Advanced English Vocabulary - Push Vs. Prescribe - The English Fluency Guide

22,234 views ・ 2020-06-18

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there. I'm Drew Badger, the English Fluency Guide. In this video, I'm going to help you
0
280
5040
Hola. Soy Drew Badger, la guía de fluidez en inglés . En este video, te ayudaré a
00:05
learn a little bit more about persuasion and how some words can have almost a magical effect.
1
5320
6630
aprender un poco más sobre la persuasión y cómo algunas palabras pueden tener un efecto casi mágico.
00:11
One of the things I talk about often on the channel and in the letters that I send to
2
11950
4189
Una de las cosas de las que hablo a menudo en el canal y en las cartas que envío a los
00:16
students is that you have to really go beyond definitions and just learning what words mean
3
16139
6601
estudiantes es que realmente hay que ir más allá de las definiciones y simplemente aprender lo que significan las palabras
00:22
to understanding how some words are more powerful than others or even have an almost magical
4
22740
5360
para comprender cómo algunas palabras son más poderosas que otras o incluso tienen un significado casi
00:28
effect on the way we communicate. I'll talk more about this in future videos if people
5
28100
4820
efecto mágico en la forma en que nos comunicamos. Hablaré más sobre esto en videos futuros si a la gente le
00:32
enjoy today's topic, but the general idea is to go beyond fluency and not just think
6
32920
6279
gusta el tema de hoy, pero la idea general es ir más allá de la fluidez y no solo
00:39
about, again, remembering definitions, but really understand how to use words to communicate
7
39199
5221
pensar, nuevamente, en recordar definiciones, sino realmente entender cómo usar palabras para comunicarse de manera
00:44
effectively, persuasively, to get people to follow what you're saying, or to follow instructions,
8
44420
5829
efectiva, persuasiva, para Haz que la gente siga lo que dices, o siga las instrucciones,
00:50
or do something. There are lots of good reasons why you pick certain words over other words,
9
50249
5450
o haga algo. Hay muchas buenas razones por las que eliges ciertas palabras en lugar de otras,
00:55
and I thought this example today is a really good example of this.
10
55699
3851
y pensé que este ejemplo de hoy es un muy buen ejemplo de esto.
00:59
So I was actually watching a video today from Scott Adams, who is the creator of Dilbert,
11
59550
5669
De hecho, hoy estaba viendo un video de Scott Adams, quien es el creador de Dilbert,
01:05
and I thought it was a really interesting example of specific words, and this is from
12
65219
5071
y pensé que era un ejemplo realmente interesante de palabras específicas, y esto es de
01:10
CNN. So let me just read to you the article that this came from. I'll read the title of
13
70290
4330
CNN. Así que permítanme leerles el artículo del que proviene esto. Voy a leer el título de la
01:14
it for you. So this is from CNN, and it came out I think maybe a day or two ago. So Brazil,
14
74620
7359
misma para usted. Así que esto es de CNN, y creo que salió hace uno o dos días. Entonces Brasil
01:21
it is talking about Brazil. Brazil swipes at FDA, pushes hydroxychloroquine for pregnant
15
81979
6731
, está hablando de Brasil. Brasil critica a la FDA y promueve la hidroxicloroquina para
01:28
women and children. Now, if just read it very quickly... First
16
88710
4640
mujeres embarazadas y niños. Ahora, si lo lees muy rápido... En
01:33
of all, for people who might not know everything here. So to swipe at something, this is a
17
93350
5019
primer lugar, para las personas que quizás no sepan todo aquí. Así que para deslizar algo, este es un
01:38
phrasal verb meaning to try to... you're trying to hit something or attack it in some way.
18
98369
5261
verbo compuesto que significa tratar de... estás tratando de golpear algo o atacarlo de alguna manera.
01:43
It's not really a direct attack, but you're swiping at something the way a fly might come
19
103630
5860
No es realmente un ataque directo, pero estás golpeando algo de la misma forma en que una mosca podría venir
01:49
at you and you're trying to swipe at something. This means to swipe. The same idea of swiping
20
109490
5479
hacia ti y estás tratando de atrapar algo. Esto significa deslizar. La misma idea de deslizar
01:54
a credit card when you drag it through that little credit card reader. So to swipe at
21
114969
4220
una tarjeta de crédito cuando la arrastra a través de ese pequeño lector de tarjetas de crédito. Entonces, deslizar el dedo sobre
01:59
something means to try to hit it, but you're attacking something in a sort of indirect
22
119189
4710
algo significa tratar de golpearlo, pero estás atacando algo de una manera indirecta
02:03
or not really powerful way. So Brazil is swiping at the FDA, and the FDA is the American Food
23
123899
7271
o no muy poderosa. Así que Brasil está atacando a la FDA, y la FDA es la Administración Estadounidense de Alimentos
02:11
and Drug Administration. Now, what's happening here is there's a lot
24
131170
4289
y Medicamentos. Ahora, lo que está sucediendo aquí es que hay
02:15
of controversy, and debate, and discussion about different drugs that might work against
25
135459
7360
mucha controversia, debate y discusión sobre diferentes medicamentos que podrían funcionar contra el
02:22
COVID-19, coronavirus, and so one of these is hydroxychloroquine or chloroquine. I'm
26
142819
6571
COVID-19, el coronavirus, y uno de estos es la hidroxicloroquina o cloroquina. No soy
02:29
not any authority. This video is not about whether this drug is good or not. I have no
27
149390
4769
ninguna autoridad. Este video no trata sobre si este medicamento es bueno o no. No tengo
02:34
idea whether that's the case, but what's interesting is this specific language that CNN is using
28
154159
6901
idea de si ese es el caso, pero lo interesante es este lenguaje específico que CNN está usando
02:41
to describe this. I don't want to go over the whole article, but it's basically talking
29
161060
4039
para describir esto. No quiero repasar todo el artículo, pero básicamente se
02:45
about how Brazil is choosing not to do something that the United States recommended.
30
165099
4791
trata de cómo Brasil está eligiendo no hacer algo que los Estados Unidos recomendaron.
02:49
Again, it's not about me to decide whether Brazilian doctors should be doing something
31
169890
5050
Una vez más, no me corresponde a mí decidir si los médicos brasileños deberían hacer algo
02:54
or not, or whether a drug is good or not. But again, in this case, CNN is swiping at
32
174940
8490
o no, o si un medicamento es bueno o no. Pero de nuevo, en este caso, CNN está atacando a
03:03
the doctors in Brazil. So they are almost taking a hit or attacking them in a subtle
33
183430
6210
los médicos en Brasil. Entonces casi reciben un golpe o los atacan de manera sutil
03:09
way by the language they're using. So what they say is they're pushing when they're pushing
34
189640
6209
por el lenguaje que están usando. Entonces, lo que dicen es que están empujando cuando están empujando
03:15
a drug on someone. So CNN is saying that Brazil swipes at FDA, pushes hydroxychloroquine for
35
195849
7081
una droga a alguien. Entonces, CNN dice que Brasil golpea a la FDA, promueve la hidroxicloroquina para
03:22
pregnant women and children. So Brazilian doctors like basically saying the whole country
36
202930
6930
mujeres embarazadas y niños. Entonces, a los médicos brasileños les gusta decir básicamente que todo el país
03:29
is doing something really bad by pushing this. Again, it doesn't matter whether you like
37
209860
4180
está haciendo algo realmente malo al impulsar esto. Nuevamente, no importa si le gusta
03:34
the drug or you believe in its ability to cure or prevent coronavirus, but the idea
38
214040
5899
el medicamento o si cree en su capacidad para curar o prevenir el coronavirus, pero la idea
03:39
here is they're saying not that they're prescribing it, which is typically what you say when a
39
219939
5220
aquí es que no dicen que lo están recetando, que es lo que suele decir cuando un
03:45
doctor is telling you to use a certain kind of medication. So you go to the doctor. You
40
225159
5231
médico le está diciendo que use cierto tipo de medicamento. Así que vas al médico. Usted
03:50
say, "I have this problem," and the doctor will prescribe certain medication for you.
41
230390
5760
dice: "Tengo este problema", y el médico le recetará ciertos medicamentos.
03:56
But a drug dealer, someone who's standing on the corner, who's trying to offer you some
42
236150
4630
Pero un traficante de drogas, alguien que está parado en la esquina, que está tratando de ofrecerte algún
04:00
kind of drugs or to sell you something, that person is described as a pusher, so a drug
43
240780
5870
tipo de droga o venderte algo, esa persona se describe como un traficante, entonces un traficante de
04:06
pusher. So to push drugs on somebody, again, you're trying to move those drugs, to push
44
246650
5809
drogas. Entonces, para empujar las drogas a alguien, nuevamente, estás tratando de mover esas drogas,
04:12
them on someone. It's a negative idea and a very unprofessional way of describing them,
45
252459
6551
empujarlas a alguien. Es una idea negativa y una forma muy poco profesional de describirlos,
04:19
so it's really interesting that CNN is using this language.
46
259010
3210
por lo que es realmente interesante que CNN esté usando este lenguaje.
04:22
What you'll find more and more if you look carefully is that often news outlets have
47
262220
5310
Lo que encontrará cada vez más si observa detenidamente es que, a menudo, los medios de comunicación tienen
04:27
a particular slant. This means that they maybe care more about a liberal perspective or a
48
267530
6421
un sesgo particular. Esto significa que tal vez les importe más una perspectiva liberal o una
04:33
conservative perspective. They support one of these or the other, and maybe the information
49
273951
5129
perspectiva conservadora. Apoyan uno de estos o el otro, y tal vez la información
04:39
they're providing is... It could be true. It could be not true. It really depends. But
50
279080
4951
que están brindando es... Podría ser cierta. Podría no ser cierto. Realmente depende. Pero
04:44
what's interesting is you can see very clearly that CNN is not happy with what Brazil is
51
284031
4948
lo interesante es que se puede ver muy claramente que CNN no está contenta con lo que está
04:48
doing just by the title of the article. So they're not saying, "Here's an interesting
52
288979
4060
haciendo Brasil solo por el título del artículo. Así que no están diciendo: "Aquí hay una
04:53
news story about what Brazil might be trying to do or what is trying to do." They're saying
53
293039
5051
noticia interesante sobre lo que Brasil podría estar tratando de hacer o lo que está tratando de hacer". Están diciendo
04:58
that they're pushing this on pregnant women and children. So they're saying, "This is
54
298090
4900
que están empujando esto en mujeres embarazadas y niños. Así que están diciendo: "Este es
05:02
a big problem. Here's a big warning, and here's something that we don't like about what Brazil
55
302990
5340
un gran problema. Aquí hay una gran advertencia, y aquí hay algo que no nos gusta de lo que
05:08
is doing." So again, if you go and read the article, which is... It's not very long, but
56
308330
5300
está haciendo Brasil". De nuevo, si vas y lees el artículo, que es... No es muy largo,
05:13
it's just talking about how Brazil needs to decide for itself what they want to do, and
57
313630
5319
pero solo habla de cómo Brasil debe decidir por sí mismo lo que quiere hacer, e
05:18
even if the Food and Drug Administration in the United States is saying one thing, we're
58
318949
5171
incluso si la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos Unidos está diciendo una cosa,
05:24
going to do what we think is best. Now, CNN, maybe they are doctors. I don't
59
324120
4790
vamos a hacer lo que creamos que es mejor. Ahora, CNN, tal vez sean médicos. No
05:28
know. Again, this is not about whether it's using a drug is good or bad, or anything like
60
328910
5320
sé. Una vez más, no se trata de si el uso de una droga es bueno o malo, ni nada por el
05:34
that. But the whole point is looking very carefully at the language people use and how
61
334230
4600
estilo. Pero el punto es observar con mucho cuidado el lenguaje que usa la gente y cómo
05:38
even something like a very well-known or respected news outlet like CNN... Again, whether you
62
338830
7450
incluso algo como un medio de comunicación muy conocido o respetado como CNN... Nuevamente, te
05:46
like CNN or not, it doesn't really matter, but paying attention to the language and how
63
346280
4870
guste CNN o no, en realidad no importa, pero pagar atención al idioma y
05:51
they might say one word or use one word rather than something else. So remember that words
64
351150
5080
cómo podrían decir una palabra o usar una palabra en lugar de otra. Así que recuerda que las palabras
05:56
have power. Words really have a magic over us. If you think about words and how you communicate,
65
356230
6980
tienen poder. Las palabras realmente tienen una magia sobre nosotros. Si piensas en las palabras y en cómo te comunicas,
06:03
you can become a much more confident speaker. If you found this interesting and you'd like
66
363210
3920
puedes convertirte en un orador mucho más seguro. Si encuentras esto interesante y
06:07
me to talk about more examples of how this works in my writing or how you see other examples
67
367130
5860
quieres que hable sobre más ejemplos de cómo funciona esto en mi escritura o cómo ves otros ejemplos
06:12
of this around, or even if you see any examples and want to let me know, let me know in the
68
372990
4399
de esto, o incluso si ves algún ejemplo y quieres hacérmelo saber, házmelo saber. en los
06:17
comments down below. I think these kinds of things are what I think about a lot when I
69
377389
4841
comentarios de abajo. Creo que este tipo de cosas son en lo que pienso mucho cuando
06:22
write off and write an email or something, or think about a lesson and how I want to
70
382230
5360
cancelo y escribo un correo electrónico o algo así, o pienso en una lección y cómo quiero
06:27
teach it. I'm very careful with my language. I might have a typo or something. This is
71
387590
5509
enseñarla. Soy muy cuidadoso con mi lenguaje. Puede que tenga un error tipográfico o algo así. Esto es
06:33
like a grammatical error or something. But often, I'm very careful about using one word
72
393099
4531
como un error gramatical o algo así. Pero a menudo, tengo mucho cuidado al usar una palabra en
06:37
rather than something else because words mean something very different depending on what
73
397630
4520
lugar de otra porque las palabras significan algo muy diferente dependiendo de lo
06:42
you're trying to say. Well, that has been it. If you have enjoyed
74
402150
3360
que estés tratando de decir. Bueno, eso ha sido todo. Si te ha gustado
06:45
this, do click that "Like" button and subscribe to the channel. You can click on the bell
75
405510
3870
esto, haz clic en el botón "Me gusta" y suscríbete al canal. Puede hacer clic en el
06:49
icon to get more of this, but let me know in the comments if you have enjoyed this.
76
409380
3890
ícono de la campana para obtener más de esto, pero déjeme saber en los comentarios si lo ha disfrutado.
06:53
I'm hoping that this is something that you'll be interested rather than just more lists
77
413270
4250
Espero que esto sea algo que le interese en lugar de simplemente más listas
06:57
of 10 grammar points or something like that that you want to know. Again, I'm trying to
78
417520
5090
de 10 puntos de gramática o algo así que quiera saber. Nuevamente, estoy tratando de
07:02
take you beyond fluency, where we're really talking about how successful communicators
79
422610
5529
llevarlo más allá de la fluidez, donde realmente estamos hablando de cómo los comunicadores exitosos
07:08
are being able to persuade or really, to communicate their ideas very well because what we really
80
428139
5891
pueden persuadir o realmente comunicar sus ideas muy bien porque lo que realmente
07:14
want to do when we communicate is motivate other people to do what we'd like them to
81
434030
4430
queremos hacer cuando nos comunicamos es motivar a otras personas. para hacer lo que nos gustaría que
07:18
do or to express certain ideas or other things like that that we hope will motivate people.
82
438460
5579
hicieran o para expresar ciertas ideas u otras cosas por el estilo que esperamos motiven a las personas.
07:24
Well, again, that's it. If you have liked it, let me know in the comments below, and
83
444039
4500
Bueno, de nuevo, eso es todo. Si le ha gustado, hágamelo saber en los comentarios a continuación, y
07:28
if you'd like to continue learning with the English Fluency Guide, please do these three
84
448539
3720
si desea continuar aprendiendo con la Guía de fluidez en inglés, haga estas tres
07:32
simple things right now: 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
85
452259
5621
cosas simples ahora mismo: 1. Haga clic en este enlace para suscribirse a mi
07:37
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
86
457880
7200
canal de YouTube para más de 500 videos gratis. 2. Haga clic en este enlace para descargar mi guía de libros electrónicos n. ° 1
07:45
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
87
465080
6019
para la fluidez rápida, ¡GRATIS! Y… 3. ¡Haz clic aquí para ver el video más popular
07:51
on English fluency here on YouTube!
88
471099
1471
sobre fluidez en inglés aquí en YouTube!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7