3 Advanced Phrases That Make You Sound Like A Native English Speaker

66,683 views ・ 2017-01-17

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world
0
0
1439
ciao, sono Drew Badger, la
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1439
2101
Guida alla conoscenza della lingua inglese numero 1 al mondo e in
00:03
this video I'm going to be covering
2
3540
1410
questo video tratterò
00:04
something very special something
3
4950
1980
qualcosa di molto speciale, qualcosa di
00:06
advanced but also very useful that
4
6930
2100
avanzato ma anche molto utile che i
00:09
native speakers often use and this is
5
9030
1770
madrelingua usano spesso e questo è un
00:10
native recaps and native transition now
6
10800
2969
riepilogo nativo e una transizione nativa ora
00:13
a recap means just to go back over
7
13769
2491
un riepilogo significa solo tornare su
00:16
something and typically what will happen
8
16260
2220
qualcosa e in genere ciò che accadrà
00:18
in a conversation is somebody will be
9
18480
2219
in una conversazione è che qualcuno
00:20
explaining something and then at the end
10
20699
1920
spiegherà qualcosa e poi alla fine
00:22
of that maybe they'll give a very short
11
22619
2070
forse darà un riassunto molto breve
00:24
summary in the same way like I do with
12
24689
2371
nello stesso modo in cui faccio con
00:27
these videos so i will explain something
13
27060
2160
questi video, quindi lo farò spiegare qualcosa,
00:29
maybe spend a couple of minutes
14
29220
1049
forse passare un paio di minuti
00:30
explaining whatever the lesson is about
15
30269
1711
a spiegare di cosa tratta la lezione
00:31
and then at the end I'll go back and say
16
31980
2130
e poi alla fine tornerò indietro e dirò che
00:34
today we did this so you'll see this in
17
34110
1980
oggi l'abbiamo fatto così lo vedrai nelle
00:36
lessons and it's you know just kind of
18
36090
1649
lezioni ed è, sai,
00:37
like a normal thing in everyday life but
19
37739
2221
una cosa normale in vita di tutti i giorni, ma
00:39
the interesting thing is that if you can
20
39960
1740
la cosa interessante è che se puoi
00:41
use this same pattern when you're using
21
41700
2429
usare questo stesso schema quando usi
00:44
your own conversations or in your own
22
44129
2160
le tue conversazioni o nelle tue
00:46
conversations you can sound much more
23
46289
1801
conversazioni puoi sembrare molto più
00:48
native by doing the same thing so you
24
48090
2430
nativo facendo la stessa cosa così
00:50
can use your regular even if you're
25
50520
1830
puoi usare il tuo normale anche se sei
00:52
speaking in a textbook way you can speak
26
52350
2490
parlando in un modo da manuale puoi parlare di
00:54
normally in an everyday way again and
27
54840
2100
nuovo normalmente in un modo quotidiano e
00:56
then at the end of something you can
28
56940
1560
poi alla fine di qualcosa puoi
00:58
come back with the native sounding
29
58500
1770
tornare con la frase dal suono nativo
01:00
phrase something that's conversational
30
60270
2219
qualcosa che è colloquiale
01:02
and native that an actual native speaker
31
62489
2161
e nativo che un vero madrelingua
01:04
would use and then you sound much more
32
64650
1860
userebbe e poi sembri molto più
01:06
native so it's a way of combining the
33
66510
2700
nativo così è un modo di combinare l'
01:09
normal english that you would use maybe
34
69210
1860
inglese normale che useresti forse
01:11
something again from a textbook but with
35
71070
1979
di nuovo da un libro di testo ma con
01:13
a free that comes back and recaps that
36
73049
2640
un libero che ritorna e lo riassume
01:15
and you can also use these phrases as
37
75689
2701
e puoi anche usare queste frasi come
01:18
transitions and I don't want to give too
38
78390
2159
transizioni e non voglio darne
01:20
many of them so we will cover to recaps
39
80549
2401
troppe quindi tratteremo i riepiloghi
01:22
and one transition in this video let's
40
82950
2340
e una transizione in questo video
01:25
begin now the first one just so you
41
85290
1710
iniziamo ora il primo solo così
01:27
understand these we're using these
42
87000
1710
capisci che stiamo usando queste
01:28
transitions and recaps as a way of
43
88710
2400
transizioni e riepiloghi come un modo per
01:31
explaining something again in a native
44
91110
2490
spiegare qualcosa di nuovo in
01:33
way so you're actually repeating
45
93600
1620
modo nativo in modo che tu stia effettivamente ripetendo
01:35
yourself or in the case of a transition
46
95220
2969
te stesso o in nel caso di una transizione lo
01:38
you're just using this as a way to kind
47
98189
2101
stai usando solo come un modo per
01:40
of move into something else
48
100290
1410
passare a qualcos'altro
01:41
these are actually really two different
49
101700
1620
queste sono in realtà due diverse
01:43
categories of things because a recap is
50
103320
2579
categorie di cose perché un riepilogo è
01:45
a little bit different from a transition
51
105899
1531
un po' diverso da una transizione
01:47
but i just wanted to give you a taste of
52
107430
2130
ma volevo solo darti un assaggio di
01:49
bolt in this video so the first one is
53
109560
2280
bullone in questo video quindi il primo è
01:51
let's say I'm describing a situation and
54
111840
2880
diciamo che sto descrivendo una situazione ed
01:54
it's maybe a negative thing so a
55
114720
1800
è forse una cosa negativa quindi una
01:56
situation where i get myself into some
56
116520
2820
situazione in cui mi metto nei
01:59
trouble so I was maybe wasting time I
57
119340
2489
guai quindi forse stavo perdendo tempo
02:01
should have been practicing your
58
121829
1140
Avrei dovuto esercitarmi con il tuo
02:02
studying but you know in the end I
59
122969
2341
studio ma sai alla fine ho
02:05
decided not to do that thing now when
60
125310
2129
deciso di non fare quella cosa ora che sto
02:07
I'm telling these stories I'm again at
61
127439
1891
raccontando queste storie a
02:09
this point just using very regular
62
129330
2430
questo punto sto usando di nuovo un linguaggio molto regolare
02:11
language I'm speaking like an eight
63
131760
1680
parlo come un
02:13
speaker but at the same time I haven't
64
133440
1860
ottoparlante ma allo stesso tempo non ne ho
02:15
used any more colorful idioms or recap
65
135300
2790
più usato modi di dire colorati o ricapitolare
02:18
the sentences in any special way so in
66
138090
2880
le frasi in un modo speciale quindi in
02:20
this case I'm describing situations
67
140970
2100
questo caso sto descrivendo situazioni in
02:23
where maybe i do something and it's not
68
143070
1920
cui forse faccio qualcosa e non ha
02:24
very successful or at created a problem
69
144990
2730
molto successo o mi crea un problema
02:27
for myself so I begin by creating this
70
147720
2550
quindi comincio creando questa
02:30
situation i'm telling the story but at
71
150270
2310
situazione sto raccontando la storia ma
02:32
the end I recap that by saying and then
72
152580
3240
alla fine lo ricapitolo dicendo e poi
02:35
I painted myself into a corner so I
73
155820
2640
mi sono dipinto in un angolo quindi mi sono
02:38
painted myself into a corner now this is
74
158460
2910
dipinto in un angolo ora questo è
02:41
a great way of telling the story but
75
161370
2220
un ottimo modo per raccontare la storia ma lo
02:43
they recapping it with something that
76
163590
1470
ricapitolano con qualcosa che
02:45
sounds a bit more interesting like I
77
165060
1920
suona un po' più interessante come
02:46
painted myself into a corner now to
78
166980
2940
in cui mi sono dipinto un angolo ora per
02:49
paint yourself into a corner is a
79
169920
1590
dipingerti in un angolo è
02:51
regular casual expression that native
80
171510
1860
un'espressione casuale regolare che i madrelingua
02:53
speakers understand and use frequently
81
173370
1740
capiscono e usano frequentemente
02:55
when they're talking about if you're
82
175110
2130
quando parlano se ti stai
02:57
imagining yourself inside a room and
83
177240
2820
immaginando all'interno di una stanza e
03:00
instead of starting at the door I may be
84
180060
2880
invece di iniziare dalla porta potrei essere come
03:02
like as a way to get out of the room
85
182940
1560
un modo uscire dalla stanza
03:04
when you're finished if you're painting
86
184500
1650
quando hai finito se stai dipingendo
03:06
the floor of a room and you start
87
186150
2040
il pavimento di una stanza e inizi a
03:08
painting and then you you reach a corner
88
188190
1860
dipingere e poi raggiungi un angolo
03:10
where you can't move at that point so
89
190050
2010
dove non puoi muoverti a quel punto quindi
03:12
you paint and no no you realize you're
90
192060
2310
dipingi e no no te ne accorgi sei
03:14
stuck so you're you know it's kind of a
91
194370
1740
bloccato quindi sai che è una specie di
03:16
stupid thing you would do you painted
92
196110
1680
cosa stupida che faresti
03:17
yourself into a corner if you walk then
93
197790
3120
ti sei messo in un angolo se cammini allora sai che
03:20
you know you're going to step on the
94
200910
1350
calpesterai la
03:22
paint and mess up the paint and it
95
202260
1620
vernice e rovinerai la vernice e questo
03:23
creates all these problems so this is a
96
203880
1650
crea tutti questi problemi quindi questo è un
03:25
way of describing in a casual way in a
97
205530
2400
modo per descrivere in modo casuale in
03:27
conversational way that you created a
98
207930
2160
modo colloquiale che ti sei creato un
03:30
problem for yourself but notice what's
99
210090
1920
problema ma nota cosa sta
03:32
really happening here
100
212010
1199
realmente accadendo qui
03:33
I'm describing something and I don't
101
213209
1530
sto descrivendo qualcosa e non ho
03:34
need to add that point at the end I
102
214739
2071
bisogno di aggiungere quel punto alla fine
03:36
don't need to use that expression but
103
216810
1980
non lo so bisogno di usare quell'espressione ma
03:38
this is something that people do when
104
218790
1560
questo è qualcosa che fanno le persone quando
03:40
they're speaking English they will
105
220350
1290
parlano inglese
03:41
explain something and again you might do
106
221640
1710
spiegheranno qualcosa e di nuovo potresti farlo
03:43
this in your own native language as well
107
223350
1380
anche nella tua lingua madre
03:44
but this is a very common thing native
108
224730
2460
ma questa è una cosa molto comune i
03:47
speakers will explain something and then
109
227190
1590
madrelingua spiegheranno qualcosa e poi
03:48
they will recap it in a conversation way
110
228780
2280
loro lo ricapitolerò in una conversazione in modo
03:51
so they will explain something yeah i
111
231060
1709
che spieghino qualcosa sì, l'ho
03:52
did this and then there was this other
112
232769
1171
fatto e poi c'era quest'altra
03:53
thing and I'm explaining just a regular
113
233940
1710
cosa e sto spiegando solo una
03:55
story so I painted myself into our
114
235650
2790
storia normale quindi mi sono dipinto nel nostro
03:58
corner or I ended up painting myself
115
238440
2579
angolo o ho finito per dipingermi
04:01
into a corner i ended up painting myself
116
241019
2401
in un angolo ho finito dipingendomi
04:03
into a corner
117
243420
1380
in un angolo il
04:04
our next example is if it's something
118
244800
1469
nostro prossimo esempio è se è qualcosa di
04:06
positive now just like the previous one
119
246269
2611
positivo ora proprio come il precedente
04:08
you can practice that and use that as a
120
248880
2010
puoi esercitarti e usarlo come un
04:10
way of telling a story and then adding
121
250890
1710
modo per raccontare una storia e poi aggiungere
04:12
that at the end this is another native
122
252600
2340
che alla fine questo è un altro
04:14
recap where you can put something again
123
254940
1859
riepilogo nativo dove puoi mettere qualcosa di nuovo
04:16
it's instead of describing a problem
124
256799
2190
è invece di descrivere un problema
04:18
that you create for yourself this is
125
258989
1351
che crei per te stesso questo sta
04:20
describing something positive and it's
126
260340
2070
descrivendo qualcosa di positivo e sta
04:22
also using a cultural reference which i
127
262410
2370
anche usando un riferimento culturale che ti consiglio
04:24
highly recommend you use now
128
264780
1590
vivamente di usare ora
04:26
isn't video where I want to talk about
129
266370
1470
non è un video in cui voglio parlare di
04:27
too many cultural references but the
130
267840
2190
troppi riferimenti culturali ma la
04:30
important thing is that when you're
131
270030
1350
cosa importante è che quando
04:31
listening to things like this if you
132
271380
1800
ascolti cose del genere se
04:33
don't quite understand something it
133
273180
1650
non capisci bene qualcosa
04:34
could be that native speakers may be
134
274830
2490
potrebbe essere che i madrelingua stiano
04:37
using a quote from a movie or some other
135
277320
2700
usando una citazione da un film o qualche altra
04:40
thing in popular culture like a song or
136
280020
2220
cosa nella cultura popolare come una canzone o
04:42
some political thing like you know Trump
137
282240
2250
qualcosa di politico come sai Trump
04:44
recently make America great again so now
138
284490
2610
di recente ha reso di nuovo grande l'America, quindi ora la
04:47
people are saying make other things
139
287100
1710
gente dice di rendere di
04:48
great again like make it will make this
140
288810
2400
nuovo grandi altre cose come rendere di
04:51
restaurant great again or whatever so
141
291210
2010
nuovo fantastico questo ristorante o qualsiasi altra cosa, quindi
04:53
people take that and it becomes a
142
293220
1560
le persone lo prendono e diventa un
04:54
cultural reference that people use in
143
294780
1740
riferimento culturale che le persone usano nelle
04:56
their everyday conversation so if you
144
296520
1950
loro conversazioni quotidiane, quindi se
04:58
use something like make America great
145
298470
1800
usi qualcosa come rendere di nuovo grande l'America
05:00
again or make you know my country great
146
300270
2459
o farti conoscere di nuovo grande il mio paese
05:02
again you know whatever that is even as
147
302729
1981
sai qualunque cosa sia anche per
05:04
a joke people think that's funny because
148
304710
1769
scherzo la gente pensa che sia divertente perché
05:06
they're just talking about something
149
306479
1351
stanno solo parlando di qualcosa
05:07
thats related to popular culture now in
150
307830
3300
che è legato alla cultura popolare ora in
05:11
this example if I'm describing something
151
311130
1890
questo esempio se sto descrivendo qualcosa
05:13
where I'm maybe feeling lucky
152
313020
2220
in cui io forse mi sento fortunato
05:15
like I go out and I mean like a famous
153
315240
3000
quando esco e intendo come una famosa
05:18
movie star
154
318240
1200
star del cinema
05:19
I'm just walking along the street and I
155
319440
2009
sto solo camminando per strada e
05:21
see wow it's like leonardo dicaprio and
156
321449
3000
vedo wow è come Leonardo DiCaprio e
05:24
for some reason maybe he watched a
157
324449
2071
per qualche motivo forse ha guardato un
05:26
YouTube video of mine and he said hey
158
326520
2100
mio video su YouTube e ha detto hey ha
05:28
drew like you should come on my private
159
328620
2010
disegnato come se dovessi venire sul mio
05:30
yacht with me and we're going to have a
160
330630
1590
yacht privato con me e faremo una
05:32
party and it's going to be awesome and I
161
332220
1620
festa e sarà fantastico e
05:33
say wow so I'm describing this story but
162
333840
2850
dico wow quindi sto descrivendo questa storia ma
05:36
i'm still using very basic language but
163
336690
2220
sto ancora usando un linguaggio molto semplice ma
05:38
then I recap that at the end by saying
164
338910
2129
poi ricapitolo alla fine dicendo che
05:41
it was like I found the golden ticket
165
341039
3541
era come se avessi trovato il biglietto d'oro
05:44
it was like I found the golden ticket so
166
344580
2399
era come se avessi trovato il biglietto d'oro quindi
05:46
thank finding the golden ticket this is
167
346979
2071
grazie per aver trovato il biglietto d'oro questo è
05:49
a cultural reference from the movie
168
349050
1739
un riferimento culturale dal film
05:50
Charlie and the Chocolate Factory or
169
350789
1621
Charlie e la fabbrica di cioccolato o
05:52
even the book or Willy Wonka and the
170
352410
1500
anche dal libro o da Willy Wonka e il
05:53
Chocolate willy wonka and the chocolate
171
353910
2069
cioccolato willy wonka e la
05:55
factory or charlie and the chocolate
172
355979
1771
fabbrica di cioccolato o charlie e la fabbrica di cioccolato non
05:57
factory
173
357750
870
05:58
I forget the name of it maybe it's two
174
358620
1410
ricordo il nome forse sono due
06:00
different things I mean it's the same
175
360030
1800
cose diverse voglio dire è la stessa
06:01
idea but anyway when you're when you're
176
361830
2580
idea ma comunque quando usi
06:04
using something like this you're taking
177
364410
1620
qualcosa del genere stai prendendo
06:06
that cultural reference and you're just
178
366030
1740
quel riferimento culturale e
06:07
putting it at the end of the story just
179
367770
2310
lo metti solo alla fine della storia solo
06:10
to make it sound more native so it
180
370080
1800
per farla sembrare più nativa in modo che
06:11
doesn't change anything but it just
181
371880
1680
non cambi nulla ma
06:13
makes you sound like you're telling a
182
373560
1829
ti fa solo sembrare che stai raccontando una
06:15
better story and you're using an
183
375389
2011
storia migliore e stai usando un
06:17
interesting way of completing that story
184
377400
2370
modo interessante di completando quella storia
06:19
but you really again not changing
185
379770
1679
ma ancora una volta non hai cambiato
06:21
anything about it so Leonardo DiCaprio
186
381449
2431
nulla al riguardo, quindi Leonardo DiCaprio
06:23
came into my life funny that a let's go
187
383880
2370
è entrato nella mia vita in modo divertente che andiamo da sai che
06:26
to the you know yahoo got a bunch of
188
386250
1919
yahoo ha un gruppo di
06:28
people there were going to have a party
189
388169
1201
persone che avrebbero fatto una festa
06:29
I said okay
190
389370
1440
ho detto ok
06:30
it was like I found the golden ticket so
191
390810
2190
era come se avessi trovato il biglietto d'oro così
06:33
in the book in the movie Charlie the
192
393000
2159
nel libro del film Charlie il
06:35
main character he finds the golden the
193
395159
2310
personaggio principale trova il
06:37
golden ticket in a bar of chocolate and
194
397469
2371
biglietto d'oro in una tavoletta di cioccolato
06:39
and he uses that to go to the chocolate
195
399840
2160
e lo usa per andare alla
06:42
factory and it changed his life forever
196
402000
1650
fabbrica di cioccolato e questo ha cambiato la sua vita per sempre
06:43
so people all over the world were
197
403650
1799
così la gente di tutto il mondo lo stava
06:45
looking for these golden tickets but he
198
405449
2011
cercando per questi biglietti d'oro, ma
06:47
was the lucky one who found it so in my
199
407460
1950
è stato lui il fortunato che l'ha trovato, quindi nel mio
06:49
case instead of just saying i was lucky
200
409410
2130
caso, invece di dire solo che sono stato fortunato,
06:51
i'm using a cultural reference that
201
411540
2250
sto usando un riferimento culturale che
06:53
makes that same point by saying it was
202
413790
2010
fa lo stesso punto dicendo che è stato
06:55
like I found the golden ticket or it was
203
415800
2610
come se avessi trovato il biglietto d'oro o è stato
06:58
like I found a golden ticket now the
204
418410
2280
come Ho trovato un biglietto d'oro ora l'
07:00
last one will cover is a native
205
420690
1590
ultimo coprirà è una
07:02
transition and a transition just means
206
422280
2460
transizione nativa e una transizione significa solo che
07:04
we're talking about one thing and then
207
424740
1800
stiamo parlando di una cosa e poi
07:06
we will explain something else but we
208
426540
2189
spiegheremo qualcos'altro ma
07:08
need to connect these two ideas and
209
428729
1861
dobbiamo collegare queste due idee e
07:10
we're trying to do this in an
210
430590
1049
stiamo provando a farlo in un
07:11
interesting way to tell a more
211
431639
1561
modo interessante per raccontare una
07:13
interesting story so let's say I'm
212
433200
2490
storia più interessante quindi diciamo che sto
07:15
talking about maybe in this case we
213
435690
2250
parlando di forse in questo caso
07:17
could actually use a good situation or a
214
437940
2310
potremmo effettivamente usare una buona situazione o una
07:20
bad situation so we'll do the bad
215
440250
1560
brutta situazione quindi faremo prima la brutta
07:21
situation first
216
441810
1410
situazione
07:23
I'm walking home and I don't have an
217
443220
2730
Sto tornando a casa e non Non ho un
07:25
umbrella and it starts to rain and I
218
445950
2040
ombrello e inizia a piovere e comincio
07:27
start describing all these bad things
219
447990
1649
a descrivere tutte queste brutte cose
07:29
that dog runs up and like biting my leg
220
449639
3181
che il cane corre e mi morde la gamba
07:32
and I dropped my books in the water and
221
452820
3330
e ho lasciato cadere i miei libri nell'acqua e
07:36
then so in just when I thought things
222
456150
2610
poi così dentro proprio quando pensavo che le cose
07:38
couldn't get any worse so this is again
223
458760
2370
non potessero andare peggio quindi questa è di nuovo
07:41
a native transition right here this
224
461130
1860
una transizione nativa proprio qui questo
07:42
point where native speakers will use it
225
462990
2070
punto in cui i madrelingua lo useranno
07:45
exactly like that and just when I
226
465060
2100
esattamente così e proprio quando
07:47
thought it couldn't get any worse
227
467160
2670
pensavo che non potesse andare peggio
07:49
and just when I thought it couldn't get
228
469830
1470
e proprio quando pensavo che non potesse andare
07:51
any worse or just when I thought it
229
471300
2010
peggio o proprio quando pensavo che
07:53
couldn't get any worse
230
473310
1350
non potrebbe andare peggio
07:54
I like I get struck by lightning so i
231
474660
2550
Mi piace essere colpito da un fulmine quindi mi
07:57
get like lightning comes down in exact
232
477210
2639
sembra che un fulmine cada esattamente
07:59
meet and I get struck by lightning
233
479849
1921
all'incontro e vengo colpito da un fulmine
08:01
so I'm explaining something and then i
234
481770
1560
quindi sto spiegando qualcosa e poi
08:03
use the native transition in the middle
235
483330
2010
uso la transizione nativa nel mezzo
08:05
to say and just when I thought it
236
485340
1740
per dire e proprio quando Ho pensato che
08:07
couldn't get any worse than this really
237
487080
2459
non potesse andare peggio di quanto
08:09
bad thing happens as well again you can
238
489539
1981
succeda anche questa cosa davvero brutta, puoi
08:11
also use the same thing in a good
239
491520
1530
anche usare la stessa cosa in una buona
08:13
situation so and just when I thought it
240
493050
2310
situazione, quindi e proprio quando pensavo che
08:15
couldn't get any better
241
495360
2010
non potesse andare meglio
08:17
and just when I thought it couldn't get
242
497370
1290
e proprio quando pensavo che potesse ' Non c'è
08:18
any better so this is where you're
243
498660
1319
niente di meglio quindi è qui che stai
08:19
describing a good situation so I meet
244
499979
2671
descrivendo una bella situazione così incontro
08:22
leonardo dicaprio and he takes me on to
245
502650
2400
Leonardo DiCaprio e mi porta sullo
08:25
the yacht and he gives me like a million
246
505050
2910
yacht e mi dà tipo un milione di
08:27
dollars and just when I thought it
247
507960
1800
dollari e proprio quando pensavo che
08:29
couldn't get any better he said hey
248
509760
2490
non potesse andare meglio ha detto ehi,
08:32
would you like to have this boat for
249
512250
1500
ti piacerebbe avere questa barca
08:33
free and I say wow
250
513750
1289
gratis e io dico wow
08:35
yes that would be amazing so in this
251
515039
1951
sì, sarebbe fantastico quindi in questo
08:36
example again we're taking an idea we're
252
516990
2130
esempio di nuovo stiamo prendendo un'idea stiamo
08:39
telling a story and you don't have to
253
519120
1770
raccontando una storia e non devi
08:40
sound needed for the whole story but if
254
520890
2399
sembrare necessario per l'intera storia ma se
08:43
you can creatively use native recaps and
255
523289
2431
riesci a usare in modo creativo riepiloghi nativi e
08:45
native transitions it will help you
256
525720
1950
transizioni native ti aiuterà a
08:47
sound much more native well I don't want
257
527670
2010
sembrare molto più nativo bene Non voglio
08:49
to go too much into detail about these
258
529680
1950
entrare troppo nei dettagli su questo
08:51
kinds of things
259
531630
1360
genere di cose
08:52
but if you want to learn more of these
260
532990
1500
ma se vuoi saperne di più su queste
08:54
things these are exactly the kinds of
261
534490
1710
cose questi sono esattamente i tipi delle
08:56
things that we teach in master English
262
536200
1500
cose che insegniamo nella conversazione in inglese master
08:57
conversation and the fluency course
263
537700
1860
e nel corso di fluidità
08:59
which you can learn more about English
264
539560
1469
che puoi imparare di più sull'inglese
09:01
any 1.com if you have liked this video
265
541029
2401
qualsiasi 1.com se ti è piaciuto questo video
09:03
to click that like button become a
266
543430
1800
per fare clic sul pulsante Mi piace diventa un
09:05
subscriber to the YouTube channel if you
267
545230
1890
abbonato al canale YouTube se
09:07
haven't already and if you want to also
268
547120
1890
non l'hai già fatto e se vuoi anche
09:09
develop this the English fluency habit
269
549010
1949
sviluppare questa abitudine alla fluidità dell'inglese
09:10
all of the things like being able to use
270
550959
1711
tutte le cose come essere in grado di usare
09:12
these native transitions and native
271
552670
2250
queste transizioni native e
09:14
recaps like a native English speaker if
272
554920
2010
riepiloghi nativi come un madrelingua inglese se
09:16
you want to sound more conversational
273
556930
1590
vuoi sembrare più colloquiale
09:18
when you speak come to english anyone
274
558520
2040
quando parli vieni in inglese chiunque
09:20
dot-com you can click on the link right
275
560560
1620
dot-com puoi fare clic sul link proprio
09:22
in this video and you can take our free
276
562180
1740
in questo video e puoi fare il nostro
09:23
fluency quiz and it will tell you
277
563920
2070
quiz di fluidità gratuito e ti dirà
09:25
exactly what you personally need to do
278
565990
2070
esattamente cosa devi fare personalmente
09:28
in order to improve often people just
279
568060
2190
per migliorare spesso le persone
09:30
need to focus on improving one
280
570250
1770
devono solo concentrarsi sul miglioramento di una
09:32
particular fluency habit like listening
281
572020
2160
particolare abitudine di fluidità come ascoltare
09:34
or developing new pronunciation better
282
574180
2880
o sviluppare meglio una nuova pronuncia
09:37
pronunciation smoother pronunciation or
283
577060
2339
pronuncia pronuncia più fluida o
09:39
also learning new vocabulary and we can
284
579399
1891
anche imparare un nuovo vocabolario e possiamo
09:41
help you do all of these things at
285
581290
1859
aiutarti a fare tutte queste cose in
09:43
English anyone dot-com absolutely free
286
583149
2011
inglese chiunque dot-com assolutamente gratis
09:45
so click on the link in this video if
287
585160
1920
quindi fai clic sul link in questo video se
09:47
you'd like to take the free quiz you can
288
587080
1319
desideri fare il quiz gratuito puoi
09:48
get started right now and i look forward
289
588399
1560
iniziare subito e non vedo l'ora
09:49
to seeing you in the next video bye bye
290
589959
7130
di vederti nel prossimo video ciao ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7