How to Think In English So You Speak Without Translating - Use On & IN Like A Native

61,227 views

2019-05-18 ・ EnglishAnyone


New videos

How to Think In English So You Speak Without Translating - Use On & IN Like A Native

61,227 views ・ 2019-05-18

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Here’s a lesson about English fluency you won’t learn in school.
0
160
4750
Voici une leçon sur la maßtrise de l'anglais que vous n'apprendrez pas à l'école.
00:04
Fluency means how well you can communicate using what you know.
1
4910
4220
La fluidité signifie à quel point vous pouvez communiquer en utilisant ce que vous savez.
00:09
It means being able to speak smoothly and correctly, without hesitating or translating.
2
9130
5900
Cela signifie ĂȘtre capable de parler doucement et correctement, sans hĂ©siter ni traduire.
00:15
Fluency does NOT mean knowing a lot of words.
3
15030
3520
La fluidité ne signifie PAS connaßtre beaucoup de mots.
00:18
And this is why children who are only a few years old can speak more fluently than many
4
18550
4590
Et c'est pourquoi les enfants qui n'ont que quelques années peuvent parler plus couramment que de nombreux
00:23
adult English learners who have much larger vocabularies.
5
23140
4549
apprenants d'anglais adultes qui ont un vocabulaire beaucoup plus Ă©tendu.
00:27
So how do you get fluent?
6
27689
1811
Alors, comment obtenez-vous couramment?
00:29
By spending more time reviewing FEWER words!
7
29500
3390
En passant plus de temps à réviser MOINS de mots !
00:32
I know it’s fun to learn new words, because most of us get bored of reviewing the same
8
32890
5640
Je sais que c'est amusant d'apprendre de nouveaux mots, car la plupart d'entre nous s'ennuient de revoir la mĂȘme
00:38
thing again and again.
9
38530
2020
chose encore et encore.
00:40
But if you learn the right way, you can develop a great understanding of English, and very
10
40550
5070
Mais si vous apprenez de la bonne maniÚre, vous pouvez développer une excellente compréhension de l'anglais et une trÚs
00:45
strong fluency, even with a very limited vocabulary.
11
45620
4770
bonne maĂźtrise de l'anglais, mĂȘme avec un vocabulaire trĂšs limitĂ©.
00:50
Let me show you how with the prepositions in and on.
12
50390
3899
Laissez-moi vous montrer comment avec les prépositions in et on.
00:54
I’ll go from beginning uses to more advanced, so you see how valuable this kind of learning
13
54289
6261
Je vais passer des utilisations débutantes aux utilisations plus avancées , vous voyez donc à quel point ce type d'
01:00
really can be.
14
60550
1620
apprentissage peut ĂȘtre prĂ©cieux.
01:02
You probably know in means inside and on means on top of that thing.
15
62170
5600
Vous savez probablement dans les moyens à l'intérieur et sur les moyens en plus de cette chose.
01:07
These are basic uses of these words that you can learn visually.
16
67770
3840
Ce sont des utilisations de base de ces mots que vous pouvez apprendre visuellement.
01:11
Someone’s in the room.
17
71610
3220
Quelqu'un est dans la piĂšce.
01:14
Someone’s on a bike.
18
74830
2870
Quelqu'un est à vélo.
01:17
But you’ll notice that natives will often use both of these, even with slightly different
19
77700
4800
Mais vous remarquerez que les natifs utiliseront souvent les deux, mĂȘme avec des significations lĂ©gĂšrement diffĂ©rentes
01:22
meanings, in the same situation.
20
82500
3210
, dans la mĂȘme situation.
01:25
Understanding THESE differences is what helps you think and communicate more like a native.
21
85710
5040
Comprendre CES différences est ce qui vous aide à penser et à communiquer davantage comme un natif.
01:30
Watch as this training develops your fluency, even with a limited vocabulary.
22
90750
5820
Regardez comme cette formation dĂ©veloppe votre aisance, mĂȘme avec un vocabulaire limitĂ©.
01:36
The marker is on my hand.
23
96570
4040
Le marqueur est sur ma main.
01:40
The marker is in my hand.
24
100610
2940
Le marqueur est dans ma main.
01:43
Really, I could say either, though the meaning would be slightly different.
25
103550
5090
Vraiment, je pourrais dire l'un ou l'autre, mĂȘme si le sens serait lĂ©gĂšrement diffĂ©rent.
01:48
But native listeners understand what I’m talking about.
26
108640
3340
Mais les auditeurs natifs comprennent de quoi je parle.
01:51
I can also sit on a chair, or sit in a chair.
27
111980
5940
Je peux aussi m'asseoir sur une chaise ou m'asseoir sur une chaise.
01:57
If I say “on,” I really mean I’m on the flat surface of the chair.
28
117920
5290
Si je dis "on", je veux vraiment dire que je suis sur la surface plane de la chaise.
02:03
If I say “in,” I’m talking about being “inside” the 3D space provided by the
29
123210
5370
Si je dis "dans", je parle d'ĂȘtre "Ă  l'intĂ©rieur" de l'espace 3D fourni par le
02:08
seat, back and armrests.
30
128580
2830
siĂšge, le dossier et les accoudoirs.
02:11
Now, what about a bed?
31
131410
2820
Maintenant, qu'en est-il d'un lit ?
02:14
If I’m “on” a bed, I’m probably sitting on top of the covers.
32
134230
5080
Si je suis "sur" un lit, je suis probablement assis sur les couvertures.
02:19
But while I’m “in” bed, I’m probably under the covers.
33
139310
4580
Mais pendant que je suis "au" lit, je suis probablement sous les couvertures.
02:23
See how there’s this idea of being on top of or inside something?
34
143890
4560
Vous voyez comment il y a cette idĂ©e d'ĂȘtre au- dessus ou Ă  l'intĂ©rieur de quelque chose ?
02:28
Here’s another example: What’s the difference between being on time
35
148450
5000
Voici un autre exemple : Quelle est la diffĂ©rence entre ĂȘtre Ă  l'heure
02:33
and being in time?
36
153450
2560
et ĂȘtre Ă  l'heure ?
02:36
Conversationally, they mean basically the same thing.
37
156010
4160
En conversation, ils signifient fondamentalement la mĂȘme chose.
02:40
But if you think like a native, you understand the simple difference between these two expressions.
38
160170
6340
Mais si vous pensez comme un natif, vous comprenez la simple différence entre ces deux expressions.
02:46
If you imagine a span of time you get to take a test, like from 3 o’clock to 5 o’clock,
39
166510
6270
Si vous imaginez un laps de temps pendant lequel vous passez un test, comme de 3 heures Ă  5 heures,
02:52
then you are inside this time period if you finish the test IN time.
40
172780
6350
alors vous ĂȘtes Ă  l'intĂ©rieur de cette pĂ©riode si vous terminez le test Ă  l'heure.
02:59
Think of in as WITHIN time, like within a time period.
41
179130
5680
Pensez à dans dans le temps, comme dans une période de temps.
03:04
I finished within time.
42
184810
2730
J'ai fini dans les temps.
03:07
I finished in time.
43
187540
2440
J'ai fini Ă  temps.
03:09
But when we’re talking about being ON time for something, this is usually at the start
44
189980
5140
Mais quand nous parlons d'ĂȘtre Ă  l'heure pour quelque chose, c'est gĂ©nĂ©ralement au dĂ©but
03:15
of something, or at a certain moment.
45
195120
3360
de quelque chose, ou Ă  un certain moment.
03:18
The meeting started at 7 o’clock, and I was there at 6:59.
46
198480
5130
La réunion a commencé à 7 heures et j'y étais à 6 h 59.
03:23
So I was on time for the meeting, meaning I was arriving about when the meeting started.
47
203610
6599
J'étais donc à l'heure pour la réunion, ce qui signifie que j'arrivais à peu prÚs au début de la réunion.
03:30
Of course, you will also hear natives say they were IN time for the same situation.
48
210209
4971
Bien sĂ»r, vous entendrez Ă©galement des autochtones dire qu'ils Ă©taient Ă  temps pour la mĂȘme situation.
03:35
But what they mean is they were INSIDE the SHORT SPAN of time from a bit before the meeting
49
215180
6290
Mais ce qu'ils veulent dire, c'est qu'ils Ă©taient À L'INTÉRIEUR du COURT PÉRIODE de temps entre un peu avant
03:41
to when the meeting started.
50
221470
2460
la réunion et le début de la réunion.
03:43
If you arrive to a 3 o’clock meeting at 1 o’clock, you wouldn’t really say you’re
51
223930
5040
Si vous arrivez Ă  une rĂ©union de 15 heures Ă  13 heures, vous ne direz pas vraiment que vous ĂȘtes
03:48
in time for the meeting.
52
228970
1430
à l'heure pour la réunion.
03:50
You’d just say you’re EARLY for the meeting because it’s not really very close to when
53
230400
5770
Vous diriez simplement que vous ĂȘtes TÔT pour la rĂ©union parce que ce n'est pas vraiment trĂšs proche du moment oĂč
03:56
the meeting actually starts.
54
236170
2030
la réunion commence réellement.
03:58
Again, the point isn’t to use one or the other, because natives will use BOTH in the
55
238200
5540
Encore une fois, le but n'est pas d'utiliser l'un ou l' autre, car les natifs utiliseront les DEUX dans les
04:03
same situations.
56
243740
1880
mĂȘmes situations.
04:05
The point is to understand what ON and IN really mean so you can use them like natives
57
245620
5780
Le but est de comprendre ce que ON et IN signifient vraiment afin que vous puissiez les utiliser comme le
04:11
do.
58
251400
1169
font les natifs.
04:12
Makes sense?
59
252569
1311
Logique?
04:13
If you’re getting this, and you’re feeling more confident about using these words, be
60
253880
3910
Si vous obtenez ceci et que vous vous sentez plus confiant dans l'utilisation de ces mots,
04:17
sure to subscribe for more, and click the bell icon so you’re notified about new videos.
61
257790
5280
assurez-vous de vous abonner pour en savoir plus et cliquez sur l' icĂŽne en forme de cloche pour ĂȘtre informĂ© des nouvelles vidĂ©os.
04:23
Finally, here’s another even more advanced example.
62
263070
5340
Enfin, voici un autre exemple encore plus avancé .
04:28
Ever heard of the expressions to work on a business or to work in a business?
63
268410
6150
Avez-vous déjà entendu parler des expressions travailler dans une entreprise ou travailler dans une entreprise ?
04:34
Let me know in the comments if you have.
64
274560
3250
Faites-moi savoir dans les commentaires si vous en avez.
04:37
Most learners know to work on something.
65
277810
3100
La plupart des apprenants savent travailler sur quelque chose.
04:40
This is a phrasal verb meaning to build, design, create, learn, study or improve something,
66
280910
5900
Il s'agit d'un verbe à particule qui signifie construire, concevoir, créer, apprendre, étudier ou améliorer quelque chose,
04:46
like a project or a paper you’re writing for school.
67
286810
3560
comme un projet ou un article que vous Ă©crivez pour l'Ă©cole.
04:50
I’m working on a book means I’m writing a book.
68
290370
4960
Je travaille sur un livre signifie que j'Ă©cris un livre.
04:55
She’s working on her tan at the beach.
69
295330
4940
Elle travaille son bronzage Ă  la plage.
05:00
But what’s it mean when someone says a business owner is working IN their business rather
70
300270
4830
Mais qu'est-ce que cela signifie quand quelqu'un dit qu'un propriétaire d'entreprise travaille DANS son entreprise plutÎt
05:05
than ON it?
71
305100
2390
que SUR elle ?
05:07
Well, working IN a business means to be doing the physical work.
72
307490
5230
Eh bien, travailler DANS une entreprise signifie faire le travail physique.
05:12
An owner of an ice cream shop who makes and serves the ice cream is working IN their business.
73
312720
7150
Le propriétaire d'un magasin de crÚme glacée qui fabrique et sert la crÚme glacée travaille DANS son entreprise.
05:19
But if that same person is building systems for other employees to make and serve the
74
319870
4790
Mais si cette mĂȘme personne construit des systĂšmes pour que d'autres employĂ©s fabriquent et servent la
05:24
ice cream, the person is working ON their business.
75
324660
5050
crÚme glacée, la personne travaille SUR son entreprise.
05:29
See the difference?
76
329710
1160
Regarde la différence?
05:30
It’s the same idea as a project or paper, but you’re thinking about the “big picture”
77
330870
5560
C'est la mĂȘme idĂ©e qu'un projet ou un article, mais vous pensez Ă  la "vue d'ensemble"
05:36
of the business and its future, rather than the day-to-day work.
78
336430
3870
de l'entreprise et de son avenir, plutĂŽt qu'au travail quotidien.
05:40
Wasn’t that cool?
79
340300
2220
N'Ă©tait-ce pas cool?
05:42
See how you really CAN spend time studying the same thing, but DEEPLY to really develop
80
342520
4870
Voyez comment vous POUVEZ vraiment passer du temps Ă  Ă©tudier la mĂȘme chose, mais PROFONDÉMENT pour vraiment dĂ©velopper
05:47
your speaking confidence and fluency?
81
347390
2690
votre confiance et votre aisance à l'oral ?
05:50
Do you now feel more confident about USING these words in your everyday conversations?
82
350080
6070
Vous sentez-vous maintenant plus confiant pour UTILISER ces mots dans vos conversations quotidiennes ?
05:56
Let me know what you thought of the video, and if you’d like to see more these kinds
83
356150
3430
Faites-moi savoir ce que vous avez pensé de la vidéo, et si vous souhaitez voir plus de ce genre
05:59
of lessons, in the comments below.
84
359580
2740
de leçons, dans les commentaires ci-dessous.
06:02
Also, write some sentences and practice using these different examples of in and on.
85
362320
6080
Aussi, écrivez quelques phrases et entraßnez-vous en utilisant ces différents exemples de in et on.
06:08
I’m Drew Badger, the founder of EnglishAnyone.com, and thanks so much for joining me in this
86
368400
5050
Je suis Drew Badger, le fondateur de EnglishAnyone.com, et merci beaucoup de m'avoir rejoint dans cette
06:13
video today!
87
373450
1439
vidéo aujourd'hui !
06:14
To discover hundreds more great ways to sound like a native, improve your confidence and
88
374889
5181
Pour découvrir des centaines d'autres façons de parler comme un natif, d'améliorer votre confiance et de
06:20
build fluency fast, just do these three simple things, RIGHT NOW:
89
380070
24050
développer rapidement votre aisance, faites simplement ces trois choses simples, MAINTENANT :
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7