez dire nous sommes sur la même longueur d'onde comme ouais nous vous savez  nous
59:25
we think the same way we think the same and this  is how new vocabulary is created or how we might  
575
3565020
7020
pensons de la même manière nous pensons de la même manière et ceci est la façon dont un nouveau vocabulaire est créé ou comment nous pourrions
59:32
take vocabulary and then use it in a new way all  right but it's still the same situation so look  
576
3572040
6900
prendre du vocabulaire et ensuite l'utiliser d'une nouvelle manière, mais c'est toujours la même situation, alors regardez
59:38
at that like you and I are both reading from the  same physical page over here we're still reading  
577
3578940
4500
comme si vous et moi lisions tous les deux à partir de la même page physique ici, nous sommes toujours lire
59:43
from the same page all right uh uh let's see  all right uh hi from Seoul Korean and Japanese  
578
3583440
11160
à partir de la même page d'accord euh euh voyons  d' accord euh salut de Séoul Le coréen et le japonais
59:54
are so poor English why is that asks Yoon he  if I'm pronouncing that correctly uh Koreans  
579
3594600
8220
sont un si mauvais anglais pourquoi est-ce que ça demande à Yoon si je prononce ça correctement euh les coréens
60:02
and Japanese I I don't know so much about Korea  but I can tell you about Japanese people uh and  
580
3602820
5340
et le japonais je ne connais pas tellement la Corée mais je peux vous parler des Japonais euh et
60:08
this is maybe broadly for uh for like East Asians  as well but number one for communication uh well  
581
3608160
8400
c'est peut-être largement pour euh comme les Asiatiques de l'Est mais le numéro un pour la communication euh bien
60:16
I guess at the the most basic thing is that they  don't learn this way so they spend a lot of time  
582
3616560
5400
Je suppose que la chose la plus fondamentale est qu'ils n'apprennent pas de cette façon, alors ils passent un beaucoup de temps à
60:21
reviewing vocabulary through their native language  so Japanese kids if you look at a Japanese  
583
3621960
5400
réviser le vocabulaire à travers leur langue maternelle, donc les enfants japonais si vous regardez un
60:27
textbook from elementary school a lot of the  vocabulary is in Japanese and then they're also  
584
3627360
6720
manuel de japonais de l'école primaire, une grande partie du vocabulaire est en japonais et ensuite ils
60:34
using Japanese translations for uh for learning  pronunciation so like my name in in Japanese  
585
3634080
7440
utilisent également des traductions japonaises pour euh pour apprendre la prononciation, donc comme mon nom dans Japonais
60:43
I'll write it down here for you here  try to write it write it clearly
586
3643380
5760
je vais l'écrire ici pour vous ici essayez de l'écrire, écrivez-le clairement,
60:51
so this is don't do you don't you and it sounds  funny but like my the English in my name this  
587
3651600
8520
donc ce n'est pas le cas, n'est-ce pas et cela semble drôle, mais comme mon anglais dans mon nom, cela
61:00
sound here the r Dr is not in Japanese and so they  it just won't fit in the language and so they just  
588
3660120
8160
sonne ici le r Dr n'est pas en japonais et donc ils ne rentrent tout simplement pas dans la langue et donc ils
61:08
use this so people people have a hard time with  my name and sometimes I just say oh call me Andy  
589
3668280
6180
l'utilisent simplement pour que les gens aient du mal avec mon nom et parfois je dis juste oh appelle moi Andy
61:15
I don't really like that name but it's  easier for Japanese people to say Andy  
590
3675540
4140
je n'aime pas vraiment ce nom mais c'est plus facile pour les Japonais de dire Andy
61:21
don't you it sounds like like a drill go to you  
591
3681480
3000
ça ressemble à un exercice va vers toi
61:25
uh but anyway for so that's the first problem  and this is this is people all over the world  
592
3685440
5580
euh mais de toute façon c'est le premier problème et c'est des gens partout dans le monde
61:31
so Germans are learning English through  German and it's it's same thing most places  
593
3691020
4560
donc les Allemands apprennent l'anglais à travers l'allemand et c'est la même chose la plupart des endroits
61:36
um but the the additional thing is the the worry  about making mistakes so it's it's a really it's a  
594
3696660
7560
euh mais la chose supplémentaire est le souci de faire des erreurs, donc c'est vraiment un
61:44
really frustrating problem especially like for  Koreans and Japanese uh maybe Chinese as well  
595
3704220
5340
problème vraiment frustrant, surtout comme pour  les Coréens et les Japonais euh peut-être aussi les Chinois   euh
61:50
um but you have there you're you're you have all  these doubts about the language because you're  
596
3710280
5820
mais tu as là tu es tu es tu as tout ces doutes sur la langue parce que vous
61:56
learning it through your native language so like  this like people see my name and they don't know  
597
3716100
5220
l'apprenez à travers votre langue maternelle, alors comme   comme ça, les gens voient mon nom et ils ne savent pas
62:01
how to read it because they they never learned  how to read it correctly so they're thinking in  
598
3721320
4560
comment le lire parce qu'ils n'ont jamais appris comment le lire correctement, donc ils réfléchissent
62:05
in the Japanese way of reading it it's like ah Doh  dod you dod you and I say no it's Drew Drew and  
599
3725880
9780
dans la façon japonaise de le lire c'est comme ah Doh dod tu dod toi et je dis non c'est Drew Drew et
62:15
so very few people are able to say my my name even  like my my mother-in-law it's it's funny to see my  
600
3735660
6540
donc très peu de gens sont capables de dire mon mon nom même comme ma ma belle-mère c'est c'est drôle de voir mes
62:22
my two daughters so their pronunciation is perfect  and they can switch between Japanese and English  
601
3742200
5400
mes deux filles pour que leur prononciation soit parfaite et qu'elles puissent basculer entre la prononciation japonaise et anglaise
62:27
pronunciation very easily and so they will correct  like people in the house about how to say they're  
602
3747600
6660
très facilement et qu'elles corrigent comme les gens de la maison sur la façon de dire qu'elles sont
62:34
like no no don't say it like that say it like this  and you know these are you know four-year-old or  
603
3754260
4740
comme non non ne le dites pas comme ça dites-le comme ça et vous sachez que vous savez que ma fille de quatre ans ou
62:39
my seven-year-old daughter doing that so you've  got the the problem of uh like worry and people  
604
3759000
7860
ma fille de sept ans fait ça, donc vous avez le problème de euh comme l'inquiétude et les gens
62:46
not wanting to make mistakes so that's a very  very strong thing especially in in Japan probably  
605
3766860
4980
ne veulent pas faire d'erreurs, donc c'est une chose très très forte, surtout au Japon probablement
62:51
in Korea as well you know I heard an interesting  story I'm kind of taking too long about this but  
606
3771840
5400
en Corée également, vous savez, j'ai entendu une histoire intéressante, je prends trop de temps à ce sujet, mais
62:57
I know a lot of people have this problem there  was a study done about airplane crashes and so  
607
3777240
7320
je sais que beaucoup de gens ont ce problème, une étude a été réalisée sur les accidents d'avion et donc   avec
63:04
what different countries were having more problems  with airplane crashes and they found like South  
608
3784560
6900
quels différents pays avaient plus de problèmes  les accidents d'avion et ils ont trouvé que la
63:11
Korea was number one for airplane crashes and  people were trying to figure out why that was why  
609
3791460
6240
Corée du Sud était le numéro un pour les accidents d'avion et les gens essayaient de comprendre pourquoi c'était pourquoi  la
63:17
is South Korea uh like higher than any place else  in in like having airplane crashes and they found  
610
3797700
7140
Corée du Sud, euh, est plus élevée que n'importe quel autre endroit en ce qui concerne les accidents d'avion et ils ont trouvé
63:24
that if you have a pilot so a Korean pilot and a  Korean co-pilot if the co-pilot notices a problem  
611
3804840
7080
que si vous avez un pilote donc un pilote coréen et un copilote coréen si le copilote remarque un problème
63:31
he won't say anything to the pilot because he's  it's like part of the culture that they they won't  
612
3811920
5880
il ne dira rien au pilote parce qu'il fait partie de la culture qu'ils ne
63:37
say anything about that and so they had to kind of  retrain a lot of the pilots to make sure it's okay  
613
3817800
5940
diront rien à ce sujet et donc ils ont dû en quelque sorte recycler beaucoup de pilotes pour s'assurer que tout va bien
63:43
like maybe culturally you have a very strong like  I am higher than you socially but in the airplane  
614
3823740
6600
comme peut-être culturellement vous avez un très fort comme je suis plus élevé que vous socialement mais dans l'avion
63:50
we really want to make sure people can communicate  well so they don't crash the airplane so there are  
615
3830340
5400
nous voulons vraiment nous assurer que les gens peuvent bien communiquer afin qu'ils ne s'écrasent pas dans l'avion il y a donc des
63:55
cultural reasons why people might struggle with  learning languages but the nice thing about this  
616
3835740
4500
raisons culturelles pour lesquelles les gens peuvent avoir du mal à apprendre des langues, mais ce qui est bien,
64:00
is anybody can do this anywhere okay so I I like  I teach this if I'm talking with Japanese people  
617
3840240
7020
c'est que n'importe qui peut le faire n'importe où, donc j'aime j'enseigne cela si je parle avec des Japonais
64:07
and I have the opportunity to teach them something  in English this is what I do and so this is why I  
618
3847260
5520
et j'ai la possibilité de leur apprendre quelque chose en anglais c'est ce que je fais et c'est pourquoi
64:12
teach my children this way this is why I teach  you all online uh in the same way all right uh
619
3852780
6840
j'enseigne à mes enfants de cette façon c'est pourquoi je vous enseigne tous en ligne euh de la même manière d'accord euh euh d'
64:21
uh all right do you speak fast English or not do  I speak you're asking me do I speak fast English  
620
3861660
5940
accord parlez-vous vite anglais ou pas je parle vous me demandez est-ce que je parle l'anglais rapidement
64:27
or not well I could yeah I could speak I could  speak much faster than I'm speaking right now  
621
3867600
4740
ou pas bien je peux ouais je peux parler je peux parler beaucoup plus vite que je ne parle en ce moment
64:32
but most people uh would probably not understand  me are you teaching live regularly I teach maybe  
622
3872340
7260
mais la plupart des gens euh ne me comprendraient probablement pas est-ce que tu enseignes en direct régulièrement J'enseigne peut-être
64:39
once or twice a week on YouTube Just because it's  fun for me to come on and teach I enjoy teaching  
623
3879600
5940
une ou deux fois par semaine sur YouTube Juste parce que c'est amusant pour moi de venir enseigner, j'aime enseigner
64:45
I don't have a private class or a classroom  anymore so I do this and of course like for the  
624
3885540
6240
Je n'ai plus de cours privé ou de salle de classe donc je fais ça et bien sûr comme pour les
64:51
people that don't care about having me live they  just want to get fluent as fast as possible this  
625
3891780
5220
personnes qui ne se soucient pas que je vive, elles veulent juste devenir fluide aussi vite que possible c'est
64:57
is what we do in fluent for life if you'd like to  learn more about that you can click on the link in  
626
3897000
4200
ce que nous faisons couramment pour la vie si vous souhaitez en savoir plus à ce sujet, vous pouvez cliquer sur le lien dans
65:01
the description below this video all right uh so I  wish you had been my English teacher our teachers  
627
3901200
6180
la description sous cette vidéo d'accord euh donc j'aurais aimé que vous ayez été mon professeur d'anglais notre les enseignants
65:07
taught us to do translation and advise us to study  grammar yeah yeah and this is what most people do  
628
3907380
5040
nous ont appris à faire de la traduction et nous ont conseillé d'étudier la grammaire ouais ouais et c'est ce que la plupart des gens font
65:12
because in school often you don't need to speak  you just need to pass a test so teachers are doing  
629
3912420
5700
parce qu'à l'école, souvent, vous n'avez pas besoin de parler vous avez juste besoin de passer un test pour que les enseignants fassent
65:18
you know what they think is the kind of fastest  easiest thing uh that they know how to do and  
630
3918120
6000
vous savez ce qu'ils pensent être le le genre de chose la plus rapide et la plus facile euh qu'ils savent faire et
65:24
often a lot of English teachers actually they are  also not feeling very confident about the language  
631
3924120
5580
souvent beaucoup de professeurs d'anglais en fait ils ne se sentent pas non plus très confiants dans la langue
65:29
and many English teachers could not explain the  language like this even like a high level English  
632
3929700
5640
et de nombreux professeurs d'anglais ne pourraient pas expliquer la langue comme ça même comme un professeur d'anglais de haut niveau
65:35
teacher who's a non-native so in Japan there are  lots of Japanese English teachers who don't really  
633
3935340
5460
qui est un non natif, donc au Japon, il y a beaucoup de professeurs d'anglais japonais qui ne
65:40
feel very confident themselves about teaching the  language unfortunately uh I said do you spoke I  
634
3940800
6780
se sentent pas vraiment sûrs d'eux-mêmes pour enseigner la langue, malheureusement euh j'ai dit est-ce que tu parlais, je
65:47
was asking answered that already so Lima nice  to see you there again I know all grammar rules  
635
3947580
5460
demandais déjà répondu à ça donc Lima ravi de te revoir là-bas, je sais tout règles de grammaire
65:53
I know 20 000 words in English I don't speak  fluently let's see because I know them one by  
636
3953040
7860
je connais 20 000 mots en anglais je ne parle pas couramment voyons parce que je les connais un par
66:00
one separately not with connections yes I want  to make it very clear to people that like you  
637
3960900
5040
un séparément pas avec des connexions oui je veux qu'il soit très clair pour les gens qui vous aiment
66:06
what you're really doing with this approach is  you're making the individual words and phrases  
638
3966720
4980
ce que vous faites vraiment avec cette approche est-ce que vous faites les mots et les phrases individuels
66:11
fluent so you're you're becoming fluent in  words and phrases so you become fluent in  
639
3971700
6240
donc vous devenez       des mots et des phrases   donc vous devenez couramment
66:17
this phrase by itself all right so you could be  fluent in this but not fluent in something else  
640
3977940
6060
cette phrase par elle-même bien afin que vous puissiez   parler couramment ceci mais pas couramment autre chose
66:24
all right so as you learn some vocabulary you use  it often you know it very well you are fluent in  
641
3984780
6540
bien donc, au fur et à mesure que vous apprenez du vocabulaire, vous l'utilisez souvent, vous le savez très bien, vous parlez couramment
66:31
that vocabulary so the goal is to become fluent in  more things and as you become fluent in more words  
642
3991320
6420
ce vocabulaire, donc l'objectif est de maîtriser plus de choses et à mesure que vous maîtrisez plus de mots
66:37
and phrases then you become a fluent speaker  then you express yourself without thinking  
643
3997740
4800
et de phrases, vous devenez un locuteur fluide, puis vous exprimez vous-même sans réfléchir
66:43
all right so I think your method works for a  Babu well my method works for everybody it's  
644
4003380
9360
d'accord, donc je pense que votre méthode fonctionne pour un Babu bien ma méthode fonctionne pour tout le monde c'est
66:52
how everyone got fluent in their native language  my problem is to speak with people when I am alone  
645
4012740
5460
comment tout le monde parle couramment sa langue maternelle  mon problème est de parler avec les gens quand je suis seul
66:58
a listen or reading is different yeah so there  are also people so shark says that this is another  
646
4018200
5580
une écoute ou une lecture est différente ouais donc il y a  aussi les gens, donc le requin dit que c'est un autre
67:03
problem where the confidence comes from like how  you speak it's almost a connection where you have  
647
4023780
5520
problème d'où vient la confiance, comme la façon dont vous parlez, c'est presque une connexion où vous avez
67:09
with someone else I noticed my Japanese is better  with with random Japanese people I don't know but  
648
4029300
6300
avec quelqu'un d'autre, j'ai remarqué que mon japonais est meilleur avec des Japonais au hasard que je ne connais pas mais
67:15
when I'm speaking with my mother-in-law I'm kind  of scared of her so she's like a little lady but I  
649
4035600
5640
quand je suis parler avec ma belle-mère, j'ai un peu peur d'elle donc elle est comme une petite dame mais je
67:21
get worried and so my Japanese is like [Laughter]  it should because she'll give me an angry look  
650
4041240
5940
m'inquiète et donc mon japonais est comme [Rires] ça devrait parce qu'elle me lance un regard en colère
67:27
she's like I like much like dinner I like it like  you like use the wrong expression or something  
651
4047180
4320
elle est comme j'aime un peu comme le dîner j'aime ça comme tu aimes utiliser la mauvaise expression ou quelque chose
67:33
so she corrects me and then I correct her  English too it's interesting uh she doesn't  
652
4053000
4620
donc elle me corrige et ensuite je corrige son anglais aussi c'est intéressant euh elle ne
67:37
she doesn't want me to teach her English even  though she because she she still kind of learns  
653
4057620
4500
veut pas que je lui apprenne l'anglais même si elle parce qu'elle elle est toujours en quelque sorte apprend
67:42
the traditional way listening to like radio  English in Japan for many many years and she  
654
4062120
6060
la manière traditionnelle d'écouter comme la radio anglaise au Japon pendant de nombreuses années et elle
67:48
still can't speak but I'm in the house I'm  in the house I said look I'll teach you for  
655
4068180
4200
ne peut toujours pas parler mais je suis dans la maison je suis dans la maison j'ai dit regarde je vais t'apprendre
67:52
free you don't have to pay me any money  and she was like no I'm not gonna do it  
656
4072380
4140
gratuitement tu n' Je n'ai pas à me payer d'argent et elle était comme non, je ne vais pas le faire
67:58
so she's got a lot of Pride I love her though  she's she's a good lady all right ABDO says sorry  
657
4078020
6300
donc elle a beaucoup de fierté, je l'aime même si c'est une bonne dame d'accord ABDO dit désolé
68:04
I have a question out of out of today's lesson I  am trying to read books and something in English  
658
4084320
4800
J'ai une question à propos de la leçon d'aujourd'hui J'essaie de lire des livres et quelque chose en anglais
68:09
but I discovered a lot of words how I can remember  them large amount yes so that's the there's a  
659
4089120
7200
mais j'ai découvert beaucoup de mots comment je peux m'en souvenir en grande quantité oui donc c'est le
68:16
trade-off about about remembering words it's it's  a slower process at the beginning all right so  
660
4096320
7140
compromis à propos de la mémorisation des mots c'est un processus plus lent au début d'accord alors
68:23
this you see we've taken go under and to be in the  same boat that's all I've tried to teach you for  
661
4103460
5940
c'est toi vous voyez, nous avons pris le dessous et être dans le même bateau, c'est tout ce que j'ai essayé de vous apprendre pendant
68:29
one hour isn't that crazy we're spending an hour  an hour on two things but because we've done that  
662
4109400
6540
une heure, ce n'est pas si fou que nous passions une heure par heure sur deux choses, mais parce que nous avons fait cela
68:35
you will know them very well and then you will  not forget them later all right uh let's see  
663
4115940
8700
vous les connaîtrez très bien et ensuite vous ne les oublierez pas plus tard d'accord euh voyons
68:46
all right I think I answered that already yeah so  again the point is not to try to learn a bunch of  
664
4126200
5520
d'accord je pense que j'ai déjà répondu à ça ouais donc encore une fois le but n'est pas d'essayer d'apprendre un tas de
68:51
vocabulary you want to focus on a few things  and learn them well and then that will help  
665
4131720
3600
vocabulaire sur lequel vous voulez vous concentrer sur quelques choses apprenez-les bien et cela
68:55
you uh connect with other things as well Lewis  says do you know about shadowing technique yes  
666
4135320
4260
vous aidera également euh à vous connecter avec d'autres choses Lewis dit connaissez-vous la technique d'observation oui
68:59
people mention shadowing to me sometimes and yes  uh shadowing can be helpful but I say if you're  
667
4139580
5940
les gens me mentionnent parfois l'observation et oui euh l'observation peut être utile mais je dis si vous
69:05
spending more time learning like this that's the  most helpful thing you can do and another part  
668
4145520
4620
passez plus de temps à apprendre comme c'est la chose la plus utile que vous puissiez faire et une autre partie
69:10
of this we're what we're covering in this video  is naturally varied review and that means we're  
669
4150140
5580
de ce que nous couvrons dans cette vidéo est un examen naturellement varié et cela signifie que nous
69:15
looking at like one situation and looking  at different ways we might say that but you  
670
4155720
5280
examinons une situation et examinons différentes façons de dire cela, mais vous
69:21
might also hear this in different tenses so if  I say hey we were in the same boat or we will be  
671
4161000
6540
pouvez également entendre cela à des temps différents, donc si je dis hé, nous étions dans le même bateau ou nous serons
69:27
in the same boat tomorrow all right so again I'm  trying to look at it and teach it to you give you  
672
4167540
5580
dans le même bateau demain, d'accord, alors encore une fois, j'essaie de le regarder et de vous l'enseigner, de vous donner
69:33
different contexts and you should also be hearing  from different speakers so it's much better rather  
673
4173120
5280
différents contextes et vous devriez également entendre différents orateurs, donc c'est bien mieux plutôt
69:38
than to be kind of shadowing one person to hear  10 different speakers if you could hear them  
674
4178400
4620
que de suivre une personne pour entendre 10 orateurs différents si vous pouviez les entendre
69:43
talking about something uh let's see so thanks  when I watched the video I always want to watch  
675
4183020
8220
parler de quelque chose euh voyons donc merci quand j'ai regardé la vidéo, je veux toujours regarder
69:51
the subtitles that's why I want to ask because I  want to know whether I can understand the teacher  
676
4191240
6240
le les sous-titres c'est pourquoi je veux demander parce que je veux savoir si je peux comprendre le professeur
69:57
yeah it's not a bad thing to watch subtitles I  don't worry about that I will watch subtitles  
677
4197480
5100
ouais ce n'est pas une mauvaise chose de regarder des sous-titres   je ne m'inquiète pas pour le fait que je regarderai des sous-titres
70:02
in Japanese sometimes if I'm watching like a song  or some movies or something just so I want to make  
678
4202580
5880
en japonais parfois si je regarde comme une chanson ou certains films ou quelque chose juste pour
70:08
sure I hear what people are saying there's nothing  nothing bad about using subtitles what you should  
679
4208460
5160
m'assurer que j'entends ce que les gens disent il n'y a rien de mal à utiliser des sous-titres ce que vous devriez   je veux
70:13
do I mean you don't want to use like captions  in in a different language so you should be  
680
4213620
5940
dire que vous ne voulez pas utiliser des sous-titres similaires dans une autre langue, vous devriez donc
70:19
using like the actual captioned uh subtitles if  you're if you're following something in English  
681
4219560
5040
utiliser comme les vrais sous-titres sous-titrés si tu suis si tu suis quelque chose en anglais
70:26
I think your method works for baby Ah that's what  you meant you wrote you wrote Babu and it's funny  
682
4226100
7500
je pense que ta méthode fonctionne pour bébé Ah c'est ce que tu voulais dire tu as écrit tu as écrit Babu et c'est drôle
70:33
because my my younger daughter she will she will  pretend to be a baby sometimes and she's in like  
683
4233600
4740
parce que ma fille cadette elle va faire semblant d'être une bébé parfois et elle est comme
70:38
like that so I think your method works for baby  learning it naturally but what about us growing  
684
4238340
6540
comme ça, donc je pense que votre méthode fonctionne pour que bébé l'apprenne naturellement, mais qu'en est-il de nous qui
70:44
up uh ready to uh okay so let me make this clear  for everybody what I'm teaching you here like this  
685
4244880
7380
grandissons euh prêt à euh d'accord alors laissez-moi clarifier les choses pour tout le monde ce que je vous enseigne ici comme ça
70:52
is not something you would teach to a baby but  it's in the same way you teach a baby okay so  
686
4252260
6060
n'est pas quelque chose vous enseigneriez à un bébé mais c'est de la même manière que vous enseignez à un bébé d'accord donc
70:58
this vocabulary itself is like a baby doesn't  need to learn oh we're in the same boat and a  
687
4258320
5880
ce vocabulaire lui-même est comme si un bébé n'avait pas besoin d'apprendre oh nous sommes dans le même bateau et un
71:04
baby couldn't say that anyway but a baby is still  learning the language the same way and recognize  
688
4264200
6060
bébé ne pourrait pas dire ça de toute façon mais un bébé apprend toujours la langue de la même manière et reconnaît
71:10
that in your native language it doesn't matter  what your language is your maybe your language  
689
4270260
4620
que dans votre langue maternelle, peu importe quelle est votre langue, votre langue est peut-être le
71:14
is Thai or whatever but when you're learning new  things in your native language you're hearing  
690
4274880
6060
thaï ou autre, mais lorsque vous apprenez de nouvelles choses dans votre langue maternelle, vous
71:20
them from different people you're hearing it in  your native language and you're getting the same  
691
4280940
4560
les entendez de différentes personnes, vous l'entendez dans votre langue maternelle et vous recevez le même
71:25
kind of naturally varied review so you're doing  the same thing at every age it doesn't matter  
692
4285500
5880
type d'avis naturellement variés, donc vous faites la même chose à chaque âge, cela n'a pas d'importance
71:31
so it's not like this only works for babies  and it doesn't work for adults like we don't  
693
4291980
4740
donc ce n'est pas comme si cela ne fonctionnait que pour les bébés et ça ne marche pas pour les adultes comme nous ne
71:36
we don't change the way we learn as we get older  like that we can try to be more efficient about  
694
4296720
5100
changeons pas la façon dont nous apprenons en vieillissant comme ça, nous pouvons essayer d'être plus efficaces sur
71:41
things but really this is the best thing  you can do to become a fluent speaker so  
695
4301820
4440
certaines choses, mais c'est vraiment la meilleure chose que vous puissiez faire pour parler couramment orateur donc
71:46
the human mind thinks in stories and connections  it doesn't think like okay let me remember like  
696
4306260
6360
l'esprit humain pense en histoires et en connexions il ne pense pas comme d'accord laissez-moi me souvenir comme
71:52
a like a matrix of grammar points we're not  really thinking about the language that way  
697
4312620
4680
une comme une matrice de points de grammaire, nous ne pensons pas vraiment à la langue de cette façon   d'
71:58
all right hopefully that makes sense I still have  not gotten to the third phrase I want to teach  
698
4318800
4680
accord, j'espère que cela a du sens, je n'ai toujours pas compris à la troisième phrase, je veux
72:04
you guys all right I went through a very long  process and finally realize why translation uh  
699
4324800
5640
vous apprendre, d'accord, je suis passé par un très long processus et j'ai finalement compris pourquoi la
72:10
method will never work yeah so again just think  about what you do in your native language and then  
700
4330440
5460
méthode de traduction ne fonctionnera jamais ouais, alors réfléchissez à ce que vous faites dans votre langue maternelle, puis
72:15
apply that to learning English that's all you have  to do I don't know how to watch the videos without  
701
4335900
4980
appliquez cela à l'apprentissage de l'anglais qui est tout ce que vous avez à faire, je ne sais pas comment regarder les vidéos sans
72:20
subtitles yeah it's okay basically you should be  spending more time uh listening to things and you  
702
4340880
5700
sous-titres ouais c'est bon, en gros, vous devriez passer plus de temps euh à écouter des choses et vous vous
72:26
will get used to listening to English if you get  naturally varied reviewed so this is what we do  
703
4346580
4560
habituerez à écouter l'anglais si vous obtenez des critiques naturellement variées, alors c'est ce que nous
72:31
in fluent for Life the whole point of the program  is to get you used to lots of different kinds of  
704
4351140
5040
parlons couramment pour la vie, le but du programme est de vous habituer à de nombreux types de
72:36
speakers so the more you do that then it becomes  easier when you're in conversations or watching  
705
4356180
5700
haut-parleurs différents, donc plus vous faites cela, plus cela devient plus facile lorsque vous êtes dans des conversations ou que vous regardez
72:41
movies so if you if you if you try to watch a new  movie every day it's like a different speaker and  
706
4361880
5940
des films, donc si vous si vous si vous essayez de regarder un nouveau film tous les jours, c'est comme un intervenant différent et
72:47
the content is different it's really difficult  for you to start following that because one person  
707
4367820
4740
le contenu est différent, il est vraiment difficile pour vous de commencer à suivre cela car une personne
72:52
could have a clear voice and they're talking about  rabbits and trains or something and then in the  
708
4372560
6180
peut avoir une voix claire et parler de lapins et de trains ou de quelque chose, puis dans le le
72:58
next movie it's someone with a hard to understand  voice maybe they have a difficult accent or they  
709
4378740
5460
prochain film c'est quelqu'un avec une voix difficile à comprendre peut-être qu'il a un accent difficile ou qu'il
73:04
speak very quickly and they're talking about I  don't know nuclear experiments or something I  
710
4384200
5580
parle très vite et qu'il parle de je ne sais pas des expériences nucléaires ou de quelque chose dont je
73:09
have no idea but the point is uh you you need to  review the same information in different ways you  
711
4389780
7620
n'ai aucune idée mais le fait est euh vous devez revoir les mêmes informations de différentes manières vous
73:17
need to hear really the same movie from a couple  of different speakers this is why watching plays  
712
4397400
5160
avez besoin d'entendre vraiment le même film de plusieurs orateurs différents c'est pourquoi regarder des pièces de théâtre
73:22
is a good thing to do or listening to speeches or  popular music because you can hear the same song  
713
4402560
5820
est une bonne chose à faire ou écouter des discours ou de la musique populaire parce que vous pouvez entendre la même chanson
73:28
sung by different people now if you listen to 10  different people sing a popular song you're going  
714
4408380
5880
chantée par différentes personnes maintenant si vous écoutez 10 personnes différentes chanter une chanson populaire, vous
73:34
to get very good at hearing the slight differences  in their pronunciation and that will make it much  
715
4414260
4680
deviendrez très bon pour entendre les légères différences dans leur prononciation et cela facilitera grandement
73:38
easier to understand movies or TV shows or other  conversations all right but it's the review that  
716
4418940
6000
la compréhension des films, des émissions de télévision ou d'autres conversations, mais c'est la critique qui
73:44
gets you fluent it's not watching new content all  the time you have to review that to get fluent  
717
4424940
5220
vous permet de parler couramment ce n'est pas de regarder du nouveau contenu tout le temps vous devez revoir cela pour devenir fluide   d'accord
73:51
all right uh I don't know how to okay I answer  that one question uh to ask if yours really  
718
4431480
6420
euh je ne sais pas comment faire d'accord je réponds à cette question euh à demander si la vôtre
73:57
works for us what I meant is that it is too late  to learn like this no you're learning like this  
719
4437900
4920
fonctionne vraiment pour nous ce que je voulais dire, c'est que c'est il est trop tard pour apprendre comme ça non tu apprends comme ça
74:02
right now so of course it's not too late like I  said you learn new things in your native language  
720
4442820
5700
en ce moment alors bien sûr il n'est pas trop tard comme je l'ai dit tu apprends de nouvelles choses dans ta langue maternelle
74:08
all the time you are still learning new things in  your native language right now you don't change  
721
4448520
4800
tout le temps tu apprends encore de nouvelles choses dans ta langue maternelle en ce moment tu ne changez pas
74:13
the way you learn the process doesn't stop until  either you're dead or you know you're you're maybe  
722
4453320
5460
la façon dont vous apprenez le processus ne s'arrête que lorsque vous êtes mort ou que vous savez que vous l'êtes peut-être
74:18
your brain just doesn't work very well but this  is the way we get fluent you learn new stories new  
723
4458780
5220
votre cerveau ne fonctionne tout simplement pas très bien, mais c'est ainsi que nous devenons fluides vous apprenez de nouvelles histoires nouveau
74:24
vocabulary all these new things in your native  language and you're learning them like this  
724
4464000
4500
vocabulaire toutes ces nouvelles choses dans votre langue maternelle et vous les apprenez comme ça
74:29
if you learn a new word or phrase in your  native language and you don't hear that  
725
4469160
4440
si vous apprenez un nouveau mot ou une nouvelle phrase dans votre langue maternelle et que vous ne l'entendez pas
74:33
again and again in different ways you will  forget that vocabulary too you might hear it  
726
4473600
4500
encore et encore de différentes manières vous oublierez aussi ce vocabulaire vous pouvez l'entendre
74:38
and recognize it so you're at the awareness  level but you're not at the ownership level  
727
4478100
4380
et le reconnaître, donc vous êtes au niveau de la sensibilisation, mais vous n'êtes pas au niveau de la propriété
74:42
you couldn't actually communicate  fluently about that thing so that's  
728
4482480
3180
vous ne pouvez pas réellement communiquer couramment à ce sujet, c'est
74:45
why we get this same process it doesn't  matter what language it is uh all right
729
4485660
6300
pourquoi nous obtenons ce même processus, peu importe la langue dans laquelle il se trouve c'est bon,
74:55
you need to go out okay if someone is  talking about subtitles so YouTube will  
730
4495140
5220
vous devez sortir d'accord si quelqu'un parle de sous-titres, donc YouTube
75:00
probably not generate subtitles for like  for my live video but I put subtitles on  
731
4500360
5700
ne générera probablement pas de sous-titres pour ma vidéo en direct, mais je mets des sous-titres
75:06
later it takes usually like a day or two  but you can definitely use subtitles to  
732
4506060
4500
plus tard, cela prend généralement un jour ou deux mais vous pouvez certainement utiliser des sous-titres pour
75:10
watch videos it is not natural for Japanese  ears to hear consonant at the end of a word  
733
4510560
5760
regarder des vidéos il n'est pas naturel pour les oreilles japonaises d'entendre une consonne à la fin d'un mot
75:16
yes that's another another issue  specifically for Japanese people
734
4516320
3180
oui c'est un autre problème spécifiquement pour les japonais
75:20
hello teacher good evening for you I live  here in Brazil but it seemed we live on the  
735
4520280
8700
bonjour professeur bonsoir pour vous je vis ici au Brésil mais il semblait que nous vivions sur la
75:28
moon wow that's pretty cool live on the moon it's  incredible how schools all over the world teach  
736
4528980
4260
lune wow c'est plutôt cool vivre sur la lune, c'est incroyable comment les écoles du monde entier enseignent
75:33
English with such ineffective method we just need  to forget the traditional way of teaching yeah and  
737
4533240
4980
l'anglais avec une méthode si inefficace que nous avons juste besoin d'oublier la manière traditionnelle d'enseigner ouais et
75:38
again they're thinking about it for just passing  tests and they want to try to give you like 10  
738
4538220
5940
encore une fois ils y pensent juste pour passer des tests et ils veulent essayer de vous donner comme 10
75:44
000 words as quickly as possible to pass a  test but then then those people can't speak  
739
4544160
5100
000 mots le plus rapidement possible pour passer un test, mais ensuite ces gens ne peuvent pas parler
75:50
and so that's why like they're they're creating  all of these learners for me basically so hello  
740
4550040
4920
et c'est pourquoi, comme ils sont, ils créent tous ces apprenants pour moi en gros, alors bonjour
75:54
welcome uh it's not your fault if you have learned  that way I learned the same way as well and that's  
741
4554960
5520
bienvenue euh ce n'est pas de ta faute si tu as j'ai appris de cette façon j'ai appris de la même manière et c'est
76:00
why a lot of people struggle to communicate uh  many thanks to you we all like your kids yeah  
742
4560480
7080
pourquoi beaucoup de gens ont du mal à communiquer euh  merci beaucoup à vous, nous aimons tous vos enfants ouais
76:07
again I teach my own children the same way I  teach my wife things if I'm trying to teach  
743
4567560
5340
encore une fois j'enseigne à mes propres enfants de la même manière que j'enseigne des choses à ma femme si j'essaie pour
76:12
her something and this is how I learn Japanese as  well so I have a question I think uh I'm trying  
744
4572900
5400
lui apprendre quelque chose et c'est ainsi que j'apprends le japonais aussi, donc j'ai une question que je pense euh j'essaie
76:18
to read okay I read that one all right so Julius  in just two weeks I have acquired more knowledge  
745
4578300
4380
de lire d'accord, j'ai bien lu celle-là donc Julius en seulement deux semaines, j'ai acquis plus de connaissances
76:22
than I did during my entire five years of high  school things are you referring to like watching  
746
4582680
4320
que pendant mon cinq années entières de lycée des choses auxquelles vous faites référence comme regarder
76:27
my videos or something Julian or something else  are you are you in fluent for life I don't know  
747
4587000
3900
mes vidéos ou quelque chose de Julian ou autre chose parlez-vous couramment pour la vie Je ne sais pas
76:30
if you are or not your English is really good  though are you written English anyway uh but  
748
4590900
4020
si vous l'êtes ou non, votre anglais est vraiment bon même si vous écrivez en anglais de toute façon euh mais
76:34
yeah I'm glad to hear it uh Roma says I have  many vocabulary but when I speak with other  
749
4594920
4680
ouais je suis content de l'entendre euh Roma dit que j'ai beaucoup de vocabulaire mais quand je parle avec d'autres
76:39
I forget them all Yes again if you you think  you know them so you have awareness level maybe  
750
4599600
5700
je les oublie tous
76:45
or exposure level for most of the vocabulary but  then you can't use it fluently in a conversation  
751
4605300
6360
mais alors vous ne pouvez pas l'utiliser couramment dans une conversation  d'accord,
76:52
all right I'm gonna have to go through  these pretty quickly I understand a lot  
752
4612440
2460
je vais devoir les parcourir assez rapidement Je comprends beaucoup
76:54
of vocabulary but I can't speak very well yes  so that's the issue we're talking about today  
753
4614900
3660
de vocabulaire mais je ne parle pas très bien oui c'est donc le problème dont nous parlons aujourd'hui
76:59
we hope you do some episode of podcast just  random talking it will be very useful yeah  
754
4619520
4860
nous espérons que vous ferez un épisode de podcast juste parler au hasard, ce sera très utile ouais eh
77:04
well this is what we have like we have this  influent for life and also about uh yeah you  
755
4624380
5400
bien c'est ce que nous avons comme nous avons cet influent pour la vie et aussi à propos de euh ouais vous
77:09
can go back and watch some of the podcast  episodes these are a bit more uh useful for  
756
4629780
4440
pouvez revenir en arrière et regarder certains des épisodes de podcast ceux-ci sont un peu plus euh utile pour
77:14
people I think than just listening to the podcast  but there's lots of information about that already  
757
4634220
4080
les gens je pense que de simplement écouter le podcast mais il y a déjà beaucoup d'informations à ce sujet   euh
77:19
uh let's see Optimist and Jasper with the with a  big pink hand there yes a lot of Boom there we go  
758
4639200
8400
voyons Optimist et Jasper avec le avec une grosse main rose là oui beaucoup de Boom on y va
77:27
and Ellen is back konichiwa Drew I just got here  better late than never glad to see you teaching  
759
4647600
6420
et Ellen est de retour konichiwa Drew I Je viens juste d'arriver mieux vaut tard que jamais content de vous voir enseigner
77:34
live yes it's my pleasure let's see teach me  thanks for explaining so again we would say many  
760
4654020
4980
vivre oui c'est un plaisir pour moi voyons apprendre moi merci d'avoir expliqué, alors encore une fois, nous dirions beaucoup
77:39
thanks for your explanations explanations if we're  talking about the noun there uh why don't drink  
761
4659000
6780
merci pour vos explications explications si nous parlons du nom là euh pourquoi ne bois pas de
77:45
some warm water now because you already talk a lot  for us actually I'm a little bit oh look at this I  
762
4665780
8400
l'eau chaude maintenant parce que tu parles déjà beaucoup pour nous en fait je suis un peu oh regarde ça j'ai
77:54
have my usual bottle of water but I got something  else in here today you can guess what it is it's  
763
4674180
4800
ma bouteille d'eau habituelle mais j'ai autre chose ici aujourd'hui tu peux deviner ce que c'est ce
77:58
not beer uh it's not beer I promise it's something  else see if you can guess what it what it is
764
4678980
5460
n'est pas de la bière euh ce n'est pas bière je promets que c'est autre chose voyez si vous pouvez deviner ce que c'est
78:09
and it's not tea it's also not tea all right  
765
4689540
3420
et ce n'est pas du thé ce n'est pas non
78:13
um because I'm drinking water  now learn vocabulary apple juice
766
4693560
3600
plus du thé d'accord parce que je bois de l'eau maintenant apprenez le vocabulaire jus de pomme
78:20
it's like apple juice looks like apple  juice a little bit no it is not apple  
767
4700160
3240
c'est comme si le jus de pomme ressemble un peu au jus de pomme non ce n'est pas du
78:23
juice all right now I want to get  I promised you I would teach three  
768
4703400
3900
jus de pomme tout de suite je veux obtenir  je vous ai promis que j'enseignerais trois
78:27
phrases we've actually covered quite a few  but let me remove some of this from the board
769
4707300
5700
phrases que nous avons couvertes en fait pas mal mais permettez-moi de supprimer une partie de cela du tableau
78:35
and we'll go back to our little  boat these lessons always take  
770
4715640
3600
et nous retournerons à notre petit bateau ces leçons prenez toujours
78:39
longer than I expect barley tea no it is not
771
4719240
2640
plus de temps que prévu pour le thé d'orge non, ce n'est pas
78:54
all right last phrase for the date  
772
4734600
1380
bien dernière phrase pour la date
78:57
we'll go back to my little boat example over here  so we began today talking about going under so  
773
4737840
6420
nous reviendrons à mon exemple de petit bateau ici donc nous avons commencé aujourd'hui à parler de couler afin
79:04
you can imagine a boat sinking in the water  the boat is going under we also talked about  
774
4744260
5220
vous pouvez imaginer un bateau couler dans l'eau le le bateau coule, nous avons également parlé
79:10
in the same boat so we have like two people  sitting in this little boat oh look at that we're  
775
4750980
4740
dans le même bateau, donc nous avons comme deux personnes assises dans ce petit bateau oh regardez que nous sommes
79:15
in the same situation we're in the same boat the  final phrase that we're going to is a two right
776
4755720
6480
dans la même situation, nous sommes dans le même bateau la dernière phrase que nous allons dire est un deux à droite
79:24
the ship
777
4764120
780
du navire,
79:27
so another phrase having physically to do  with a boat and this one we're going to  
778
4767240
3900
donc une autre phrase ayant physiquement à voir avec un bateau et celui-ci, nous allons
79:31
turn it this way even though it's a flat boat  if you look at the way A Boat Works usually  
779
4771140
4740
le tourner de cette façon même si c'est un bateau plat si vous regardez la façon dont un bateau fonctionne habituellement
79:35
it's a long thin thing like this and they  usually have some kind of Keel so the keel
780
4775880
5520
c'est une longue chose mince comme ceci et ils ont généralement une sorte de quille donc la quille
79:44
the Keel is the kind of fin just like  a fish along the bottom sometimes they  
781
4784340
4920
la quille est le genre de nageoire comme un poisson le long du fond parfois ils en
79:49
have one sometimes they don't but  the point is to help the boat so it  
782
4789260
3180
ont un parfois ils n'en ont pas mais le but est d'aider le bateau pour qu'il
79:52
doesn't tip over like that to tip over  it's another good phrasal verb to tip  
783
4792440
5640
ne bascule pas comme ça renverser c'est un autre bon verbe à particule renverser
79:59
over tip over so the boat might lean from  side to side like this this is called listing
784
4799400
6960
renverser pour que le bateau penche d' un côté à l'autre comme ça c'est ce qu'on appelle lister
80:09
and you don't have to remember all these  words I'm just putting them down in case uh  
785
4809780
4560
et vous n'avez pas à vous souvenir de tous ces mots je les mets juste au cas où euh
80:14
people might want to know what  they are but again we want to  
786
4814340
3300
les gens voudront peut-être savoir ce qu'ils sont, mais encore une fois, nous voulons
80:18
if the boat goes over too far oh no you capsizes  and now we get water all in the boat so if you  
787
4818300
6900
si le bateau va trop loin, oh non, vous chavirez et maintenant nous avons de l'eau dans le bateau, donc si vous
80:25
can imagine a boat I should have gotten like  a thicker boat an origami boat is probably not  
788
4825200
5400
pouvez imaginer un bateau, j'aurais dû devenir comme un bateau plus épais et le bateau en origami n'est probablement pas
80:30
the best idea for this but hopefully you  understand it anyway so we have our boat  
789
4830600
3900
la meilleure idée pour cela, mais j'espère que vous le comprenez de toute façon, donc nous avons notre bateau
80:34
if it tips over too far to one side oh no and we  get water inside the boat it capsizes to capsize
790
4834500
8040
s'il bascule trop d'un côté oh non et que nous obtenons de l'eau à l'intérieur du bateau, il chavire pour chavirer
80:46
all right
791
4846980
540
d'accord
80:49
to capsize so this just means it's tipping over  to one side it gets filled with water and no  
792
4849800
4920
pour chavirer donc c'est juste signifie qu'il se renverse d'un côté, il se remplit d'eau et pas de
80:54
Norm all right so in when this happens we want to  write the boat to make it right so this is a verb  
793
4854720
7260
norme d'accord, donc lorsque cela se produit, nous voulons écrire le bateau pour le réparer, c'est donc un verbe
81:01
to write the ship to write the book to write  the boat to make it go up straight all right  
794
4861980
6600
écrire le navire écrire le livre pour écrire le bateau faites-le monter tout droit
81:08
so this is the physical idea of where we get  this so this phrase comes from just trying to  
795
4868580
4980
donc c'est l'idée physique de l'endroit où nous obtenons cela donc cette phrase vient d'essayer simplement de faire en sorte qu'un
81:13
get a boat to stay up straight to right the  boat or to right the ship typically we will  
796
4873560
7140
bateau reste droit à droite le bateau ou à droite le navire généralement nous
81:20
use uh ship because we're talking about like a  larger thing so a larger boat like a cruise ship  
797
4880700
6900
utiliserons euh navire parce que nous Je parle d'une chose plus grande donc d'un bateau plus grand comme un bateau de croisière
81:27
or a larger ship rather than a small boat like  we're in the same boat we're in the same boat  
798
4887600
5280
ou d'un plus grand navire plutôt qu'un petit bateau comme nous sommes dans le même bateau nous sommes dans le même bateau  d'accord,
81:33
all right so now if we have the to right the ship  so we want to write to the ship the basic idea  
799
4893540
6180
alors maintenant, si nous avons le droit le navire donc nous voulons écrire au navire l'idée de base
81:39
of there again we're trying to make something go  correctly the way it should be going and then we  
800
4899720
4800
de là encore nous essayons de faire en sorte que quelque chose se passe correctement comme il se doit et ensuite nous
81:44
can of course use that in much more figurative and  a lot of different situations which I'll give you  
801
4904520
5580
pouvons bien sûr l'utiliser dans des situations beaucoup plus figuratives et différentes qui Je vais vous donner
81:50
now so as opposed to uh where we have something  I'll just give you a few examples and make this  
802
4910100
5940
maintenant, contrairement à euh où nous avons quelque chose  , je vais juste vous donner quelques exemples et rendre cela
81:56
very easy so in a let's say a business situation  you might be starting a new project that's  
803
4916040
7140
très simple, donc dans une situation d'entreprise , vous pourriez commencer un nouveau projet qui va
82:03
actually going to do something very bad for the  company so it's going to cost the company a lot  
804
4923180
5160
réellement faire quelque chose très mauvais pour l' entreprise, donc cela va coûter beaucoup
82:08
of money uh the company will not do very well  and and then oh no the company goes under the  
805
4928340
6840
d'argent à l'entreprise euh l'entreprise ne s'en sortira pas très bien et puis oh non l'entreprise va sous l'
82:15
company goes under so we want to right the ship  so people might be trying to do one thing but  
806
4935180
5700
entreprise va couler donc nous voulons redresser le navire afin que les gens essaient peut-être de faire une chose mais
82:20
they're actually not doing it very well or they  should do something different instead we want  
807
4940880
4440
ils ne le font pas très bien ou ils devraient faire quelque chose de différent à la place nous voulons
82:25
to write that thing or a university for example  maybe they have a new policy so they have a new  
808
4945320
6660
écrire cette chose ou une université par exemple peut-être qu'ils ont une nouvelle politique donc ils ont une nouvelle
82:31
rule or a new law but the students don't like it  people are very upset about that and it's it's  
809
4951980
5100
règle ou une nouvelle loi mais les étudiants Je n'aime pas ça les gens sont très contrariés à ce sujet et c'est   qui fait que
82:37
causing the university to go in a bad direction  if they continue doing that they will capsize  
810
4957080
5940
l'université va dans une mauvaise direction s'ils continuent à faire cela, ils vont chavirer
82:43
so when you write something it usually means  there's a problem of some kind but you can  
811
4963800
4380
donc quand vous écrivez quelque chose, cela signifie généralement qu'il y a un problème quelconque, mais vous pouvez
82:48
see how this could be talking about a problem  anywhere all right so this is not just about  
812
4968180
5640
voir comment cela pourrait parler d'un problème n'importe où d'accord, donc il ne s'agit pas seulement de
82:53
boats often vocabulary will come from a particular  situation but then we use it to talk about things  
813
4973820
7440
bateaux souvent le vocabulaire viendra d'une situation particulière, mais ensuite nous l'utilisons pour parler de choses
83:01
in like a figurative way so we could talk about a  problem in business a problem in a relationship a  
814
4981260
6000
d'une manière figurative afin que nous puissions parler d'un problème dans les affaires un problème dans une relation un
83:07
problem with a local community a problem with  cooking a problem with all kinds of things all  
815
4987260
5280
problème avec une communauté locale un problème de cuisine un problème avec toutes sortes de choses tout
83:12
right so we want to write the ship we want  to make the situation good again all right  
816
4992540
6180
va bien donc nous voulons écrire le navire que nous voulons rendre la situation bonne à nouveau d'accord
83:19
so now that we understand this any questions  about so far so a company is going down the  
817
4999500
5100
alors maintenant que nous comprenons cela des questions sur jusqu'à présent donc une entreprise va à l'
83:24
drain yes that's another way you could express  that as well so if we think about like a like  
818
5004600
5520
égout oui c'est une autre façon d'exprimer cela aussi donc si nous pensons à comme
83:30
a bath we're looking at it from the top this is  the drain down here and the water is going around  
819
5010120
4800
un bain nous le regardons du haut c'est le drain ici et l'eau circule
83:36
so the boat goes down the drain if we look at it  from the side maybe this is our bathtub there's  
820
5016600
5220
donc le bateau tombe à l'égout si nous le regardons de côté peut-être que c'est notre baignoire il y a
83:41
a drain down here there's a little pipe and  here's the boat oh no it's going down the drain  
821
5021820
6720
un drain ici il y a un petit tuyau et voici le bateau oh non il va à l'égout
83:50
okay so you can see how something physical gives  us a figurative expression I know all of my hopes  
822
5030340
7680
d'accord pour que vous puissiez voir comment quelque chose de physique nous donne un expression figurative Je sais que tous mes espoirs
83:58
and dreams are going down the drain my plans are  going down the drain I know I spent all my money  
823
5038020
6060
et mes rêves sont en train de s'effondrer mes plans sont en train de s'effondrer Je sais que j'ai dépensé tout mon argent
84:04
my money is going down the drain makes sense so  once you understand something physically like a  
824
5044080
7020
mon argent est en train de s'effondrer a du sens donc une fois que vous comprenez quelque chose physiquement comme un
84:11
native it's much easier to start thinking oh there  are lots of things that could go down the drain  
825
5051100
4920
natif c'est beaucoup plus facile pour commencer à penser oh il y a beaucoup de choses qui pourraient tomber à l'eau
84:16
okay but good example so the same kind of thing  just like we're talking about riding a ship we can  
826
5056920
5700
d'accord mais bon exemple donc le même genre de chose tout comme nous parlons de monter sur un bateau, nous pouvons
84:22
talk about something going down the drain oh no my  career is going down the drain I've been wasting  
827
5062620
7020
parler de quelque chose qui va à l'égout oh non ma carrière va j'ai perdu
84:29
my time and not doing what I should be doing all  right my time is going down the drain same thing  
828
5069640
6540
mon temps et je ne fais pas ce que je devrais faire d' accord mon temps passe à l'égout même chose d'
84:37
all right hopefully everyone is getting this  all right people are still asking if I'm what  
829
5077140
7080
accord j'espère que tout le monde comprend ça d'accord les gens me demandent toujours si je suis ce que
84:44
I'm drinking over here this is it's just myth  so some brewed mint water mint water I guess  
830
5084220
7500
je suis boire ici c'est juste un mythe donc de l'eau de menthe infusée de l'eau de menthe je suppose que
84:51
you could kind of call that tea because you're  you're Brewing some leaves but my wife made that  
831
5091720
4620
vous pourriez en quelque sorte appeler ça du thé parce que vous êtes en train de brasser des feuilles mais ma femme l'a fait
84:56
for me so she just took some some boiling water  poured it in a like a pot of mint some mint leaves  
832
5096340
7620
pour moi alors elle a juste pris de l'eau bouillante versée c'est comme un pot de menthe quelques feuilles de menthe
85:03
and then there we go it's actually a little bit  it's a little bit too strong uh but it's pretty  
833
5103960
5400
et puis on y va c'est en fait un peu c'est un peu trop fort euh mais c'est plutôt
85:09
good I watered it down a little bit I watered it  down another good expression for you look at how  
834
5109360
5340
bien je l'ai dilué un peu je l'ai dilué une autre bonne expression pour vous regardez comment
85:14
this is all these Expressions just magically  naturally come up here to water something
835
5114700
7740
c'est toutes ces expressions qui viennent par magie naturellement ici pour diluer quelque chose,
85:24
down so this is something I want to say X  
836
5124480
5160
donc c'est quelque chose que je veux dire X
85:31
easier that way part of the reason my writing is  bad is because I'm trying to write quickly for  
837
5131200
6960
plus facile de cette façon, une partie de la raison pour laquelle mon écriture est mauvaise est parce que j'essaie d'écrire rapidement pour
85:38
people all right so to water something  down if we imagine I have a drink here
838
5138160
6180
les gens d'accord, donc pour arroser quelque chose si nous imaginons que je bois un verre ici,
85:46
it's got some ice cubes in it and I've got  maybe this much let's say this is all rum  
839
5146500
5220
il y a des glaçons dedans et j'ai peut-être autant disons que c'est tout du rhum
85:53
so I've got some rum in here and wow that rum is  very strong I need to I need to pour some water  
840
5153400
5340
donc j'ai du rhum ici et wow ce rhum est très fort je j'ai besoin de verser de l'eau
85:58
in this and so it raises the level up here  I've watered it down I've watered it down so  
841
5158740
6300
dedans et donc ça élève le niveau ici Je l'ai édulcoré Je l'ai édulcoré donc
86:05
I've diluted that so dilute something to dilute  it okay but back to the vocabulary at hand back  
842
5165040
8880
J'ai dilué ça donc diluer quelque chose pour le diluer d'accord mais revenons au vocabulaire à portée de main revenons
86:13
to the specific vocabulary we're talking about  here so again we want to write something and  
843
5173920
4440
au vocabulaire spécifique dont nous parlons ici, donc encore une fois, nous voulons écrire quelque chose et
86:18
we could there are lots of different things we  could write so we could write the ship about a  
844
5178360
4020
nous pourrions il y a beaucoup de choses différentes que nous pourrions écrire afin que nous puissions écrire le navire sur une
86:22
company we could write the ship about uh you know  many of the other examples I gave business Sports  
845
5182380
5640
entreprise, nous pourrions écrire le navire sur euh vous savez beaucoup de les autres exemples que j'ai donnés affaires Sports
86:28
Community uh family life all kinds of things  all right check questions one last time here  
846
5188020
8400
Communauté euh vie de famille toutes sortes de choses d'accord, vérifiez les questions une dernière fois ici
86:36
so yes in terms of pronunciation A lot of people  focus too much on segmental pronunciation I don't  
847
5196420
5460
donc oui en termes de prononciation Beaucoup de gens se concentrent trop sur la prononciation segmentaire Je ne
86:41
know what you mean by that but you you should  be learning for pronunciation you should be  
848
5201880
3480
sais pas ce que vous entendez par là mais vous vous devriez apprendre la prononciation vous devriez
86:45
learning how words connect together but you should  also learn the sounds of English this is what we  
849
5205360
4200
apprendre comment les mots se connectent mais vous devriez également apprendre les sons de l'anglais c'est ce que nous
86:49
teach in Frederick but you should click on the  link in the description to learn more about that  
850
5209560
5040
enseignons à Frederick mais vous devriez cliquer sur le lien dans la description pour en savoir plus sur ce
86:55
kind of liquid that can drink apple juice yes  mirin is funny all right Rocky says I have  
851
5215380
5940
genre de liquide qui peut boire du jus de pomme oui mirin est drôle d'accord Rocky dit que j'ai
87:01
always thought people around the world did not  speak 100 are native language because we spoke  
852
5221320
5160
toujours pensé que les gens du monde entier ne parlaient pas 100 sont la langue maternelle parce que nous parlions
87:06
100 of our language we would speak about Anatomy  maths engineering medicines and so on yes that's  
853
5226480
5700
100 de notre langue nous parlerions d'anatomie mathématiques ingénierie médicaments et ainsi de suite oui c'est
87:12
correct so if you if you look at like the actual  percentages of of vocabulary it's like two percent  
854
5232180
7020
correct donc si vous, si vous regardez les pourcentages réels de vocabulaire, c'est comme deux pour cent
87:20
that people use so if there are like a hundred  thousand or a hundred seventy thousand English  
855
5240220
6840
que les gens utilisent, donc s'il y a comme cent mille ou cent soixante dix mille
87:27
words and common use people use about two  percent of those you if you know two percent  
856
5247060
4200
mots anglais et d'usage courant, les gens utilisent environ deux pour cent de ceux que vous si vous connaissez deux pour cent
87:31
of the vocabulary that's most of you know movies  and TV shows books newspapers that kind of thing  
857
5251260
6960
du vocabulaire que la plupart d'entre vous connaissent des films et des émissions de télévision des livres des journaux ce genre de choses
87:38
so everything else is like like you're saying uh  specific technical vocabulary and other things  
858
5258760
5580
donc tout le reste est comme si vous disiez euh un vocabulaire technique spécifique et d'autres choses
87:44
like that all right so a company going down dream  got that one hey dude how was going I missed you  
859
5264340
7080
comme ça d'accord, donc une entreprise en train de rêver a obtenu celui-là hey mec comment ça allait tu m'as manqué
87:51
here great teacher greetings from Brazil says  uh Thiago nice to see you there Elizabeth says  
860
5271420
5580
ici super enseignant salutations du Brésil dit euh Thiago ravi de te voir là-bas Elizabeth dit
87:57
hello at the beginning my software project had  problems but the team was able to write the ship  
861
5277000
3900
bonjour au début mon projet de logiciel avait des problèmes mais l'équipe a pu écrire le navire
88:00
very good excellent usage for the first time  watching you live yes welcome welcome to the  
862
5280900
7440
très bon excellent usage pour la première fois  en te regardant en direct oui bienvenue bienvenue dans l'
88:08
show okay so uh for today we're gonna wrap this  up wrap this up to end this close this lesson now
863
5288340
8880
émission d'accord donc euh pour aujourd'hui nous allons conclure ceci pour terminer cette leçon maintenant
88:22
so we have spent time today talking about  specific vocabulary and really helping you  
864
5302800
5820
donc nous avons passé du temps aujourd'hui à parler de vocabulaire spécifique et à vraiment vous aider à
88:28
understand it like a native the whole point is  to spend a lot of time and really you don't want  
865
5308620
5520
le comprendre comme un natif dans l'ensemble le point est de passer beaucoup de temps et vraiment vous ne voulez pas
88:34
to just spend time it's just as much time  as you need to really understand something  
866
5314140
4620
juste passer du temps c'est autant de temps que vous avez besoin de vraiment comprendre quelque chose
88:39
and you'll know you understand something when  you feel it you have that feeling like I got  
867
5319540
5160
et vous saurez que vous comprenez quelque chose quand vous le sentez vous avez ce sentiment que j'ai compris
88:44
it I know exactly what I'm talking  about here so we have to go under
868
5324700
4200
je sais exactement de quoi je parle ici, donc nous devons passer sous,
88:52
so we have to go under uh to be in the same boat  and then we have what's the final expression  
869
5332740
10860
donc nous devons passer sous euh pour être dans le même bateau et ensuite nous avons quelle est l'expression finale
89:03
do you remember somebody write it somebody be  quick write the final expression here two right
870
5343600
5520
vous souvenez-vous que quelqu'un l'a écrit quelqu'un soit rapide écris la finale expression ici deux d'
89:14
all right to ride the ship so we can take all  of these and we can form sentences out of this  
871
5354040
5280
accord pour monter sur le bateau afin que nous puissions prendre tout cela et nous pouvons former des phrases à partir de cela
89:19
so if we know all of these like oh there's  a problem with the company we are all in the  
872
5359320
7440
donc si nous savons tout cela comme oh il y a un problème avec l'entreprise, nous sommes tous dans le
89:26
same boat right now if we do not write the ship  we will go under okay so I can work all three  
873
5366760
9060
même bateau en ce moment si nous n'écrivons pas le navire nous allons couler d'accord pour que je puisse travailler les trois
89:35
of these into one sentence or I can just use  them individually in sentences just to make my  
874
5375820
5400
en une seule phrase ou je peux simplement les utiliser individuellement dans des phrases juste pour rendre mon
89:41
English sound a little bit nicer oh you also  are studying uh to be a doctor we're in the  
875
5381220
7260
anglais un peu plus agréable oh vous aussi étudiez euh pour être un docteur, nous sommes dans le
89:48
same boat we are in the same boat even just  using this by itself we are in the same mode  
876
5388480
5040
même bateau, nous sommes dans le même bateau, même en utilisant cela tout seul, nous sommes dans le même mode d'accord,
89:55
all right the company is not doing very  well right now we need to write the ship  
877
5395020
4740
l'entreprise ne va pas très bien en ce moment, nous devons écrire le navire
90:01
the political party I'm nervous about the  Democrats or Republicans or whatever your  
878
5401500
5580
le parti politique, je suis nerveux à propos des démocrates ou des républicains ou quelle que soit votre
90:07
political affiliation is they need to write the  ship or they are going to lose a lot of people  
879
5407080
5820
affiliation politique, ils doivent écrire le navire ou ils vont perdre beaucoup de gens
90:14
they need to change the way they're  doing things they need to fix the problem  
880
5414880
3660
ils doivent changer la façon dont ils font les choses dont ils ont besoin pour résoudre le problème
90:19
so there's nothing wrong with saying like fix  the problem or something different the point  
881
5419800
4860
donc il n'y a rien de mal à dire comme résoudre le problème ou quelque chose de différent, le fait
90:24
is that if you know the vocabulary very well it's  like look to write the [ __ ] you understand what  
882
5424660
5160
est que si vous connaissez très bien le vocabulaire, c'est comme regarder pour écrire le [ __ ] vous comprenez ce   que
90:29
that means we're trying to take a ship that's  tipping over to one side and we got to write  
883
5429820
4260
cela signifie que nous essayons de prendre un navire qui bascule d'un côté et nous devons écrivez
90:34
the ship get it going straight get it moving  ahead okay and then to go under oh no look at  
884
5434080
7080
le navire mettez-le en marche directement faites-le avancer d'accord et ensuite pour couler oh non regardez
90:41
that the boat is going down down down oh no it  went under the company went under unfortunately  
885
5441160
7440
que le bateau coule vers le bas oh non il  est passé sous l'entreprise a coulé malheureusement
90:49
so actually there's uh on there's video or  channels on YouTube talking about old companies  
886
5449680
5820
donc en fait il y a euh sur il y a des vidéos ou des chaînes sur YouTube en parlant d'anciennes entreprises
90:55
that don't exist anymore I think uh actually  I don't remember any of the names of these  
887
5455500
5220
qui n'existent plus, je pense euh en fait je ne me souviens d'aucun des noms de ces
91:00
channels but you can look and find those about  like I think actually defunct defunct land is one
888
5460720
5280
chaînes, mais vous pouvez chercher et trouver celles sur comme je pense qu'en fait la terre défunte défunte est une terre
91:10
so d e f u n c t defunct defunct means it's not  working anymore not available anymore defunct so  
889
5470380
8160
si défunte défunte signifie que ce n'est pas travailler plus n'est plus disponible disparu donc
91:18
like Disneyland you have defunct land defunct land  but this is about companies that have gone under  
890
5478540
6600
comme Disneyland, vous avez un terrain défunt, mais il s'agit d'entreprises qui ont fait faillite
91:25
so companies that used to be around like many  years ago I would go to the local video store  
891
5485740
6960
donc des entreprises qui existaient il y a de nombreuses années, j'irais au magasin vidéo local
91:32
and get a like a video cassette to watch in  my house this was a place called Blockbuster  
892
5492700
5880
et j'obtiendrais comme une cassette vidéo pour regarder dans ma maison, c'était un endroit appelé Blockbuster
91:38
Video and so that was a a large company and there  are there are more than just uh more than just uh  
893
5498580
7140
Video et donc c'était une grande entreprise et il y a il y a plus que juste euh plus que juste euh
91:45
Blockbuster but Blockbuster went under or if  they're still around I don't know what they're  
894
5505720
4680
Blockbuster mais Blockbuster a fait faillite ou s'ils sont toujours là, je ne sais pas quoi ils
91:50
doing but basically they have gone under I think  okay so you don't have to think about okay how do  
895
5510400
6660
font   mais fondamentalement, ils sont tombés en panne, je pense que d'accord, donc vous n'avez pas à penser à d'accord, comment faire
91:57
I like squeeze all of these into one sentence  but the point is if you know them well enough  
896
5517060
4920
J'aime tout serrer en une seule phrase mais le fait est que si vous les connaissez assez bien
92:01
you will recognize them easily you will understand  them you will feel confident about them you will  
897
5521980
5040
vous les reconnaîtrez facilement vous les comprendrez, vous vous sentirez en confiance avec eux, vous vous en
92:07
remember them and you will be able to use them  in conversations okay any questions about that
898
5527020
6060
souviendrez et vous pourrez les utiliser dans des conversations d'accord pour toute question à ce sujet d'
92:15
all right
899
5535120
1380
accord euh
92:17
uh okay I think hello from Turkey everyone else  says if we are talking about a company this ship  
900
5537940
9360
d'accord je pense que bonjour de la Turquie tout le monde dit si nous parlons d'une entreprise ce navire
92:27
word in the phrase means the company right yes so  you're talking about like the ship so we need to  
901
5547300
6360
mot dans la phrase signifie la compagnie oui donc vous parlez comme le navire donc nous devons
92:33
write the ship so the expression the thing you  say is ship but the meaning is the company or  
902
5553660
7260
écrire le navire donc l'expression que vous dites est navire mais le sens est la compagnie ou
92:40
the team or the local group or something like  that so people know what you're talking about  
903
5560920
4980
l'équipe ou le groupe local ou quelque chose comme ça pour que les gens sachent de quoi vous parlez
92:45
we're talking about it uh as like a figurative  expression not literally so we are not on a boat  
904
5565900
5880
nous en parlons euh comme une expression figurative  pas littéralement donc nous ne sommes pas sur un bateau   nous en
92:51
we are talking about it like it's a boat so  there's a problem with the company maybe we  
905
5571780
5880
parlons comme si c'était un bateau donc il y a un problème avec l'entreprise peut-être que nous
92:57
don't like what management is doing or they are  losing money or they are making bad decisions  
906
5577660
4680
ne le faisons pas t comme ce que fait la direction ou ils perdent de l'argent ou ils prennent de mauvaises décisions
93:02
so they're causing the boat to list like that  it's slowly tipping over then oh no that's the  
907
5582340
6540
donc ils font que le bateau s'incline comme ça il se renverse lentement puis oh non c'est la
93:08
end and then it goes under okay so right now  we need to write the ship or it will go under  
908
5588880
7320
fin et puis ça coule d'accord alors maintenant nous devons écrivez le navire ou il passera sous
93:17
all right so you might have a big company meeting  hello everyone unfortunately we had some some bad  
909
5597400
8280
d'accord, donc vous pourriez avoir une grande réunion d'entreprise bonjour tout le monde, malheureusement, nous avons eu quelques mauvais
93:25
uh months where we didn't get much sales didn't  have many sales and so now we are in the same boat  
910
5605680
7320
euh mois où nous n'avons pas eu beaucoup de ventes n'avons pas eu beaucoup de ventes et donc maintenant nous sommes dans le même bateau
93:33
with some trouble for the company so we are all  in this together we're all in the same situation  
911
5613000
5280
avec des problèmes pour l'entreprise, donc nous sommes tous dans le même bateau, nous sommes tous dans la même situation
93:38
and we are going under right now we need to  write this ship if we want to save our jobs  
912
5618280
7680
et nous coulons en ce moment, nous devons écrire ce navire si nous voulons sauver nos emplois
93:47
okay so there are different ways you can  practice these I'm again you notice how  
913
5627460
5640
d'accord, il y a donc différentes façons de le faire pratiquez-les je suis à nouveau vous remarquez comment
93:53
we've we've taken an hour how long is this 90  minutes gee gee 90 minutes with three it's like  
914
5633100
7260
nous avons nous avons pris une heure combien de temps dure ces 90 minutes gee gee 90 minutes avec trois c'est comme
94:00
30 minutes for each phrase we didn't do that  but we spent a lot of time uh talking about  
915
5640360
5100
30 minutes pour chaque phrase nous n'avons pas fait cela mais nous avons passé beaucoup de temps euh parler de
94:05
these different things but hopefully that makes  sense the more the more time you spend with the  
916
5645460
4800
ces différentes choses, mais j'espère que cela a du sens, plus vous passez de temps avec le
94:10
vocabulary the more memorable it becomes and  the more confident you will feel about using it
917
5650260
5340
vocabulaire, plus il devient mémorable et plus vous vous sentirez confiant de l'utiliser
94:18
all right so idiomatic expressions like these  can help increase speaking band score in the  
918
5658660
7320
correctement, donc des expressions idiomatiques comme celles-ci peuvent aider à augmenter le score du groupe de parole dans l'
94:25
Alex exam yeah I think that's true so defunct I  learned that recently from a word to book yep so  
919
5665980
5460
examen Alex ouais je pense que c'est vrai si ancien j'ai appris cela récemment d'un mot à réserver oui alors
94:31
again like you you have awareness of that so it's  like ah like I heard that word before that means  
920
5671440
5040
encore une fois comme vous, vous en avez conscience, donc c'est comme ah comme si j'avais entendu ce mot avant cela signifie
94:36
you have an awareness of it but when you own it  it's like yeah defunct I know what that means do  
921
5676480
5280
vous en avez conscience mais quand vous le posséder c'est comme ouais défunt je sais ce que cela signifie faire
94:41
defunct bro greet me please I'm from Colombia it  says Alejandro Alejandro bro greet me please greet  
922
5681760
11280
défunt frère saluez-moi s'il vous plaît je suis de Colombie il dit Alejandro Alejandro bro saluez-moi s'il vous plaît saluez-moi s'il
94:53
me please here we go actually uh going under is  a song by Evanescence yeah it's probably a song  
923
5693040
5460
vous plaît nous y allons en fait euh va sous est une chanson d'Evanescence ouais c'est probablement une chanson
94:58
by many people is defunct like being lazy or  something no defunct means it just it doesn't  
924
5698500
5100
par beaucoup de gens est mort comme être paresseux ou quelque chose qui n'est pas mort signifie que ça ne
95:03
work anymore or it doesn't it's like you could  have a defunct machine or a defunct company so  
925
5703600
8220
marche plus ou ça ne marche plus c'est comme si vous pouviez avoir une machine défunte ou une entreprise défunte donc il
95:11
there might like it doesn't exist or it doesn't  work anymore Henry says uh great lesson from El  
926
5711820
4980
pourrait y avoir comme ça n'existe pas ou ça n'existe pas 't work more Henry dit euh super leçon d'El
95:16
Salvador I hope more idioms like these yes we  teach thousands of these things uh in fluent  
927
5716800
6420
Salvador J'espère que plus d'idiomes comme ceux-ci oui nous enseignons des milliers de ces choses euh couramment
95:23
for life so this is what we do we don't spend  like time kind of going through things like in  
928
5723220
5700
pour la vie donc c'est ce que nous faisons nous ne passons pas comme le temps à traverser des choses comme dans
95:28
this much detail because you spend the whole  month focusing on words and phrases like this  
929
5728920
4860
autant de détails parce que vous passez tout le mois à vous concentrer sur des mots et des phrases comme celui-ci
95:34
so hopefully tomorrow if you come back I recommend  you actually watch this video again tomorrow even  
930
5734380
5700
donc j'espère que demain si vous revenez, je vous recommande de regarder cette vidéo à nouveau demain même
95:40
just the same video and it will help you even if  you only listen to it you will learn a lot more
931
5740080
4920
juste la même vidéo et cela vous aidera même si vous ne l'écoutez que vous j'en apprendrai beaucoup plus d'
95:47
all right I'll answer a few last questions  here Mido says we want the most important 3  
932
5747040
6540
accord je répondrai à quelques dernières questions ici Mido dit que
95:53
000 words Cambridge please according to we  want the most we want the most important 3  
933
5753580
5760
nous voulons les 3 000 mots les plus importants
95:59
000 words yeah that's I think like that's a  typical thing people ask for but everybody has  
934
5759340
5340
chose que les gens demandent, mais tout le monde a
96:04
different kinds of conversations so it's better  to focus on the vocabulary you need for your life  
935
5764680
5940
différents types de conversations, il est donc préférable de se concentrer sur le vocabulaire dont vous avez besoin pour votre vie
96:11
so Bruno asks are we live we are until we are  not and then this will just be a video you can  
936
5771400
5340
donc Bruno demande si nous vivons jusqu'à ce que nous ne le soyons plus et ensuite ce ne sera qu'une vidéo que vous pourrez
96:16
watch anytime Beatrice is during the covid-19 most  uh most Industries go under yes many industries  
937
5776740
6780
regarder à tout moment Beatrice est pendant le covid-19 la plupart euh la plupart des industries font faillite oui de nombreuses industries
96:23
did go under or went under or you can talk  about specific businesses I remember there  
938
5783520
6060
ont fait faillite ou ont fait faillite ou vous pouvez parler d' entreprises spécifiques je me souviens qu'il y
96:29
was a uh there was like a children's play area  inside a local mall around where I am now uh and  
939
5789580
8460
avait eu euh il y avait comme une aire de jeux pour enfants dans un centre commercial local autour de là où je suis maintenant euh et
96:38
that went under so I think like a lot of those  around Japan because parents didn't want to take  
940
5798040
5400
qui a fait faillite, donc je pense que beaucoup de ceux autour du Japon parce que les parents ne voulaient pas emmener
96:43
their kids and play at those so they went out of  business they went under I think it's defunct now  
941
5803440
6960
leurs enfants et jouer avec ceux-ci, alors ils ont cessé leurs activités, ils sont tombés sous Je pense que c'est révolu maintenant
96:51
which is the past of the word which is the past  of the word I don't know what you mean by that  
942
5811360
5340
qui est le passé du mot qui est le passé du mot Je ne sais pas ce que vous entendez par là
96:57
can we say let them be in your  boat instead of being your shoes  
943
5817300
4500
pouvons-nous dire qu'ils soient dans votre bateau au lieu d'être vos chaussures
97:02
well yeah I mean remember remember that the  difference between being in someone's shoes  
944
5822520
5520
eh bien, je veux dire, souvenez-vous, rappelez-vous que la différence entre être à la place de quelqu'un
97:08
means you're you are kind of in a situation  where where they used to be it's not like at  
945
5828040
5520
signifie que vous êtes vous êtes en quelque sorte dans une situation où ils étaient auparavant, ce n'est pas comme
97:13
the same time so if you're in the same boat with  someone at the same time like I could be in one  
946
5833560
6540
en même temps, donc si vous êtes dans le même bateau avec quelqu'un en même temps comme moi, cela pourrait être dans une
97:20
city and someone else could be in a different  city but maybe we are both looking for work  
947
5840100
4500
ville et quelqu'un d'autre pourrait être dans une ville différente, mais peut-être que nous recherchons tous les deux du travail
97:25
so we're in the same boat we're both experiencing  that at the same time that's what that means so  
948
5845140
5340
donc nous sommes dans le même bateau que nous vivons tous les deux  c'est ce que cela signifie en même temps, donc
97:30
you think about it physically like two people  sitting in the same boat but you can also talk  
949
5850480
5520
vous y pensez physiquement comme deux personnes assises dans le même bateau, mais vous pouvez aussi parler
97:36
about someone like in the past so right now I have  a job but I was looking for a job last week and so  
950
5856000
7680
de quelqu'un comme par le passé, donc en ce moment j'ai un emploi, mais je cherchais un emploi la semaine dernière et donc
97:43
if someone else is looking for a job right now  I can say oh last week I was in the same boat  
951
5863680
6900
si quelqu'un d'autre cherche un emploi en ce moment je peux dire oh la semaine dernière, j'étais dans le même bateau   d'accord,
97:51
all right so you're you're talking about  the same situation even if it's not at the  
952
5871360
4200
donc vous êtes vous parlez de la même situation même si ce n'est pas au
97:55
same time but the the same situation is the  important part to be in someone else's shoes  
953
5875560
5220
même moment, mais la même situation est la partie importante pour être à la place de quelqu'un d'autre
98:00
and usually means like you're now experiencing  you could you could talk about it that way like  
954
5880780
4560
et signifie généralement que vous vivez actuellement  vous pourriez vous pourriez en parler de cette façon comme
98:05
I'm ins I'm in I'm in the same boat as that  person but usually it's at a different time  
955
5885340
5520
Je suis dedans Je suis dedans Je suis dans le même bateau que cette personne mais généralement c'est à un moment différent
98:11
so uh like or I mean it could even be like I'm  like I have a job and maybe someone else does  
956
5891460
7440
donc euh comme ou je veux dire ça pourrait même être comme si j'étais comme si j'avais un travail et peut-être que quelqu'un d'autre
98:18
not have a job and like if I'm laughing at that  person they say aha like you don't have a job or  
957
5898900
6480
n'en a pas j'ai un travail et comme si je me moquais de cette personne, ils disent aha comme si tu n'avais pas de travail ou
98:25
whatever so I'm like being mean to that person  making fun of that person um then I would be  
958
5905380
5820
quoi que ce soit, donc je suis comme méchant avec cette personne en me moquant de cette personne euh alors je serais
98:31
like if I lose my job then oh no now I like I'm  in their shoes and now I understand so usually  
959
5911200
6120
comme si je perdais mon travail alors oh non maintenant j'aime être à leur place et maintenant je comprends donc généralement  il y
98:37
there's a little bit of a lesson there where it  doesn't mean you're only doing something bad but  
960
5917320
4620
a une petite leçon là-bas où cela ne signifie pas que vous faites seulement quelque chose de mal, mais
98:41
uh it means like now you're in a situation where  you understand what they feel or how they feel  
961
5921940
5400
euh cela signifie comme maintenant vous êtes dans une situation où vous comprenez ce qu'ils ressentent ou comment ils se sentent
98:48
all right uh yes ask chat DBT for the  3000 most commonly used words yeah so  
962
5928960
5580
d'accord, euh oui, demandez au chat DBT les 3000 mots les plus couramment utilisés
98:54
again people are looking for a list of words when  you really should be looking for fluency in words  
963
5934540
5760
99:00
all right so whatever uh you know Cambridge  will tell you what those important words are  
964
5940300
3900
donc tout ce que vous savez, Cambridge vous dira quels sont ces mots importants
99:04
but uh they release a lot of textbooks that  a lot of people maybe aren't getting fluent  
965
5944200
5160
mais euh, ils publient beaucoup de manuels avec lesquels beaucoup de gens ne maîtrisent peut-être pas
99:09
with so you just have to think about what your  what your priority is what are you interested  
966
5949360
4560
donc vous n'avez qu'à penser à votre quelle est votre priorité qu'est-ce que vous êtes intéressé  devez-
99:13
in do you need to become a fluent speaker  or you just want to know a bunch of words
967
5953920
3660
vous devenir un locuteur courant ou voulez-vous simplement connaître un tas de mots,
99:19
you can be both but you have to learn the native  way so I'm an English teacher in Indonesia and I  
968
5959740
6000
vous pouvez être les deux, mais vous devez apprendre de manière native, donc je suis professeur d'anglais en Indonésie et je
99:25
have recommend you to channel my students thanks  for the great work thanks my pleasure thank you  
969
5965740
3900
vous ai recommandé de canaliser mes étudiants merci pour l'excellent travail merci mon plaisir merci
99:29
very much for recommending uh let's see Rainier  says do you recommend stories pictures books as  
970
5969640
7560
beaucoup d'avoir recommandé euh voyons voir Rainier dit recommandez-vous des livres d'images d'histoires comme
99:37
a way to learn like the book tennis tense  situation in contrast and context by heart  
971
5977200
6000
un moyen d'apprendre comme le livre situation tendue de tennis en contraste et contexte par cœur
99:43
I don't know what those specific books are but  yeah absolutely I recommend books so we created  
972
5983200
4740
je ne sais pas ce que ces spécifiques les livres sont mais ouais absolument je recommande les livres, donc nous avons créé
99:47
a whole app that teaches people how to read so  they can start teaching themselves the language  
973
5987940
4740
une application entière qui enseigne aux gens comment lire afin qu'ils puissent commencer à apprendre la langue eux-mêmes
99:52
that way it's called Frederick if you have not  downloaded that already get that you can track  
974
5992680
4560
de cette façon, il s'appelle Frederick si vous n'avez pas téléchargé cela déjà obtenir que vous pouvez suivre
99:57
for free just get it in the link below this video  all right uh yes I think we are done look at that  
975
5997240
6720
gratuitement, obtenez-le dans le lien ci-dessous cette vidéo d'accord euh oui je pense que nous avons fini de regarder ça
100:03
we really need the 10 the 3 000 most yeah yeah  it does it doesn't doesn't matter you a lot of  
976
6003960
5760
nous avons vraiment besoin des 10 les 3 000 les plus
100:09
people will know that vocabulary but still not  speak so if you it doesn't matter if you know  
977
6009720
4800
ne parle pas donc si vous peu importe si vous connaissez
100:14
the vocabulary if you can't use it then you're  wasting your time so it's much better to have  
978
6014520
5520
le vocabulaire si vous ne pouvez pas l'utiliser, alors vous perdez votre temps donc c'est bien mieux d'avoir
100:20
a smaller vocabulary think about children just  remember children uh they know fewer words my  
979
6020040
7380
un vocabulaire plus petit pensez aux enfants rappelez-vous juste les enfants euh ils connaissent moins de mots mon
100:27
daughters like maybe they don't know the 3000 most  I don't know cambridge's most used vocabulary but  
980
6027420
6060
les filles aiment peut-être qu'elles ne connaissent pas les 3000 le plus je ne connais pas le vocabulaire le plus utilisé de cambridge mais
100:33
they speak better than a lot of my students and  it's and and not even my students just like any  
981
6033480
6480
elles parlent mieux que beaucoup de mes élèves et c'est et et même pas mes élèves comme n'importe quel
100:39
English Learners and that's because people are  folk I'm focusing on my my daughters developing  
982
6039960
5700
apprenant d'anglais et c'est parce que les gens sont folk je Je me concentre sur le développement de la fluidité de mes filles
100:45
fluency rather than just trying to memorize  a bunch of words all right so over time they  
983
6045660
6000
plutôt que d'essayer de mémoriser un tas de mots, donc avec le temps, elles
100:51
will have a huge vocabulary and they will use  it fluently but it's a little bit slower at the  
984
6051660
5280
auront un vocabulaire énorme et elles l'utiliseront couramment, mais c'est un peu plus lent au
100:56
start because we're taking time to really build  that foundation for them we really want them  
985
6056940
4740
début parce que nous prenons il est temps de vraiment construire cette fondation pour eux, nous voulons vraiment qu'ils
101:01
to have a strong uh like a web or a connection  inside their head to help them speak all right  
986
6061680
8040
aient une forte euh comme une toile ou une connexion dans leur tête pour les aider à parler bien
101:09
Ronaldo says thanks a lot uh graphic books I  think they mean uh yeah but any anything that  
987
6069720
4920
Ronaldo dit merci beaucoup euh livres graphiques je pense qu'ils veulent dire euh ouais mais n'importe quoi qui
101:14
as long as it's understandable and you're doing  it in English then that's great uh s-a-a-j Kumar  
988
6074640
7080
tant que c'est compréhensible et que vous le faites en anglais alors c'est super euh s-a-a-j Kumar
101:21
say J says how are you doing today I'm doing well  uh I would like to know the difference between Ian  
989
6081720
6180
dire J dit comment tu vas aujourd'hui je vais bien  euh j'aimerais connaître la différence entre Ian
101:27
on to and on to all right I'm not covering that  right now I've been talking for a hundred minutes  
990
6087900
4740
sur et sur d'accord je Je ne parle pas de ça pour le moment, je parle depuis cent minutes
101:33
so you can any any things like that I would  recommend just getting more examples of those  
991
6093420
4020
donc vous pouvez faire n'importe quoi comme ça Je recommanderais simplement d'obtenir plus d'exemples de ces
101:37
things on YouTube you can even find examples uh  go to our YouTube channel uh if you're not on it  
992
6097440
5880
choses sur YouTube, vous pouvez même trouver des exemples euh allez sur notre chaîne YouTube euh si vous Je n'y suis pas
101:43
already and you can watch the uh best beginning  English playlist it covers prepositions like that  
993
6103320
6540
déjà et vous pouvez regarder la liste de lecture anglaise du meilleur début, elle couvre des prépositions comme ça
101:51
in 2020 I did know around 3 000 words however I  was unable to speak yeah so again I don't want to  
994
6111480
7560
en 2020, je connaissais environ 3 000 mots, mais je n'étais pas capable de parler ouais, alors encore une fois, je ne veux pas
101:59
laugh at that but this is this is what happens you  know it's like wasn't this fun was this not fun  
995
6119040
4620
rire de ça, mais ça est-ce que c'est ce qui se passe tu sais c'est comme n'était-ce pas amusant n'était-ce pas amusant
102:03
for people where you where you learn like a native  speaker is that boring for people was that not fun  
996
6123660
5520
pour les gens où vous où vous apprenez comme un locuteur natif est-ce ennuyeux pour les gens n'était-ce pas amusant
102:09
would you rather I just give you a list of words  and and and you get translations for them would  
997
6129180
6540
préférez-vous que je vous donne juste une liste de mots et et et vous obtenez des traductions pour eux,
102:15
that be better I hope not that's that's like every  other YouTube channel teaching English yeah if  
998
6135720
6780
ce serait mieux J'espère que ce n'est pas comme toutes les autres chaînes YouTube enseignant l'anglais ouais si
102:22
you if you prefer that there are lots of channels  that do that already they'll teach you in Japanese  
999
6142500
3900
vous si vous préférez qu'il y ait beaucoup de chaînes qui le font déjà, ils vous apprendront en japonais
102:26
or Thai or Chinese or whatever and then you will  start thinking through your native language so you  
1000
6146400
5340
ou en thaï ou en chinois ou quoi que ce soit et ensuite vous commencerez à réfléchir à votre langue maternelle afin que vous
102:31
will learn some more vocabulary but I'm always  curious uh if this is it maybe this is not fun  
1001
6151740
4980
appreniez un peu plus de vocabulaire, mais je suis toujours curieux euh si c'est peut-être que ce n'est pas amusant
102:36
for some people like they don't like learning the  native way it seems weird to me but but maybe not  
1002
6156720
5340
pour certaines personnes comme elles n'aiment pas apprendre de manière native, il semble bizarre pour moi mais mais peut-être pas
102:42
everybody is interested uh thank you for being uh  with us in the same boat yes it's my pleasure so  
1003
6162060
6360
tout le monde est intéressé euh merci d'être euh avec nous dans le même bateau oui c'est mon plaisir alors
102:48
I'm also trying to get fluent I'm also trying to  and when I say trying to get fluent it's like my  
1004
6168420
5160
j'essaie aussi de parler couramment j'essaie aussi et quand je dis essayer de parler couramment c'est comme ma
102:53
my chain of vocabulary that I know in Japanese  there's some things that I've like just heard  
1005
6173580
5040
ma chaîne de vocabulaire que je connais en japonais  il y a des choses que j'ai aimé entendre
102:58
for the first time and I think oh wow that's an  interesting thing I've got my awareness level  
1006
6178620
4920
pour la première fois et je pense oh wow c'est une chose intéressante  j'ai mon niveau de conscience
103:03
of that but I don't own it yet I don't yet feel  confident enough about using it but over time I  
1007
6183540
4980
mais je ne le possède pas pourtant, je ne me sens pas encore assez confiant pour l'utiliser, mais avec le temps, je le fais,
103:08
do so I spend more time with the vocabulary  to really become good at using it all right  
1008
6188520
5100
je passe plus de temps avec le vocabulaire pour vraiment devenir bon à l'utiliser,
103:15
all right oh my goodness it's time time for uh for  me to shut this down so Bruno's is totally agree  
1009
6195300
6600
d'accord, oh mon Dieu, il est temps pour moi d'arrêter ça donc Bruno est totalement d'accord
103:21
with you on it glad here uh thank you so much  you're the best thank you for your lessons thank  
1010
6201900
3900
avec vous là-dessus heureux ici euh merci beaucoup vous êtes le meilleur merci pour vos leçons merci
103:25
you Mr Hanks yes I was waiting for someone to call  me Tom Hanks again I think I get more Tom Hanks uh  
1011
6205800
8220
M. Hanks oui j'attendais que quelqu'un m'appelle encore Tom Hanks je pense que j'ai plus de Tom Hanks euh
103:34
uh well saying I look like Tom Hanks whenever  I get a haircut I got a haircut yesterday  
1012
6214800
3120
euh bien en disant que je ressemble à Tom Hanks chaque fois que je me fais couper les cheveux je me suis fait couper les cheveux hier
103:39
all right absolutely not says Ronaldo do you have  a show on TV or something because I think I've  
1013
6219600
8160
d'accord absolument pas dit Ronaldo tu as une émission à la télé ou quelque chose comme ça parce que je pense que je
103:47
seen you on TV uh I've been on TV in Japan but  not I mean not in like I'm not famous anything  
1014
6227760
6780
t'ai vu à la télé euh j'ai été à la télé au Japon mais non je veux dire pas comme je ne suis pas célèbre
103:54
Cedar says hi she love the learning the way you  teach things so much I like your style I like  
1015
6234540
5760
Cedar dit bonjour elle aime tellement apprendre la façon dont tu enseignes les choses j'aime ton style j'aime
104:00
to get fluent in a natural way yeah and so again  it might seem slower like oh look we just talked  
1016
6240300
5640
parler couramment de manière naturelle ouais et ainsi de suite cela peut sembler plus lent comme oh regardez, nous venons de parler
104:05
about three phrases but you will feel much more  confident if you learn this way and you will learn  
1017
6245940
4440
de trois phrases, mais vous vous sentirez beaucoup plus confiant si vous apprenez de cette façon et vous apprendrez
104:10
faster over time I promise thank you for your help  and uh fuching says I'm really happy to find your  
1018
6250380
6360
plus rapidement avec le temps.
104:16
channel and surprisingly I'd be able to understand  what you say yes so it shouldn't be surprising I'm  
1019
6256740
6180
Je serais en mesure de comprendre ce que vous dites oui, donc cela ne devrait pas être surprenant, je suis
104:22
intentionally being slower and more clear easy for  people to understand so what we do in fluent for  
1020
6262920
5460
intentionnellement plus lent et plus clair, facile à comprendre pour les gens, donc ce que nous faisons couramment dans
104:28
life is take you from understanding this level to  understanding a variety of actual native speakers  
1021
6268380
5880
la vie, c'est vous faire passer de la compréhension de ce niveau à la compréhension d'un variété de locuteurs natifs réels
104:34
so I'm a native speaker as well but I do a lot  of teaching in this this is my my speaking voice  
1022
6274260
5820
donc je suis également un locuteur natif, mais j'enseigne beaucoup dans ce domaine, c'est ma voix   d'accord,
104:40
all right so to help you make sure everything is  understandable make sure it's all clear no is not  
1023
6280080
6060
donc pour vous aider à vous assurer que tout est compréhensible, assurez-vous que tout est clair non n'est pas
104:46
him as it was Tom Hanks on TV yes it was probably  Tom Hanks on TV as well why are you guys still  
1024
6286140
6600
lui comme c'était Tom Hanks à la télé oui c'était probablement Tom Hanks à la télé aussi pourquoi êtes-vous encore en train de
104:52
asking him let him rest it's fun and satisfying  thank you very much appreciate it okay we're going  
1025
6292740
6540
lui demander de le laisser se reposer c'est amusant et satisfaisant merci beaucoup d'apprécier ça d'accord nous allons
104:59
to cut it there because you can hear my voice if  you go back and watch this I will make this video  
1026
6299280
3900
couper là parce que vous pouvez entendre mon voix si vous revenez et regardez ceci, je mettrai cette vidéo
105:03
available for people to watch and you can hear  the difference in my voice over time now I have  
1027
6303180
6300
à la disposition des gens et vous pourrez entendre la différence dans ma voix au fil du temps maintenant je dois à
105:09
to drink my my special mint water again give it a  try if you like mint it's very tasty all right uh  
1028
6309480
7680
nouveau boire mon eau de menthe spéciale essayez-la si vous aimez la menthe c'est très savoureux d'accord euh
105:17
Julian says we are all present here because we  have come to the realization of the previously  
1029
6317160
4500
Julian dit que nous sommes tous présents ici parce que nous sommes arrivés à la réalisation des
105:21
attempted methods have proven ineffective yes  you're very you are a word Smith you have a way  
1030
6321660
5640
méthodes précédemment tentées qui se sont avérées inefficaces oui vous êtes très vous êtes un mot Smith vous avez un moyen
105:27
with words Julian very good thank you uh yes are  you in Japan right now yes I'm in Nagasaki Japan  
1031
6327300
6360
avec des mots Julian très bien merci euh oui sont tu es au Japon en ce moment oui je suis à Nagasaki Japon
105:34
is your name because your name is uh like amidori  or something are you Japanese all right uh red kid  
1032
6334800
7080
est ton nom parce que ton nom est euh comme amidori ou quelque chose est-ce que tu es japonais d'accord euh gamin rouge
105:41
over there leaving with a smiley face I hope in  the future wouldn't what I hope in future would  
1033
6341880
6540
là-bas partant avec un visage souriant à l'avenir parlerait
105:48
be fluent like you and be in the same boat yes so  you could and you will be if you learn this way  
1034
6348420
5460
couramment comme vous et serait dans le même bateau oui donc vous pourriez et vous le serez si vous apprenez de cette façon
105:53
it's the same way you got fluent in your native  language and it's the same way you would get  
1035
6353880
3780
c'est de la même manière que vous maîtrisez votre langue maternelle et c'est de la même manière que vous
105:57
fluent in English no I'm not okay all right well  everybody hope you have enjoyed this it's been my  
1036
6357660
5580
maîtriseriez l'anglais non je Je ne vais pas bien, tout le monde espère que cela vous a plu. J'ai eu le
106:03
pleasure teaching you today and helping you learn  like a native in the same way I help my own kids  
1037
6363240
4740
plaisir de vous enseigner aujourd'hui et de vous aider à apprendre comme un natif de la même manière que j'aide mes propres enfants.
106:07
if you'd like to learn more and you want to get  like me all the time without having to be you know  
1038
6367980
5160
Si vous souhaitez en savoir plus et que vous voulez obtenir comme moi tout le temps sans avoir à l'être, vous savez
106:13
add a live video then just click on the link to  learn more about fluent for life it will help you  
1039
6373140
3960
ajoutez une vidéo en direct, puis cliquez simplement sur le lien pour en savoir plus sur la fluidité à vie, cela vous aidera   à
106:17
go through this process and I promise you you will  become a much more fluent confident speaker very  
1040
6377100
4740
passer par ce processus et je vous promets  que vous deviendrez très rapidement un orateur confiant beaucoup plus fluide
106:21
quickly if you follow the steps that's all you  have to do all right the plan is very expensive  
1041
6381840
5460
si vous suivez les étapes, c'est tout ce que vous avez à faire, le plan est très cher
106:27
for me do a discount please if you're talking  about the price of fluent for Life probably get uh  
1042
6387300
4920
pour moi, faites une réduction, s'il vous plaît, si vous parlez du prix de la fluidité à vie, obtenez probablement euh
106:32
get the native fluency blueprint first so this is  more for people who are independent who just want  
1043
6392940
4560
obtenez d'abord le plan de maîtrise de la langue maternelle, donc c'est plus pour les personnes indépendantes qui veulent juste
106:37
to know some steps and things they can do to  speak more clearly have better pronunciation  
1044
6397500
5100
connaître certaines étapes et les choses qu'elles peuvent faire pour parler plus clairement ont une meilleure prononciation
106:42
improve their grammar things like that so we  cover all those different things fluent for life  
1045
6402600
4140
améliorer leur grammaire des choses comme ça donc nous couvrons toutes ces différentes choses couramment pour la vie
106:46
is really for people who want me to take them step  by step and show them actually how to communicate  
1046
6406740
5160
est vraiment pour les gens qui veulent que je les fasse avancer étape par étape et montrez-leur comment communiquer d'accord
106:51
all right I'm going to shut it down have a  fantastic day and I'll see you next time bye-bye
1047
6411900
4380
je vais l'arrêter passez une journée fantastique et je vous verrai la prochaine fois au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7