3 Advanced Phrases That Make You Sound Like A Native English Speaker

66,687 views ・ 2017-01-17

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world
0
0
1439
سلام، من Drew Badger،
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1439
2101
راهنمای تسلط انگلیسی شماره 1 جهان هستم و در
00:03
this video I'm going to be covering
2
3540
1410
این ویدیو قصد دارم
00:04
something very special something
3
4950
1980
چیزی بسیار خاص را پوشش دهم، چیزی
00:06
advanced but also very useful that
4
6930
2100
پیشرفته، اما همچنین بسیار مفید که افراد
00:09
native speakers often use and this is
5
9030
1770
بومی اغلب از آن استفاده می کنند و این همان خلاصه های
00:10
native recaps and native transition now
6
10800
2969
بومی و انتقال بومی است که اکنون
00:13
a recap means just to go back over
7
13769
2491
یک جمع بندی است. به این معنی است که فقط به
00:16
something and typically what will happen
8
16260
2220
چیزی برگردیم و معمولاً آنچه
00:18
in a conversation is somebody will be
9
18480
2219
در یک مکالمه اتفاق می افتد این است که کسی
00:20
explaining something and then at the end
10
20699
1920
چیزی را توضیح می دهد و سپس در
00:22
of that maybe they'll give a very short
11
22619
2070
پایان آن ممکن است خلاصه بسیار کوتاهی را
00:24
summary in the same way like I do with
12
24689
2371
به همان روشی که من با
00:27
these videos so i will explain something
13
27060
2160
این ویدیوها انجام می دهم ارائه دهند. چیزی را توضیح دهید
00:29
maybe spend a couple of minutes
14
29220
1049
شاید چند دقیقه وقت بگذارید و
00:30
explaining whatever the lesson is about
15
30269
1711
در مورد هر درس توضیح دهید
00:31
and then at the end I'll go back and say
16
31980
2130
و سپس در پایان برمی گردم و می گویم
00:34
today we did this so you'll see this in
17
34110
1980
امروز این کار را انجام دادیم تا این را در
00:36
lessons and it's you know just kind of
18
36090
1649
دروس ببینید و می دانید که دقیقاً
00:37
like a normal thing in everyday life but
19
37739
2221
مانند یک چیز عادی در زندگی روزمره
00:39
the interesting thing is that if you can
20
39960
1740
اما نکته جالب این است که اگر بتوانید
00:41
use this same pattern when you're using
21
41700
2429
از همین الگوی زمانی که از
00:44
your own conversations or in your own
22
44129
2160
مکالمات خود یا در
00:46
conversations you can sound much more
23
46289
1801
مکالمات خود استفاده می کنید، استفاده کنید، می توانید
00:48
native by doing the same thing so you
24
48090
2430
با انجام همین کار بسیار بومی تر به نظر برسید، بنابراین می
00:50
can use your regular even if you're
25
50520
1830
توانید از حالت عادی خود استفاده کنید حتی اگر
00:52
speaking in a textbook way you can speak
26
52350
2490
صحبت کردن در یک کتاب درسی می‌توانید دوباره به‌طور
00:54
normally in an everyday way again and
27
54840
2100
معمولی به‌صورت روزمره صحبت کنید و
00:56
then at the end of something you can
28
56940
1560
سپس در پایان هر چیزی
00:58
come back with the native sounding
29
58500
1770
می‌توانید با عبارت بومی،
01:00
phrase something that's conversational
30
60270
2219
چیزی که محاوره‌ای
01:02
and native that an actual native speaker
31
62489
2161
و بومی است که یک زبان مادری واقعی
01:04
would use and then you sound much more
32
64650
1860
از آن استفاده می‌کند، بازگردید و سپس صدای
01:06
native so it's a way of combining the
33
66510
2700
بسیار بومی‌تری دارید. این راهی برای ترکیب
01:09
normal english that you would use maybe
34
69210
1860
انگلیسی معمولی است که
01:11
something again from a textbook but with
35
71070
1979
شاید دوباره از یک کتاب درسی استفاده کنید، اما با
01:13
a free that comes back and recaps that
36
73049
2640
یک رایگان که برمی‌گردد و آن را خلاصه می‌کند
01:15
and you can also use these phrases as
37
75689
2701
و همچنین می‌توانید از این عبارات به عنوان
01:18
transitions and I don't want to give too
38
78390
2159
انتقال استفاده کنید و من نمی‌خواهم
01:20
many of them so we will cover to recaps
39
80549
2401
تعداد زیادی از آنها را ارائه کنم. ما به خلاصه ها
01:22
and one transition in this video let's
40
82950
2340
و یک انتقال در این ویدیو می پردازیم، اجازه دهید
01:25
begin now the first one just so you
41
85290
1710
اولین مورد را اکنون شروع کنیم تا
01:27
understand these we're using these
42
87000
1710
متوجه شوید که ما از این
01:28
transitions and recaps as a way of
43
88710
2400
انتقال ها و خلاصه ها به عنوان راهی برای
01:31
explaining something again in a native
44
91110
2490
توضیح دوباره چیزی به صورت بومی استفاده می
01:33
way so you're actually repeating
45
93600
1620
کنیم، بنابراین شما در واقع
01:35
yourself or in the case of a transition
46
95220
2969
خود را تکرار می کنید. در مورد یک انتقال،
01:38
you're just using this as a way to kind
47
98189
2101
شما فقط از این به عنوان راهی
01:40
of move into something else
48
100290
1410
برای حرکت به سمت چیز دیگری استفاده می کنید،
01:41
these are actually really two different
49
101700
1620
اینها در واقع دو
01:43
categories of things because a recap is
50
103320
2579
دسته متفاوت از چیزها هستند، زیرا خلاصه
01:45
a little bit different from a transition
51
105899
1531
کردن کمی با یک انتقال متفاوت است،
01:47
but i just wanted to give you a taste of
52
107430
2130
اما من فقط می دانم می خواهم در این ویدیو به شما طعم
01:49
bolt in this video so the first one is
53
109560
2280
پیچ و مهره را بچشم، بنابراین اولین مورد این است
01:51
let's say I'm describing a situation and
54
111840
2880
که فرض کنید من دارم یک موقعیت را توصیف می کنم و
01:54
it's maybe a negative thing so a
55
114720
1800
ممکن است یک چیز منفی باشد، بنابراین
01:56
situation where i get myself into some
56
116520
2820
موقعیتی که در آن خودم را به
01:59
trouble so I was maybe wasting time I
57
119340
2489
دردسر می اندازم، بنابراین شاید داشتم زمان را تلف می کردم که
02:01
should have been practicing your
58
121829
1140
باید می بودم. در حال تمرین
02:02
studying but you know in the end I
59
122969
2341
درس خواندن خود هستم، اما می دانید که در نهایت
02:05
decided not to do that thing now when
60
125310
2129
تصمیم گرفتم این کار را انجام ندهم،
02:07
I'm telling these stories I'm again at
61
127439
1891
وقتی این داستان ها را تعریف می کنم، دوباره در
02:09
this point just using very regular
62
129330
2430
این مرحله فقط از زبان بسیار منظمی
02:11
language I'm speaking like an eight
63
131760
1680
استفاده می کنم، مثل یک هشت نفر صحبت می کنم،
02:13
speaker but at the same time I haven't
64
133440
1860
اما در عین حال من از
02:15
used any more colorful idioms or recap
65
135300
2790
اصطلاحات رنگارنگ دیگری استفاده نکرده‌ام یا
02:18
the sentences in any special way so in
66
138090
2880
جملات را به روش خاصی بازنویسی نکرده‌ام، بنابراین در
02:20
this case I'm describing situations
67
140970
2100
این مورد موقعیت‌هایی را توصیف می‌کنم
02:23
where maybe i do something and it's not
68
143070
1920
که ممکن است کاری را انجام دهم و
02:24
very successful or at created a problem
69
144990
2730
خیلی موفق نباشد یا برای خودم مشکل ایجاد کند،
02:27
for myself so I begin by creating this
70
147720
2550
بنابراین با ایجاد این موقعیت شروع می‌کنم
02:30
situation i'm telling the story but at
71
150270
2310
. من داستان را تعریف می کنم اما
02:32
the end I recap that by saying and then
72
152580
3240
در پایان آن را با گفتن و سپس
02:35
I painted myself into a corner so I
73
155820
2640
خود را در گوشه ای
02:38
painted myself into a corner now this is
74
158460
2910
نقاشی کردم، بنابراین اکنون خودم را در گوشه ای نقاشی کردم، این
02:41
a great way of telling the story but
75
161370
2220
یک راه عالی برای گفتن داستان است، اما
02:43
they recapping it with something that
76
163590
1470
آنها آن را با
02:45
sounds a bit more interesting like I
77
165060
1920
چیزی که کمی بیشتر به نظر می رسد خلاصه می کنند. جالب مثل اینکه
02:46
painted myself into a corner now to
78
166980
2940
خودم را به شکل ذرت نقاشی کردم حالا اینکه
02:49
paint yourself into a corner is a
79
169920
1590
خود را به گوشه ای بکشید، یک
02:51
regular casual expression that native
80
171510
1860
عبارت معمولی معمولی است که
02:53
speakers understand and use frequently
81
173370
1740
بومی‌ها آن را می‌فهمند و اغلب
02:55
when they're talking about if you're
82
175110
2130
وقتی در حال صحبت کردن درباره آن هستند استفاده می‌کنند، اگر
02:57
imagining yourself inside a room and
83
177240
2820
خودتان را در اتاق تصور می‌کنید و
03:00
instead of starting at the door I may be
84
180060
2880
به جای شروع از در، ممکن است
03:02
like as a way to get out of the room
85
182940
1560
به عنوان راهی برای وقتی کارتان تمام شد از اتاق بیرون
03:04
when you're finished if you're painting
86
184500
1650
بروید، اگر
03:06
the floor of a room and you start
87
186150
2040
کف اتاقی را
03:08
painting and then you you reach a corner
88
188190
1860
رنگ آمیزی می کنید و شروع به نقاشی می کنید و سپس به گوشه ای
03:10
where you can't move at that point so
89
190050
2010
می رسید که در آن نقطه نمی توانید حرکت کنید،
03:12
you paint and no no you realize you're
90
192060
2310
بنابراین نقاشی می کنید و نه، متوجه می شوید.
03:14
stuck so you're you know it's kind of a
91
194370
1740
گیر کرده ای پس می دانی این کار
03:16
stupid thing you would do you painted
92
196110
1680
احمقانه ای است که انجام می دهی
03:17
yourself into a corner if you walk then
93
197790
3120
اگر راه بروی خودت را در گوشه ای نقاشی می کنی و
03:20
you know you're going to step on the
94
200910
1350
می دانی که روی
03:22
paint and mess up the paint and it
95
202260
1620
رنگ پا می گذاری و رنگ را خراب می کنی و این
03:23
creates all these problems so this is a
96
203880
1650
همه این مشکلات را ایجاد می کند. این
03:25
way of describing in a casual way in a
97
205530
2400
روشی است برای توصیف غیررسمی به
03:27
conversational way that you created a
98
207930
2160
روشی محاوره ای که
03:30
problem for yourself but notice what's
99
210090
1920
برای خود مشکل ایجاد کردید، اما توجه کنید که
03:32
really happening here
100
212010
1199
واقعاً در اینجا چه اتفاقی می افتد.
03:33
I'm describing something and I don't
101
213209
1530
03:34
need to add that point at the end I
102
214739
2071
03:36
don't need to use that expression but
103
216810
1980
برای استفاده از آن عبارت، اما
03:38
this is something that people do when
104
218790
1560
این کاری است که مردم
03:40
they're speaking English they will
105
220350
1290
هنگام صحبت کردن با E انجام می دهند انگلیسی آنها
03:41
explain something and again you might do
106
221640
1710
چیزی را توضیح می دهند و دوباره ممکن است
03:43
this in your own native language as well
107
223350
1380
این کار را به زبان مادری خود نیز انجام دهید،
03:44
but this is a very common thing native
108
224730
2460
اما این یک چیز بسیار رایج است که بومی ها
03:47
speakers will explain something and then
109
227190
1590
چیزی را توضیح می دهند و سپس
03:48
they will recap it in a conversation way
110
228780
2280
آن را به صورت مکالمه خلاصه می کنند
03:51
so they will explain something yeah i
111
231060
1709
تا چیزی را توضیح دهند بله من
03:52
did this and then there was this other
112
232769
1171
این کار را کردم و بعد یک
03:53
thing and I'm explaining just a regular
113
233940
1710
چیز دیگر وجود داشت و من فقط یک داستان معمولی را توضیح می دهم
03:55
story so I painted myself into our
114
235650
2790
بنابراین خودم را در
03:58
corner or I ended up painting myself
115
238440
2579
گوشه ای نقاشی کردم یا در نهایت خودم
04:01
into a corner i ended up painting myself
116
241019
2401
را در گوشه ای نقاشی کردم و در نهایت خودم را به گوشه ای نقاشی کردم
04:03
into a corner
117
243420
1380
04:04
our next example is if it's something
118
244800
1469
مثال بعدی ما این است که اگر اکنون چیز
04:06
positive now just like the previous one
119
246269
2611
مثبتی است، دقیقاً مانند مورد قبلی
04:08
you can practice that and use that as a
120
248880
2010
شما می توانید آن را تمرین کنید و از آن به عنوان
04:10
way of telling a story and then adding
121
250890
1710
راهی برای گفتن یک داستان استفاده کنید و سپس اضافه کنید
04:12
that at the end this is another native
122
252600
2340
که در پایان این یک خلاصه بومی دیگر است
04:14
recap where you can put something again
123
254940
1859
که در آن می توانید دوباره
04:16
it's instead of describing a problem
124
256799
2190
چیزی قرار دهید، به جای توصیف مشکلی
04:18
that you create for yourself this is
125
258989
1351
که برای خود ایجاد می کنید، این
04:20
describing something positive and it's
126
260340
2070
توصیف چیزی است. مثبت است و
04:22
also using a cultural reference which i
127
262410
2370
همچنین از یک مرجع فرهنگی استفاده می کند که من به
04:24
highly recommend you use now
128
264780
1590
شدت توصیه می کنم اکنون از آن استفاده کنید
04:26
isn't video where I want to talk about
129
266370
1470
ویدیویی نیست که بخواهم در مورد
04:27
too many cultural references but the
130
267840
2190
منابع فرهنگی زیادی صحبت کنم، اما
04:30
important thing is that when you're
131
270030
1350
نکته مهم این است که وقتی به شما
04:31
listening to things like this if you
132
271380
1800
گوش می دهید اگر
04:33
don't quite understand something it
133
273180
1650
چیزی را کاملاً متوجه
04:34
could be that native speakers may be
134
274830
2490
نمی‌شوید، می‌توانید به مواردی از این دست توجه کنید، ممکن است گویشوران بومی
04:37
using a quote from a movie or some other
135
277320
2700
از نقل قولی از یک فیلم یا
04:40
thing in popular culture like a song or
136
280020
2220
چیز دیگری در فرهنگ عامه مانند یک آهنگ یا
04:42
some political thing like you know Trump
137
282240
2250
چیزهای سیاسی استفاده کنند، مانند اینکه می‌دانید ترامپ
04:44
recently make America great again so now
138
284490
2610
اخیراً آمریکا را دوباره بزرگ کرده است. بنابراین اکنون
04:47
people are saying make other things
139
287100
1710
مردم می گویند چیزهای دیگر را
04:48
great again like make it will make this
140
288810
2400
دوباره عالی کنید، مانند آن را بسازید، این
04:51
restaurant great again or whatever so
141
291210
2010
رستوران را دوباره عالی می کند یا هر چیز دیگری، بنابراین
04:53
people take that and it becomes a
142
293220
1560
مردم آن را می گیرند و تبدیل به یک
04:54
cultural reference that people use in
143
294780
1740
مرجع فرهنگی می شود که مردم در مکالمات روزمره خود از آن استفاده می
04:56
their everyday conversation so if you
144
296520
1950
کنند، بنابراین اگر
04:58
use something like make America great
145
298470
1800
از چیزی مانند ساختن دوباره آمریکا بزرگ
05:00
again or make you know my country great
146
300270
2459
یا ساختن آن استفاده کنید. شما دوباره کشور من را عالی
05:02
again you know whatever that is even as
147
302729
1981
می شناسید، می دانید هر چیزی که حتی به عنوان
05:04
a joke people think that's funny because
148
304710
1769
یک شوخی است، مردم فکر می کنند خنده دار است زیرا
05:06
they're just talking about something
149
306479
1351
آنها فقط در مورد چیزی صحبت می کنند که
05:07
thats related to popular culture now in
150
307830
3300
به فرهنگ عامه مرتبط است، در
05:11
this example if I'm describing something
151
311130
1890
این مثال اگر من چیزی را توصیف
05:13
where I'm maybe feeling lucky
152
313020
2220
کنم که در آن احساس خوش شانسی می
05:15
like I go out and I mean like a famous
153
315240
3000
کنم. من بیرون می روم و منظورم این است که مثل یک
05:18
movie star
154
318240
1200
ستاره مشهور سینما،
05:19
I'm just walking along the street and I
155
319440
2009
دارم در خیابان راه می روم و می
05:21
see wow it's like leonardo dicaprio and
156
321449
3000
بینم وای مثل لئوناردو دیکاپریو است و
05:24
for some reason maybe he watched a
157
324449
2071
به دلایلی شاید او یک
05:26
YouTube video of mine and he said hey
158
326520
2100
ویدیوی یوتیوب من را تماشا کرده است و می گوید هی
05:28
drew like you should come on my private
159
328620
2010
طوری طراحی کردم که باید با من در
05:30
yacht with me and we're going to have a
160
330630
1590
قایق تفریحی خصوصی من بیای و ما یک
05:32
party and it's going to be awesome and I
161
332220
1620
مهمانی خواهیم داشت و این عالی خواهد بود و من
05:33
say wow so I'm describing this story but
162
333840
2850
می گویم وای پس دارم این داستان را توصیف می
05:36
i'm still using very basic language but
163
336690
2220
کنم اما هنوز از زبان بسیار ابتدایی استفاده می کنم اما
05:38
then I recap that at the end by saying
164
338910
2129
پس از آن خلاصه می کنم که در پایان با گفتن
05:41
it was like I found the golden ticket
165
341039
3541
این بود که بلیت طلایی
05:44
it was like I found the golden ticket so
166
344580
2399
را پیدا کردم مثل این بود که بلیت طلایی را پیدا کردم پس
05:46
thank finding the golden ticket this is
167
346979
2071
ممنون از پیدا کردن بلیط طلایی این
05:49
a cultural reference from the movie
168
349050
1739
یک مرجع فرهنگی از فیلم
05:50
Charlie and the Chocolate Factory or
169
350789
1621
چارلی و کارخانه شکلات سازی یا
05:52
even the book or Willy Wonka and the
170
352410
1500
حتی کتاب یا ویلی ونکا و
05:53
Chocolate willy wonka and the chocolate
171
353910
2069
شکلات ویلی وانکا و کارخانه شکلات
05:55
factory or charlie and the chocolate
172
355979
1771
سازی یا چارلی و کارخانه شکلات
05:57
factory
173
357750
870
سازی
05:58
I forget the name of it maybe it's two
174
358620
1410
نام آن را فراموش کرده ام شاید دو
06:00
different things I mean it's the same
175
360030
1800
چیز متفاوت باشد منظورم این است که یک
06:01
idea but anyway when you're when you're
176
361830
2580
ایده است اما به هر حال وقتی
06:04
using something like this you're taking
177
364410
1620
از چیزی شبیه به این استفاده می کنید از
06:06
that cultural reference and you're just
178
366030
1740
آن فرهنگی استفاده می کنید مرجع و شما فقط
06:07
putting it at the end of the story just
179
367770
2310
آن را در انتهای داستان
06:10
to make it sound more native so it
180
370080
1800
قرار می دهید تا بومی تر
06:11
doesn't change anything but it just
181
371880
1680
به نظر برسد تا چیزی را تغییر ندهد اما فقط
06:13
makes you sound like you're telling a
182
373560
1829
باعث می شود به نظر برسید که
06:15
better story and you're using an
183
375389
2011
داستان بهتری تعریف می کنید و از
06:17
interesting way of completing that story
184
377400
2370
روش جالبی استفاده می کنید. از تکمیل آن داستان،
06:19
but you really again not changing
185
379770
1679
اما شما واقعاً دوباره نه تغییر دادن
06:21
anything about it so Leonardo DiCaprio
186
381449
2431
هر چیزی در مورد آن به طوری که لئوناردو دی
06:23
came into my life funny that a let's go
187
383880
2370
کاپریو بامزه وارد زندگی من شد که بیایید به آنجا
06:26
to the you know yahoo got a bunch of
188
386250
1919
برویم شما می دانید یاهو یکسری از
06:28
people there were going to have a party
189
388169
1201
مردم را در آنجا گرفت که قرار بود یک مهمانی داشته باشند،
06:29
I said okay
190
389370
1440
گفتم باشه
06:30
it was like I found the golden ticket so
191
390810
2190
مثل این بود که بلیت طلایی را پیدا کردم، بنابراین
06:33
in the book in the movie Charlie the
192
393000
2159
در کتاب موجود در فیلم چارلی،
06:35
main character he finds the golden the
193
395159
2310
شخصیت اصلی،
06:37
golden ticket in a bar of chocolate and
194
397469
2371
بلیت طلایی را در یک شکلات پیدا می کند
06:39
and he uses that to go to the chocolate
195
399840
2160
و از آن برای رفتن به کارخانه شکلات استفاده می کند
06:42
factory and it changed his life forever
196
402000
1650
و زندگی او را برای همیشه تغییر می دهد،
06:43
so people all over the world were
197
403650
1799
بنابراین مردم در سراسر جهان به
06:45
looking for these golden tickets but he
198
405449
2011
دنبال این بلیط های طلایی بودند، اما او
06:47
was the lucky one who found it so in my
199
407460
1950
بود. خوش شانسی که آن را پیدا کرد، بنابراین در
06:49
case instead of just saying i was lucky
200
409410
2130
مورد من به جای اینکه فقط بگویم خوش شانس
06:51
i'm using a cultural reference that
201
411540
2250
بودم، از یک مرجع فرهنگی استفاده
06:53
makes that same point by saying it was
202
413790
2010
می کنم که همین نکته را بیان می کند و می گوید
06:55
like I found the golden ticket or it was
203
415800
2610
مثل اینکه بلیط طلایی را پیدا کردم یا مثل این بود
06:58
like I found a golden ticket now the
204
418410
2280
که الان یک بلیط طلایی پیدا کردم.
07:00
last one will cover is a native
205
420690
1590
one will cover یک انتقال بومی است
07:02
transition and a transition just means
206
422280
2460
و یک انتقال فقط به این معنی است
07:04
we're talking about one thing and then
207
424740
1800
که ما در مورد یک چیز صحبت می کنیم و سپس
07:06
we will explain something else but we
208
426540
2189
چیز دیگری را توضیح می دهیم، اما ما
07:08
need to connect these two ideas and
209
428729
1861
باید این دو ایده را به هم مرتبط کنیم و
07:10
we're trying to do this in an
210
430590
1049
سعی می کنیم این کار
07:11
interesting way to tell a more
211
431639
1561
را به روشی جالب انجام دهیم تا چیزهای بیشتری بگوییم.
07:13
interesting story so let's say I'm
212
433200
2490
داستان جالب پس بیایید بگوییم من من
07:15
talking about maybe in this case we
213
435690
2250
در مورد اینکه شاید در این مورد
07:17
could actually use a good situation or a
214
437940
2310
واقعاً بتوانیم از یک موقعیت خوب یا یک
07:20
bad situation so we'll do the bad
215
440250
1560
موقعیت بد استفاده کنیم، بنابراین ابتدا وضعیت بد را انجام می دهیم.
07:21
situation first
216
441810
1410
07:23
I'm walking home and I don't have an
217
443220
2730
من به خانه راه می روم و
07:25
umbrella and it starts to rain and I
218
445950
2040
چتر ندارم و باران شروع به باریدن می کند و من
07:27
start describing all these bad things
219
447990
1649
شروع به توصیف همه می کنم. این چیزهای بدی
07:29
that dog runs up and like biting my leg
220
449639
3181
که سگ می دود و دوست دارد پایم را گاز بگیرد
07:32
and I dropped my books in the water and
221
452820
3330
و من کتاب هایم را در آب انداختم و
07:36
then so in just when I thought things
222
456150
2610
پس از آن درست زمانی که فکر می کردم اوضاع
07:38
couldn't get any worse so this is again
223
458760
2370
نمی تواند بدتر شود، بنابراین این دوباره
07:41
a native transition right here this
224
461130
1860
یک انتقال بومی در اینجاست، در این
07:42
point where native speakers will use it
225
462990
2070
نقطه که زبان های بومی دقیقاً همینطور از آن استفاده
07:45
exactly like that and just when I
226
465060
2100
کنم و درست زمانی که
07:47
thought it couldn't get any worse
227
467160
2670
فکر می کردم نمی تواند بدتر شود
07:49
and just when I thought it couldn't get
228
469830
1470
و درست زمانی که فکر می کردم بدتر نمی شود
07:51
any worse or just when I thought it
229
471300
2010
یا فقط وقتی فکر
07:53
couldn't get any worse
230
473310
1350
می کردم بدتر
07:54
I like I get struck by lightning so i
231
474660
2550
نمی شود دوست دارم رعد و برق به من برخورد کند.
07:57
get like lightning comes down in exact
232
477210
2639
درست مثل اینکه رعد و برق در دیدار دقیق فرود می آید
07:59
meet and I get struck by lightning
233
479849
1921
و من توسط رعد و برق برخورد می
08:01
so I'm explaining something and then i
234
481770
1560
کنم، بنابراین چیزی را توضیح می دهم و سپس
08:03
use the native transition in the middle
235
483330
2010
از انتقال بومی در وسط
08:05
to say and just when I thought it
236
485340
1740
برای گفتن استفاده می کنم و درست زمانی که فکر می کردم
08:07
couldn't get any worse than this really
237
487080
2459
نمی تواند بدتر از
08:09
bad thing happens as well again you can
238
489539
1981
این اتفاق بیفتد. و همچنین دوباره شما
08:11
also use the same thing in a good
239
491520
1530
همچنین می توانید از همان چیز در یک
08:13
situation so and just when I thought it
240
493050
2310
موقعیت خوب استفاده کنید و جو زمانی که فکر می‌کردم بهتر از این
08:15
couldn't get any better
241
495360
2010
نمی‌شود
08:17
and just when I thought it couldn't get
242
497370
1290
و درست زمانی که فکر می‌کردم
08:18
any better so this is where you're
243
498660
1319
بهتر از این نمی‌شود، بنابراین این جایی است که شما
08:19
describing a good situation so I meet
244
499979
2671
یک موقعیت خوب را توصیف می‌کنید، بنابراین من با
08:22
leonardo dicaprio and he takes me on to
245
502650
2400
لئوناردو دیکاپریو ملاقات می‌کنم و او مرا
08:25
the yacht and he gives me like a million
246
505050
2910
به قایق تفریحی می‌برد و می‌دهد. من یک میلیون دلار دوست دارم
08:27
dollars and just when I thought it
247
507960
1800
و درست زمانی که فکر می‌کردم بهتر از این
08:29
couldn't get any better he said hey
248
509760
2490
نمی‌شود، گفت هی
08:32
would you like to have this boat for
249
512250
1500
دوست داری این قایق را
08:33
free and I say wow
250
513750
1289
مجانی داشته باشی و من می‌گویم وای
08:35
yes that would be amazing so in this
251
515039
1951
بله، شگفت‌انگیز خواهد بود، بنابراین در این
08:36
example again we're taking an idea we're
252
516990
2130
مثال دوباره ما یک ایده می‌گیریم. "در حال
08:39
telling a story and you don't have to
253
519120
1770
گفتن یک داستان هستید و
08:40
sound needed for the whole story but if
254
520890
2399
لازم نیست برای کل داستان به نظر
08:43
you can creatively use native recaps and
255
523289
2431
برسید، اما اگر بتوانید به طور خلاقانه از بازنویسی های بومی و
08:45
native transitions it will help you
256
525720
1950
انتقال های بومی استفاده کنید، به شما کمک می کند خیلی بهتر به نظر برسید،
08:47
sound much more native well I don't want
257
527670
2010
من نمی
08:49
to go too much into detail about these
258
529680
1950
خواهم زیاد وارد جزئیات شوم. این
08:51
kinds of things
259
531630
1360
جور چیزها
08:52
but if you want to learn more of these
260
532990
1500
اما اگر می خواهید بیشتر از این
08:54
things these are exactly the kinds of
261
534490
1710
چیزها بیاموزید اینها دقیقاً همان
08:56
things that we teach in master English
262
536200
1500
چیزهایی هستند که ما در مکالمه انگلیسی استاد
08:57
conversation and the fluency course
263
537700
1860
و دوره تسلط آموزش
08:59
which you can learn more about English
264
539560
1469
می
09:01
any 1.com if you have liked this video
265
541029
2401
دهیم که اگر این ویدیو را دوست داشتید می توانید در هر 1.com بیشتر در مورد انگلیسی بیاموزید. اگر
09:03
to click that like button become a
266
543430
1800
می‌خواهید روی آن دکمه لایک کلیک کنید،
09:05
subscriber to the YouTube channel if you
267
545230
1890
مشترک کانال YouTube شوید
09:07
haven't already and if you want to also
268
547120
1890
قبلاً این کار را نکرده‌اید و اگر می‌خواهید
09:09
develop this the English fluency habit
269
549010
1949
این عادت تسلط به زبان انگلیسی را نیز توسعه دهید،
09:10
all of the things like being able to use
270
550959
1711
همه چیزهایی مانند توانایی استفاده از
09:12
these native transitions and native
271
552670
2250
این انتقال‌های بومی و
09:14
recaps like a native English speaker if
272
554920
2010
خلاصه‌نویسی‌های بومی مانند یک انگلیسی‌زبان بومی، اگر
09:16
you want to sound more conversational
273
556930
1590
می‌خواهید هنگام صحبت کردنتان بیشتر مکالمه
09:18
when you speak come to english anyone
274
558520
2040
به نظر برسد، هر کسی به انگلیسی بیاید.
09:20
dot-com you can click on the link right
275
560560
1620
dot-com می‌توانید روی پیوند مستقیماً
09:22
in this video and you can take our free
276
562180
1740
در این ویدیو کلیک کنید و می‌توانید در آزمون رایگان تسلط ما شرکت کنید
09:23
fluency quiz and it will tell you
277
563920
2070
و
09:25
exactly what you personally need to do
278
565990
2070
دقیقاً به شما می‌گوید که شخصاً باید چه کاری انجام دهید
09:28
in order to improve often people just
279
568060
2190
تا پیشرفت کنید، اغلب مردم فقط
09:30
need to focus on improving one
280
570250
1770
باید روی بهبود یک
09:32
particular fluency habit like listening
281
572020
2160
عادت روانی خاص تمرکز کنند. گوش دادن
09:34
or developing new pronunciation better
282
574180
2880
یا توسعه تلفظ جدید تلفظ بهتر تلفظ راحت‌تر
09:37
pronunciation smoother pronunciation or
283
577060
2339
09:39
also learning new vocabulary and we can
284
579399
1891
یا یادگیری لغات جدید و ما می‌توانیم
09:41
help you do all of these things at
285
581290
1859
به شما کمک کنیم همه این کارها را
09:43
English anyone dot-com absolutely free
286
583149
2011
در هر کسی دات کام کاملا رایگان انجام دهید،
09:45
so click on the link in this video if
287
585160
1920
بنابراین اگر می‌خواهید در آزمون رایگان شرکت کنید، روی پیوند موجود در این ویدیو کلیک کنید.
09:47
you'd like to take the free quiz you can
288
587080
1319
شما می
09:48
get started right now and i look forward
289
588399
1560
توانید همین الان شروع کنید و من مشتاقانه
09:49
to seeing you in the next video bye bye
290
589959
7130
منتظر دیدن شما در ویدیوی بعدی هستم بای بای
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7