How To Learn English Grammar The NATIVE Way - Just VS Only

19,541 views

2018-11-17 ・ EnglishAnyone


New videos

How To Learn English Grammar The NATIVE Way - Just VS Only

19,541 views ・ 2018-11-17

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there!
0
99
1000
Bonjour à tous!
00:01
I’m Drew Badger, the world’s #1 English Fluency Guide!
1
1099
3680
Je suis Drew Badger, le guide de maîtrise de l'anglais n°1 au monde !
00:04
In this video, I’ll share a lesson my personal students really enjoyed that will help you
2
4779
4371
Dans cette vidéo, je vais partager une leçon que mes élèves personnels ont vraiment appréciée et qui vous aidera à
00:09
better understand JUST and ONLY.
3
9150
3350
mieux comprendre JUSTE et UNIQUEMENT.
00:12
But please know that this video will focus on a SPECIFIC situation, because this is how
4
12500
5100
Mais sachez que cette vidéo se concentrera sur une situation SPÉCIFIQUE, car c'est ainsi que les
00:17
NATIVES learn English.
5
17600
2920
NATIFS apprennent l'anglais.
00:20
Try to learn ALL of the uses of any vocabulary word in one video and you’ll only forget
6
20520
5280
Essayez d'apprendre TOUTES les utilisations de n'importe quel mot de vocabulaire dans une seule vidéo et vous ne ferez que les
00:25
them…
7
25800
1160
oublier...
00:26
But if you focus on a SPECIFIC SITUATION, you’ll remember what you learn so you always
8
26960
4819
Mais si vous vous concentrez sur une SITUATION SPÉCIFIQUE, vous vous souviendrez de ce que vous apprenez afin de toujours
00:31
say the right thing at the right time.
9
31779
2870
dire la bonne chose au bon moment.
00:34
Does that make sense?
10
34649
1611
Cela a-t-il du sens?
00:36
Well, my wife and I have always had lots of conversations about language learning.
11
36260
5459
Eh bien, ma femme et moi avons toujours eu beaucoup de conversations sur l'apprentissage des langues.
00:41
I’m from the US, and she’s from Japan.
12
41719
3401
Je viens des États-Unis et elle du Japon.
00:45
But we have even more discussions about words now that Aria, our three-year-old daughter,
13
45120
5009
Mais nous avons encore plus de discussions sur les mots maintenant qu'Aria, notre fille de trois ans,
00:50
is really speaking a lot.
14
50129
2180
parle vraiment beaucoup.
00:52
Recently, when my wife, Aria, my wife's parents and I were having dinner, Aria asked me what
15
52309
6550
Récemment, quand ma femme, Aria, les parents de ma femme et moi étions en train de dîner, Aria m'a demandé ce que
00:58
I was drinking.
16
58859
1750
je buvais.
01:00
When I told her, "Just water," a discussion began about translating that sentence into
17
60609
5720
Quand je lui ai dit "Juste de l'eau", une discussion a commencé sur la traduction de cette phrase en
01:06
Japanese.
18
66329
1210
japonais.
01:07
My wife's mother - who also knows quite a bit of English - asked if "only" could replace
19
67539
4900
La mère de ma femme - qui connaît aussi pas mal l'anglais - a demandé si "seulement" pouvait remplacer
01:12
"just" in this case.
20
72439
1951
"juste" dans ce cas.
01:14
I explained that she could, but that the meaning COULD be slightly different.
21
74390
5540
J'ai expliqué qu'elle le pouvait, mais que le sens POURRAIT être légèrement différent.
01:19
"Just" and "only" CAN sometimes have the same meaning, which is why she asked.
22
79930
5960
"Juste" et "seulement" PEUVENT parfois avoir le même sens, c'est pourquoi elle a demandé.
01:25
An example of when they mean the same thing is when you want so say you have a small or
23
85890
4470
Un exemple de cas où ils signifient la même chose est lorsque vous voulez dire que vous avez une petite
01:30
limited amount of something:
24
90360
2490
quantité ou une quantité limitée de quelque chose :
01:32
"I JUST have 10 minutes to do my work."
25
92850
2809
"J'ai JUSTE 10 minutes pour faire mon travail."
01:35
"I ONLY have 10 minutes to do my work."
26
95659
5250
"J'ai SEULEMENT 10 minutes pour faire mon travail."
01:40
But when I told Aria I was "just" having water, this meant that the drink was NOTHING SPECIAL.
27
100909
6530
Mais quand j'ai dit à Aria que je buvais "juste" de l'eau, cela signifiait que la boisson n'avait RIEN DE SPÉCIAL.
01:47
I wasn't drinking something more interesting like juice, wine or whatever.
28
107439
5081
Je ne buvais pas quelque chose de plus intéressant comme du jus, du vin ou quoi que ce soit.
01:52
I was "just" having water.
29
112520
2660
Je buvais "juste" de l'eau.
01:55
Now, you CAN use "only" in this situation, but "just" is much more common because the
30
115180
6179
Maintenant, vous POUVEZ utiliser "uniquement" dans cette situation, mais "juste" est beaucoup plus courant car le
02:01
meaning is MORE CLEAR.
31
121359
2961
sens est PLUS CLAIR.
02:04
Imagine if you go to a friend's house and they ask you if you'd like something to drink.
32
124320
5460
Imaginez si vous allez chez un ami et qu'il vous demande si vous voulez boire quelque chose.
02:09
You could reply by saying "(Just) water is fine."
33
129780
3520
Vous pouvez répondre en disant "(juste) de l'eau, c'est bien".
02:13
And you'd mean that YOU DON’T NEED ANYTHING SPECIAL OR FANCY because you don't want them
34
133300
4870
Et vous voudriez dire que VOUS N'AVEZ RIEN BESOIN DE SPÉCIAL OU DE FANTAISIE parce que vous ne voulez pas qu'ils
02:18
to go through any trouble for you.
35
138170
2830
aient des problèmes pour vous.
02:21
You're answering their polite offering with a polite response.
36
141000
3380
Vous répondez à leur offre polie par une réponse polie.
02:24
"Only water..." in this situation COULD have the same meaning, but it could ALSO mean that
37
144380
6950
"Seulement de l'eau..." dans cette situation POURRAIT avoir la même signification, mais cela pourrait AUSSI signifier que
02:31
you can't or won't drink anything other than water.
38
151330
4700
vous ne pouvez pas ou ne voulez pas boire autre chose que de l' eau.
02:36
See way natives prefer "just" in this situation?
39
156030
3270
Vous voyez comment les natifs préfèrent "juste" dans cette situation ?
02:39
So, if you're at a restaurant and your server asks you if you'd like anything to drink with
40
159300
5810
Ainsi, si vous êtes au restaurant et que votre serveur vous demande si vous souhaitez quelque chose à boire avec
02:45
your order, but you don't want anything special or interesting, you'd say:
41
165110
5190
votre commande, mais que vous ne voulez rien de spécial ou d'intéressant, vous diriez :
02:50
"Just water, please."
42
170300
1980
"Juste de l'eau, s'il vous plaît."
02:52
Now, you try it!
43
172280
3160
Maintenant, vous l'essayez !
02:55
May I bring you any beer or wine?
44
175440
4460
Puis-je vous apporter de la bière ou du vin ?
02:59
Just water, thanks!
45
179900
3360
Juste de l'eau, merci !
03:03
Would you like some juice or a cocktail with dinner?
46
183260
5270
Souhaitez-vous un jus ou un cocktail avec le dîner ?
03:08
Just water, please!
47
188530
2370
Juste de l'eau s'il vous plait!
03:10
You’re now a bit more fluent because you learned some spoken English the same way natives
48
190900
5750
Vous parlez maintenant un peu plus couramment parce que vous avez appris un peu d'anglais parlé de la même manière que les
03:16
do.
49
196650
1300
natifs.
03:17
Feels pretty good, right?
50
197950
2640
Ça fait du bien, non ?
03:20
To finally reach fluency, all you have to do is REPEAT this process with more situations
51
200590
5340
Pour enfin atteindre la fluidité, tout ce que vous avez à faire est de RÉPÉTER ce processus avec plus de situations
03:25
until you “FEEL” what’s correct automatically.
52
205930
3560
jusqu'à ce que vous "SENTEZ" ce qui est correct automatiquement.
03:29
And this can happen much faster than most learners believe, even if you’ve struggled
53
209490
4550
Et cela peut se produire beaucoup plus rapidement que ne le pensent la plupart des apprenants, même si vous avez du mal
03:34
to get fluent for years!
54
214040
3030
à parler couramment pendant des années !
03:37
If you’d like to learn more about how to think like a native so you speak like one,
55
217070
4510
Si vous souhaitez en savoir plus sur la façon de penser comme un natif pour parler comme tel,
03:41
click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
56
221580
4290
cliquez sur le lien dans cette vidéo, ou sur le lien dans la description sous cette vidéo,
03:45
to tell me what your biggest communication problem is.
57
225870
3780
pour me dire quel est votre plus gros problème de communication.
03:49
Answer 5 quick questions and I’ll send you a free, PERSONALIZED guide that will help
58
229650
4440
Répondez à 5 questions rapides et je vous enverrai un guide gratuit et PERSONNALISÉ qui vous aidera
03:54
you start speaking more confidently, and like a native, TODAY!
59
234090
4250
à commencer à parler avec plus de confiance et comme un natif, AUJOURD'HUI !
03:58
You’re already feeling a bit more fluent with this simple video, and you’ll learn
60
238340
4490
Vous vous sentez déjà un peu plus à l'aise avec cette vidéo simple, et vous en
04:02
a LOT more about how to improve your fluency in your free, personalized guide.
61
242830
5790
apprendrez BEAUCOUP plus sur la façon d'améliorer votre aisance dans votre guide gratuit et personnalisé.
04:08
So click on the link in this video, or on the link in the description below this video,
62
248620
4050
Alors cliquez sur le lien dans cette vidéo, ou sur le lien dans la description sous cette vidéo,
04:12
to tell me about yourself.
63
252670
2080
pour me parler de vous.
04:14
It takes less than a minute, and you can download your free guide instantly!
64
254750
5100
Cela prend moins d'une minute et vous pouvez télécharger votre guide gratuit instantanément !
04:19
Thanks for watching, and see you next time!
65
259850
2000
Merci d'avoir regardé, et à la prochaine !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7