Advanced English Listening And Vocabulary Practice - Conversational American English - Travel

1,116,717 views ・ 2018-12-20

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Well, hello and welcome to this month's Phrase Builder lesson.
0
2899
2551
Eh bien, bonjour et bienvenue dans la leçon Phrase Builder de ce mois-ci .
00:05
It is a pleasure to welcome you back if you've been with us for a while, and hello if you're
1
5450
4350
C'est un plaisir de vous accueillir à nouveau si vous êtes avec nous depuis un moment, et bonjour si vous êtes
00:09
new.
2
9800
1000
nouveau.
00:10
This month we're going to be talking about travel and tourism.
3
10800
3190
Ce mois-ci, nous allons parler de voyages et de tourisme.
00:13
And because this is such a broad topic, I will be covering quite a few general terms
4
13990
5010
Et parce que c'est un sujet si vaste, je couvrirai pas mal de termes généraux
00:19
about a few different things.
5
19000
1740
sur quelques choses différentes.
00:20
So, if you are traveling or even if you're just around your own home and welcoming other
6
20740
4360
Donc, si vous voyagez ou même si vous êtes juste près de chez vous et que vous accueillez d'autres
00:25
people into your country, wherever you happen to be.
7
25100
2929
personnes dans votre pays, où que vous soyez.
00:28
You'll have a lot of general terms, and you'll be able to sound more like a native speaker
8
28029
4891
Vous aurez beaucoup de termes généraux et vous pourrez ressembler davantage à un locuteur natif
00:32
when you communicate.
9
32920
1010
lorsque vous communiquerez.
00:33
So, it's going to be a fun lesson.
10
33930
2000
Donc, ça va être une leçon amusante.
00:35
Uh, there'll be a lot of interesting words and phrases as usual.
11
35930
3040
Euh, il y aura beaucoup de mots et de phrases intéressants comme d'habitude.
00:38
In this lesson, we will be covering things that are not necessarily related to travel
12
38970
5370
Dans cette leçon, nous couvrirons des choses qui ne sont pas nécessairement liées aux voyages
00:44
and tourism, but there will be just lots of great words and phrases that will help you
13
44340
3640
et au tourisme, mais il y aura juste beaucoup de mots et de phrases qui vous aideront à avoir l'
00:47
sound more native.
14
47980
1190
air plus natif.
00:49
In the Fluency Corner lesson coming up next, we will be discussing more things about travel
15
49170
4030
Dans la prochaine leçon de Fluency Corner, nous discuterons plus
00:53
and tourism specifically.
16
53200
1610
spécifiquement des voyages et du tourisme.
00:54
Let's begin.
17
54810
1920
Commençons.
00:56
First is obsessed.
18
56730
1640
Le premier est obsédé.
00:58
To be obsessed with something.
19
58370
2220
Être obsédé par quelque chose.
01:00
Now, you'll hear a couple of times in the conversation, this is just a general thing
20
60590
4649
Maintenant, vous entendrez plusieurs fois dans la conversation, c'est juste une chose générale que
01:05
you should be listening for, uh, but don't just listen to the words and phrases that
21
65239
4961
vous devriez écouter, euh, mais n'écoutez pas seulement les mots et les phrases que les
01:10
people use.
22
70200
1120
gens utilisent.
01:11
Try to understand their personality and the way they speak.
23
71320
3540
Essayez de comprendre sa personnalité et sa façon de parler.
01:14
So, for me, you can try to understand my sense of humor, the way I make jokes or the way
24
74860
4750
Donc, pour moi, vous pouvez essayer de comprendre mon sens de l'humour, la façon dont je fais des blagues ou la façon dont
01:19
I comment about things.
25
79610
2049
je commente les choses.
01:21
And for many people, even people that I meet in my daily life, they have sometimes a hard
26
81659
5261
Et pour beaucoup de gens, même les gens que je rencontre dans mon quotidien, ils ont parfois du mal à
01:26
time understanding whether I'm being serious or if I'm joking about something.
27
86920
4080
comprendre si je suis sérieux ou si je plaisante à propos de quelque chose.
01:31
So, you'll see me sometimes, I might say something and maybe the other person, uh, I'm speaking
28
91000
4250
Donc, vous me verrez parfois, je pourrais dire quelque chose et peut-être que l'autre personne, euh, avec qui je
01:35
with doesn't quite get what I'm saying.
29
95250
2110
parle ne comprend pas tout à fait ce que je dis.
01:37
But each person, the point I'm making here is that each person really has their own personality,
30
97360
5250
Mais chaque personne, ce que je veux dire ici, c'est que chaque personne a vraiment sa propre personnalité,
01:42
and so that shines through.
31
102610
1820
et donc cela transparaît.
01:44
This is a great phrasal verb that just means it comes through.
32
104430
2450
C'est un excellent verbe à particule qui signifie simplement qu'il passe.
01:46
Just like the sun shining through a window.
33
106880
3320
Tout comme le soleil qui brille à travers une fenêtre.
01:50
So, the personality shines through in the way that the person speaks.
34
110200
4430
Ainsi, la personnalité transparaît dans la façon dont la personne parle.
01:54
So, in the case of Carley, who you'll see me speaking with in the conversation this
35
114630
4080
Donc, dans le cas de Carley, avec qui vous me verrez parler dans la conversation ce
01:58
month, she is very optimistic.
36
118710
2350
mois-ci, elle est très optimiste.
02:01
She is a very bright and bubbly person.
37
121060
2380
C'est une personne très brillante et pétillante.
02:03
She loves to make jokes and she loves to, uh, just have a really, a fun time.
38
123440
5090
Elle adore faire des blagues et elle adore, euh, juste s'amuser vraiment.
02:08
So, in the conversation, she's using lots of words, uh, that kind of make what she's
39
128530
5420
Donc, dans la conversation, elle utilise beaucoup de mots, euh, qui rendent ce qu'elle
02:13
trying to say a bit more excessive or to exaggerate something.
40
133950
4300
essaie de dire un peu plus excessif ou pour exagérer quelque chose.
02:18
So, I'll go over a couple of, uh, examples of that you'll see in this lesson.
41
138250
4790
Donc, je vais passer en revue quelques, euh, exemples de ce que vous verrez dans cette leçon.
02:23
But when you see that in the conversation, where she says, “Wow, that's the most amazing
42
143040
4240
Mais quand vous voyez ça dans la conversation, où elle dit : « Wow, c'est la chose la plus incroyable
02:27
thing I ever saw!”
43
147280
1189
que j'aie jamais vue !
02:28
Or, “I hated that thing.”
44
148469
1720
Ou, "Je détestais cette chose."
02:30
When people speak like this, you'll see a good example from Carley.
45
150189
3451
Quand les gens parlent comme ça, vous verrez un bon exemple de Carley.
02:33
But when people speak like this in general, especially native English speakers typically
46
153640
3739
Mais quand les gens parlent comme ça en général, en particulier les anglophones natifs
02:37
from America, uh, these are people just exaggerating things, in general.
47
157379
5211
typiquement américains, euh, ce sont des gens qui exagèrent les choses, en général.
02:42
So, they might not really mean they actually hate something or that something was the most
48
162590
4349
Donc, ils ne veulent peut-être pas vraiment dire qu'ils détestent quelque chose ou que quelque chose était la chose la plus
02:46
amazing thing ever.
49
166939
1681
incroyable qui soit.
02:48
But they're just using that as an exaggeration, just usually, when telling a story.
50
168620
4140
Mais ils utilisent juste cela comme une exagération , généralement, lorsqu'ils racontent une histoire.
02:52
So, when, uh, the first example here is talking about being obsessed with something, it just
51
172760
5080
Donc, quand, euh, le premier exemple ici parle d'être obsédé par quelque chose, cela
02:57
means you're really passionate about it.
52
177840
1629
signifie simplement que vous êtes vraiment passionné par ça.
02:59
You really like it, and even if you're not actually obsessed with something where you
53
179469
4520
Vous l'aimez vraiment, et même si vous n'êtes pas vraiment obsédé par quelque chose auquel vous
03:03
can't stop thinking about it, again, this is an exaggeration where native speakers are
54
183989
4450
ne pouvez pas arrêter d'y penser, encore une fois, c'est une exagération où les locuteurs natifs
03:08
talking about something that they really like, but just in a more conversational way.
55
188439
4211
parlent de quelque chose qu'ils aiment vraiment, mais juste dans une conversation plus chemin.
03:12
To be obsessed with something.
56
192650
2300
Être obsédé par quelque chose.
03:14
Next, a more advanced word, upheaval.
57
194950
3319
Ensuite, un mot plus avancé, bouleversement.
03:18
Upheaval.
58
198269
1000
Bouleversement.
03:19
Upheaval.
59
199269
1000
Bouleversement.
03:20
Now, you can hear this as up-evil or upheaval or up-he-val.
60
200269
4521
Maintenant, vous pouvez entendre cela comme un mal ou un bouleversement ou un bouleversement.
03:24
But usually, when people are speaking quickly, just upheaval.
61
204790
2699
Mais généralement, quand les gens parlent vite, c'est juste un bouleversement.
03:27
Upheaval.
62
207489
1000
Bouleversement.
03:28
Now, upheaval usually means a sudden, uh, dramatic or drastic change in something, typically
63
208489
5950
Maintenant, bouleversement signifie généralement un changement soudain, euh, dramatique ou drastique de quelque chose,
03:34
a violent one.
64
214439
1110
généralement violent.
03:35
Uh, and so, you'll see Carley talking about this in the conversation because we're talking
65
215549
4280
Euh, et donc, vous verrez Carley en parler dans la conversation parce que nous parlons
03:39
about her trip to Myanmar, uh, also known as Burma.
66
219829
3761
de son voyage au Myanmar, euh, également connu sous le nom de Birmanie.
03:43
And so, she's talking about how there was political upheaval.
67
223590
2940
Et donc, elle parle de la façon dont il y a eu des bouleversements politiques.
03:46
So, the same thing.
68
226530
1000
Donc, la même chose.
03:47
You could have a physical upheaval like, uh, an earthquake or a volcano or something like
69
227530
4929
Vous pourriez avoir un bouleversement physique comme, euh, un tremblement de terre ou un volcan ou quelque chose comme
03:52
that.
70
232459
1000
ça.
03:53
But the political upheaval means there's a sudden dramatic change in government, typically
71
233459
3980
Mais le bouleversement politique signifie qu'il y a un changement soudain et dramatique de gouvernement,
03:57
a violent one, in some way.
72
237439
2200
généralement violent, d'une certaine manière.
03:59
Next, related to this we have genocide.
73
239639
2830
Ensuite, lié à cela, nous avons le génocide.
04:02
Genocide.
74
242469
1000
Génocide.
04:03
Now, this again, when we're kind of learning new words, really a great way to do this,
75
243469
5020
Maintenant, encore une fois, quand nous apprenons de nouveaux mots, vraiment une excellente façon de le faire, l'
04:08
one of our, uh, just really great ways of remembering things is understanding of the
76
248489
4570
une de nos, euh, très bonnes façons de se souvenir des choses est de comprendre les
04:13
prefixes and suffixes of words.
77
253059
1930
préfixes et les suffixes des mots.
04:14
A great example is bicycle where you have bi meaning two, and cycle meaning wheels or
78
254989
5511
Un bon exemple est la bicyclette où vous avez bi signifiant deux, et cycle signifiant roues ou
04:20
circles.
79
260500
1000
cercles.
04:21
So, a bicycle is a two-circled thing.
80
261500
2270
Ainsi, un vélo est une chose à deux cercles.
04:23
And so, when we take that idea, we can have a bicycle for two wheels or a tricycle for
81
263770
4570
Et donc, quand on prend cette idée, on peut avoir un vélo à deux roues ou un tricycle à
04:28
three wheels.
82
268340
1000
trois roues.
04:29
So, when you're studying the pieces of words like this, it really helps you if you can
83
269340
3751
Ainsi, lorsque vous étudiez des morceaux de mots comme celui-ci, cela vous aide vraiment si vous pouvez en
04:33
understand one.
84
273091
1000
comprendre un.
04:34
Then you can use that same thing in other words as well.
85
274091
2739
Ensuite, vous pouvez également utiliser la même chose en d'autres termes.
04:36
So, if we have, uh, this idea of cide, C-I-D-E, this means to kill something.
86
276830
6280
Donc, si on a, euh, cette idée de cide, C-I-D-E, ça veut dire tuer quelque chose.
04:43
So, if you want to talk about, like, killing your brother would be fratricide.
87
283110
4100
Donc, si vous voulez parler de tuer votre frère, ce serait un fratricide.
04:47
So, to kill your brother, uh, or, like, I think even killing your mother is matricide
88
287210
5880
Donc, tuer ton frère, euh, ou, genre, je pense que même tuer ta mère est un matricide
04:53
or something like that.
89
293090
1100
ou quelque chose comme ça.
04:54
Like marrying, or not marrying, but killing your mother, something like that.
90
294190
3509
Comme se marier ou ne pas se marier, mais tuer sa mère, quelque chose comme ça.
04:57
Uh, suicide means killing yourself.
91
297699
2321
Euh, le suicide signifie se suicider.
05:00
Uh, obviously, these aren't fun things to talk about.
92
300020
2440
Euh, évidemment, ce ne sont pas des choses amusantes dont il faut parler.
05:02
But, when you have just an idea like this where you can understand the, the point here,
93
302460
4489
Mais, quand vous avez juste une idée comme celle-ci où vous pouvez comprendre le, le point ici,
05:06
of cide.
94
306949
1000
du cide.
05:07
Okay, even killing something like, uh, like weeds or something like that in your garden.
95
307949
4701
Ok, même tuer quelque chose comme, euh, comme les mauvaises herbes ou quelque chose comme ça dans votre jardin.
05:12
You would use a pesticide for doing that.
96
312650
2730
Vous utiliseriez un pesticide pour le faire.
05:15
So, all these things, uh, again, the point here is just to remember something where you
97
315380
4050
Donc, toutes ces choses, euh, encore une fois, le but ici est juste de se souvenir de quelque chose où vous
05:19
can remember the words easily just by understanding the pieces of it.
98
319430
3780
pouvez vous souvenir facilement des mots simplement en en comprenant les morceaux.
05:23
So, genocide refers to killing a whole group of people, typically, uh, like a race or an
99
323210
5340
Ainsi, le génocide fait référence au meurtre de tout un groupe de personnes, généralement, euh, comme une race ou une
05:28
ethnicity.
100
328550
1000
ethnie.
05:29
Uh, like, all green people want to kill all the purple people or something like that.
101
329550
4350
Euh, comme, tous les verts veulent tuer tous les violets ou quelque chose comme ça.
05:33
So, there's a genocide where they try to kill all of them.
102
333900
3530
Donc, il y a un génocide où ils essaient de tous les tuer.
05:37
Genocide.
103
337430
1060
Génocide.
05:38
Next, contamination.
104
338490
2130
Ensuite, la pollution.
05:40
This is a word I've actually covered before in the program, I believe, but it's just such
105
340620
3900
C'est un mot que j'ai déjà couvert dans le programme, je crois, mais c'est juste
05:44
a great word.
106
344520
1000
un si grand mot.
05:45
And you'll see how, again, a lot of words appear over and over again.
107
345520
3639
Et vous verrez comment, encore une fois, beaucoup de mots apparaissent encore et encore.
05:49
So, they are, again, things that you should be trying to remember more.
108
349159
3100
Donc, ce sont, encore une fois, des choses dont vous devriez essayer de vous souvenir davantage.
05:52
But to contaminate something just means to have an influence or a physical thing that's
109
352259
5030
Mais contaminer quelque chose signifie simplement avoir une influence ou une chose physique
05:57
coming into somewhere where it should not be.
110
357289
2261
qui entre quelque part où elle ne devrait pas être.
05:59
So, if I have my hands closed like this and nothing can get in, but slowly some gas gets
111
359550
4950
Donc, si j'ai les mains fermées comme ça et que rien ne peut entrer, mais que lentement du gaz entre
06:04
into my hands, it could be contaminating the air that's in here.
112
364500
4050
dans mes mains, cela pourrait contaminer l' air qui est ici.
06:08
And people often talk about contaminated food where you could get food poisoning.
113
368550
5540
Et les gens parlent souvent d'aliments contaminés où vous pourriez avoir une intoxication alimentaire.
06:14
And Carley mentions both of these things in the conversation.
114
374090
2220
Et Carley mentionne ces deux choses dans la conversation.
06:16
So, food poisoning just means maybe there's some bacteria or some chemical thing or something
115
376310
5260
Donc, une intoxication alimentaire signifie simplement qu'il y a peut-être des bactéries ou quelque chose de chimique ou quelque chose
06:21
when you ate some food that was maybe old, or it was contaminated.
116
381570
4040
quand vous avez mangé de la nourriture qui était peut-être vieille ou qui était contaminée.
06:25
So, other chemicals, or something like that, got into that food that you're eating and
117
385610
4899
Donc, d'autres produits chimiques, ou quelque chose comme ça, sont entrés dans la nourriture que vous mangez et
06:30
hurt you in some way.
118
390509
3731
vous ont fait du mal d'une manière ou d'une autre.
06:34
Next, chancy.
119
394240
1000
Ensuite, hasard.
06:35
Chancy.
120
395240
1000
Hasardeux.
06:36
Now, this is a conversational, native expression, or I guess not an expression, it's just a
121
396240
3500
Maintenant, c'est une expression conversationnelle, native, ou je suppose que ce n'est pas une expression, c'est juste un
06:39
word.
122
399740
1000
mot.
06:40
But when you're talking about something being chancy, it means maybe you don't know if it's
123
400740
3299
Mais quand vous parlez de quelque chose qui est aléatoire, cela signifie peut-être que vous ne savez pas si c'est
06:44
a good idea or not.
124
404039
1650
une bonne idée ou non.
06:45
So, the conversational example that you'll see in the Master Class video is Carley talking
125
405689
5401
Ainsi, l'exemple de conversation que vous verrez dans la vidéo Master Class est que Carley parle
06:51
about some food being kind of chancy.
126
411090
2799
de certains aliments comme étant un peu aléatoires.
06:53
Where she's looking at something, ah, I don't know if I should eat that or not.
127
413889
3421
Où elle regarde quelque chose, ah, je ne sais pas si je dois manger ça ou pas.
06:57
So, chancy, as in I should maybe take a chance by trying to eat that, or maybe I should not
128
417310
5150
Donc, hasard, comme dans je devrais peut-être tenter ma chance en essayant de manger ça, ou peut-être que je ne devrais
07:02
take a chance by eating that.
129
422460
1549
pas tenter ma chance en mangeant ça.
07:04
So, you can say, I don't want to chance something where maybe you're, you're thinking that the
130
424009
5490
Donc, vous pouvez dire, je ne veux pas risquer quelque chose là où vous êtes peut-être, vous pensez que le
07:09
result could be bad if you decide to do that thing.
131
429499
2670
résultat pourrait être mauvais si vous décidez de faire cette chose.
07:12
Maybe you get hurt or something bad happens.
132
432169
2481
Peut-être que vous vous blessez ou que quelque chose de grave se produit.
07:14
Chancy.
133
434650
1070
Hasardeux.
07:15
Chancy.
134
435720
1069
Hasardeux.
07:16
Next, another great word, dismantle.
135
436789
3660
Ensuite, un autre grand mot, démanteler.
07:20
Dismantle.
136
440449
1000
Démonter.
07:21
To dismantle means to take something apart.
137
441449
2940
Démonter signifie démonter quelque chose.
07:24
As an example, when you go to a construction company, usually they will put up, they will
138
444389
4721
Par exemple, lorsque vous allez dans une entreprise de construction, ils installent généralement, ils
07:29
assemble, some kind of, uh, uh, structure around that building maybe to protect it or
139
449110
5720
assemblent une sorte de, euh, euh, structure autour de ce bâtiment, peut-être pour le protéger ou
07:34
where some people can walk on things.
140
454830
2000
pour que certaines personnes puissent marcher dessus.
07:36
This is called scaffolding.
141
456830
1760
C'est ce qu'on appelle un échafaudage.
07:38
That's the name of this physical thing, uh, around buildings.
142
458590
3220
C'est le nom de cette chose physique, euh, autour des bâtiments.
07:41
Uh, but they take this up, and then they can dismantle it when they are finished.
143
461810
4160
Euh, mais ils prennent ça, et ensuite ils peuvent le démonter quand ils ont fini.
07:45
So, it just means to take something apart.
144
465970
1870
Donc, cela signifie simplement démonter quelque chose.
07:47
Again, you're not breaking something, uh, you're trying to do it delicately.
145
467840
3949
Encore une fois, vous ne cassez pas quelque chose, euh, vous essayez de le faire délicatement.
07:51
We also talk about dismantling a bomb because you don't want to just destroy the bomb because
146
471789
4780
Nous parlons également de démantèlement d'une bombe parce que vous ne voulez pas simplement détruire la bombe parce
07:56
that would hurt you.
147
476569
1220
que cela vous blesserait.
07:57
You want to dismantle something.
148
477789
1321
Vous voulez démonter quelque chose.
07:59
So, to delicately take something apart.
149
479110
2799
Donc, pour démonter délicatement quelque chose.
08:01
Dismantle.
150
481909
1250
Démonter.
08:03
Next, precarious.
151
483159
2500
Ensuite, précaire.
08:05
Precarious.
152
485659
1250
Précaire.
08:06
Precarious means dangerously unbalanced.
153
486909
2310
Précaire signifie dangereusement déséquilibré.
08:09
So, when I talk about something being precariously balanced, you'll see this in the conversation.
154
489219
4760
Donc, quand je parle de quelque chose qui est précairement équilibré, vous le verrez dans la conversation.
08:13
We're talking about this rock that's covered in, uh, gold leaf foil or gold foil.
155
493979
5550
Nous parlons de cette roche recouverte de, euh, feuille d'or ou feuille d'or.
08:19
I forget what they call it.
156
499529
1510
J'oublie comment ils l'appellent.
08:21
But it's balanced on the side of a rock, or at least it looks like it could fall off.
157
501039
4551
Mais il est en équilibre sur le côté d'un rocher, ou du moins on dirait qu'il pourrait tomber.
08:25
So, it looks like it's balanced precariously.
158
505590
2150
Donc, on dirait que c'est équilibré de façon précaire.
08:27
So, if you're in a precarious situation, it means it's unstable in some way where even
159
507740
5830
Donc, si vous êtes dans une situation précaire, cela signifie qu'elle est instable d'une certaine manière où même
08:33
the slightest movement or you could do something just a little bit wrong, and that would cause
160
513570
4390
le moindre mouvement ou vous pourriez faire quelque chose d'un peu mal, et cela
08:37
a lot of problems.
161
517960
1760
causerait beaucoup de problèmes.
08:39
Precarious.
162
519720
1110
Précaire.
08:40
Precarious.
163
520830
1120
Précaire.
08:41
Next, phenomenal.
164
521950
2230
Ensuite, phénoménal.
08:44
Phenomenal.
165
524180
1110
Phénoménal.
08:45
You'll hear this a few times.
166
525290
1420
Vous entendrez cela plusieurs fois.
08:46
Carley mentions this.
167
526710
1000
Carley le mentionne.
08:47
Again, this is that idea of exaggerating something because when we're telling a story, we want
168
527710
5330
Encore une fois, c'est cette idée d'exagérer quelque chose parce que lorsque nous racontons une histoire, nous
08:53
to bring more people into the story, to invite people in and to get their attention.
169
533040
4840
voulons amener plus de gens dans l'histoire, inviter les gens et attirer leur attention.
08:57
And if we just say, “Yeah, the food was really good at the restaurant.”
170
537880
3590
Et si on se contente de dire : « Ouais, la nourriture était vraiment bonne au restaurant.
09:01
Then people say, “Oh, okay.”
171
541470
1440
Ensuite, les gens disent: "Oh, d'accord."
09:02
But if you say, “Wow, the food was phenomenal.”
172
542910
2550
Mais si vous dites, "Wow, la nourriture était phénoménale."
09:05
I mean, phenomenal is a pretty amazing thing.
173
545460
2540
Je veux dire, phénoménal est une chose assez étonnante.
09:08
If you really say something is phenomenal, that's the most, best, excellent kind of thing
174
548000
4710
Si vous dites vraiment que quelque chose est phénoménal, c'est le genre de chose la plus, la meilleure et la plus excellente à laquelle
09:12
you could think of.
175
552710
1350
vous puissiez penser.
09:14
So phenomenal just means amazing, really fantastic.
176
554060
2810
Donc phénoménal signifie simplement incroyable, vraiment fantastique.
09:16
But again, when native speakers are using these expressions, try not to rank them perfectly.
177
556870
5100
Mais encore une fois, lorsque des locuteurs natifs utilisent ces expressions, essayez de ne pas les classer parfaitement.
09:21
Like, well, there's great and then phenomenal.
178
561970
2910
Comme, eh bien, c'est génial et puis phénoménal.
09:24
Some food actually might be just pretty good, but people call it phenomenal because they
179
564880
4120
Certains aliments peuvent en fait être assez bons, mais les gens les appellent phénoménaux parce
09:29
are exaggerating.
180
569000
1870
qu'ils exagèrent.
09:30
Exaggerating.
181
570870
1720
Exagérer.
09:32
Next equivalent.
182
572590
1280
Équivalent suivant.
09:33
Equivalent.
183
573870
1130
Équivalent.
09:35
You'll hear this as equivalent or equivalent.
184
575000
2890
Vous entendrez cela comme équivalent ou équivalent.
09:37
Equivalent.
185
577890
1180
Équivalent.
09:39
Equivalent.
186
579070
1190
Équivalent.
09:40
This is the ‘schwa’ sound equivalent.
187
580260
1680
C'est l'équivalent sonore « schwa ».
09:41
So, this is the same sound, like, about or panda a, a, equivalent.
188
581940
5310
Donc, c'est le même son, comme, à propos de ou panda a, a, équivalent.
09:47
Uh, we don't want to talk about, uh, pronunciation too much because, again, you'll hear both
189
587250
4500
Euh, nous ne voulons pas trop parler de, euh, de prononciation parce que, encore une fois, vous entendrez
09:51
of these equivalent or equivalent because people are thinking of it as equal, and this
190
591750
4880
ces deux équivalents ou équivalents parce que les gens pensent que c'est égal, et
09:56
is what it means.
191
596630
1000
c'est ce que cela signifie.
09:57
So, you could say in a regular casual conversational way, that two things are equal.
192
597630
4840
Ainsi, vous pourriez dire dans une conversation régulière et décontractée que deux choses sont égales.
10:02
Or, if you want to sound a bit more educational, or a bit more educated I should say, you would
193
602470
5661
Ou, si vous voulez avoir l'air un peu plus pédagogique, ou un peu plus éduqué devrais-je dire, vous
10:08
say the things sound equivalent or they are equivalent.
194
608131
3189
diriez que les choses sonnent équivalentes ou qu'elles sont équivalentes.
10:11
So, uh, my job here and the one I had in some other country, even though they're in different
195
611320
5870
Donc, euh, mon travail ici et celui que j'avais dans un autre pays, même s'ils sont dans des
10:17
places, uh, the position is equivalent.
196
617190
2740
endroits différents, euh, le poste est équivalent.
10:19
Equivalent.
197
619930
1140
Équivalent.
10:21
Next, a great conversational term, this is sweet.
198
621070
4260
Ensuite, un grand terme de conversation, c'est doux.
10:25
To call someone sweet.
199
625330
1300
Appeler quelqu'un de doux.
10:26
They, usually, this means they are a very kind person in the same way that maybe some
200
626630
4340
Ils, généralement, cela signifie qu'ils sont une personne très gentille de la même manière que certains fruits sont peut-être
10:30
fruit is sweet.
201
630970
1140
sucrés.
10:32
Uh, so we're not using it in that literal sense.
202
632110
2570
Euh, donc nous ne l'utilisons pas dans ce sens littéral.
10:34
We're saying, “Wow, that was so sweet of you.
203
634680
2100
Nous disons : « Wow, c'était si gentil de ta part.
10:36
Thank you for giving me some chocolate,” or something.
204
636780
2580
Merci de m'avoir donné du chocolat », ou quelque chose comme ça.
10:39
Typically, this is something used by women rather than men.
205
639360
2950
En règle générale, c'est quelque chose utilisé par les femmes plutôt que par les hommes.
10:42
Men can use it, uh, but women typically are talking about maybe a child doing something.
206
642310
5320
Les hommes peuvent l'utiliser, euh, mais les femmes parlent généralement d'un enfant qui fait peut-être quelque chose.
10:47
Like, “Oh, that little boy gave me a flower,” or something like that.
207
647630
3430
Comme, "Oh, ce petit garçon m'a donné une fleur", ou quelque chose comme ça.
10:51
How sweet.
208
651060
1000
C'est gentil.
10:52
So, that was very sweet.
209
652060
1370
Donc, c'était très gentil.
10:53
How sweet of you.
210
653430
1050
Comme c'est gentil.
10:54
How sweet of you.
211
654480
2140
Comme c'est gentil.
10:56
Next, legitimate.
212
656620
2180
Ensuite, légitime.
10:58
Legitimate.
213
658800
1090
Légitime.
10:59
Legitimate just means something that's actual or real or the correct thing.
214
659890
3760
Légitime signifie simplement quelque chose qui est réel ou réel ou la chose correcte.
11:03
Uh, you could have a legitimate ruler as a ruler of a company, or a ruler of, uh, a kingdom,
215
663650
5850
Euh, vous pourriez avoir un dirigeant légitime en tant que dirigeant d'une entreprise, ou dirigeant, euh, d'un royaume,
11:09
something like that.
216
669500
1000
quelque chose comme ça.
11:10
Uh, like, if a father dies and his son becomes the legitimate ruler, uh, the next person
217
670500
5500
Euh, comme, si un père meurt et que son fils devient le dirigeant légitime, euh, la prochaine personne
11:16
to become king.
218
676000
1000
à devenir roi.
11:17
Or, usually, a story might have, like, someone that's not the legitimate king, uh, becomes
219
677000
4970
Ou, généralement, une histoire pourrait avoir, comme, quelqu'un qui n'est pas le roi légitime, euh, devient
11:21
king.
220
681970
1000
roi.
11:22
Like, the story of the Lion King is a perfect example that.
221
682970
2210
Par exemple, l'histoire du Roi Lion en est un parfait exemple.
11:25
So, the illegitimate king is Scar.
222
685180
2150
Ainsi, le roi illégitime est Scar.
11:27
He's the, the uncle of young Simba, the lion.
223
687330
3250
C'est le, l'oncle du jeune Simba, le lion.
11:30
And he becomes the, the king of that.
224
690580
2220
Et il devient le, le roi de ça.
11:32
I don't know if you've seen that movie or not.
225
692800
1730
Je ne sais pas si vous avez vu ce film ou non.
11:34
But anyway, the idea is still there.
226
694530
1800
Mais de toute façon, l'idée est toujours là.
11:36
So, it just means something that's, uh, real or correct for legitimate.
227
696330
4430
Donc, cela signifie juste quelque chose qui est, euh, réel ou correct pour légitime.
11:40
Legitimate.
228
700760
1500
Légitime.
11:42
Next proximity.
229
702260
1600
Proximité prochaine.
11:43
Proximity.
230
703860
1450
Proximité.
11:45
Proximity just means the relationship of how close something is to something else.
231
705310
4740
La proximité signifie simplement la relation entre la proximité de quelque chose et quelque chose d'autre.
11:50
And it could be physical proximity.
232
710050
1980
Et cela pourrait être la proximité physique.
11:52
Like, right now, the proximity of me and this board behind me, we are quite close.
233
712030
4410
Comme, en ce moment, la proximité de moi et de cette planche derrière moi, on est assez proches.
11:56
So, it's very close proximity.
234
716440
1670
Donc, c'est très proche.
11:58
But, you could also talk about the proximity of something like an idea where I have an
235
718110
4760
Mais, vous pourriez aussi parler de la proximité de quelque chose comme une idée où j'ai une
12:02
idea and someone else has an idea, uh, and they're, it's, they are quite proximate.
236
722870
5450
idée et quelqu'un d'autre a une idée, euh, et ils sont, c'est, ils sont assez proches.
12:08
The, the ideas are quite related to each other or quite similar.
237
728320
3190
Ensuite, les idées sont assez liées les unes aux autres ou assez similaires.
12:11
Or, you could say they're very different.
238
731510
1630
Ou, vous pourriez dire qu'ils sont très différents.
12:13
So, in close proximity or maybe a faraway distance from that other thing.
239
733140
5650
Donc, à proximité ou peut-être à une distance éloignée de cette autre chose.
12:18
Proximity.
240
738790
1130
Proximité.
12:19
Proximity.
241
739920
1130
Proximité.
12:21
Next, isolating.
242
741050
2260
Ensuite, s'isoler.
12:23
Isolating.
243
743310
1140
Isoler.
12:24
An isolating thing, or an isolating feeling.
244
744450
2700
Une chose ou un sentiment d'isolement.
12:27
To be isolated means you're separate from other people.
245
747150
2850
Être isolé signifie que vous êtes séparé des autres.
12:30
So, you could have a very isolating feeling, or you feel isolated.
246
750000
4080
Ainsi, vous pourriez avoir un sentiment très isolant, ou vous sentir isolé.
12:34
Maybe you move to a new town, and though there are many other people living there, you don't
247
754080
4040
Peut-être que vous déménagez dans une nouvelle ville, et bien qu'il y ait beaucoup d'autres personnes qui y vivent, vous ne
12:38
really know anybody yet, so you feel very isolated.
248
758120
3630
connaissez encore vraiment personne, alors vous vous sentez très isolé.
12:41
Isolated.
249
761750
1310
Isolé.
12:43
Next, assertive.
250
763060
2610
Ensuite, assertif.
12:45
Assertive.
251
765670
1300
Assertif.
12:46
When you are assertive or you are asserting yourself, it means you are, uh, showing yourself.
252
766970
5310
Lorsque vous vous affirmez ou que vous vous affirmez, cela signifie que vous vous montrez.
12:52
You're being proud.
253
772280
1000
Vous êtes fier.
12:53
You are not being nervous.
254
773280
1230
Vous n'êtes pas nerveux.
12:54
You're not being shy.
255
774510
1030
Vous n'êtes pas timide.
12:55
You're being assertive.
256
775540
1000
Vous vous affirmez.
12:56
So, I want to walk up if I see some beautiful woman, and I say, oh wow, I want to go ask
257
776540
4860
Donc, je veux monter si je vois une belle femme, et je dis, oh wow, je veux aller lui
13:01
her for her phone number or something.
258
781400
2420
demander son numéro de téléphone ou quelque chose comme ça.
13:03
If I'm shy, if I'm timid, to be timid, this means shy or you're a little bit nervous about
259
783820
5160
Si je suis timide, si je suis timide, être timide, ça veut dire timide ou tu es un peu nerveux à propos de
13:08
something, uh, then I don't walk up to her.
260
788980
2150
quelque chose, euh, alors je ne m'approche pas d'elle.
13:11
But if I'm assertive, I want to assert myself.
261
791130
2840
Mais si je m'affirme, je veux m'affirmer.
13:13
I want to walk up and be proud and have confidence and communicate, uh, in a strong way.
262
793970
5030
Je veux marcher et être fier et avoir confiance et communiquer, euh, d'une manière forte.
13:19
So, you should be thinking in the same way when you're practicing and speaking English.
263
799000
4240
Donc, vous devriez penser de la même manière lorsque vous pratiquez et parlez anglais.
13:23
Be assertive.
264
803240
1000
Être assertif.
13:24
It's okay even if you make a mistake.
265
804240
1390
Ce n'est pas grave même si vous faites une erreur.
13:25
You see, even right now, I'm a native speaker and when I make mistakes in these videos,
266
805630
4840
Vous voyez, même en ce moment, je suis un locuteur natif et quand je fais des erreurs dans ces vidéos,
13:30
it happens sometimes.
267
810470
1110
cela arrive parfois.
13:31
It's okay.
268
811580
1000
C'est bon.
13:32
But I'm still assertive, and the reason I'm assertive is because I believe that this is
269
812580
4100
Mais je suis toujours assertif, et la raison pour laquelle je le suis est parce que je crois que c'est
13:36
important information, and if you can learn how to speak, it will improve your life.
270
816680
3960
une information importante, et si vous pouvez apprendre à parler, cela améliorera votre vie.
13:40
So, it's okay if I make a mistake.
271
820640
1620
Donc, ce n'est pas grave si je fais une erreur.
13:42
I have a good reason to be assertive.
272
822260
2170
J'ai une bonne raison de m'affirmer.
13:44
So, think about that for yourself as you're learning.
273
824430
2300
Alors, pensez-y par vous-même pendant que vous apprenez.
13:46
Just a quick tip about, uh, controlling the confidence, especially if you feel nervous
274
826730
4070
Juste un petit conseil sur, euh, le contrôle de la confiance, surtout si vous vous sentez nerveux à l'
13:50
about speaking.
275
830800
1230
idée de parler.
13:52
It's okay to be assertive because you could potentially help people, even if you're just
276
832030
4160
Il n'y a rien de mal à s'affirmer, car vous pourriez potentiellement aider les gens, même si vous ne faites que participer
13:56
getting into conversations to listen.
277
836190
2530
à des conversations pour écouter.
13:58
Be assertive.
278
838720
1450
Être assertif.
14:00
Assertive.
279
840170
1460
Assertif.
14:01
And the final one is ASAP.
280
841630
2510
Et le dernier est ASAP.
14:04
You can also hear this spoken as A-Sap, and this just means as soon as possible.
281
844140
5940
Vous pouvez également entendre cela parlé comme A-Sap, et cela signifie simplement le plus tôt possible.
14:10
So, this is something that you will hear sometimes in a more professional setting or an academic
282
850080
5700
Donc, c'est quelque chose que vous entendrez parfois dans un cadre plus professionnel ou dans un
14:15
setting, uh, when you're asking someone please respond.
283
855780
2860
cadre universitaire, euh, quand vous demandez à quelqu'un de bien vouloir répondre.
14:18
Or, let me know about the answer to this thing ASAP or A-Sap.
284
858640
4440
Ou, faites-moi savoir la réponse à cette chose dès que possible ou A-Sap.
14:23
Uh, but again, it's a very conversational expression as well.
285
863080
2980
Euh, mais encore une fois, c'est aussi une expression très conversationnelle.
14:26
So, you will hear this in just everyday speaking with other people.
286
866060
3490
Donc, vous entendrez cela en parlant tous les jours avec d'autres personnes.
14:29
So, let me know A-Sap or ASAP.
287
869550
2260
Alors, faites-moi savoir A-Sap ou ASAP.
14:31
You can hear both of these things.
288
871810
2000
Vous pouvez entendre ces deux choses.
14:33
And again, it just means as soon as possible.
289
873810
2890
Et encore une fois, cela signifie simplement le plus tôt possible.
14:36
ASAP.
290
876700
1000
AU PLUS VITE.
14:37
Now, let's get into the longer phrases and expressions for this month.
291
877700
4290
Passons maintenant aux phrases et expressions plus longues de ce mois-ci.
14:41
First, I want to just explain something very quickly.
292
881990
2530
Tout d'abord, je veux juste expliquer quelque chose très rapidement.
14:44
Again, I mentioned earlier in this lesson about watching not only the words or listening
293
884520
5180
Encore une fois, j'ai mentionné plus tôt dans cette leçon le fait de regarder non seulement les mots ou d'
14:49
to the words that people use, but the way people speak to try to understand their personality
294
889700
5140
écouter les mots que les gens utilisent, mais aussi la façon dont les gens parlent pour essayer de comprendre leur personnalité
14:54
and how that changes the words that they might choose to speak with.
295
894840
4050
et comment cela change les mots avec lesquels ils pourraient choisir de parler.
14:58
So, me, again, I can be a little bit sarcastic as are many people from the United States.
296
898890
5410
Donc, moi, encore une fois, je peux être un peu sarcastique comme beaucoup de gens des États-Unis.
15:04
Carly is a little bit sarcastic as well.
297
904300
2100
Carly est aussi un peu sarcastique.
15:06
Uh, and if you've been a member with us for a while, you can go back and watch some of
298
906400
3620
Euh, et si vous êtes membre avec nous depuis un certain temps, vous pouvez revenir en arrière et regarder certaines
15:10
the previous conversations that she's joined us on.
299
910020
2480
des conversations précédentes sur lesquelles elle nous a rejoint.
15:12
I really enjoyed the paranormal activity lesson.
300
912500
2840
J'ai vraiment apprécié la leçon d'activité paranormale.
15:15
Uh, that was a great one.
301
915340
1311
Euh, c'était super.
15:16
We were talking about ghosts and things like that.
302
916651
2939
Nous parlions de fantômes et de choses comme ça.
15:19
Uh, but in the conversation, you'll hear me describing something, and I say, “As fun
303
919590
4540
Euh, mais dans la conversation, vous m'entendrez décrire quelque chose, et je dis: "Aussi amusant
15:24
as that would be.”
304
924130
1320
que ce serait."
15:25
So, I'm using it in a sarcastic way meaning that I don't think something would be fun.
305
925450
5890
Donc, je l'utilise de manière sarcastique, ce qui signifie que je ne pense pas que quelque chose serait amusant.
15:31
As an example, I might say, “Yeah, as fun as it would be to have a picnic in the rain,
306
931340
5320
Par exemple, je pourrais dire : « Ouais, aussi amusant que ce soit de faire un pique-nique sous la pluie,
15:36
I, I don't think, uh, I'll have time to do that today.”
307
936660
3170
je, je ne pense pas, euh, j'aurai le temps de faire ça aujourd'hui.
15:39
So, maybe a friend of mine says, “Hey, Drew.
308
939830
2090
Alors, peut-être qu'un de mes amis dit: «Hé, Drew.
15:41
We should go out to a picnic.”
309
941920
1720
On devrait sortir pique-niquer.
15:43
Uh, and I say, “Well it's, it looks like it's going to rain today.”
310
943640
3740
Euh, et je dis: "Eh bien, il semble qu'il va pleuvoir aujourd'hui."
15:47
Well, I guess as fun as it would be to have a picnic in the rain, as great as it would
311
947380
5280
Eh bien, je suppose qu'aussi amusant que ce serait de faire un pique-nique sous la pluie, aussi génial que ce
15:52
be, as entertaining as it would be to have a picnic in the rain, I won't be able to go
312
952660
5560
serait, aussi divertissant que ce serait de faire un pique-nique sous la pluie, je ne pourrai pas venir
15:58
with you today.
313
958220
1000
avec toi aujourd'hui .
15:59
Or, I don't think, ah, maybe, I'll be able to do something.
314
959220
3070
Ou, je ne pense pas, euh, peut-être, que je serai capable de faire quelque chose.
16:02
But it's a great phrase that you can put a different word in there.
315
962290
2650
Mais c'est une excellente phrase dans laquelle vous pouvez mettre un mot différent.
16:04
As fun as it will be, as great as it will be, as awesome as it will be.
316
964940
4070
Aussi amusant que ce sera, aussi génial que ce sera, aussi génial que ce sera.
16:09
But, again, you're using it in a sarcastic way.
317
969010
2630
Mais, encore une fois, vous l'utilisez d'une manière sarcastique.
16:11
Now, you can use this in an actual serious way where you say, “Wow, as great as it
318
971640
4870
Maintenant, vous pouvez l'utiliser d'une manière très sérieuse en disant : "Wow, aussi formidable que
16:16
would be to join you at the party, I’m, I'm un, uh, unable to join you.”
319
976510
4670
ce soit de vous rejoindre à la fête, je suis, je ne suis pas, euh, incapable de vous rejoindre."
16:21
So, I'm, uh, too busy, or I have some other thing that I can't, uh, I can't join you for.
320
981180
5310
Donc, je suis, euh, trop occupé, ou j'ai autre chose pour laquelle je ne peux pas, euh, je ne peux pas te rejoindre.
16:26
So again, the way that you're speaking it, and your personality, these are all things
321
986490
4600
Encore une fois, la façon dont vous le parlez et votre personnalité, ce sont toutes des choses
16:31
that help to shape the way that you speak.
322
991090
2420
qui contribuent à façonner votre façon de parler.
16:33
So, as great as it would be to do something, as great as it would be to, uh, to go travel
323
993510
5190
Donc, aussi formidable que ce soit de faire quelque chose, aussi formidable que ce soit, euh, d'aller voyager
16:38
and travel the world and meet you right now.
324
998700
2200
et de parcourir le monde et de vous rencontrer maintenant.
16:40
I've got work tomorrow, so I can't do it.
325
1000900
2460
J'ai du travail demain, donc je ne peux pas le faire.
16:43
So, as great as it would be, as fun as it would be.
326
1003360
2780
Donc, aussi génial que ce serait, aussi amusant que ce serait.
16:46
And then again, the meaning of it is just in the conversation, whatever your personality
327
1006140
4800
Et encore une fois, le sens en est juste dans la conversation, quelle que soit votre
16:50
is.
328
1010940
1000
personnalité.
16:51
So, you can be sarcastic, or you can be serious.
329
1011940
2330
Ainsi, vous pouvez être sarcastique, ou vous pouvez être sérieux.
16:54
Next, another way of changing something slightly as a native speaker, when you say, “I've
330
1014270
4880
Ensuite, une autre façon de changer légèrement quelque chose en tant que locuteur natif, quand vous dites : « Je n'ai
16:59
never done something myself.”
331
1019150
2300
jamais fait quelque chose moi-même ».
17:01
Just adding the myself at the end of that, it makes it sound a little bit more conversational,
332
1021450
5200
En ajoutant simplement le moi-même à la fin, cela donne un son un peu plus conversationnel
17:06
and just a bit more friendly.
333
1026650
1230
et juste un peu plus amical.
17:07
So, I've never done that.
334
1027880
2000
Donc, je n'ai jamais fait ça.
17:09
So, a friend of mine says, “Oh, have you ever been to France?”
335
1029880
2740
Alors, un de mes amis a dit: "Oh, es-tu déjà allé en France?"
17:12
I can say, “No, I've never been to France.”
336
1032620
1930
Je peux dire : « Non, je ne suis jamais allé en France.
17:14
Or, I could say, “I've never been to France myself.”
337
1034550
2539
Ou, je pourrais dire : « Je ne suis jamais allé en France moi-même.
17:17
So, I'm saying exactly the same thing.
338
1037089
2771
Alors, je dis exactement la même chose.
17:19
The meaning doesn't change at all, but it just becomes a little bit more casual, a little
339
1039860
4460
Le sens ne change pas du tout, mais ça devient juste un peu plus décontracté, un
17:24
bit more friendly, little bit more native sounding, uh, adding the myself at the end
340
1044320
4570
peu plus amical, un peu plus natif , euh, en ajoutant le moi-même à la
17:28
of that.
341
1048890
1000
fin.
17:29
So again, it doesn't change the meaning at all.
342
1049890
1650
Encore une fois, cela ne change en rien le sens.
17:31
But you're just saying, well, yeah, like, myself.
343
1051540
1990
Mais tu dis juste, eh bien, ouais, comme, moi-même.
17:33
Like, me, I haven't been there.
344
1053530
1500
Comme, moi, je n'y suis pas allé.
17:35
Or, I haven't been there myself.
345
1055030
2200
Ou alors, je n'y suis pas allé moi-même.
17:37
Next, another expression that happens, uh, or does this same thing of just sounding a
346
1057230
5030
Ensuite, une autre expression qui se produit, euh, ou qui fait la même chose de sonner un
17:42
little bit more casual and conversational is perfectly okay.
347
1062260
4040
peu plus décontracté et conversationnel est parfaitement acceptable.
17:46
Now, this sounds kind of a weird expression, when okay just means, yeah, it's not too good,
348
1066300
5860
Maintenant, ça sonne comme une expression bizarre, quand ça veut juste dire, ouais, ce n'est pas trop bien,
17:52
not too bad, just, it's just okay.
349
1072160
2410
pas trop mal, juste, c'est juste bien.
17:54
So, perfectly okay is like, “Wow, it’s, like, really perfectly okay.”
350
1074570
4120
Donc, parfaitement d'accord, c'est comme, "Wow, c'est, comme, vraiment parfaitement d'accord."
17:58
But you'll hear this, again, just used as a, uh, a more conversational way of saying
351
1078690
4320
Mais vous entendrez ceci, encore une fois, juste utilisé comme, euh, une façon plus conversationnelle de dire
18:03
that something is okay.
352
1083010
1410
que quelque chose va bien.
18:04
It's almost like the word okay is just too short, and people want to give a little bit
353
1084420
4940
C'est presque comme si le mot d'accord était trop court, et les gens veulent donner une
18:09
longer explanation or definition just to sound a bit more conversational, uh, and a bit more
354
1089360
5810
explication ou une définition un peu plus longue juste pour avoir l'air un peu plus conversationnel, euh, et un peu plus
18:15
friendly about, you know, the way that they're speaking.
355
1095170
2570
amical à propos de, vous savez, la façon dont ils parlent .
18:17
So, I could say it's perfectly fine to do this, or it's perfectly okay to do this.
356
1097740
5590
Donc, je pourrais dire que c'est parfaitement bien de faire ça, ou c'est parfaitement bien de faire ça.
18:23
But, maybe you want to do this other thing as well.
357
1103330
2520
Mais, peut-être que vous voulez faire cette autre chose aussi.
18:25
It doesn't change the meaning at all.
358
1105850
1620
Cela ne change rien au sens.
18:27
You can say it's okay to do something, but you'll sound a bit more casual and conversational.
359
1107470
5130
Vous pouvez dire que vous pouvez faire quelque chose, mais vous aurez l'air un peu plus décontracté et bavard.
18:32
Try this expression with your friends instead of just saying it's okay to do something,
360
1112600
3660
Essayez cette expression avec vos amis au lieu de simplement dire que c'est bien de faire quelque chose,
18:36
say it's perfectly okay.
361
1116260
1300
dites que c'est parfaitement bien.
18:37
They will say, “Wow, like, where did you learn that?”
362
1117560
2830
Ils diront: "Wow, genre, où as-tu appris ça?"
18:40
Because it's really something that non-native speakers don't use.
363
1120390
2960
Parce que c'est vraiment quelque chose que les locuteurs non natifs n'utilisent pas.
18:43
Perfectly okay.
364
1123350
1610
Parfaitement d'accord.
18:44
Next, this is a common thing, and I want you to just listen carefully because here is a
365
1124960
5460
Ensuite, c'est une chose courante, et je veux que vous écoutiez attentivement, car voici une
18:50
common mistake that native speakers will make, and it's something that you can make in your
366
1130420
4180
erreur courante que les locuteurs natifs feront, et c'est quelque chose que vous pouvez également faire dans vos
18:54
conversations as well that you shouldn't worry about.
367
1134600
2360
conversations et dont vous ne devriez pas vous inquiéter.
18:56
It is something that you should pay attention to for your writing.
368
1136960
3850
C'est quelque chose que vous devriez faire attention pour votre écriture.
19:00
And this is whether you use me or I in a conversation.
369
1140810
2790
Et c'est si vous m'utilisez ou moi dans une conversation.
19:03
Now, you’ll hear conversate, uh, you'll hear in our conversation, Carley says, “My
370
1143600
5500
Maintenant, vous entendrez une conversation, euh, vous entendrez dans notre conversation, Carley dit, "Mon
19:09
friend and me.”
371
1149100
1000
ami et moi."
19:10
Or, me and my friend do something.
372
1150100
2240
Ou, moi et mon ami faisons quelque chose.
19:12
So, the, the way to know whether one of these is correct or not is to remove the other person
373
1152340
5170
Ainsi, le moyen de savoir si l'un d'entre eux est correct ou non est de supprimer l'autre personne
19:17
from the sentence.
374
1157510
1000
de la phrase.
19:18
And this is just to learn to use it correctly.
375
1158510
1890
Et c'est juste pour apprendre à l'utiliser correctement.
19:20
So, if you say, “Me and my friend went to Canada.”
376
1160400
3960
Donc, si vous dites : « Mon ami et moi sommes allés au Canada.
19:24
Me and my friend or my friend and me went to Canada.
377
1164360
2630
Moi et mon ami ou mon ami et moi sommes allés au Canada.
19:26
Now, if you remove ‘my friend,’ you would just have me went to Canada.
378
1166990
4030
Maintenant, si vous supprimez "mon ami", vous me feriez juste aller au Canada.
19:31
And you wouldn't say me went to Canada.
379
1171020
1320
Et vous ne diriez pas que je suis allé au Canada.
19:32
You’d say I went to Canada.
380
1172340
1590
Vous diriez que je suis allé au Canada.
19:33
So, the correct answer becomes my friend and I went to Canada.
381
1173930
3880
Ainsi, la bonne réponse devient mon ami et je suis allé au Canada.
19:37
Or, I and my friend.
382
1177810
1140
Ou moi et mon ami.
19:38
But typically, when we're speaking logically, it doesn't matter if you say my friend and
383
1178950
4550
Mais généralement, lorsque nous parlons logiquement, peu importe que vous disiez mon ami et
19:43
I or I and my friend.
384
1183500
2440
moi ou moi et mon ami.
19:45
But typically, we want to kind of show respect to the other person.
385
1185940
3460
Mais généralement, nous voulons en quelque sorte montrer du respect à l'autre personne.
19:49
So, we say that other person first.
386
1189400
1670
Donc, nous disons d'abord cette autre personne.
19:51
So, my friend and I, my wife and I or my other, you know, my family and I did something.
387
1191070
5740
Donc, mon ami et moi, ma femme et moi ou mon autre, vous savez, ma famille et moi avons fait quelque chose.
19:56
So, you don't usually say I and my family did something.
388
1196810
3370
Donc, tu ne dis pas d'habitude que ma famille et moi avons fait quelque chose.
20:00
You're saving yourself as the, the last person.
389
1200180
2780
Vous vous sauvez en tant que, la dernière personne.
20:02
Uh, like, John, Frank, Tommy and I went to something.
390
1202960
4690
Euh, comme, John, Frank, Tommy et moi sommes allés à quelque chose.
20:07
So again, you're, you're showing respect to those other people by saying yourself last.
391
1207650
4580
Encore une fois, vous montrez du respect à ces autres personnes en vous disant en dernier.
20:12
But this is a thing in conversations where, don't worry too much if you say me or I because
392
1212230
5420
Mais c'est une chose dans les conversations où, ne vous inquiétez pas trop si vous dites moi ou je parce que
20:17
native speakers make this mistake.
393
1217650
1540
les locuteurs natifs font cette erreur.
20:19
I'm sure I've made it, uh, many times.
394
1219190
2170
Je suis sûr que je l'ai fait, euh, plusieurs fois.
20:21
Even if you go back and watch the lessons, I might accidentally say, uh, me instead of
395
1221360
4610
Même si vous revenez en arrière et regardez les leçons, je pourrais accidentellement dire, euh, moi au lieu de
20:25
I.
396
1225970
1000
moi.
20:26
But nobody cares in the conversation, number one, because they understand my meaning.
397
1226970
3830
Mais personne ne s'en soucie dans la conversation, numéro un, parce qu'ils comprennent ce que je veux dire.
20:30
And number two, nobody's going to stop.
398
1230800
1940
Et numéro deux, personne ne va s'arrêter.
20:32
I mean everybody makes mistakes like this in conversations.
399
1232740
3380
Je veux dire que tout le monde fait des erreurs comme ça dans les conversations.
20:36
And these kinds of mistakes are not that important.
400
1236120
2740
Et ce genre d'erreurs n'est pas si important.
20:38
But making a mistake where you say, like, two cat are on the table instead of two cats
401
1238860
4910
Mais faire une erreur où vous dites, comme, deux chats sont sur la table au lieu de deux chats
20:43
are on the table.
402
1243770
1420
sont sur la table.
20:45
That's a common mistake, uh, that a non-native speaker would make, but a native speaker would
403
1245190
4070
C'est une erreur courante, euh, qu'un locuteur non natif ferait, mais un locuteur natif
20:49
not say that.
404
1249260
1360
ne dirait pas ça.
20:50
Next, when we're talking about show-and-tell, and this is where you're introducing something
405
1250620
5020
Ensuite, quand nous parlons de montrer et dire, et c'est là que vous introduisez quelque chose
20:55
while physically showing something.
406
1255640
2400
tout en montrant physiquement quelque chose.
20:58
Often younger children at school, they have show-and-tell, maybe, days at their school
407
1258040
5650
Souvent des enfants plus jeunes à l'école, ils ont peut-être des journées de démonstration à leur école
21:03
where they have to bring some object.
408
1263690
1740
où ils doivent apporter un objet.
21:05
Or, they bring a favorite toy or a pet that they have for show-and-tell.
409
1265430
4790
Ou, ils apportent un jouet préféré ou un animal de compagnie qu'ils ont pour montrer et raconter.
21:10
So, they're going to explain something.
410
1270220
1600
Donc, ils vont expliquer quelque chose.
21:11
I want to show you something.
411
1271820
1010
Je veux vous montrer quelque chose.
21:12
So, we did a bit of show-and-tell, or we will do that.
412
1272830
2980
Donc, nous avons fait un peu de show-and-tell, ou nous le ferons.
21:15
You will see that in the conversation where we're talking about showing something and
413
1275810
3660
Vous le verrez dans la conversation où nous parlons de montrer quelque chose et d'en
21:19
talking about it at the same time.
414
1279470
2080
parler en même temps.
21:21
Show-and-tell.
415
1281550
1000
Montrer et dire.
21:22
Now, when you're showing something, a great phrase you can use, this could be while you're
416
1282550
3830
Maintenant, lorsque vous montrez quelque chose, une grande phrase que vous pouvez utiliser, cela peut être pendant que vous
21:26
giving a presentation.
417
1286380
1000
faites une présentation.
21:27
Right, right behind me, if I have, uh, a graph or some kind of chart, I could say, “As
418
1287380
5110
Juste, juste derrière moi, si j'ai, euh, un graphique ou une sorte de tableau, je pourrais dire, "Comme
21:32
you can see.”
419
1292490
1510
vous pouvez le voir."
21:34
As you can see, and then I'm doing something.
420
1294000
1880
Comme vous pouvez le voir, et puis je fais quelque chose.
21:35
So, I'm illustrating something.
421
1295880
1420
Donc, j'illustre quelque chose.
21:37
I want to show you a picture and then say, as you can see, something, something, something.
422
1297300
4850
Je veux vous montrer une image et ensuite dire, comme vous pouvez le voir, quelque chose, quelque chose, quelque chose.
21:42
As you can see, this is a really great way to learn.
423
1302150
2230
Comme vous pouvez le voir, c'est une très bonne façon d'apprendre.
21:44
As you can see, something.
424
1304380
1300
Comme vous pouvez le voir, quelque chose.
21:45
Now, keep in mind, this is where the idea comes from.
425
1305680
2650
Maintenant, gardez à l'esprit que c'est de là que vient l'idée .
21:48
I'm physically showing something to you.
426
1308330
2130
Je vous montre physiquement quelque chose.
21:50
As you can see.
427
1310460
1000
Comme tu peux le voir.
21:51
But, you can also use as you can see when you're just explaining something, maybe trying
428
1311460
4480
Mais, vous pouvez également utiliser comme vous pouvez le voir lorsque vous expliquez simplement quelque chose, peut-être en essayant
21:55
to paint a picture in the mind of the person listening to you.
429
1315940
4120
de peindre une image dans l'esprit de la personne qui vous écoute.
22:00
So, you can describe something, and I was, I was standing there, and I had to, uh, talk
430
1320060
5390
Donc, vous pouvez décrire quelque chose, et j'étais, je me tenais là, et j'ai dû, euh, parler
22:05
to the police.
431
1325450
1000
à la police.
22:06
And there was a big problem.
432
1326450
1350
Et il y avait un gros problème.
22:07
There was a traffic accident or something like that.
433
1327800
2810
Il y a eu un accident de la circulation ou quelque chose comme ça.
22:10
As you can see, I was in a lot of trouble.
434
1330610
2440
Comme vous pouvez le voir, j'ai eu beaucoup de mal.
22:13
So, you can't physically see me.
435
1333050
1950
Donc, tu ne peux pas me voir physiquement.
22:15
I'm not there.
436
1335000
1000
Je ne suis pas là.
22:16
You're not there with me, but we can talk about that thing, and I can use that expression
437
1336000
4280
Tu n'es pas là avec moi, mais nous pouvons parler de cette chose, et je peux utiliser cette expression
22:20
in that way.
438
1340280
1000
de cette façon.
22:21
As you can see.
439
1341280
1160
Comme tu peux le voir.
22:22
As you can see.
440
1342440
1330
Comme tu peux le voir.
22:23
Now, a funny expression Carley uses in the conversation is, in American.
441
1343770
4560
Maintenant, une drôle d'expression que Carley utilise dans la conversation est, en américain.
22:28
So, she's talking about in English.
442
1348330
2400
Donc, elle parle en anglais.
22:30
Uh, but sometimes people will use this as a joke.
443
1350730
3030
Euh, mais parfois les gens utiliseront ça comme une blague.
22:33
Like, “Oh, I was speaking American,” even though that's not an actual name of a language.
444
1353760
4590
Comme, "Oh, je parlais américain", même si ce n'est pas le vrai nom d'une langue.
22:38
Uh, but just listen for that in the conversation when she's talking about translating things,
445
1358350
4600
Euh, mais écoute juste ça dans la conversation quand elle parle de traduire des choses,
22:42
uh, and speaking.
446
1362950
1000
euh, et de parler.
22:43
Oh, I, I have to say something in American.
447
1363950
2500
Oh, je, je dois dire quelque chose en américain.
22:46
In American.
448
1366450
1000
En américain.
22:47
She really means English, or specifically American English.
449
1367450
3609
Elle veut vraiment dire anglais, ou plus précisément anglais américain.
22:51
Next, yet another exaggeration, I would have died.
450
1371059
4411
Ensuite, encore une autre exagération, je serais mort.
22:55
I would've died.
451
1375470
1310
je serais mort.
22:56
Now, if you are really embarrassed about something, wow, I, I went to the party and I almost wore
452
1376780
6900
Maintenant, si tu es vraiment gêné par quelque chose, wow, je, je suis allé à la fête et j'ai presque porté
23:03
the same dress or the same shirt or the same something, uh, as another friend of mine.
453
1383680
5410
la même robe ou la même chemise ou le même quelque chose, euh, qu'un autre de mes amis.
23:09
And, if I had done that, oh, I would have died.
454
1389090
3170
Et, si j'avais fait ça, oh, je serais mort.
23:12
Now, you don't actually mean that you would have died.
455
1392260
2140
Maintenant, vous ne voulez pas vraiment dire que vous seriez mort.
23:14
But this is a very common conversational expression, especially with younger women like Carley,
456
1394400
5110
Mais c'est une expression conversationnelle très courante, surtout avec des femmes plus jeunes comme Carley,
23:19
that are very excited about something and they're exaggerating what they would have
457
1399510
4020
qui sont très excitées à propos de quelque chose et elles exagèrent ce qui se serait
23:23
happened, or what would have happened, uh, if they did something.
458
1403530
3160
passé, ou ce qui se serait passé, euh, si elles avaient fait quelque chose.
23:26
So, I would have died.
459
1406690
1790
Alors, je serais mort.
23:28
Now, she can be a bit more serious.
460
1408480
2079
Maintenant, elle peut être un peu plus sérieuse.
23:30
Like, if I actually, uh, swam with some sharks, I would have died.
461
1410559
4491
Comme, si j'avais vraiment, euh, nagé avec des requins, je serais mort.
23:35
So, there was a, a real problem.
462
1415050
2060
Donc, il y avait un, un vrai problème.
23:37
You can use it in that way.
463
1417110
1640
Vous pouvez l'utiliser de cette façon.
23:38
Again, the language is the same.
464
1418750
1809
Encore une fois, la langue est la même.
23:40
I would have died, but the meaning changes depending on the context.
465
1420559
4411
Je serais mort, mais le sens change selon le contexte.
23:44
So, depending on the conversation or the situation.
466
1424970
3330
Donc, selon la conversation ou la situation.
23:48
And it also depends on the speaker.
467
1428300
1860
Et ça dépend aussi du locuteur.
23:50
So, if you're being sarcastic, if you're exaggerating or if you're being serious, I would've died.
468
1430160
5500
Donc, si vous êtes sarcastique, si vous exagérez ou si vous êtes sérieux, je serais mort.
23:55
I would've died.
469
1435660
2100
je serais mort.
23:57
Next, all around.
470
1437760
2140
Ensuite, tout autour.
23:59
All around.
471
1439900
1000
Tout autour.
24:00
You'll hear Carley describing the prices.
472
1440900
2430
Vous entendrez Carley décrire les prix.
24:03
And again, we'll talk more about the specific tourism and traveling things in the Fluency
473
1443330
4400
Et encore une fois, nous parlerons davantage des choses spécifiques du tourisme et des voyages dans la
24:07
Corner lesson.
474
1447730
1280
leçon Fluency Corner.
24:09
But in the, or just for this lesson where we're talking about all around.
475
1449010
4210
Mais dans le, ou juste pour cette leçon où nous parlons de tout autour.
24:13
So, Carley was saying, “All around, the prices are pretty cheap.”
476
1453220
3430
Alors, Carley disait: "Tout autour, les prix sont assez bon marché."
24:16
Or, you could say the prices are pretty cheap all around.
477
1456650
2940
Ou, vous pourriez dire que les prix sont assez bon marché tout autour.
24:19
So, all around, just meaning the different parts like maybe the food and the transportation
478
1459590
4910
Donc, tout autour, je veux dire simplement les différentes parties comme peut-être la nourriture et le transport
24:24
and housing and other things like that.
479
1464500
2370
et le logement et d'autres choses comme ça.
24:26
So, in general, or even the different parts of something altogether, are quite cheap.
480
1466870
5430
Donc, en général, ou même les différentes parties de quelque chose, sont assez bon marché.
24:32
All around.
481
1472300
1000
Tout autour.
24:33
You could talk about someone being, maybe, all around a great student.
482
1473300
3210
Vous pourriez parler de quelqu'un qui est, peut-être, tout autour un excellent élève.
24:36
So, they're good at, uh, history and math and science and many different subjects as
483
1476510
4840
Donc, ils sont bons, euh, en histoire, en maths , en sciences et dans de nombreuses matières différentes
24:41
well.
484
1481350
1000
également.
24:42
Again, we're just talking about the different parts, and each of these is good together.
485
1482350
3750
Encore une fois, nous ne parlons que des différentes parties, et chacune d'entre elles va bien ensemble.
24:46
So together, all together, all around.
486
1486100
2910
Alors ensemble, tous ensemble, tout autour.
24:49
They're all very good.
487
1489010
1240
Ils sont tous très bons.
24:50
Next, very quickly, nowadays.
488
1490250
3000
Ensuite, très vite, de nos jours.
24:53
Nowadays.
489
1493250
1000
De nos jours.
24:54
I've talked about this, again.
490
1494250
1390
J'en ai encore parlé.
24:55
But you'll see, again and again, lots, uh, lots of phrases appear again and again in
491
1495640
4230
Mais vous verrez, encore et encore, beaucoup, euh, beaucoup de phrases apparaître encore et encore dans les
24:59
conversations.
492
1499870
1000
conversations.
25:00
So, it's always great to review them.
493
1500870
2670
C'est donc toujours un plaisir de les revoir.
25:03
Nowadays just means as opposed to time in the past.
494
1503540
3270
Aujourd'hui signifie simplement par opposition au temps passé.
25:06
So, contrasted with this, or the opposite of this, you could say back in the day or
495
1506810
4730
Donc, en contraste avec ceci, ou le contraire de cela, vous pourriez dire à l'époque ou
25:11
in the olden days.
496
1511540
1710
dans les temps anciens.
25:13
In the olden days.
497
1513250
1220
Dans les temps anciens.
25:14
So, nowadays, or you could just say now.
498
1514470
2780
Donc, de nos jours, ou vous pourriez simplement dire maintenant.
25:17
So, uh, nowadays kind of refers to generally they maybe this time in history rather than
499
1517250
6080
Donc, euh, de nos jours, on se réfère en quelque sorte généralement à cette époque de l'histoire plutôt qu'à il y a
25:23
maybe 20 years ago or a hundred years ago or something like that.
500
1523330
4010
peut-être 20 ans ou cent ans ou quelque chose comme ça.
25:27
So, nowadays you can go out.
501
1527340
2040
Donc, de nos jours, vous pouvez sortir.
25:29
Like, nowadays, women will ask men out on a date.
502
1529380
3170
Comme, de nos jours, les femmes invitent les hommes à un rendez-vous.
25:32
Maybe 200 years ago, women didn't really do that very much.
503
1532550
3010
Il y a peut-être 200 ans, les femmes ne faisaient pas vraiment ça.
25:35
Or, I guess depending on where they were.
504
1535560
1860
Ou, je suppose, selon l'endroit où ils se trouvaient.
25:37
Uh, but in some cultures, now that's changed.
505
1537420
2510
Euh, mais dans certaines cultures, maintenant ça a changé.
25:39
So, now women can more, like, ask a man out for a date.
506
1539930
3520
Donc, maintenant, les femmes peuvent plus, genre, demander à un homme de sortir avec quelqu'un .
25:43
Where maybe before, uh, men really were the ones asking women out on a date.
507
1543450
5740
Où peut-être qu'avant, euh, les hommes étaient vraiment ceux qui invitaient les femmes à un rendez-vous.
25:49
Nowadays.
508
1549190
1000
De nos jours.
25:50
Next, to think it through.
509
1550190
2670
Ensuite, pour y réfléchir.
25:52
Listen carefully to how this blends.
510
1552860
1590
Écoutez attentivement comment cela se mélange.
25:54
To think it through.
511
1554450
1480
Pour y réfléchir.
25:55
Thin ki thru, think it through.
512
1555930
3360
Thin ki thru, réfléchissez-y.
25:59
Now, I'm saying think it, but the ‘t’ disappears from it.
513
1559290
5420
Maintenant, je dis pense-le, mais le 't' en disparaît.
26:04
Think i, think i.
514
1564710
2230
Je pense, je pense.
26:06
So, you notice how I'm leaving that space there for the sound, but I don't actually
515
1566940
4370
Donc, vous remarquez comment je laisse cet espace là pour le son, mais je ne le dis pas
26:11
say it.
516
1571310
1000
vraiment.
26:12
So, listen carefully, think it through.
517
1572310
2630
Alors, écoutez attentivement, réfléchissez bien.
26:14
Think it through.
518
1574940
1760
Réfléchissez-y.
26:16
Think it through.
519
1576700
1000
Réfléchissez-y.
26:17
Think it through.
520
1577700
2050
Réfléchissez-y.
26:19
You hear that?
521
1579750
1000
Vous entendez cela?
26:20
Think it through.
522
1580750
1000
Réfléchissez-y.
26:21
To think it through just means to think about something, usually where you're thinking about
523
1581750
3640
Réfléchir signifie simplement penser à quelque chose, généralement lorsque vous pensez
26:25
the steps.
524
1585390
1040
aux étapes.
26:26
Where maybe you do this and then you have to do that thing and something like that.
525
1586430
3600
Où peut-être que vous faites ceci et ensuite vous devez faire cette chose et quelque chose comme ça.
26:30
So, if you're making a plan to do something, maybe your business is, okay, we want to try
526
1590030
5399
Donc, si vous envisagez de faire quelque chose, peut-être que votre entreprise est, d'accord, nous voulons essayer
26:35
to start selling things in a different country.
527
1595429
1971
de commencer à vendre des choses dans un autre pays.
26:37
How do we do that?
528
1597400
1110
Comment fait-on cela?
26:38
We have to think it through.
529
1598510
1740
Nous devons y réfléchir.
26:40
So, what do we do?
530
1600250
1000
Alors que faisons-nous?
26:41
First, we have to get this legal permission.
531
1601250
2290
Tout d'abord, nous devons obtenir cette autorisation légale.
26:43
Then we have to do something else and talk to some people over there about selling it.
532
1603540
4420
Ensuite, nous devons faire autre chose et parler à des gens là-bas pour le vendre.
26:47
So, there are things we have to do.
533
1607960
1070
Donc, il y a des choses que nous devons faire.
26:49
We have to think it through.
534
1609030
1340
Nous devons y réfléchir.
26:50
So, when you're talking to children about doing something, “Hey, don't, don't act
535
1610370
3930
Ainsi, lorsque vous parlez aux enfants de faire quelque chose, « Hé, ne faites pas, n'agissez pas
26:54
too quickly.
536
1614300
1090
trop vite.
26:55
Think it through.”
537
1615390
1000
Réfléchissez-y.
26:56
Try to take time and plan what will happen if you do this, and then what that means,
538
1616390
3990
Essayez de prendre du temps et de planifier ce qui se passera si vous faites cela, puis ce que cela signifie,
27:00
and the next seps, uh, or the next steps you have to take.
539
1620380
3850
et les prochaines étapes, euh, ou les prochaines étapes que vous devez franchir.
27:04
Think it through.
540
1624230
1000
Réfléchissez-y.
27:05
Next, another casual conversational expression is how cool, or how cool is that?
541
1625230
6480
Ensuite, une autre expression conversationnelle décontractée est à quel point c'est cool, ou à quel point c'est cool ?
27:11
How cool is that?
542
1631710
1000
À quel point cela est cool?
27:12
How amazing is that?
543
1632710
1120
Comment est-ce incroyable?
27:13
So, if I'm talking with my daughter, or I'm talking with someone else, again, I'm excited.
544
1633830
4640
Donc, si je parle avec ma fille, ou si je parle avec quelqu'un d'autre, encore une fois, je suis excité.
27:18
Maybe I'm even exaggerating about something.
545
1638470
2230
Peut-être que j'exagère même quelque chose.
27:20
And, again, I could be sarcastic about it, or I could be serious.
546
1640700
3910
Et, encore une fois, je pourrais être sarcastique à ce sujet, ou je pourrais être sérieux.
27:24
It just depends on my mood, and what I'm trying to say.
547
1644610
2630
Tout dépend de mon humeur et de ce que j'essaie de dire.
27:27
So, listen not just to the words but to the expression as well.
548
1647240
3309
Alors, écoutez non seulement les mots, mais aussi l' expression.
27:30
So, how cool is that?
549
1650549
1951
Alors, n'est-ce pas cool ?
27:32
How cool is that?
550
1652500
1430
À quel point cela est cool?
27:33
So, I'm looking with my daughter.
551
1653930
1710
Donc, je cherche avec ma fille.
27:35
Wow, there, there's a dinosaur over there.
552
1655640
2210
Wow, là, il y a un dinosaure là-bas.
27:37
How cool is that?
553
1657850
1010
À quel point cela est cool?
27:38
So, even if it's just a robotic dinosaur, I think it's amazing.
554
1658860
3220
Donc, même si ce n'est qu'un dinosaure robotique, je pense que c'est incroyable.
27:42
Wow, how cool is that?
555
1662080
2440
Wow, comment c'est cool?
27:44
Next, the economy is shifting, shifting.
556
1664520
3650
Ensuite, l'économie bouge, bouge.
27:48
The economy is shifting.
557
1668170
1540
L'économie est en train de changer.
27:49
So, to shift just means to move slightly, and it could mean a big shift or even just
558
1669710
5080
Ainsi, se déplacer signifie simplement se déplacer légèrement, et cela pourrait signifier un grand changement ou même juste
27:54
a slight shift.
559
1674790
1320
un léger changement.
27:56
But when the economy is shifting, it means there's some change.
560
1676110
2600
Mais quand l'économie change, cela signifie qu'il y a du changement.
27:58
It could be a big change that's happening in the way businesses operate, or maybe people
561
1678710
5210
Il pourrait s'agir d'un grand changement dans la façon dont les entreprises fonctionnent, ou peut-être que les gens
28:03
are maybe doing one job more than something else.
562
1683920
2879
font peut-être un travail de plus qu'autre chose.
28:06
So, in America, if manufacturing jobs, so a manufacturing means, like, you're using
563
1686799
5431
Donc, en Amérique, si la fabrication d'emplois, alors une fabrication signifie, comme, vous utilisez
28:12
your hands to build something or using machines where you're actually building something.
564
1692230
4740
vos mains pour construire quelque chose ou utilisez des machines où vous construisez réellement quelque chose.
28:16
So, manufacturing jobs are moving to other countries, and a lot of them have already
565
1696970
4050
Ainsi, les emplois manufacturiers se déplacent vers d'autres pays, et beaucoup d'entre eux sont déjà
28:21
left.
566
1701020
1000
partis.
28:22
So, now Americans are doing other things where we're, like, doing financial things, or we
567
1702020
4190
Donc, maintenant, les Américains font d'autres choses où nous, comme, faisons des choses financières, ou nous
28:26
have some kind of, uh, working with a computer typing information or something like that.
568
1706210
4990
avons une sorte de, euh, travaillant avec un ordinateur en tapant des informations ou quelque chose comme ça.
28:31
So, as the economy shifts from one thing to another, then people's jobs change.
569
1711200
5830
Ainsi, à mesure que l'économie passe d'une chose à une autre, les emplois des gens changent.
28:37
Next, two things that are related to each other.
570
1717030
2580
Ensuite, deux choses qui sont liées l'une à l' autre.
28:39
The first is to get sidetracked, and the second one is to be on a tangent or to go on a tangent.
571
1719610
6449
Le premier est de s'égarer, et le second est d'être sur une tangente ou d'aller sur une tangente.
28:46
So, to be sidetracked.
572
1726059
1761
Donc, être détourné.
28:47
If you think about a train track that's going straight, like, they're, uh, like this.
573
1727820
4070
Si vous pensez à une voie ferrée qui va tout droit, comme, ils sont, euh, comme ça.
28:51
A sidetrack maybe would take you off in another direction.
574
1731890
2820
Une déviation vous emmènerait peut-être dans une autre direction.
28:54
And this is the same idea as a tangent.
575
1734710
2070
Et c'est la même idée qu'une tangente.
28:56
So, you can have a line like this, a regular straight line from a math class.
576
1736780
4250
Ainsi, vous pouvez avoir une ligne comme celle-ci, une ligne droite régulière d'un cours de mathématiques.
29:01
And a tangent is just a line that goes off on the side.
577
1741030
3160
Et une tangente est juste une ligne qui part sur le côté.
29:04
And I've covered this on the program before, but, again, remember that things like this,
578
1744190
4220
Et j'ai déjà couvert cela dans le programme, mais, encore une fois, rappelez-vous que des choses comme ça,
29:08
they do appear again and again in conversations.
579
1748410
1660
elles apparaissent encore et encore dans les conversations.
29:10
So, this is a great review for you.
580
1750070
2390
Donc, c'est une excellente critique pour vous.
29:12
Uh, but to go off on a tangent means you're talking about something else.
581
1752460
3349
Euh, mais partir sur une tangente signifie que vous parlez d'autre chose.
29:15
It could be related to what you're talking about or even not related at all.
582
1755809
4011
Cela pourrait être lié à ce dont vous parlez ou même pas lié du tout.
29:19
But maybe, sometimes you could be talking about, I'm talking about my pet dog.
583
1759820
4430
Mais peut-être, parfois, vous pourriez parler de, je parle de mon chien de compagnie.
29:24
And then maybe I go off on a tangent and talk about how my wife got me that dog for Christmas.
584
1764250
6150
Et puis peut-être que je prends la tangente et que je parle de la façon dont ma femme m'a offert ce chien pour Noël.
29:30
And then my wife was doing this, and I start going off on a tangent.
585
1770400
2840
Et puis ma femme a fait ça, et j'ai commencé à prendre la tangente.
29:33
So, I have to bring the conversation back to the original topic.
586
1773240
4400
Donc, je dois ramener la conversation au sujet initial.
29:37
To go off on a tangent.
587
1777640
1610
Prendre la tangente.
29:39
To go off on a tangent.
588
1779250
2440
Prendre la tangente.
29:41
Next, to read someone's mind.
589
1781690
3490
Ensuite, lire dans l'esprit de quelqu'un.
29:45
To read someone's mind.
590
1785180
1749
Lire dans l'esprit de quelqu'un.
29:46
When you read someone's mind, you anticipate what that other person wants or what they're
591
1786929
4471
Lorsque vous lisez l'esprit de quelqu'un, vous anticipez ce que cette autre personne veut ou ce qu'elle
29:51
thinking so that you can give them something, and they're being very excited or happy about
592
1791400
4510
pense afin que vous puissiez lui donner quelque chose, et elle est très excitée ou heureuse à
29:55
that when it happens.
593
1795910
1000
ce sujet lorsque cela se produit.
29:56
So, you can talk about reading someone's mind.
594
1796910
2760
Donc, vous pouvez parler de lire dans l'esprit de quelqu'un.
29:59
Maybe they look really thirsty.
595
1799670
1640
Peut-être qu'ils ont l'air vraiment assoiffés.
30:01
So, I say, “Hey, would you like a glass of water?”
596
1801310
2440
Alors, je dis: "Hé, tu veux un verre d'eau?"
30:03
And I give them a glass of water.
597
1803750
1510
Et je leur donne un verre d'eau.
30:05
You could respond by saying, “Wow, you read my mind.”
598
1805260
3700
Vous pourriez répondre en disant : « Wow, vous avez lu dans mes pensées.
30:08
You read my mind.
599
1808960
1000
Tu lis dans mes pensées.
30:09
So, it's okay to just say thanks for the water.
600
1809960
2480
Donc, il n'y a rien de mal à dire merci pour l'eau.
30:12
But if you want to really sound more native, “Wow, you read my mind.”
601
1812440
3119
Mais si vous voulez vraiment avoir l'air plus natif, "Wow, vous lisez dans mes pensées."
30:15
So, if, like, you're sitting there, you look kind of tired and your husband or wife or
602
1815559
4750
Donc, si, par exemple, vous êtes assis là, vous avez l'air un peu fatigué et votre mari, votre femme, votre
30:20
friend, or somebody, just gives you a little back rub or massage.
603
1820309
3361
ami, ou quelqu'un d'autre, vous masse ou masse le dos.
30:23
You can say, “Oh, you read my mind.”
604
1823670
2540
Vous pouvez dire : « Oh, vous avez lu dans mes pensées.
30:26
So, I was thinking, “Wow, I really wish I could have a massage.”
605
1826210
3640
Alors, je pensais: "Wow, j'aimerais vraiment pouvoir me faire masser."
30:29
I wish, something like that.
606
1829850
1150
Je souhaite, quelque chose comme ça.
30:31
I'm, I'm hoping something.
607
1831000
1350
Je, j'espère quelque chose.
30:32
Uh, but you don't actually say it.
608
1832350
1870
Euh, mais tu ne le dis pas vraiment.
30:34
So, in that case, uh, if I say, “Hey, could you bring me a glass of water?”
609
1834220
4410
Donc, dans ce cas, euh, si je dis : "Hé, tu peux m'apporter un verre d'eau ?"
30:38
And they bring me a glass of water.
610
1838630
1560
Et ils m'apportent un verre d'eau.
30:40
They're not reading my mind because they heard me say that.
611
1840190
3130
Ils ne lisent pas dans mes pensées parce qu'ils m'ont entendu dire cela.
30:43
But if I don't say anything, and they just bring me one, uh, then you have to read their
612
1843320
5030
Mais si je ne dis rien, et qu'ils m'en apportent juste un, euh, alors tu dois lire dans leur
30:48
mind in that case.
613
1848350
1030
esprit dans ce cas.
30:49
And so, you're very excited when that happens.
614
1849380
2240
Et donc, vous êtes très excité quand cela arrive.
30:51
To read someone's mind.
615
1851620
2020
Lire dans l'esprit de quelqu'un.
30:53
Next, to knock something out.
616
1853640
2830
Ensuite, pour assommer quelque chose.
30:56
To knock something out.
617
1856470
1010
Faire tomber quelque chose.
30:57
If you think about the idea of boxing, to hit something, to knock it out usually means
618
1857480
4689
Si vous pensez à l'idée de la boxe, frapper quelque chose, l'assommer signifie généralement
31:02
it's in some location, and you remove it very quickly someplace else.
619
1862169
3971
qu'il se trouve à un endroit et que vous l'enlevez très rapidement ailleurs.
31:06
So, to knock something out.
620
1866140
1310
Donc, pour assommer quelque chose.
31:07
So, you knock a boxer out, like, you knock the consciousness out of him.
621
1867450
4050
Donc, vous assommez un boxeur, comme, vous lui faites perdre conscience.
31:11
And he falls back on the, on the mat, and, you know, the person counts one, two, three,
622
1871500
5090
Et il retombe sur le, sur le tapis, et, vous savez, la personne compte un, deux, trois,
31:16
four, all the way up to ten.
623
1876590
1180
quatre, jusqu'à dix.
31:17
And then you have knocked out someone.
624
1877770
1840
Et puis vous avez assommé quelqu'un.
31:19
So, this is known as a KO, a knockout in boxing.
625
1879610
3699
Donc, c'est ce qu'on appelle un KO, un KO en boxe.
31:23
But this idea, really, just means to do something very quickly.
626
1883309
3211
Mais cette idée, vraiment, signifie simplement faire quelque chose très rapidement.
31:26
So, if I have some homework, and I want to go to a party after that.
627
1886520
4310
Donc, si j'ai des devoirs, et que je veux aller à une fête après ça.
31:30
I can tell my friends, “Hey, I have to knock out some homework before I go, and then I
628
1890830
4490
Je peux dire à mes amis : « Hé, je dois faire quelques devoirs avant de partir, et
31:35
will come see you after that.”
629
1895320
1550
je viendrai te voir après ça.
31:36
So, let me knock this homework out.
630
1896870
2220
Alors, laissez-moi éliminer ce devoir.
31:39
You can use this.
631
1899090
1000
Vous pouvez l'utiliser.
31:40
This is a separable phrasal verb, meaning you can say, knock out or knock something
632
1900090
4589
Il s'agit d'un verbe à particule séparable, ce qui signifie que vous pouvez dire, assommer ou assommer quelque
31:44
out.
633
1904679
1000
chose.
31:45
Both of these are fine.
634
1905679
1000
Les deux sont bien.
31:46
Uh, but when you knock something out, again, you just want to do it quickly, usually, so
635
1906679
3971
Euh, mais quand vous assommez quelque chose, encore une fois, vous voulez juste le faire rapidement, généralement,
31:50
you can do something else after that.
636
1910650
2190
pour pouvoir faire autre chose après cela.
31:52
Next, another great phrasal verb, to squeeze something in.
637
1912840
4370
Ensuite, un autre excellent verbe à particule, pour presser quelque chose.
31:57
To squeeze something in.
638
1917210
2230
Pour presser quelque chose.
31:59
When you squeeze something in from one place or another, you have maybe a small amount
639
1919440
4310
Lorsque vous pressez quelque chose d'un endroit ou d'un autre, vous avez peut-être une petite quantité
32:03
of space.
640
1923750
1000
d'espace.
32:04
You don't have much space for something, but you can kind of push it in there a little
641
1924750
2950
Vous n'avez pas beaucoup d'espace pour quelque chose, mais vous pouvez en quelque sorte le pousser un
32:07
bit.
642
1927700
1000
peu.
32:08
This is a great term you can use when you're setting up appointments where a doctor or
643
1928700
5080
C'est un excellent terme que vous pouvez utiliser lorsque vous fixez des rendez-vous où un médecin ou
32:13
a therapist or somebody, maybe they only have 15 minutes.
644
1933780
3190
un thérapeute ou quelqu'un d'autre n'a peut-être que 15 minutes.
32:16
And I say, “Oh, could you squeeze me in for just 15 minutes?
645
1936970
4530
Et je dis: "Oh, pourriez-vous me presser pendant seulement 15 minutes?
32:21
Could you squeeze me in at 4:00?”
646
1941500
2680
Pourriez-vous me presser à 16h00 ? »
32:24
Something like that.
647
1944180
1000
Quelque chose comme ca.
32:25
So, they might not have a full hour, but I just have some questions for you.
648
1945180
3330
Donc, ils ne disposeront peut-être pas d'une heure complète, mais j'ai juste quelques questions à vous poser.
32:28
Could you squeeze me in?
649
1948510
1640
Pourriez-vous me presser ?
32:30
Again, again, like squeezing something, to push something and get it into a space that
650
1950150
4630
Encore, encore, comme serrer quelque chose, pousser quelque chose et l'amener dans un espace qui
32:34
maybe it wouldn't really fit.
651
1954780
1880
ne conviendrait peut-être pas vraiment.
32:36
Uh, but it's okay if you just want to do something for a little bit.
652
1956660
3030
Euh, mais ce n'est pas grave si tu veux juste faire quelque chose pendant un petit moment.
32:39
So, could you squeeze me in?
653
1959690
1470
Alors, pourriez-vous me presser ?
32:41
So hopefully, I'll have time to squeeze in something.
654
1961160
3259
Donc j'espère que j'aurai le temps de caser quelque chose.
32:44
I don't know if we'll have time or not, but we'll try to squeeze it in.
655
1964419
4701
Je ne sais pas si nous aurons le temps ou non, mais nous essaierons de le presser.
32:49
Squeeze it in.
656
1969120
1350
Pressez-le.
32:50
Next, you'll hear me in the conversation talking about Hawaii being up there on my list of
657
1970470
5620
Ensuite, vous m'entendrez dans la conversation parler du fait qu'Hawaï est là-haut sur ma liste d'
32:56
places we'd like to live.
658
1976090
1660
endroits où nous 'aimerais vivre.
32:57
So, imagine if you have a physical list.
659
1977750
2450
Alors, imaginez si vous avez une liste physique.
33:00
Like, you've got ten different countries or cities, places you'd like to live or things
660
1980200
4370
Par exemple, vous avez dix pays ou villes différents, des endroits où vous aimeriez vivre ou des choses que
33:04
you'd like to do.
661
1984570
1330
vous aimeriez faire.
33:05
When we're talking about this in a physical sense, you can talk about something being
662
1985900
4290
Lorsque nous parlons de cela dans un sens physique, vous pouvez parler de quelque chose qui se trouve
33:10
up there.
663
1990190
1000
là-haut.
33:11
Like, it's at the top of the list or near the top of the list.
664
1991190
3730
Comme, c'est en haut de la liste ou près du haut de la liste.
33:14
So, if you ask someone, “Hey, what places would you like to travel to?”
665
1994920
3930
Donc, si vous demandez à quelqu'un, "Hé, dans quels endroits aimeriez-vous voyager?"
33:18
Or, “What's your number one travel destination?”
666
1998850
2840
Ou, "Quelle est votre destination de voyage numéro un ?"
33:21
something like that.
667
2001690
1310
quelque chose comme ca.
33:23
You could say, “Oh, like, I’d like to go to Greece and Italy, and China is up there.”
668
2003000
4630
Vous pourriez dire : « Oh, comme, j'aimerais aller en Grèce et en Italie, et la Chine est là-haut.
33:27
So, you're saying it's up there near the top of the list, or in this, maybe, kind of list
669
2007630
4810
Donc, vous dites que c'est là-haut près du haut de la liste, ou dans ce genre de liste à laquelle
33:32
you're just thinking about, uh, it's at the top of the list.
670
2012440
2910
vous pensez peut-être, euh, c'est en haut de la liste.
33:35
So, it's up there.
671
2015350
1329
Donc, c'est là-haut.
33:36
Up there.
672
2016679
1731
Là-haut.
33:38
And finally, I'll have to see if I can do something.
673
2018410
2980
Et enfin, je vais devoir voir si je peux faire quelque chose.
33:41
I'll have to see if I can do something.
674
2021390
1730
Je vais devoir voir si je peux faire quelque chose.
33:43
Now, I'm covering this because it's a, it's a pretty common thing.
675
2023120
3130
Maintenant, je couvre ça parce que c'est, c'est une chose assez courante.
33:46
But also because the blending is important here.
676
2026250
2460
Mais aussi parce que le mélange est important ici.
33:48
And if you blend it correctly, it will help you sound more native.
677
2028710
2920
Et si vous le mélangez correctement, cela vous aidera à avoir un son plus natif.
33:51
So, I half da think, I half da think.
678
2031630
2990
Donc, je pense à moitié, je pense à moitié.
33:54
So, I half da think about doing something.
679
2034620
3830
Donc, je pense à moitié faire quelque chose.
33:58
So, half, half, half da, half da.
680
2038450
3780
Donc, moitié, moitié, moitié papa, moitié papa.
34:02
So, it becomes really more of a ‘d’ sound.
681
2042230
2329
Ainsi, cela devient vraiment plus un son « d ».
34:04
The ‘t’ from to.
682
2044559
1591
Le 't' de à.
34:06
So, we have T-O, but this becomes more of a D-A, half da.
683
2046150
4790
Donc, nous avons T-O, mais cela devient plus un D-A, un demi-da.
34:10
I'll have to think about something.
684
2050940
1479
Je vais devoir réfléchir à quelque chose.
34:12
I'll have to think about it.
685
2052419
1150
Je vais devoir y réfléchir.
34:13
So, when someone says, “Can you come to the party next week?”
686
2053569
3280
Alors, quand quelqu'un dit : « Pouvez-vous venir à la fête la semaine prochaine ?
34:16
Or, can you do this, or are we able to do this?
687
2056849
2560
Ou, pouvez-vous le faire, ou sommes-nous capables de le faire ?
34:19
Oh, I’ll, I have to think about that.
688
2059409
1880
Oh, je vais, je dois y penser.
34:21
I have to think about that.
689
2061289
1280
Je dois y penser.
34:22
Or, you can say, “I’ll try to think about that.”
690
2062569
2190
Ou, vous pouvez dire, "Je vais essayer d'y penser."
34:24
I'll try to think about that.
691
2064759
1280
Je vais essayer d'y penser.
34:26
Or, I'll try to do that.
692
2066039
1491
Ou, je vais essayer de le faire.
34:27
I'll try to do that.
693
2067530
1489
Je vais essayer de faire ça.
34:29
Again, we have to, usually, again, I'm using that here.
694
2069019
2681
Encore une fois, nous devons, généralement, encore une fois, je l' utilise ici.
34:31
I have to, or we have to.
695
2071700
2139
Je dois, ou nous devons.
34:33
And I'm saying it a bit faster here, just so you can hear the blending.
696
2073839
2680
Et je le dis un peu plus vite ici, juste pour que vous puissiez entendre le mélange.
34:36
But usually, it's half da, half da.
697
2076519
1971
Mais généralement, c'est moitié papa, moitié papa.
34:38
So, I half da, I half da do something.
698
2078490
1889
Donc, je fais à moitié, je fais à moitié quelque chose.
34:40
I half da go home, uh, after school today very quickly because I have to pick up my
699
2080379
5000
Je rentre à moitié à la maison, euh, après l'école aujourd'hui très rapidement parce que je dois aller chercher ma
34:45
daughter from ballet class or something.
700
2085379
2490
fille à la classe de ballet ou quelque chose comme ça.
34:47
So, I have to half da, half da, half da.
701
2087869
3620
Donc, je dois moitié papa, moitié papa, moitié papa.
34:51
Well, that's it for this lesson.
702
2091489
1461
Eh bien, c'est tout pour cette leçon.
34:52
I hope you have enjoyed it.
703
2092950
1529
J'espère que vous l'avez apprécié.
34:54
Do go back, as always, and review everything.
704
2094479
2580
Revenez en arrière, comme toujours, et passez en revue tout.
34:57
Listen carefully to the blending, and then review all of these things again and again,
705
2097059
4520
Écoutez attentivement le mélange, puis passez en revue toutes ces choses encore et encore, de
35:01
so that when you get to the conversation, they will all be easy and automatic to listen
706
2101579
4631
sorte que lorsque vous arriverez à la conversation, elles seront toutes faciles et automatiques à
35:06
to.
707
2106210
1000
écouter.
35:07
And you will hear them very quickly.
708
2107210
1000
Et vous les entendrez très rapidement.
35:08
Ah, I remember that.
709
2108210
1000
Ah, je m'en souviens.
35:09
It's actually really interesting.
710
2109210
1289
C'est vraiment très intéressant.
35:10
You can experiment sometime.
711
2110499
1800
Vous pouvez expérimenter parfois.
35:12
Uh, if you're watching this, if you watch the conversation first, and then go back and
712
2112299
5290
Euh, si vous regardez ceci, si vous regardez d' abord la conversation, puis revenez en arrière et
35:17
watch all of the actual lessons that prepare you for that.
713
2117589
2851
regardez toutes les leçons réelles qui vous préparent à cela.
35:20
Again, these are the fluency bridge learning system lessons.
714
2120440
2629
Encore une fois, ce sont les leçons du système d'apprentissage par pont de fluidité .
35:23
So, the reason we make all these is because it helps prepare you for the actual conversation.
715
2123069
4861
Donc, la raison pour laquelle nous faisons tout cela est parce que cela vous aide à vous préparer à la conversation proprement dite.
35:27
So, if you try it one time just to see your different level of understanding, it's really
716
2127930
4159
Donc, si vous l'essayez une fois juste pour voir votre niveau de compréhension différent, c'est vraiment
35:32
great to see how powerful the program is.
717
2132089
2611
génial de voir à quel point le programme est puissant.
35:34
So, the next time, maybe for a future lesson set, begin by watching the conversation first.
718
2134700
5419
Alors, la prochaine fois, peut-être pour une prochaine leçon, commencez par regarder la conversation en premier.
35:40
See how much of it you understand, and then go back and watch all the lessons.
719
2140119
3410
Voyez ce que vous comprenez, puis revenez en arrière et regardez toutes les leçons.
35:43
And watch the conversation again, and you will be amazed by how much more you understand.
720
2143529
4191
Et regardez à nouveau la conversation, et vous serez étonné de voir à quel point vous comprenez mieux.
35:47
So, prepare yourself, and I will see you in the Fluency Corner lesson coming up next.
721
2147720
4869
Alors, préparez-vous et je vous verrai dans la prochaine leçon de Fluency Corner.
35:52
Bye bye.
722
2152589
2260
Bye Bye.
35:54
If you’d like to learn HUNDREDS more useful words and phrases, subscribe to the EnglishAnyone
723
2154849
5121
Si vous souhaitez apprendre des CENTAINES de mots et de phrases utiles, abonnez-vous à la
35:59
YouTube channel, and be sure to click the bell icon to be notified when we release new
724
2159970
5670
chaîne YouTube EnglishAnyone et assurez-vous de cliquer sur l' icône en forme de cloche pour être averti lorsque nous publions de nouvelles
36:05
videos.
725
2165640
1939
vidéos.
36:07
And if you’d like to know exactly what to do to become a successful English SPEAKER,
726
2167579
4790
Et si vous souhaitez savoir exactement quoi faire pour devenir un bon locuteur d'anglais,
36:12
click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
727
2172369
4111
cliquez sur le lien dans cette vidéo, ou sur le lien dans la description sous cette vidéo,
36:16
to tell me what YOUR biggest communication problem is.
728
2176480
3389
pour me dire quel est VOTRE plus gros problème de communication.
36:19
Answer 5 quick questions and I’ll send you a FREE, PERSONALIZED guide that will help
729
2179869
4960
Répondez à 5 questions rapides et je vous enverrai un guide GRATUIT et PERSONNALISÉ qui vous aidera
36:24
you start speaking more like a native TODAY!
730
2184829
2381
à commencer à parler davantage comme un natif AUJOURD'HUI !
36:27
It takes less than a minute, and you can download your free guide instantly!
731
2187210
5930
Cela prend moins d'une minute et vous pouvez télécharger votre guide gratuit instantanément !
36:33
So click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
732
2193140
4290
Alors cliquez sur le lien dans cette vidéo, ou sur le lien dans la description sous cette vidéo,
36:37
and start getting FLUENT now!
733
2197430
3320
et commencez à devenir FLUENT dès maintenant !
36:40
See you in the next video!
734
2200750
1209
Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7