3 Advanced Phrases That Make You Sound Like A Native English Speaker

66,683 views ・ 2017-01-17

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world
0
0
1439
hola, soy Drew Badger, la
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1439
2101
guía de fluidez en inglés número 1 del mundo y en
00:03
this video I'm going to be covering
2
3540
1410
este video voy a cubrir
00:04
something very special something
3
4950
1980
algo muy especial, algo
00:06
advanced but also very useful that
4
6930
2100
avanzado pero también muy útil que
00:09
native speakers often use and this is
5
9030
1770
los hablantes nativos usan a menudo y esto es
00:10
native recaps and native transition now
6
10800
2969
resúmenes nativos y transición nativa ahora
00:13
a recap means just to go back over
7
13769
2491
un resumen significa solo volver sobre
00:16
something and typically what will happen
8
16260
2220
algo y, por lo general, lo que sucederá
00:18
in a conversation is somebody will be
9
18480
2219
en una conversación es que alguien
00:20
explaining something and then at the end
10
20699
1920
explicará algo y luego, al final
00:22
of that maybe they'll give a very short
11
22619
2070
de eso, tal vez den un resumen muy breve
00:24
summary in the same way like I do with
12
24689
2371
de la misma manera que hago con
00:27
these videos so i will explain something
13
27060
2160
estos videos, así que lo haré. explicar algo
00:29
maybe spend a couple of minutes
14
29220
1049
tal vez pasar un par de minutos
00:30
explaining whatever the lesson is about
15
30269
1711
explicando de qué se trata la lección
00:31
and then at the end I'll go back and say
16
31980
2130
y luego, al final, regresaré y diré que
00:34
today we did this so you'll see this in
17
34110
1980
hoy hicimos esto, así que lo verán en las
00:36
lessons and it's you know just kind of
18
36090
1649
lecciones y es algo así
00:37
like a normal thing in everyday life but
19
37739
2221
como algo normal en vida cotidiana pero
00:39
the interesting thing is that if you can
20
39960
1740
lo interesante es que si puedes
00:41
use this same pattern when you're using
21
41700
2429
usar este mismo patrón cuando estás usando
00:44
your own conversations or in your own
22
44129
2160
tus propias conversaciones o en tus propias
00:46
conversations you can sound much more
23
46289
1801
conversaciones puedes sonar mucho más
00:48
native by doing the same thing so you
24
48090
2430
nativo haciendo lo mismo para que
00:50
can use your regular even if you're
25
50520
1830
puedas usar tu patrón regular incluso si estás
00:52
speaking in a textbook way you can speak
26
52350
2490
Habla ng de la manera de un libro de texto, puede hablar
00:54
normally in an everyday way again and
27
54840
2100
normalmente de una manera cotidiana nuevamente y
00:56
then at the end of something you can
28
56940
1560
luego, al final de algo, puede
00:58
come back with the native sounding
29
58500
1770
volver con la frase que suena nativa,
01:00
phrase something that's conversational
30
60270
2219
algo que es conversacional
01:02
and native that an actual native speaker
31
62489
2161
y nativo que usaría un hablante nativo real
01:04
would use and then you sound much more
32
64650
1860
y luego suena mucho más
01:06
native so it's a way of combining the
33
66510
2700
nativo entonces es una forma de combinar el
01:09
normal english that you would use maybe
34
69210
1860
inglés normal que usarías tal vez
01:11
something again from a textbook but with
35
71070
1979
algo nuevo de un libro de texto pero con
01:13
a free that comes back and recaps that
36
73049
2640
un libre que regresa y recapitula eso
01:15
and you can also use these phrases as
37
75689
2701
y también puedes usar estas frases como
01:18
transitions and I don't want to give too
38
78390
2159
transiciones y no quiero dar
01:20
many of them so we will cover to recaps
39
80549
2401
muchas de ellas, así que cubriremos los resúmenes
01:22
and one transition in this video let's
40
82950
2340
y una transición en este video,
01:25
begin now the first one just so you
41
85290
1710
comencemos ahora con el primero solo para que los
01:27
understand these we're using these
42
87000
1710
entiendas, estamos usando estas
01:28
transitions and recaps as a way of
43
88710
2400
transiciones y resúmenes como una forma de
01:31
explaining something again in a native
44
91110
2490
explicar algo nuevamente de una
01:33
way so you're actually repeating
45
93600
1620
manera nativa para que en realidad
01:35
yourself or in the case of a transition
46
95220
2969
te repitas o en en el caso de una transición
01:38
you're just using this as a way to kind
47
98189
2101
, solo estás usando esto como una forma
01:40
of move into something else
48
100290
1410
de pasar a otra
01:41
these are actually really two different
49
101700
1620
cosa, en realidad son dos
01:43
categories of things because a recap is
50
103320
2579
categorías diferentes de cosas porque un resumen es
01:45
a little bit different from a transition
51
105899
1531
un poco diferente de una transición,
01:47
but i just wanted to give you a taste of
52
107430
2130
pero solo quiero nted para darte una idea de
01:49
bolt in this video so the first one is
53
109560
2280
Bolt en este video, así que el primero es
01:51
let's say I'm describing a situation and
54
111840
2880
, digamos que estoy describiendo una situación
01:54
it's maybe a negative thing so a
55
114720
1800
y tal vez sea algo negativo, una
01:56
situation where i get myself into some
56
116520
2820
situación en la que me meto en algunos
01:59
trouble so I was maybe wasting time I
57
119340
2489
problemas, así que tal vez estaba perdiendo el tiempo que
02:01
should have been practicing your
58
121829
1140
debería haber sido practicando tu
02:02
studying but you know in the end I
59
122969
2341
estudio pero sabes que al final
02:05
decided not to do that thing now when
60
125310
2129
decidí no hacer eso ahora cuando
02:07
I'm telling these stories I'm again at
61
127439
1891
estoy contando estas historias estoy de nuevo en
02:09
this point just using very regular
62
129330
2430
este punto usando un lenguaje muy regular
02:11
language I'm speaking like an eight
63
131760
1680
estoy hablando como un
02:13
speaker but at the same time I haven't
64
133440
1860
hablante de ocho pero al mismo tiempo No he
02:15
used any more colorful idioms or recap
65
135300
2790
usado modismos más coloridos ni resumido
02:18
the sentences in any special way so in
66
138090
2880
las oraciones de ninguna manera especial, así que en
02:20
this case I'm describing situations
67
140970
2100
este caso estoy describiendo situaciones
02:23
where maybe i do something and it's not
68
143070
1920
en las que tal vez hago algo y no tengo
02:24
very successful or at created a problem
69
144990
2730
mucho éxito o me crea un problema,
02:27
for myself so I begin by creating this
70
147720
2550
así que comienzo creando esta
02:30
situation i'm telling the story but at
71
150270
2310
situación. Estoy contando la historia, pero
02:32
the end I recap that by saying and then
72
152580
3240
al final lo resumo diciendo y luego
02:35
I painted myself into a corner so I
73
155820
2640
me pinté en una esquina, así que
02:38
painted myself into a corner now this is
74
158460
2910
me pinté en una esquina ahora, esta es
02:41
a great way of telling the story but
75
161370
2220
una excelente manera de contar la historia, pero la
02:43
they recapping it with something that
76
163590
1470
resumen con algo que
02:45
sounds a bit more interesting like I
77
165060
1920
suena un poco más. interesante como si me
02:46
painted myself into a corner now to
78
166980
2940
pintara a mí mismo en un maíz er ahora,
02:49
paint yourself into a corner is a
79
169920
1590
pintarte en un rincón es una
02:51
regular casual expression that native
80
171510
1860
expresión casual regular que los
02:53
speakers understand and use frequently
81
173370
1740
hablantes nativos entienden y usan con frecuencia
02:55
when they're talking about if you're
82
175110
2130
cuando hablan si
02:57
imagining yourself inside a room and
83
177240
2820
te imaginas dentro de una habitación y en
03:00
instead of starting at the door I may be
84
180060
2880
lugar de comenzar en la puerta, puedo ser
03:02
like as a way to get out of the room
85
182940
1560
como una forma de sal de la habitación
03:04
when you're finished if you're painting
86
184500
1650
cuando hayas terminado si estás pintando
03:06
the floor of a room and you start
87
186150
2040
el piso de una habitación y empiezas a
03:08
painting and then you you reach a corner
88
188190
1860
pintar y luego llegas a una esquina
03:10
where you can't move at that point so
89
190050
2010
donde no puedes moverte en ese punto
03:12
you paint and no no you realize you're
90
192060
2310
entonces pintas y no no te das cuenta
03:14
stuck so you're you know it's kind of a
91
194370
1740
estás atascado así que sabes que es algo
03:16
stupid thing you would do you painted
92
196110
1680
estúpido lo que harías te pintarías
03:17
yourself into a corner if you walk then
93
197790
3120
en una esquina si caminas entonces
03:20
you know you're going to step on the
94
200910
1350
sabes que vas a pisar
03:22
paint and mess up the paint and it
95
202260
1620
la pintura y estropearla y
03:23
creates all these problems so this is a
96
203880
1650
crea todos estos problemas entonces esta es una
03:25
way of describing in a casual way in a
97
205530
2400
forma de describir de manera casual en una
03:27
conversational way that you created a
98
207930
2160
forma conversacional que creaste un
03:30
problem for yourself but notice what's
99
210090
1920
problema para ti mismo, pero fíjate en lo que
03:32
really happening here
100
212010
1199
realmente está sucediendo aquí
03:33
I'm describing something and I don't
101
213209
1530
. Estoy describiendo algo y no
03:34
need to add that point at the end I
102
214739
2071
necesito agregar ese punto al final.
03:36
don't need to use that expression but
103
216810
1980
No necesito para usar esa expresión, pero
03:38
this is something that people do when
104
218790
1560
esto es algo que la gente hace
03:40
they're speaking English they will
105
220350
1290
cuando habla E En inglés,
03:41
explain something and again you might do
106
221640
1710
explicarán algo y, de nuevo, también puede hacer
03:43
this in your own native language as well
107
223350
1380
esto en su propio idioma nativo,
03:44
but this is a very common thing native
108
224730
2460
pero esto es algo muy común. Los
03:47
speakers will explain something and then
109
227190
1590
hablantes nativos explicarán algo y luego
03:48
they will recap it in a conversation way
110
228780
2280
lo recapitularán en forma de conversación
03:51
so they will explain something yeah i
111
231060
1709
para que expliquen algo.
03:52
did this and then there was this other
112
232769
1171
luego estaba esta otra
03:53
thing and I'm explaining just a regular
113
233940
1710
cosa y solo estoy explicando una historia normal,
03:55
story so I painted myself into our
114
235650
2790
así que me pinté en nuestro
03:58
corner or I ended up painting myself
115
238440
2579
rincón o terminé pintándome
04:01
into a corner i ended up painting myself
116
241019
2401
en un rincón terminé pintándome
04:03
into a corner
117
243420
1380
en un rincón
04:04
our next example is if it's something
118
244800
1469
nuestro próximo ejemplo es si ahora es
04:06
positive now just like the previous one
119
246269
2611
algo positivo como el anterior
04:08
you can practice that and use that as a
120
248880
2010
puedes practicar eso y usarlo como una
04:10
way of telling a story and then adding
121
250890
1710
forma de contar una historia y luego agregar
04:12
that at the end this is another native
122
252600
2340
que al final este es otro
04:14
recap where you can put something again
123
254940
1859
resumen nativo donde puedes poner algo de
04:16
it's instead of describing a problem
124
256799
2190
nuevo es en lugar de describir un problema
04:18
that you create for yourself this is
125
258989
1351
que creas para ti mismo esto está
04:20
describing something positive and it's
126
260340
2070
describiendo algo positivo y también está
04:22
also using a cultural reference which i
127
262410
2370
usando una referencia cultural que
04:24
highly recommend you use now
128
264780
1590
recomiendo encarecidamente que uses ahora
04:26
isn't video where I want to talk about
129
266370
1470
no es un video en el que quiero hablar sobre
04:27
too many cultural references but the
130
267840
2190
demasiadas referencias culturales, pero
04:30
important thing is that when you're
131
270030
1350
lo importante es que cuando estás
04:31
listening to things like this if you
132
271380
1800
escuchando Respondiendo a cosas como esta, si
04:33
don't quite understand something it
133
273180
1650
no entiendes algo,
04:34
could be that native speakers may be
134
274830
2490
podría ser que los hablantes nativos estén
04:37
using a quote from a movie or some other
135
277320
2700
usando una cita de una película o alguna otra
04:40
thing in popular culture like a song or
136
280020
2220
cosa en la cultura popular como una canción o
04:42
some political thing like you know Trump
137
282240
2250
algo político como que sabes que Trump
04:44
recently make America great again so now
138
284490
2610
recientemente hizo que Estados Unidos volviera a ser grandioso. así que ahora la
04:47
people are saying make other things
139
287100
1710
gente dice que haga que otras cosas
04:48
great again like make it will make this
140
288810
2400
vuelvan a ser grandiosas, como hacer que haga que este
04:51
restaurant great again or whatever so
141
291210
2010
restaurante vuelva a ser grandioso o lo que sea, para que la
04:53
people take that and it becomes a
142
293220
1560
gente tome eso y se convierta en una
04:54
cultural reference that people use in
143
294780
1740
referencia cultural que la gente usa en
04:56
their everyday conversation so if you
144
296520
1950
sus conversaciones diarias, así que si
04:58
use something like make America great
145
298470
1800
usa algo como hacer que Estados Unidos
05:00
again or make you know my country great
146
300270
2459
vuelva a ser grandioso o hacer conoces mi país genial
05:02
again you know whatever that is even as
147
302729
1981
otra vez sabes lo que sea que es incluso como
05:04
a joke people think that's funny because
148
304710
1769
una broma la gente piensa que es divertido
05:06
they're just talking about something
149
306479
1351
porque solo están hablando de
05:07
thats related to popular culture now in
150
307830
3300
algo relacionado con la cultura popular ahora en
05:11
this example if I'm describing something
151
311130
1890
este ejemplo si estoy describiendo algo
05:13
where I'm maybe feeling lucky
152
313020
2220
en lo que tal vez me sienta afortunado
05:15
like I go out and I mean like a famous
153
315240
3000
como Salgo y quiero decir como una
05:18
movie star
154
318240
1200
estrella de cine famosa.
05:19
I'm just walking along the street and I
155
319440
2009
Solo estoy caminando por la calle y
05:21
see wow it's like leonardo dicaprio and
156
321449
3000
veo wow, es como leonardo dicaprio y,
05:24
for some reason maybe he watched a
157
324449
2071
por alguna razón, tal vez vio un
05:26
YouTube video of mine and he said hey
158
326520
2100
video mío en YouTube y dijo: hola.
05:28
drew like you should come on my private
159
328620
2010
Dibujé como si deberías venir conmigo en
05:30
yacht with me and we're going to have a
160
330630
1590
mi yate privado y vamos a tener una
05:32
party and it's going to be awesome and I
161
332220
1620
fiesta y va a ser increíble y
05:33
say wow so I'm describing this story but
162
333840
2850
digo guau, así que estoy describiendo esta historia pero
05:36
i'm still using very basic language but
163
336690
2220
todavía estoy usando un lenguaje muy básico pero
05:38
then I recap that at the end by saying
164
338910
2129
luego resumo que al final al
05:41
it was like I found the golden ticket
165
341039
3541
decir fue como encontré el boleto dorado
05:44
it was like I found the golden ticket so
166
344580
2399
fue como encontré el boleto dorado así que
05:46
thank finding the golden ticket this is
167
346979
2071
gracias por encontrar el boleto dorado esta es
05:49
a cultural reference from the movie
168
349050
1739
una referencia cultural de la película
05:50
Charlie and the Chocolate Factory or
169
350789
1621
Charlie y la fábrica de chocolate o
05:52
even the book or Willy Wonka and the
170
352410
1500
incluso del libro o Willy Wonka y el
05:53
Chocolate willy wonka and the chocolate
171
353910
2069
Chocolate willy wonka y la
05:55
factory or charlie and the chocolate
172
355979
1771
fábrica de chocolate o charlie y la
05:57
factory
173
357750
870
fábrica de chocolate
05:58
I forget the name of it maybe it's two
174
358620
1410
Olvidé el nombre tal vez son dos
06:00
different things I mean it's the same
175
360030
1800
cosas diferentes Quiero decir que es la misma
06:01
idea but anyway when you're when you're
176
361830
2580
idea pero de todos modos cuando estás
06:04
using something like this you're taking
177
364410
1620
usando algo como esto estás tomando
06:06
that cultural reference and you're just
178
366030
1740
esa cultura referencia y simplemente
06:07
putting it at the end of the story just
179
367770
2310
lo pones al final de la historia
06:10
to make it sound more native so it
180
370080
1800
para que suene más nativo, por lo
06:11
doesn't change anything but it just
181
371880
1680
que no cambia nada, pero solo
06:13
makes you sound like you're telling a
182
373560
1829
te hace sonar como si estuvieras contando una
06:15
better story and you're using an
183
375389
2011
historia mejor y estás usando una
06:17
interesting way of completing that story
184
377400
2370
manera interesante de completar esa historia
06:19
but you really again not changing
185
379770
1679
pero realmente otra vez no cambiando
06:21
anything about it so Leonardo DiCaprio
186
381449
2431
algo al respecto, así que Leonardo DiCaprio
06:23
came into my life funny that a let's go
187
383880
2370
entró en mi vida. Es gracioso que vayamos
06:26
to the you know yahoo got a bunch of
188
386250
1919
al ya sabes que hay un montón de
06:28
people there were going to have a party
189
388169
1201
gente que iba a tener una fiesta
06:29
I said okay
190
389370
1440
. Dije
06:30
it was like I found the golden ticket so
191
390810
2190
que estaba bien, fue como si hubiera encontrado el boleto dorado
06:33
in the book in the movie Charlie the
192
393000
2159
en el libro en el Charlie, el
06:35
main character he finds the golden the
193
395159
2310
personaje principal, encuentra el
06:37
golden ticket in a bar of chocolate and
194
397469
2371
boleto dorado en una barra de chocolate
06:39
and he uses that to go to the chocolate
195
399840
2160
y lo usa para ir a la
06:42
factory and it changed his life forever
196
402000
1650
fábrica de chocolate y cambió su vida para siempre,
06:43
so people all over the world were
197
403650
1799
por lo que la gente de todo el mundo
06:45
looking for these golden tickets but he
198
405449
2011
buscaba estos boletos dorados, pero él
06:47
was the lucky one who found it so in my
199
407460
1950
era el afortunado que lo encontró así que en mi
06:49
case instead of just saying i was lucky
200
409410
2130
caso, en lugar de decir que tuve suerte,
06:51
i'm using a cultural reference that
201
411540
2250
estoy usando una referencia cultural que
06:53
makes that same point by saying it was
202
413790
2010
hace el mismo punto al decir que fue
06:55
like I found the golden ticket or it was
203
415800
2610
como si encontrara el boleto dorado o
06:58
like I found a golden ticket now the
204
418410
2280
como si encontrara un boleto dorado ahora el
07:00
last one will cover is a native
205
420690
1590
último uno cubrirá es una
07:02
transition and a transition just means
206
422280
2460
transición nativa y una transición solo significa
07:04
we're talking about one thing and then
207
424740
1800
que estamos hablando de una cosa y
07:06
we will explain something else but we
208
426540
2189
luego explicaremos otra cosa, pero
07:08
need to connect these two ideas and
209
428729
1861
necesitamos conectar estas dos ideas y
07:10
we're trying to do this in an
210
430590
1049
estamos tratando de hacer esto de una
07:11
interesting way to tell a more
211
431639
1561
manera interesante para contar más
07:13
interesting story so let's say I'm
212
433200
2490
historia interesante así que digamos que yo' Estoy
07:15
talking about maybe in this case we
213
435690
2250
hablando de que tal vez en este caso
07:17
could actually use a good situation or a
214
437940
2310
podríamos usar una buena situación o una
07:20
bad situation so we'll do the bad
215
440250
1560
mala situación, así que primero haremos la mala
07:21
situation first
216
441810
1410
situación
07:23
I'm walking home and I don't have an
217
443220
2730
Estoy caminando a casa y no tengo
07:25
umbrella and it starts to rain and I
218
445950
2040
paraguas y comienza a llover y
07:27
start describing all these bad things
219
447990
1649
empiezo a describir todo estas cosas malas
07:29
that dog runs up and like biting my leg
220
449639
3181
que el perro corre y me gusta morderme la pierna
07:32
and I dropped my books in the water and
221
452820
3330
y dejé caer mis libros en el agua
07:36
then so in just when I thought things
222
456150
2610
y justo cuando pensé que las cosas
07:38
couldn't get any worse so this is again
223
458760
2370
no podían empeorar, así que esto es nuevamente
07:41
a native transition right here this
224
461130
1860
una transición nativa aquí mismo este
07:42
point where native speakers will use it
225
462990
2070
punto donde los hablantes nativos lo harán úsalo
07:45
exactly like that and just when I
226
465060
2100
exactamente así y justo cuando
07:47
thought it couldn't get any worse
227
467160
2670
pensé que no podía empeorar
07:49
and just when I thought it couldn't get
228
469830
1470
y justo cuando pensé que no
07:51
any worse or just when I thought it
229
471300
2010
podía empeorar o justo cuando pensé que
07:53
couldn't get any worse
230
473310
1350
no podía empeorar
07:54
I like I get struck by lightning so i
231
474660
2550
me gusta me cae un rayo así que
07:57
get like lightning comes down in exact
232
477210
2639
Es como si un rayo cayera en un
07:59
meet and I get struck by lightning
233
479849
1921
encuentro exacto y me golpeó un rayo,
08:01
so I'm explaining something and then i
234
481770
1560
así que estoy explicando algo y luego
08:03
use the native transition in the middle
235
483330
2010
uso la transición nativa en el medio
08:05
to say and just when I thought it
236
485340
1740
para decir y justo cuando pensé que
08:07
couldn't get any worse than this really
237
487080
2459
no podía ser peor que esto realmente
08:09
bad thing happens as well again you can
238
489539
1981
malo sucede. también puedes
08:11
also use the same thing in a good
239
491520
1530
usar lo mismo en una buena
08:13
situation so and just when I thought it
240
493050
2310
situación así y ju st cuando pensé que
08:15
couldn't get any better
241
495360
2010
no podía mejorar
08:17
and just when I thought it couldn't get
242
497370
1290
y justo cuando pensé que no
08:18
any better so this is where you're
243
498660
1319
podía mejorar así que aquí es donde estás
08:19
describing a good situation so I meet
244
499979
2671
describiendo una buena situación así que me encuentro con
08:22
leonardo dicaprio and he takes me on to
245
502650
2400
leonardo dicaprio y me lleva
08:25
the yacht and he gives me like a million
246
505050
2910
al yate y me da Me gusta un millón de
08:27
dollars and just when I thought it
247
507960
1800
dólares y justo cuando pensaba que
08:29
couldn't get any better he said hey
248
509760
2490
no podía mejorar, me dijo: "Oye,
08:32
would you like to have this boat for
249
512250
1500
¿te gustaría tener este barco
08:33
free and I say wow
250
513750
1289
gratis?" y yo digo "guau,
08:35
yes that would be amazing so in this
251
515039
1951
sí, eso sería increíble, así que en este
08:36
example again we're taking an idea we're
252
516990
2130
ejemplo nuevamente estamos tomando una idea
08:39
telling a story and you don't have to
253
519120
1770
estás contando una historia y no tienes que
08:40
sound needed for the whole story but if
254
520890
2399
sonar necesario para toda la historia, pero si
08:43
you can creatively use native recaps and
255
523289
2431
puedes usar resúmenes nativos y
08:45
native transitions it will help you
256
525720
1950
transiciones nativas de manera creativa, te ayudará a
08:47
sound much more native well I don't want
257
527670
2010
sonar mucho más nativo, bueno, no
08:49
to go too much into detail about these
258
529680
1950
quiero entrar demasiado en detalles sobre este
08:51
kinds of things
259
531630
1360
tipo de cosas,
08:52
but if you want to learn more of these
260
532990
1500
pero si quieres aprender más de estas
08:54
things these are exactly the kinds of
261
534490
1710
cosas, estas son exactamente las clases de
08:56
things that we teach in master English
262
536200
1500
cosas que enseñamos en Master English
08:57
conversation and the fluency course
263
537700
1860
Conversation y el curso de fluidez en el
08:59
which you can learn more about English
264
539560
1469
que puedes aprender más sobre inglés en
09:01
any 1.com if you have liked this video
265
541029
2401
cualquier 1.com si te ha gustado este video.
09:03
to click that like button become a
266
543430
1800
haga clic en el botón "Me gusta" para convertirse en
09:05
subscriber to the YouTube channel if you
267
545230
1890
suscriptor del canal de YouTube si
09:07
haven't already and if you want to also
268
547120
1890
aún no lo has hecho y si quieres también
09:09
develop this the English fluency habit
269
549010
1949
desarrollar este hábito de fluidez en inglés
09:10
all of the things like being able to use
270
550959
1711
todas las cosas como poder usar
09:12
these native transitions and native
271
552670
2250
estas transiciones nativas y
09:14
recaps like a native English speaker if
272
554920
2010
resúmenes nativos como un hablante nativo de inglés si
09:16
you want to sound more conversational
273
556930
1590
quieres sonar más conversacional
09:18
when you speak come to english anyone
274
558520
2040
cuando hablas en inglés cualquiera
09:20
dot-com you can click on the link right
275
560560
1620
dot-com puede hacer clic en el enlace
09:22
in this video and you can take our free
276
562180
1740
de este video y puede tomar nuestro
09:23
fluency quiz and it will tell you
277
563920
2070
cuestionario de fluidez gratuito y le dirá
09:25
exactly what you personally need to do
278
565990
2070
exactamente lo que necesita hacer personalmente
09:28
in order to improve often people just
279
568060
2190
para mejorar a menudo las personas solo
09:30
need to focus on improving one
280
570250
1770
necesitan concentrarse en mejorar un
09:32
particular fluency habit like listening
281
572020
2160
hábito de fluidez en particular como escuchar
09:34
or developing new pronunciation better
282
574180
2880
o desarrollar una nueva pronunciación mejor
09:37
pronunciation smoother pronunciation or
283
577060
2339
pronunciación pronunciación más fluida o
09:39
also learning new vocabulary and we can
284
579399
1891
también aprender nuevo vocabulario y podemos
09:41
help you do all of these things at
285
581290
1859
ayudarlo a hacer todas estas cosas en
09:43
English anyone dot-com absolutely free
286
583149
2011
Inglés cualquiera punto-com absolutamente gratis,
09:45
so click on the link in this video if
287
585160
1920
así que haga clic en el enlace de este video
09:47
you'd like to take the free quiz you can
288
587080
1319
si desea realizar el cuestionario
09:48
get started right now and i look forward
289
588399
1560
puedes comenzar ahora mismo y
09:49
to seeing you in the next video bye bye
290
589959
7130
espero verte en el próximo video adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7